Текст книги "Порабощенная океаном (ЛП)"
Автор книги: Белла Джуэл
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)
Через мгновение я слышу движение возле себя, а потом чувствую укол в руку.
– Извини, детка, ― это последнее, что я слышу, прежде чем уплываю.
Последнее, что я чувствую, это рука Джесс, дрожащая в моей.
~ * ~ * ~ * ~
― Пусть океан возьмет ее душу и сохранит навечно, ― произносит Дрейк.
Мы смотрим с пустыми лицами, как скользит тело Сиенны по краю корабля и падает в воду. Джесс все еще рядом со мной, она тяжело и глубоко дышит. Я знаю, что она и Сэнни не были близки, но думаю, что долго находились рядом на этом корабле. Я беру ее за руку, и она стискивает мою ладонь, когда все опускают на минуту головы, отдавая Сэнни должное уважение.
Я пытаюсь игнорировать скребущие звуки позади меня и запах отбеливателя, от которого щекочет в носу: несколько младших пиратов отчищают кровь с палубы. Я стараюсь не сосредотачиваться на этом, стараюсь не думать о реальности ситуации вокруг меня. Это не тот мир, который представляют люди, это реально. И это страшно. Есть вещи, происходящие здесь, которые большинство людей в жизни не испытают, и тем не менее эти люди живут так каждый день.
Это их мир, и теперь… теперь он еще и мой.
Не уверена, пугает это меня или дает шанс узнать, кем являюсь я рядом с мужчиной, которого обожаю. Он не тот, которого бы я выбрала для себя, но он изменил все, что я когда-либо считала важным. Этот мир страшен, и более того ― он реален. Эти люди верят в то, кем они являются, и упорно работают ради того, чего они хотят. Они без сомнения преступники, но та привязанность, которую они питают друг к другу, превосходит многое, что я видела в некоторых семьях.
– Ты в порядке?
Хендрикс подходит ко мне и обнимает меня за талию.
– Да, я в порядке.
– Это трудно, я знаю, но обещаю, что буду сражаться каждый день моей жизни, чтобы убедиться, что с тобой ничего не случится, inocencia, ― шепчет он мне на ухо.
– Я знаю.
– Пойдем, давай, пойдем внутрь, дождь идет.
– Они… ― я показываю на ребят, что чистят палубу, ― нужна помощь?
– Нет, не надо.
Я киваю, поворачиваясь к Джесс. Он прищуривается и глядит, как та, всхлипывая, смотрит за борт корабля, ее хрупкая фигурка дрожит. Отпустив меня, он подходит и обнимает ее, притягивая к себе. В этот момент я люблю его еще больше. Чувствую, как жжет глаза, когда наблюдаю, как Джесс рухнула в его объятия.
– Все будет хорошо, Джесс, ты с нами. Мы всегда будем защищать тебя.
Мое сердце болит за нее, болит так сильно. Хендрикс отпускает Джесс и кивает Дрейку, который подходит ближе и тоже обнимает ее. Я смотрю, как он ведет ее, и понимаю, что эти парни гораздо больше, чем пираты. Они братья. Они семья. Они верят друг в друга. Гордость наполняет мою грудь, когда я подхожу и укрываюсь в объятиях Хендрикса.
– Пойдем под палубу. Ты мне нужен…
Он кладет свои руки поверх моих и склоняется, скользнув своими губами по моим.
– Я весь твой, всегда.
По-моему, это звучит просто отлично.
~ * ГЛАВА 20 * ~
Сейчас рванет!
― О, бл*дь, сильнее, детка, ― голос Хендрикса хрипит, когда он руками сжимает мои волосы.
Я скольжу ртом вверх и вниз по его члену, провожу языком от основания до самой головки, дразню и мучаю его, пока он не начинает задыхаться и умолять меня о большем. Мне нравится слышать, как он просит: это заставляет мою киску сжиматься от жажды. Обхватываю рукой основание его члена и начинаю нежно сжимать. Он шипит и дергает бедрами, глубже вталкивая член в рот, пока не ударяет по задней стенке моего горла. Его несдержанное шипение заполняет комнату, и моя рука невольно скользит ниже, чтобы накрыть его яйца. Я вспоминаю, что слышала истории о мужчинах, которым нравится, когда играют с их попкой. Такому мужчине, как Хендриксу, хотелось бы чего-то похожего?
