Текст книги "Тайные наслаждения"
Автор книги: Бертрис Смолл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Глава 10
В палату вошел доктор Зелигман.
– Сэм!
Нора откинула одеяло и встала.
– Эмма подождала меня и сообщила, что ты очнулась. Но, солнышко, не поверишь, ты на целых восемь недель погасла, словно огонек. Осторожнее! Садись, пока у меня не случился инфаркт.
Он почти толкнул ее на стул и сжал запястье.
– Я здорова, – заверила Нора. – Я хочу домой, Сэм.
– Да, пульс нормальный. – Он снял с кровати таблицу и стал просматривать. – И вообще все нормально. Все жизненные показатели. Но ты была без сознания, хотя больше казалось, что ты спишь. Помнишь что-нибудь?
Он уставился на нее сквозь очки.
– Я помню, как уселась смотреть кино. И все. О Господи! Я должна была подписать соглашение! Джефф, должно быть, вне себя.
– Ничего, переживет, – буркнул доктор Зелигман.
– Когда я смогу вернуться домой? Сэм, я больше не хочу здесь оставаться! – взмолилась Нора. – И дети, должно быть, с ума сходят от тревоги. Нужно им позвонить.
– Откровенно говоря, я подержал бы тебя под наблюдением еще дня два, – вздохнул доктор Зелигман, – но теперь, когда ты пришла в сознание, просто нет смысла находиться здесь, тем более что за эти восемь недель у тебя не нашли ни травмы, ни болезни. Я продержу тебя здесь всего день. Договорились? Завтра можешь ехать домой. Но смотри, милая, не слишком перенапрягайся. Я буду заходить к тебе дважды в день.
– Лечение на дому? – хихикнула Нора. – Милый мой старичок, ты, никак, волнуешься?
– Только никому не говори, – ухмыльнулся он, но тут же серьезно добавил: – Не знаю, что с тобой стряслось, но не хочу, чтобы это повторилось, если не будешь осторожна.
– У меня нет времени, Сэм. Нужно подписать соглашение о разводе, а это означает, что первого апреля дом выставят на продажу.
– Я поговорю с Риком, – пообещал доктор. – Учитывая обстоятельства, мы смогли бы получить отсрочку. Не умрет Джефф, если подождет до первого мая.
– Не знаю, – покачала головой Нора. – Он взял промежуточный кредит, чтобы заплатить за кондоминиум. Джефф не из тех, кто любит зря тратить деньги.
– По словам Карлы, кредит платит его подружка. Твой муж не истратил ни единого цента, – отмахнулся Сэм.
Неожиданно раздался пронзительный писк, и врач, взглянув на пейджер, поднял брови.
– Прости, Нора, мне нужно позвонить, – пробормотал он и, вытащив сотовый, стал нажимать кнопки.
– Это доктор Зелигман. Да. Что?! Ты шутишь! Я немедленно еду! Нора, мне нужно бежать, – сказал он, вставая. – Останься здесь. Завтра я тебя выпишу. Сегодня еще увидимся.
Он поцеловал ее в щеку и ушел.
Нора улыбнулась. Мистер Николас прав. Все будет как нельзя лучше.
Дверь снова открылась. Вошла санитарка с подносом.
– Доктор Сэм велел принести вам завтрак, миссис Бакли. Рада видеть, что вы очнулись. Я Крисси. Училась в одном классе с Джил.
– Ну конечно, – улыбнулась Нора. – Я тебя помню. Чирлидер[14]14
Член команды поддержки спортсменов.
[Закрыть], верно?
– Да, – кивнула Крисси. – Потом слишком рано стала матерью. Теперь оканчиваю школу, чтобы получить диплом. Мама присматривает за Джейсоном.
– Доктор Сэм так поспешно убежал, – осторожно закинула удочку Нора.
– Что-то случилось, только вот не знаю, что именно. Мой брат служит в полиции, и в начале седьмого кто-то позвонил копам. Ешьте, вам понадобятся силы.
А Сэм тем временем раздумывал о телефонном звонке жены.
– Немедленно приезжай! – кричала Рина в трубку. – Энсли-Корт кишит копами! Хайди вызвала полицию, а Джефф заперся в доме и буянит!
Он добрался до дома в рекордное время, но улицу уже оцепили.
– Я доктор Сэм Зелигман, – представился он, показывая сотруднику полиции удостоверение личности. – Я здесь живу.