Я пробую, сдвигая палец ниже. Он на секунду напрягается, а его дыхание становится рваным. Я пробегаю пальцем вверх-вниз, не переставая сосать, а другой рукой поглаживать его член. Я чувствую, как он набухает, становится все тверже и тверже во рту, и понимаю, что он близко. Я опускаю палец ниже, аккуратно просовывая его внутрь. Он громко рычит и сжимает мои волосы.
– Черт, Инди, что ты такое…
Я нажимаю на твердое колечко под моим пальцем, и Хендрикс замолкает на середине предложения. Слова превращаются в рычание, и его член взрывается, изливаясь мне в рот. Его рычание первобытно и чертовски сексуально. Бедра вздрагивают, пальцы впиваются в мои волосы, а он продолжает кончать мне в горло. Все мое тело покалывает от желания, пока Хендрикс медленно приходит в себя после своего освобождения. Он оседает на диване, и я осторожно убираю палец и рот, прежде чем скользнуть по его телу и оставить маленькие поцелуи на его животе.
– Что это было? ― хрипло произносит он.
– Просто небольшой трюк. Сработало?
– Ты издеваешься, детка? Конечно, сработало.
Я хихикаю и провожу языком по твердым мышцам его живота.
– Прекрати делать это, милая, или мне придется тебя трахнуть.
– Ты не можешь, ― хмуро бормочу я.
– Почему нет?
– Неделя акул.
– Что? ― сконфуженно говорит он.
Я закатываю глаза.
– Это значит, что если прямо сейчас ты бросишь меня в океан, то обнаружишь акул, устраивающих пир, потому что тетя Фло в городе.
– Что, черт возьми, за тетя Фло?
– Месячные! ― раздраженно говорю я.
Он молчит пару минут, а потом начинает смеяться так, что все тело дрожит.
– Я в свое время много чего слышал, но, черт возьми, это первое место.
Я улыбаюсь и смотрю на него.
– Ты меня знаешь, я ― королева острот.
– Кэп?
Кто-то стучит в дверь, и со злым вздохом Хендрикс дергает свои джинсы и нежно снимает меня с себя, прежде чем встать.
– Что?
– Недалеко корабль.
Моя кожа мгновенно покрывается мурашками.
– Опознали, кто это? ― говорит он, натягивая рубашку и поднимая пистолет.
– Нет.
– По дороге поговорим.
Он обращается ко мне.
– Останься здесь.
– Но…
Он бросает на меня строгий взгляд.
– Инди, оставайся здесь.
Он наклоняется и быстро целует меня в висок, прежде чем развернуться и выскочить наружу. Я мгновение стою напуганная до чертиков, что снова повторится то, что было. С того нападения прошло дней пять, конечно же, нас не могут атаковать снова…
Я растираю руки и поворачиваюсь к ванной. Умываюсь, чищу зубы и закалываю волосы, а потом возвращаюсь на софу и просто сижу, жду, чувствуя, что меня сейчас стошнит от нервозности прямо на пол.
Такое ощущение, что я жду несколько часов, пока, наконец, до меня не доносятся крики. Я встаю на ноги, чувствуя, как колотится сердце. Крики усиливаются, и я улавливаю несколько слов. Звучат угрожающе. Не в силах остановиться, я медленно выхожу из комнаты. Я должна быть с Джесс. Я ей понадоблюсь, ведь она будет в ужасе.
Я выхожу в коридор и тут лучше слышу сказанное.
– Пошел ты, Чоппер. У меня для тебя ничего нет.
Чоппер?
Папа?
Мои ноги заплетаются, и я хватаюсь за стену, чтобы не упасть. Он здесь? Он здесь, о Боже! Я делаю шаг к лестнице, которая ведет на палубу. Я могу это? Могу увидеть его снова после стольких лет? Так много времени прошло.
Столько лет я мечтала о нем, ждала его дома. Теперь я могу с ним встретиться? Зная, что, вероятно, он ― настоящий монстр? Я сомневаюсь во всем, и все же иду к лестнице, будто мое тело отказывается принять эти сомнения.
Ступеньки скрипят, когда я поднимаюсь по ним, а крики становится более громкими и нецензурными. Когда свет солнца слепит мне глаза, я поднимаю руку, блокируя его. Я вижу напротив второй корабль. Он больше, но более старый. Пиратов на другом корабле больше, и они выглядят куда страшнее. Там же я вижу мужчину в темной широкополой шляпе, наставившего пистолет на Хендрикса и изрыгающего ругательства. Он поднимает свой пистолет в тот самый момент, когда я шагаю, и мою грудь сдавливает от паники. Он собирается убить его?
– Остановись! ― кричу я.
Мужчина поднимает глаза на меня и выпаливает:
– А ты еще кто?
Мои колени слабеют, и я прижимаю руку к сердцу. Это он. Я узнаю этот голос, я никогда бы не смогла забыть его. Я открываю рот и вскрикиваю:
– Папа?
Он озадаченно качает головой.
– Извини, что?
Он меня не узнает. Я подхожу ближе, попадая в его поле зрения более четко. Я улавливаю момент, когда он узнает меня, потому что пистолет из его руки просто выскальзывает и падает на пол. Теперь я понимаю, что из-за солнца он не видел моего лица. Его, кажется, пошатывает, а рукой он тянется вверх, хватает шляпу с головы и срывает ее.
– Индиго? ― хрипит он.
Слезы бегут из уголков моих глаз, и я шаг за шагом приближаюсь к нему. Я вижу, что годы были благосклонны к нему, хотя на его лице появилось несколько шрамов. У него густые светлые волосы до плеч и голубые глаза. Он такой же высокий и широкоплечий, как и был, только теперь он выглядит не как отец. Он выглядит, как пират. Темные джинсы, тяжелые сапоги, черная рубашка и пояс с пистолетом на талии.
– Пап, это действительно ты?
Я собираюсь сделать шаг вперед, когда вижу женщину в дальнем углу корабля, ее глаза широко открыты и полны страха, ее руки дрожат. Она выглядит забитой. И тогда меня как обухом по голове ударили. Мой отец покупает женщин и, скорее всего, перепродает их! Я издаю придушенный звук и вижу, как он переводит взгляд на девушку. К тому времени, как он снова смотрит на меня, я уже подхожу.
– Инди! ― кричит он, протягивая руку.
– Ты… ты бросил меня и стал монстром! ― кричу я. ― Ты превращаешь женщин в секс-рабынь. Ты думал, что я одна из… ты собирался купить меня… О… Боже…
– Мою дочь, ― говорит он, поворачиваясь к Хендриксу и поднимая пистолет. ― Ты, больной ублюдок.
– Я не знал, что она твоя дочь, ― огрызается Хендрикс.
– Отдай ее сейчас же, гребаный подонок.
– Нет, ― рычит Хендрикс, поднимая пистолет.
– Прекрати! ― вскрикиваю я, передвигаясь и хватая руку Хендрикса. ― Я здесь по своему выбору.
Мой отец обращает на меня свой смущенный взгляд.
– Что ты сказала?
– Я сказала, что здесь по собственному выбору.
– Он собирался продать тебя!
– А ты собирался купить меня!
Он меняется в лице.
– Инди, просто позволь мне…
– Нет! ― плачу я. ― Ты бросил меня, папочка. Ты бросил меня в то время, когда у меня ничего не было, и никогда не возвращался. Потом я узнала, что ты здесь и используешь женщин в качестве сексуальных рабынь…
Он выдыхает проклятье, а потом поворачивается к своим парням.
– Опустите оружие. Никому не стрелять, пока моя дочь на борту.
– Она останется на моем корабле, Чарльз, ― рычит Хендрикс.
Отец смотрит в мою сторону.
– Мне так же не рады на твоем корабле, как тебе не рады на моем. Единственный, кто может перейти, ― это она, и я хочу поговорить с ней.
– Она не пойдет на твой корабль. Только через мой гребаный труп.
– Прекратите! ― вскрикиваю я, вздрогнув. ― Просто оставьте меня в покое.
– Инди! ― кричит мой отец в тот момент, когда я разворачиваюсь и бросаюсь к лестнице.
– Я не уйду, принцесса. Не уйду, пока ты меня не выслушаешь.
Я отгораживаюсь от него и бросаюсь под палубу. Натыкаюсь на Джесс, и она тут же обнимает меня.
– Я все слышала. Мне жаль, дорогая.
Я ничего не говорю, просто иду за ней в ее каюту. Как и много раз до этого, мы садимся на ее кровать. Я смотрю на свои руки, не осознавая, что чувствую. Огромная часть меня хочет бежать наверх и обнять его, почувствовать уют его объятий. Другая часть отторгает мысль о том, чем он, возможно, занимается.