Его пропустили, и он, припарковавшись, выскочил из машины и помчался к дому Бакли.
– Привет, доктор Сэм! – кивнул стоявший перед домом коп.
– Что стряслось? – спросил доктор.
– Похоже, сегодня на рассвете мистер Бакли избил свою подружку, хотя утверждает, что едва прикоснулся к ней. Она сейчас у Джонсонов. Хорошенькая штучка. Непонятно, что она в нем нашла, но, так или иначе, он забаррикадировался в доме. Не знаете, есть у него оружие?
– Нет, не такой он человек, – заверил доктор Сэм. – Кто здесь главный?
– Лейтенант Баркер. Тот лысый парень со злобной физиономией.
– Спасибо, – кивнул Сэм и подошел к Баркеру. – Лейтенант? Я доктор Сэм Зелигман, сосед мистера Бакли. Не могу я чем-то помочь?
– Разве что сумеете вытащить из дома эту ослиную задницу! – раздраженно бросил лейтенант. – Черт, можно подумать – его на казнь ведут! Подумаешь, большое долбаное дело! Ну, избил он свою подружку. Та вызвала полицию. Мне приказано его арестовать, а теперь к обвинениям прибавится сопротивление аресту и бог знает что еще.
– У меня есть номер его сотового, – сообщил доктор, стараясь не смеяться.
– Думаете, он у него есть? – с надеждой спросил коп.
– Он всегда у него есть, – сухо заверил доктор и, вынув свой мобильник, набрал номер Джеффа.
– Насколько я знаю, он настоящий сукин сын, – прошипел лейтенант.
– Джефф? Это Сэм. Пожалуйста, выйди из дома. Никто ничего тебе не сделает, а ты только добавляешь новые обвинения к тем, что уже предъявила Хайди. – Немного послушав, он попросил: – Подожди минуту, я ему скажу. Лейтенант, он заявляет, что не выйдет, пока не поговорит с адвокатом.
– И когда это будет, черт возьми? – взорвался коп. – Пусть немедленно тащит сюда свою задницу! Он может позвонить адвокату из участка.
– Джефф, послушай, ты позвонишь Крамеру из участка. Вся улица на ушах стоит, и к тому же сюда начали прибывать репортеры. Ты превратил простое дело в цирковое представление. Ради Бога, подумай о репутации, своей и фирмы.
– Может, он хочет, чтобы мы взломали дверь? – подлил масла в огонь коп.
– Джефф, да пойми же, они взломают двери! Давай лучше я зайду с лейтенантом Баркером и двумя патрульными, договорились? А потом провожу тебя в участок.
Джефф что-то ответил.
– Хорошо, Джефф. Только лейтенант, два копа и я. Я ему скажу.
Он сунул телефон в карман.
– Спасибо, док, – поблагодарил лейтенант.
– Он впустит вас, но ему нужно время, чтобы одеться, – сообщил доктор.
– Без проблем. Надеюсь, вы не его друг. Он настоящее дерьмо, должен вам сказать. Жена лежит в больнице без сознания, а этот привозит из города подружку и укладывает в супружескую постель. Ну просто лапочка!
– В здешних местах никто вам не возразит, – кивнул доктор Сэм. – Мы все любим Нору, а Джефф – просто подонок.
– Странно, что его жену обнаружили без сознания, не находите? – заметил коп.
– Лейтенант, я врач Норы. И никаких признаков насилия у нее не было. Ни ран, ни повреждений. Как внешних, так и внутренних. Двери были заперты изнутри. Очевидно, в доме она находилась одна.
– Но что эта девушка в нем нашла? – продолжал коп, очевидно, стремясь получить как можно больше информации от сведущего человека.
– Деньги. Власть. Ступеньку для своей карьеры, – рассеянно ответил доктор. – Слушайте, лейтенант, можно я потолкую с Джеффом, когда мы войдем?
Его сотовый заиграл мелодию из рождественского выпуска «Пинатс».
– Доктор Сэм. О'кей.
Он повернулся к широко улыбавшемуся лейтенанту.
– Джефф нас приглашает, – сообщил Сэм. – Но вы не ответили на мой вопрос. Можно с ним поговорить?
Они подошли к двери. На пороге встал Джефф Бакли в пижаме и халате. Он молча смотрел на них.
– Мои люди проводят вас наверх. Можете там одеться, мистер Бакли. Когда спуститесь, я зачитаю вам ваши права. Договорились?