– Ты в порядке? ― спрашивает Джесс.
– Я не уверена, ― шепчу я. ― Я не знаю, что чувствую.
– Ты с ним разговаривала?
Я мотаю головой.
– Похоже, что он не уйдет, пока я этого не сделаю. Никто из них не причинит вреда друг другу, потому что оба заботятся обо мне. Так что они просто будут сидеть там, пока я не решу, чего хочу.
– Разве ты не хочешь поговорить с ним? ― мягко говорит Джесс.
– Да, но я боюсь узнать больше. Хендрикс собирался продать меня ему, Джесс. Я не уверена, что смогу жить, осознавая это, но…
– Но что? ― она побуждает говорить дальше.
– У меня так много вопросов.
– Могу я кое-что сказать?
Я киваю, поднимая глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.
– Я знаю, что часть тебя боится узнать, что твой отец ― чудовище, но тот факт, что он ждет и отчаянно хочет, чтобы ты его выслушала, означает, что у него есть, что рассказать. Иногда, как бы тяжело не было выслушать, это ставит некую точку. Если ты сбежишь сейчас и не поговоришь с ним, то проведешь всю свою жизнь в сомнениях. Я думаю, будет больно, если твои страхи сбудутся, и он делал то, что ты думаешь, но разве не будет хуже, если ты никогда не узнаешь этого наверняка?
Она права.
Она всегда права.
Я протягиваю руку, сжимаю ее плечи и обнимаю ее.
– Спасибо тебе, Джесс.
– Ты не должна благодарить меня.
Я отступаю.
– Ты рисковала своими отношениями с Хендриксом ради меня. Ты была на моей стороне и помогла столь многим мне, той, кого ты толком не знала.
Она пожимает плечами.
– Помощь людям делает меня счастливой, и я ничем не рисковала с Хендриксом… он все еще не знает, что это была я.
– Я так не думаю, ― говорю я тихо.
– Хватит обо мне. Поднимись туда, получи ответы, а затем начни создавать свою жизнь заново.
Я киваю, сглатывая слюну.
– Спасибо тебе, Джесс.
– В любое время, милая.
Я встаю и на шатких ногах возвращаюсь на палубу. Джесс права, я знаю, что она права, но от этого не легче. Честно говоря, я не знаю, как отреагирую, если мой отец скажет мне то, чего боюсь, но уверена: мне нужно поставить все точки над «i». Мне хотя бы нужно знать, почему он ушел.
Я иду, шаг за шагом, дыша медленно и глубоко, чтобы сохранять спокойствие. Я выхожу на палубу и вижу, как Хендрикс рычит что-то на моего отца, который перегибается через борт своего корабля, злобно бормоча что-то в ответ.
Мой отец первым замечает меня и выпрямляется:
– Инди…
– Я хочу поговорить с тобой, но не ради тебя, это нужно мне, ― говорю я строгим голосом.
Он кивает.
Хендрикс подходит, сжимает мои плечи и склоняется ко мне.
– Я не пущу тебя на этот корабль, Инди.
– И как ты думаешь, я с ним тогда поговорю? ― отвечаю я.
Он поднимает голову и глядит на моего отца, потом снова смотрит на меня.
– Есть остров в пятидесяти милях к югу. Мы можем остановиться там, это нейтральная территория…
– Согласен, ― говорит мой отец.
– И не должно быть никаких драк, или я не буду говорить ни с кем из вас, ― добавляю я.
– Понял, ― бормочет Хендрикс, но при этом не выглядит довольным.
– Я бы никогда так не поступил с тобой, ― говорит мой отец.
Хендрикс фыркает, и я смотрю на него.
– Прекрати, мне нужно это сделать.
Он поднимает голову.
– ДжиДжи, отплываем на Южный остров, остановимся на ночь.
– Ясно, кэп.
Мой отец снова смотрит на меня, и, пока он так смотрит, мне трудно встретиться с ним взглядом.
– Скоро увидимся, принцесса, ― говорит он и отходит.
Меня бьет дрожь, я нахожу местечко и падаю на него. Хендрикс садится рядом со мной, сжимая мне руку.
– Ты уверена, что хочешь этого, inocencia?
– Да, ― шепчу я.
– Тебе может не понравиться то, что ты услышишь.
– Расскажи, что ты знаешь, Хендрикс.