Джефф кивнул. Он был бледен, и доктору показалось, что у него жар. Сэм взял его запястье и посчитал пульс.
– Немного частит. Успокойся, Джефф, ты зря себя расстраиваешь.
– Я оставил сообщение на голосовой почте Крамера. Почему он не перезвонил? – спросил Бакли, ни к кому в особенности не обращаясь.
– Может, он еще не встал? – предположил Сэм. – Одевайся, Джефф. Сразу почувствуешь себя лучше.
– Что, черт возьми, скажут обо всем этом партнеры?! Эта чертова сучонка меня подставила! – взвыл Джефф.
– Мистер Бакли, идите наверх! Или предпочитаете ехать в участок в пижаме? Лично мне плевать, но через десять минут мы уезжаем, невзирая на ваш внешний вид, сэр. Однако думаю, вы сами предпочтете выглядеть как можно лучше, – строго сказал лейтенант.
Джефф, сопровождаемый двумя патрульными, стал молча подниматься по лестнице.
– Можете поговорить с ним, когда он оденется, и до того, как мы его уведем, – разрешил лейтенант.
Уже через несколько минут Джефф вновь появился в комнате. Теперь на нем были темный костюм в тонкую полоску, белая рубашка и темный узорчатый галстук. На плечи накинуто кашемировое пальто. Настоящий солидный бизнесмен.
– Он готов ехать, – сообщил патрульный.
Лейтенант подошел к Джеффу:
– Джеффри Бакли, вы под арестом за оскорбление действием, а также намеренное причинение вреда здоровью Хайди Миллар. У вас есть право не свидетельствовать против себя. Не давать показаний. Право на адвоката. Если вы не в состоянии оплатить услуги адвоката, такового вам предоставят. Вы поняли вышесказанное, мистер Бакли?
– Она раздула из мухи слона! – буркнул Джефф. – Если бы я только мог поговорить с ней…
– Так вам понятны ваши права? – упорствовал лейтенант. – Отвечайте, пожалуйста, да или нет?
– Да-да, понимаю. Считаете меня идиотом, вроде той швали, с которой ежедневно общаетесь? Я желаю видеть адвоката! – завопил Джефф, очевидно, оправившись от шока.
– Я дам вам несколько минут на разговор с доктором Сэмом, мистер Бакли, после чего вас отвезут в полицейский участок.
Лейтенант вышел из комнаты, оставив мужчин наедине.
– Вы все поднимаете много шума из ничего, черт возьми! Ну дал я оплеуху этой сучонке. Она сама напрашивалась! – рассерженно заявил Джефф.
– Я хотел сказать, что твоя жена пришла в себя. С ней все в порядке. Я собираюсь завтра же забрать ее из «Шоркрест», так что она может приехать домой.
– Ну уж нет! – злобно прошипел Джефф. – С первого апреля дом выставлен на продажу!
– Но до тех пор дом принадлежит ей, ублюдок ты этакий! – взорвался Сэм. – И насколько мне известно, соглашения она не подписывала, значит, ты загнан в тупик. Черт возьми, Нора два месяца лежала без сознания, а вместо того чтобы порадоваться ее выздоровлению, ты лезешь на стенку. Что с тобой? Что сделала тебе эта милая женщина, и почему тебе не терпится ей отомстить?
– Она жива! – рявкнул Джефф. – Почему бы ей просто не сдохнуть?
Вовремя вошедший лейтенант Баркер схватил его за руку.
– Пойдемте, мистер Бакли, – велел он.
Джефф вырвался:
– Я никуда не пойду, пока не поговорю с адвокатом!
– Я уже говорил, что в участке вам дадут возможность позвонить, – отмахнулся лейтенант. – Я стараюсь не позорить вас в глазах окружающих, но если откажетесь сотрудничать, придется надеть наручники.
– Иди ко всем чертям! – завопил Джефф, но тут же, к собственному удивлению, обнаружил, что лежит на диване лицом вниз.
Ему завернули руки за спину и защелкнули на запястьях металлические кольца, после чего рывком подняли ноги.
– Это самоуправство! – бушевал Джефф. – Вы положите на стол чертову бляху! Доктор Зелигман свидетель!
– Ты о чем? – слегка улыбнулся доктор Джеффу. – Я никакого самоуправства не видел. Скорее уж видел человека, сопротивлявшегося аресту.
– Жидовский ублюдок! – зашелся в крике Джефф. На губах у него повисли капельки пены.
– Вперед, мистер Бакли! – сурово бросил лейтенант, явно смущенный оскорблениями Бакли в адрес доктора Сэма. Тот был городским врачом. Все его любили. Хороший, добрый человек. Только последний подлец может сказать такое!
Баркер подтолкнул Джеффа к двери немного резче, чем при других обстоятельствах.
Джефф развернулся и сильно боднул лейтенанта головой в скулу.
– Мне нужен адвокат!
Патрульные подхватили его под руки и поволокли в машину, мимо стрекочущих камер репортеров. Лейтенант Баркер, немного придя в себя, встал с дивана, на который его отбросил удар Джеффа.
– С вами все в порядке? – спросил доктор.
– Да, если не считать ушибленного самолюбия, – сухо усмехнулся лейтенант. – Нет, просто у меня дыхание перехватило. Не ожидал от него такой злобы.
– Джефф привык, что все вокруг делается, как хочет он. Привык, что люди выполняют его приказания. Он был искренне поражен, когда жена не согласилась на условия развода. Он хотел выбросить ее из дома. Забрал у детей деньги, отложенные на учебу. Не желал платить алименты и поддерживать младшего сына. Однако Нора так просто не сдалась.
– Как любая женщина, когда речь идет о доме и детях. Славный парень ваш сосед! Намеревался заграбастать все для себя и любовницы? Его сын, случайно, не звезда школьной футбольной команды? Мой парень им бредит. Стал заниматься футболом только из-за Джей-Джея Бакли. Вроде бы теперь он в университетской команде юниоров. И отец не желает помочь сыну учиться в колледже? Что за дерьмо!
– Джей-Джей получил стипендию, – пояснил доктор.
– Что же, мне пора везти заключенного в участок и составить протокол. Вы скажете жене? Ненавижу сообщать подобные вести, и, черт возьми, вы ведь друг, верно?
– Скажу, – кивнул Сэм.
Мужчины пошли каждый своей дорогой. Баркер отправился в участок, Сэм – к себе домой, где обнаружил на кухне всех соседей, пивших кофе с пончиками. Сэм весело рассмеялся. Так он и знал.
– Рина, Рина, – шутливо упрекнул он жену.
– Видишь ли, мы все проснулись и узнали, что ты отправился к Бакли. Зато теперь не придется рассказывать историю целых четыре раза.
Она протянула ему чашку кофе со сливками и пончик.
– Итак?
– У меня хорошие и плохие новости. С чего начать? – спросил Сэм, откусив от глазированного пончика.
– Хорошие новости нам известны, – отмахнулась Рина. – Копы арестовали Джеффа Бакли.
– Нет. Хорошая новость заключается в том, что Нора очнулась, и, дорогие, она в полном порядке. Словно просто спала восемь недель.
Женщины восторженно завизжали. Мужья заулыбались и довольно закивали.
– А плохие новости? – спросила Рина.
– Таковых не имеется, – хмыкнул Сэм. – Кстати, где Хайди?
– Один из патрульных, что помоложе, посадил ее в свою машину и повез в участок, еще до того как начали съезжаться репортеры. Рик и Джо поехали с ней, чтобы защитить от Джеффа, если тот попытается запугать ее и заставить отказаться от обвинений. Она наняла их как здешних адвокатов.
– Ясно, – кивнул Сэм. – Но, Карла, я хочу, чтобы ты поехала со мной в «Шоркрест» и стояла рядом, когда я буду ей рассказывать. Да, и захвати сотовый. В ее палате нет телефона, а она хочет позвонить детям. Но сначала я сообщу им, что с матерью все в порядке.
– Когда она выписывается? – спросила практичная Рина.
– Завтра… Ничего не понимаю! Она просто очнулась. Без всяких для себя последствий. А ведь два месяца лежала без сознания. Настоящее чудо.
– Позволь мне сегодня привезти ее к нам домой, – взмолилась Карла. – Она, должно быть, с ума сходит из-за детей. Пожалуйста!
– Что же, – протянул Сэм, – она в порядке. И будь на ее месте кто-то другой, я бы отказал, но почему бы нет? Если что-то случится, я почти рядом. Хорошо, Карла, вези ее к себе. Часа на сборы тебе достаточно? Уверен, что сплетни уже разнеслись по всему городу. Не хочу, чтобы Нора что-то услышала, прежде чем я успею с ней поговорить. Потрясение может оказаться роковым.