Он слегка вздрагивает, а затем качает головой.
– Это не мое дело, детка. Ты сама знаешь.
– Когда мы впервые встретились, ты сказал, что Чоппер любит таких девушек, как я. Скажи, что ты имел в виду.
Он вздыхает.
– О нем говорят, что он покупает девушек и продает их.
Должно быть что-то, чего мы не понимаем или упускаем из виду. Я просто не могу принять, что он этим занимается.
– И ты продавал ему девушек и раньше?
– Нет, но когда я сказал, что для него есть девушка в качестве оплаты, он был более чем готов принять тебя.
Я сглатываю слюну и отвожу взгляд в сторону, когда два корабля начинают расходиться.
– Я не понимаю, я знаю своего отца… это просто не состыковывается…
– Он пират, милая.
– Ты продавал девушек? ― резко произношу я.
Он напрягается и прищуривается.
– Нет, ты же знаешь, что я бы не стал.
– Быть пиратом не равно оправданию быть монстром.
Он смотрит на меня, потом кивает.
– Да, ты права, я не могу оправдывать его пиратством.
Я смотрю на голубой океан и закрываю глаза, делая вдох. Мой желудок делает сальто, и я вся взвинчена. Я нервничаю, чертовски боюсь и одновременно отчаянно нуждаюсь в ответах. Хендрикс обнимает меня и притягивает к себе.
– Все будет в порядке. Несмотря ни на что, я всегда тебя прикрою.
Надеюсь, он прав.
~*~*~*~
Остров такой же красивый, как и тот, на котором мы были раньше. Этот немного меньше, и песок скорее желтый, чем белый, но пляж такой же потрясающий, деревья могучие, а воздух свежий и чистый. Оба корабля останавливаются в нескольких сотнях метров. На этом острове меньше песка и больше кораллов, так что мы должны перебраться на шлюпки, чтобы добраться до него. Как только мы все останавливаемся, я вижу, как отец спрыгивает с лодки и направляется ко мне. Я отчаянно хватаюсь за руку Хендрикса.
– Я прикрою тылы, детка, ― бормочет он. ― Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
– Мне страшно, ― шепчу я.
– Инди, ― говорит мой отец, остановившись рядом.
Вблизи я вижу, что у него на лице два шрама: один протянулся под углом от верхней губы, а другой около виска. Он смотрит мне в лицо, и я вижу в его взгляде столько эмоций. Ему не все равно, я это вижу даже сквозь свой страх. Я еще раз смотрю на Хендрикса, прежде чем кивнуть. Мой отец поворачивается, и мы вместе идем по пляжу. Когда мы скрываемся из виду, он находит на песке место и садится. Я делаю то же самое.
– Я знаю, как это тяжело для тебя, Индиго…
– Нет, ― шепчу я, глядя себе на руки. ― Ты не знаешь.
– Знаю, потому что мне тоже пришлось жить без тех, кого я любил.
– Ты не любишь меня. Ты бы не ушел, если бы любил.
– У меня не было выбора.
– Всегда есть выбор, ― вскрикиваю я, поворачиваясь к нему.
– Нет, принцесса, не всегда.
– Почему ты исчез? ― спрашиваю я, чувствуя, как начинают трястись мои руки.
– Однажды ночью я сделал кое-что… Я… кое-кого убил.
Я поднимаю голову, чувствуя, что мои глаза полны слез.
– Что?
– Это был несчастный случай, я выпил и решил идти домой пешком. Он появился из ниоткуда и попытался напасть на меня из-за денег, и, обороняясь, я зашел слишком далеко. Я ударил так сильно, что его отбросило назад, и он упал на дорожку, ударился головой и мгновенно умер. Я понял, что сделал, и запаниковал. Я не мог провести остаток жизни в тюрьме, поэтому сделал единственное, что мог: я сбежал.
Он делает паузу, потирая руки, будто мысленно переживает боль.
– Я не сразу стал пиратом. Я провел в бегах четыре года, но однажды встретил в баре человека, мы поговорили, и он рассказал мне о пиратах и о законах океана. Я устал бегать и использовал те небольшие деньги, что у меня оставались, чтобы купить корабль. С тех пор я здесь.
И тогда я начинаю плакать, точнее, тяжело рыдать, содрогаясь всем телом.
– Инди… ― шепчет он и тянется ко мне.
– Не прикасайся ко мне! ― кричу я, хлопая его по руке.