– И десяти минут хватит, – заверила Карла. – Я только забегу домой, надену свитер. Как насчет Норы?
– Она может ехать домой в больничной рубашке и пальто. Так быстрее, и мы скроем ее от глаз репортеров. Иначе они на нее набросятся. Любовница избита. Жена в тот же день выходит из комы. Муж арестован. Ну, просто первая страница «Инкуайрера», – покачал головой Сэм.
Карла сдержала слово. Не успел Сэм оглянуться, как она, пристегнутая ремнем, уже сидела в машине.
– Едем скорее, – велела она.
Он рассмеялся и, швырнув пальто на заднее сиденье, сел рядом и повернул ключ в замке зажигания.
– Она действительно в порядке? – допрашивала Карла.
– В полном. Поразительно! Не знаю, что с ней стряслось, и не пойму, каким образом она очнулась. Несмотря ни на что, пульс и дыхание были все это время в норме. Она, скорее, спала.
– Ничего себе сон, – проворчала Карла. Ее немного пугало случившееся с Норой. Но тем не менее это не мешало ей посещать «Ченнел», И до чего же классно было увидеть Нору на берегу, меняться с ней мужчинами и пить в пиратском кабачке.
Они почти добрались до «Шоркрест». Доктор свернул с дороги и припарковал машину. Они вошли в вестибюль.
– О, доктор Сэм! – воскликнула сестра в приемной. – Я слышала, сегодня в вашем округе случился захват заложников!
– Я только что из Энсли-Корт, Джуди. И там все тихо, – заверил доктор. – Карла, сверни направо. Она на первом этаже. Палата сто двенадцать в конце коридора. Вот и пришли.
Он постучал и, открыв дверь, вошел в палату.
– Нора, я вернулся – и посмотри, кого привел с собой!
Женщины обнялись и уселись на стулья, радостно улыбаясь друг другу. Еще бы! Теперь у них была общая восхитительная тайна!
– Знаешь, Нора, тут кое-что случилось. Не знаю, сильно ли ты расстроишься, но…
Доктор Сэм замолчал, пытаясь найти подходящие слова, чтобы самым деликатным образом довести до сведения Норы размеры катастрофы, но слов не нашлось.
– Джеффа арестовали за избиение Хайди. Сейчас она в полиции, предъявляет обвинения! – выпалил он.
– Что?! – Нора изобразила шок. – Когда? Когда это случилось? О Господи, дети! Нужно позвонить детям!
– Я захватила сотовый, – поспешно сказала Карла, – но подожди и выслушай доктора Сэма.
– Полиция считает, что это случилось после чересчур грубого секса. Он зол, как сам дьявол, и сыплет угрозами, – продолжал Сэм.
– Господи! – повторила Нора, словно не вполне его понимая. – Бедная девочка!
– Я забираю тебя из больницы, – объявил Сэм. – Отвезу вас с Карлой в Энсли-Корт. Подобная история наверняка привлечет внимание репортеров, учитывая положение Джеффа в «Бакли, Коутс и Уикем».
– Да уж, это самая консервативная из всех рекламных фирм. Важные клиенты. Все очень прилично. Им не слишком понравилось известие о романе Джеффа и Хайди и последующем разводе. Именно поэтому Рик и сумел выторговать для меня кое-какие льготы. Но господа Уикем и Коутс вряд ли потерпят шумный, публичный развод, а уж партнер, арестованный за избиение собственной служащей, пока его жена лежит в коме! Несчастный Джефф! Как он будет выглядеть в глазах окружающих? А ведь именно это для него важнее всего на свете!
– Ты поживешь у меня, – объявила Карла.
Нора встала.
– Мы можем ехать, доктор Сэм?
Он кивнул и накинул ей на плечи свое пальто.
– Туфли! Ой! Я забыл туфли!
– Подайте машину ко входу, и все будет в порядке. Эти бумажные шлепанцы вполне сойдут.
Доктор бросил ключи Карле:
– Подведи машину, пока я выписываю Нору из лечебницы.
Карла поймала ключи и поспешила к выходу.
– Ты готова, Нора? В вестибюле сейчас никого не должно быть. Еще очень рано, – сказал Сэм.
– Готова, – кивнула она.
Доктор подписал все необходимые бумаги. За ним поставила свою подпись и Нора. На улице завопил гудок. Значит, Карла уже ждет. Доктор проводил пациентку до машины и помог сесть, а сам устроился на пассажирском сиденье. За рулем сидела Карла. Они добрались до дома Джонсонов, и доктор повел Нору на крыльцо.
– Ты в порядке? – встревоженно спросил он.
– Да.
– Скорее в дом, – велела Карла. – Мы можем поговорить внутри.
В гостиной уже ожидали соседи. Женщины расцеловали Нору, мужчины расспрашивали, как она себя чувствует. Наконец все разошлись, но не прежде чем доктор Сэм проверил пульс Норы. Довольно кивнув, он предложил ей отдохнуть и сказал, что вернется днем.
Они пошли на кухню, где обнаружили, что Рина сварила кофе и оставила на столе коробку глазированных пончиков.
– Итак, Рик? – тихо спросила Нора, садясь и выбирая себе пончик. – Что теперь? Должна ли я подписать соглашение?
– Нет. По закону ты все еще его жена. Поверь, Хайди не собирается отступать. Она не только обвинила его в оскорблении действием и угрозе жизни, но и в изнасиловании. Заявила, что смотрела внизу телевизор, а когда ложилась спать, он возжелал секса. Она твердила ему, что устала и ничего не хочет, но он ее принудил. Боюсь, Джеффу так просто не выкрутиться. Он действительно попал в беду.
– Но все записано на его имя, – напомнила Нора. – Что, если она потребует возмещения за физический и моральный ущерб?
– Ни один судья и ни одно жюри присяжных не удовлетворит подобный иск, поданный женщиной, состоявшей в связи с женатым человеком, особенно если жена и дети настолько респектабельны, как вы. Тем более при подобных обстоятельствах… А теперь мне пора в офис, – объявил Рик. – Надеюсь, вы обойдетесь без меня?
Нора кивнула.
– Сначала нужно позвонить детям. Карла заверит, что со мной все в порядке. А потом я расскажу, что произошло. Спасибо, Рик.
– Я рад, что ты выздоровела, Нора, – ответил он и, попрощавшись, вышел вместе с Карлой, что-то тихо ему говорившей.
– Спасибо! – крикнула Нора вслед.
Карла вскоре вернулась.
– Пойдем наверх, – предложила она. – Будешь жить в гостевой спальне, пока доктор Сэм не убедится, что с тобой все в порядке.
– Ты же знаешь, что я в добром здравии, – возразила Нора.
– Да, но поверить не могу, что все это происходит на самом деле. Только вчера вечером я говорила с Хайди и знаю, что она просто рвется обратно в «Ченнел», бедняга! Она тут смертельно скучала. Джефф ложился спать рано, а ей оставалось смотреть телевизор. Ты знаешь, что с ней было? Я имею в виду – в «Ченнеле»?
– Я представила ее любовника похожим на Калеба Сноу. Знаю, что ты соблазнила ее четырнадцатидюймовым пенисом, а ведь каждая малышка мечтает о таком.
Они вошли в спальню, и Нора уселась на кровать.
– Его зовут Брэд. Из тех, кто любит подавлять чужую волю, а я почему-то знала, что если в нашей реальности Хайди хочет быть главной, то втайне желает кому-то подчиняться. Конечно, если ты просишь об одолжении, приходится платить. Поскольку Брэд оказался бисексуалом, то и попросил отдать ему Ролфи. Я всегда могу вызвать другого массажиста, поэтому согласилась. Полагаю, Хайди прекрасно провела время, учитывая то, что случилось, когда она вернулась с «Ченнела».
– Но что ты будешь делать теперь, когда Джефф сядет в тюрьму? Рик может отвоевать дом, но не знаю насчет всего остального, – озабоченно заметила Карла.
– Теперь я нищая жена, – сообщила Нора, подмигнув.
– Будем вместе пользоваться «Ченнелом», – пообещала Карла.
– Нет, спасибо. Завтра я возвращаюсь домой. Хочу жить в своем доме. Завтра закажу «Ченнел», чтобы побыть вечерок с Кайлом. Вернусь утром. Хочу знать, что делает Рик для моей защиты. Что, если Джефф начнет настаивать на продаже дома, под тем предлогом, что ему нечем платить адвокатам? Я знаю, что он нанимает только лучших…
– Жаль, что она не убила его, когда огрела по голове вазой, – фыркнула Карла.
– Точно, – рассмеялась Нора. – Давай сотовый. Нужно поскорее сообщить детям, что я очнулась. Они очень расстроились?
– Хотели приехать. Я их отговорила.