– Мне очень жаль. Я знаю, что для тебя это ничего не значит, но мне жаль.
– Ты ушел, не важно, по какой причине, и никогда не возвращался. Ни звонка, ни открытки, ничего. Потом мама умерла, а меня кидали по приемным семьям. Я могла бы быть с тобой…
– Тюрьма, ― говорит он, его взгляд ожесточается. ― Вот, что бы случилось. Твоя жизнь все равно не стала бы легче.
Я отворачиваюсь, не желая смотреть правде в глаза: он прав.
– Ты был единственным, что у меня осталось, ― шепчу я.
– Я знаю, ― говорит он, его голос ломается. ― Принцесса, я знаю.
– Мне нужно… мне нужно знать о девушках.
– Девушках? ― спрашивает он, запутавшись.
– Девушках, которыми ты торгуешь.
Он вздрагивает, когда я смотрю ему прямо в глаза.
– Я не… черт… принцесса, я не торгую ими.
– Значит, ты покупаешь их для себя? ― хрипло говорю я, вздрагивая.
– Нет… я спасаю их.
Я моргаю, запутавшись.
– Что?
– Три года назад я был в баре, когда мы причалили на несколько ночей. Зашла девушка. Блондинка, голубоглазая, потрясающая. Я присматривался к ней, даже не знаю почему, но она была в таком крошечном платье, и мужчины пялились на нее. Она ушла около полуночи, и я заметил, что она вышла одна, очень пьяная. Я следил за ней, просто хотел убедиться, что с ней все в порядке. В общем, к ней подъехал фургон, и прежде чем я понял, что происходит, ее затащили внутрь. Я стоял там и смотрел, как те парни забирают ее. Ее лицо было во всех новостях в течение нескольких недель, а через двенадцать месяцев я узнал, что она оказалась в другой стране. Эти люди продали ее как секс-рабыню. Меня тошнило от мысли, что женщины становятся мишенью, поэтому я ввязался в бизнес. Большинство клиентов думают, что я удерживаю женщин и торгую ими, но я отправляю их домой.
– Хендрикс знает об этом? ― мой голос скрипит.
– Нет, никто об этом не знает. Люди, которые заправляют этим видом бизнеса, не те люди, кого бы ты захотела бы иметь врагами. Они должны верить, что я в их команде, так сказать. Хендрикс связался со мной, когда нашел тебя, и предложил в качестве оплаты. Я согласился, предполагая, что если тебя не заберу я, то он продаст тебя кому-то другому.
– О Боже, ― шепчу я, с силой потирая руки.
– Возможно, я сделал много плохого в свое время, Индиго, но никогда бы не изнасиловал женщину и не заставил бы ее быть тем, кем она не хотела.
– А та девушка на вашем корабле… она… одна из них, не так ли?
– Да, я забрал ее три дня назад из Мексики. Я везу ее домой. Ей сильно досталось. Ее оторвали от семьи три года назад.
О Боже, бедняжка. Я и представить себе не могла, каково это ― быть такой одинокой, такой напуганной и, главное, такой сломленной. Я пялюсь на песок, пытаясь все осознать. Честно говоря, я не знаю, что чувствую. Мой отец ― все, что у меня осталось, но он еще и недруг. Я не могу выбирать между ними, и я знаю, что перемирия никогда не будет. Я должна выбрать одного из них и уже знаю, кого. Я нуждаюсь в нем больше, чем в ком-либо еще. И неважно, что отпустить другого будет подобно смерти.
– Я люблю его, понимаешь? ― говорю я, поднимая голову, чтобы встретить его взгляд.
– Хендрикса?
– Да.
– Он тоже тебя любит, я вижу.
– Так что ты знаешь… ты знаешь, я выбираю его. Я не могу иметь отношения с вами обоими, вы заклятые враги, и даже если вы сможете объявить перемирие и оставить друг друга в покое, это никогда не будет чем-то, что я смогу легко перешагнуть.
– Я знаю, ― хриплым голосом отвечает он. ― Я просто… просто хотел увидеть тебя снова, Инди. Я хотел, чтобы ты знала, я люблю тебя, что бы ни случилось.
Слезы скользят по моим щекам, и я смотрю в сторону.
– Я тоже тебя люблю, папочка. Но не могу быть частью твоей жизни.