Карла вынула телефон.
– Позволь мне сначала подготовить их, – попросила она, прежде чем набрать номер.
Джей-Джей заплакал, узнав, что мать очнулась и находится в добром здравии. Он не позволял ей попрощаться и поговорить с Джил.
– Можно, я приеду домой на уик-энд? – спросил он.
– Наверное, не стоит, милый, – ответила Нора и, выбирая слова, рассказала о том, что отец арестован за нападение на Хайди Миллар. – Боюсь, что репортеры набросятся на тебя, если приедешь домой, а это нам совсем ни к чему.
– Давай договоримся, ма, если они приедут в кампус, я сбегу домой, ладно?
– Согласна. А теперь, милый, мне нужно позвонить твоей сестре. Мы обязательно поговорим на этой неделе.
Джил отнеслась к выздоровлению матери куда спокойнее.
– Я знала, что ты выберешься из всего этого. Я нужна тебе?
– Нет, ни в коем случае. У меня неприятные новости. – Она объяснила, что произошло.
– Отец ее избил? Вот уж не думала, что он способен на такое, – удивилась Джил.
– Я сама потрясена. Думаю, его привлекут к суду.
– Они предъявят ему обвинения?
– Разумеется. И похоже, твой отец сам во всем виноват, – вздохнула Нора. – И кстати, тебя могут окружить репортеры. Отец – известный в своем бизнесе человек.
– Кошмар! – пробормотала Джил. – Уверена, что я тебе не нужна?
– Думаю, в таких обстоятельствах лучше, чтобы мы не собирались вместе. А теперь, дорогая, мне нужно поговорить с бабушкой. Пока.
Карла набрала номер Марго.
– Привет, Марго. Это Карла. Нет! Все прекрасно! Даже более чем. Нора очнулась, хорошо себя чувствует, и доктор Сэм позволил ей вернуться домой. Но сегодня она ночует у меня. Сейчас дам ей трубку. До свидания, Марго.
– Ма, это я, – весело сообщила Нора.
– Боже, дорогая, мы так переволновались! Что с тобой было?
– Понятия не имею. Все, включая меня, в полном недоумении. Как ты и твой сексуальный джентльмен-южанин?
– Тейлор, как всегда, прекрасен. Настойчив, но прекрасен, – заверила Марго. – Нора, спроси доктора Сэма, когда ты сможешь прилететь. У нас ты отдохнешь и придешь в себя, дорогая, и я не потерплю отказа.
– Не могу, ма. Возникла крайне неприятная проблема. Джеффа арестовали за избиение с умышленным намерением причинить вред здоровью, а также насилие. Он изуродовал свою подружку, а она еще и утверждает, что он изнасиловал ее, несмотря на все протесты.
– Боже! – ахнула Марго. – Слава Богу, что не ты была на ее месте! Недаром я терпеть не могла этого человека! И так рада, что твой отец этого не видит! Но почему ты не можешь приехать? Надеюсь, ты не собираешься его защищать?
– Нет-нет, – заверила Нора. – Но видишь ли, ма, я нахожусь в подвешенном состоянии. Так и не подписала соглашения. И Рик говорит, чтобы я не смела ничего подписывать, пока ситуация не прояснится. Так что я волей-неволей застряла здесь.
Марго тяжело вздохнула.
– Полагаю, ты права. Но я также рада, что родители Джеффа не дожили до такого позора. Особенно отец. Его мать была очень доброй, но совершенно безвольной. О, мне нужно бежать! Расскажу Тейлору хорошие новости. А плохие приберегу до той минуты, когда мы поедем на ленч. Милях в пятнадцати отсюда есть абсолютно восхитительный ресторанчик. Все говорят, что еда там божественная. Ты у Карлы? Позвоню позже. Пока!
Нора улыбнулась и покачала головой. Марго есть Марго. Она никогда не изменится, и это крайне утешительно. Кроме того, все обошлось, и ее маленькое приключение никому не повредило.
Она оглядела уютную гостевую спальню Карлы. Здесь очень мило, но она жаждала очутиться в своем пентхаусе. Или это тоска по Кайлу? Боже, они расстались всего на несколько часов, а она уже вся в огне. Как же она нуждается в нем!
Нора подумала, что ночью не сомкнет глаз.