Он издает болезненный звук и сжимает мою руку. Я позволяю ему взять ее. Мое сердце болит, потому что я знаю: это то решение, которое я должна была принять, но от этого не легче.
– Может быть, однажды… все это закончится, и мы сможем увидеть друг друга снова.
– Я хотела бы этого, ― сипло говорю я.
– Я люблю тебя, Инди. Обещай, что никогда этого не забудешь.
– Обещаю.
– Помни, что я тебе говорил, всегда старайся найти хорошее в плохом, принцесса.
– Хорошо, ― мне не хватает воздуха.
– И… я надеюсь, что однажды ты сможешь простить меня.
Он встает на ноги, наклоняется вниз, берет в ладони мое лицо и прижимается губами к моему лбу. Я закрываю глаза, сдерживая рыдания. Когда он отходит, его глаза будто стеклянные от избытка эмоций. Он еще раз проходится взглядом по моему лицу, а потом поворачивается и уходит.
Когда отец отходит на несколько метров дальше, я зову его. Он останавливается и поворачивается. Я не могу отпустить его, не знающего, что несмотря ни на что, я прощаю его. Я встаю на ноги, бросаюсь к нему и обнимаю его.
Он издает придушенный звук и обхватывает меня своими большими руками, притягивая еще ближе. Мы стоим так долго, просто держимся за этот момент. Я поднимаю голову с его груди и смотрю на него.
– Я прощаю тебя, папочка.
Я знаю, что эти слова исцеляют что-то внутри него.
И что удивительно, но они исцеляют нечто внутри меня тоже. Все эти годы я искала себя. Меня бросало из дома в дом, и я была в совсем уж незавидных отношениях, но я выжила. Я нашла того, кто показал мне что-то новое в себе и каким-то образом позволил мне снова воссоединить мое сердце. И не только это, он позволил мне прожить этот момент с моим отцом. Говорят, что все происходит по какой-то причине, и я, наконец, поняла, что хотя иногда мы не знаем, что это за причина, она всегда есть.
Может быть, в конце концов, все станет-таки просто замечательно.
~ * ЭПИЛОГ * ~
Долго и счастливо по-пиратски!
― Детка, ― бормочет Хендрикс, проводя пальцами по внутренней стороне моего бедра. ― Прекрати меня дразнить.
– Я не дразню тебя, пират, ― ухмыляюсь я.
– По-моему, именно, что дразнишь.
Я тихо смеюсь, когда он поднимает руку и накрывает мою киску, используя свою ладонь, чтобы потереть ее.
– Здесь так чертовски сладко.
– Лучше бы тебе хорошенько попользоваться этим, пока здесь все еще сладко.
– Ты всегда будешь сладкой.
– Значит ли это, что «всегда» существует, пират? ― бормочу я.
– О, разве я тебе не говорил? Ты никуда от меня не денешься.
– Я и не собиралась, уж точно не тогда, когда ты оказываешь мне такого рода услуги.
Он усмехается и поцелуями прокладывает дорожку по моему животу, пока не достигает моей груди. Он высовывает язык и рисует маленькие кружочки вокруг соска. Я вздыхаю и опускаю голову на подушку. Нежно поласкав каждую грудь, он поднимается и находит мои губы. Хендрикс целует меня с нуждой, врываясь в рот и поглаживая своим языком мой. Его руки на мне повсюду: касаются, сжимают, гладят. Я извиваюсь под ним, поднимая ноги и сжимая их вокруг его талии. Он трется своими бедрами о мои, используя то нежное толкающее движение, от которого все оживает.
Мы собираемся раздеться, когда слышим пронзительный крик.
Мы оба останавливаемся и вскакиваем. Похоже, это Джесс. Мы спрыгиваем с кровати, оправляем одежду и выбегаем за дверь. К тому времени, как мы оказываемся на палубе, крики, кажется, слышатся где-то дальше.
Как только мы выходим, я вижу корабль. Новый корабль, и он немного меньше, чем у Хендрикса, но он определенно пиратский. Мы оба устремляемся к борту, но какое-то время никого не замечаем, а затем выходит высокий мужчина в темном капюшоне. Он удерживает Джесс с ножом у горла.
Мое сердце замирает.
Как он ее заполучил?
Она была на палубе? Он просто прыгнул и схватил ее?
– Х… Х… Хендрикс, ― всхлипывает она, ее лицо белое.