К вечеру история с Джеффом была растиражирована в прессе, радио и на телевидении. Получилось так, что в этот день новостей было мало. И арест «золотого мальчика» и партнера самого престижного рекламного агентства в стране приобрел особое значение. Было упомянуто о самых успешных кампаниях Джеффа, показаны ролики. Потом шла история обманутой, только что вышедшей из комы жены – и амбициозной любовницы-блондинки. Словом, в сенсации было все, чтобы отвлечь умы людские от войн и экономики.
Перед домом Норы стоял фургон одной из двух самых больших городских радиостанций. Какое счастье, что сегодня она ночует у Карлы! Ретивые молодые репортеры принялись обходить Энсли-Корт, стучать в двери и задавать вопросы. Близнецов Пьетро д'Анджело окружили, когда те возвращались домой из школы, и не отставали, пока из дому не вылетела Тиффани, заботливая разгневанная мать, спешившая на помощь своим детям.
– Я звоню в полицию! – пронзительно завопила она.
– Первая поправка к конституции, леди, – огрызнулся один из молодых репортеров. – Права прессы!
– Пошел к такой-то матери! – взвизгнула Тифф, заталкивая детей в дом.
Вскоре появились полицейские и стали воздвигать ограждения, за которые и вытеснили репортеров и их фургоны. За ночь никто не разъехался. Один из полицейских подошел к кухонной двери Джонсонов и посоветовал Норе войти в свой дом через черный ход, чтобы ее не заметили представители прессы.
Ограждения сняли, чтобы позволить жителям Энсли-Корт уехать на работу, после чего их снова установили. Полицейский фургон уехал в начале двенадцатого. Один коп остался на дежурстве.
Карла не отходила от окна.
– Они едят сандвичи и болтают, – сообщила она. – Думаю, сейчас самое время проскользнуть в твой дом. Если хочешь, конечно.
– Хочу, – кивнула Нора.
– Мне придется покупать тебе продукты. Сомневаюсь, что ты найдешь в доме какую-то еду. Хайди не готовила. Они заказывали еду в ресторанах.
– Но Джефф терпеть этого не может! – удивилась Нора.
– Хайди заявила, что не желает готовить. Наверное, у нее полно других талантов.
– К тому же ей нравится работать в одиночку, – съязвила Нора.
Карла засмеялась и взяла зазвонивший телефон.
– Это доктор Сэм, – прошептала она. – Привет, док! Что? Ладно. Нора сейчас идет домой. Мы прокрадемся задним двором. Я ей скажу. Пока. Нора, доктор Сэм говорит, что пресса осадила «Шоркрест». Они еще не знают, что ты выписалась вчера, а в лечебнице им, естественно, не дают никакой информации. Кроме того, они толпятся на улице, ожидая, что ты вернешься сюда.
– Значит, идем задним двором, – решила Нора.
Женщины захватили пальто, вышли из задней двери дома и побежали по газону. Их дома разделяли кусты живой изгороди, но дети давно уже протоптали между ними дорожку. Они пролезли в дыру, Карла вынула из кармана ключ и открыла кухонную дверь. Они быстро вбежали в дом и заперли дверь.
Нора огляделась и радостно улыбнулась. Наконец-то!
Сняв пальто, она подошла к холодильнику. Баночка обезжиренного йогурта, открытый пакет с молоком – и все, что лежало в холодильнике восемь недель назад.
– Бедняжка Хайди. Она ужасная хозяйка! – рассмеялась Нора. – Придется целый день провести за уборкой. Если бы только Джей-Джею задали курсовую по биологии, он мог бы получить блестящие результаты среди этой плесени. Придется вообще все выбросить. В пластиковые контейнеры, должно быть, въелся запах испорченной еды, и теперь уже ничего не выветрится. Как можно неделями держать все это в холодильнике?
– Ты справишься? – усмехнулась Карла.
– Разумеется.
– В таком случае отбываю в магазин. Что-нибудь сверх обычного набора продуктов, чтобы ты спокойно дождалась того дня, когда репортеры разъедутся?
– Купи в супермаркете цыпленка-гриль, – попросила Нора. – И коробку суфле в шоколаде. Я могу жить на цыплятах и сладостях.
– Рада, что ты не полностью изменилась, – хихикнула Карла.
– А разве я вообще изменилась? – удивленно спросила Нора.
– О да. Стала более уверенной в себе, более сильной. Теперь ты уже не жертва. Сразилась с Джеффом и победила, – заметила Карла, застегивая жакет.
– Но я не желала Хайди зла, – поспешно заверила Нора.