Я сжимаю кулаки, мне физически становится плохо. Он собирается убить ее? Я даже не вижу его лица. Он подходит ближе к краю, и когда Хендрикс поднимает пистолет, он кричит:
– На твоем месте я бы этого не делал, пират.
– Отпусти ее, ― рычит Хендрикс.
– О, нет, пока нет, ― грубым голосом отвечает тот.
– Кто ты такой?
Мужчина смеется.
– Ты, что, не слышал, что в квадрате появились новые пираты?
– Это мои гребаные воды, теперь я снова спрашиваю, кто ты, черт возьми?
Мужчина снова усмехается.
– Всегда думаешь, что владеешь миром. Ну, я здесь, чтобы показать тебе, что ты не…
– Верни ее мне, или я вышибу тебе мозги, ― рычит Хендрикс.
– О, ее? ― произносит мужчина, сильнее прижимая нож к горлу Джесс. ― Нет, думаю, что задержу ее ненадолго.
– Чего ты, бл*дь, хочешь? ― выпаливает Хендрикс, направляя пистолет.
– Застрелишь меня ― и она умрет. Я не буду колебаться.
– Не надо, ― шепчу я, когда руки Хендрикса начинают подрагивать. ― Одно неверное движение, и она умрет. Ты не можешь рисковать ею, Хендрикс, пожалуйста.
– Если драка ― это то, чего ты хочешь, я дам ее тебе, ― шипит Хендрикс, опуская пистолет.
– О, я хочу драку, не беспокойся, но в первую очередь я хочу намного большего. Я хочу, чтобы ты помучался. Я заберу эту девушку и заставлю ее страдать. Каждую секунду, которую она проведет со мной, ты будешь знать, что это твоя вина. Это будет жрать тебя изнутри, и ты начнешь сходить с ума. Тогда ты придешь и найдешь меня, а когда найдешь, я буду готов. Она даст мне все, что когда-либо давал ей ты, и я сделаю все, чтобы уничтожить тебя самым ужасным, самым болезненным способом. Видишь ли, если я просто убью тебя сейчас, то не буду удовлетворен. Сначала тебе нужно пострадать. Мне нужно уничтожить не просто тебя, но и все, чем ты являешься. Я так давно этого хотел, что ты даже представить себе не можешь, как я сейчас кайфую.
Я смотрю широко открыв глаза, как мужчина поднимает руку, берется за капюшон и опускает его. Мне не хватает воздуха, во-первых, потому что он намного моложе, чем я представляла, и во-вторых, он сногсшибателен. Я не говорю о красоте, а о чистой, первобытной мужественности, которая заставляет опускаться на колени и облизывать его с головы до ног. У него темные волосы до плеч, и, судя по всему, густые и шелковистые. Его глаза светлые, с этого расстояния я не могу сказать насколько, но я вижу. Он высокий, с чрезвычайно мощным телом, и судя по тому, как ткань натягивает его руки, очень мускулистый. У него исключительно мужская квадратная челюсть, прямой нос и крупные полные губы. Он абсолютно умопомрачителен.
Я слышу, как Хендрикс втягивает воздух рядом со мной, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть, как он на секунду прикрывает глаза, рассмотрев молодого человека.
– Ты правда думал, что я никогда не вернусь, чтобы отомстить? ― хрипло произносит незнакомец.
– Если ты здесь, чтобы отомстить, мсти мне, а не ей, ― сипло отвечает Хендрикс.
– Смотри-ка, вот где ты не видишь всю картинку, ― усмехается он, прижимая нож сильнее. Джесс вскрикивает. ― Это все для тебя.
– Ты во всем не прав, ― говорит Хендрикс, его голос смягчается. ― Если ты только…
– Заткнись на хрен, ― рычит молодой человек. ― Не впаривай мне, бл*дь, свою дерьмовую ложь.
Он делает шаг назад, поднимает руку и машет ею. Корабль начинает движение.
– Джесс! ― кричу я. ― Хендрикс, ты не можешь позволить ему забрать ее.
Джесс все еще дрожит. Ее глаза широко открытые и испуганные.
– Хочешь вернуть девчонку живой? ― орет молодой человек. ― Тогда сражайся за нее.
Корабль продолжает отплывать, и мы оба в шоке. Внезапно Хендрикс поворачивается, крича своим ребятам. Некоторые из них уже на палубе, с пушками наготове, но по его зову появляются и остальные.
– Не умно, ― кричит молодой человек, а потом свистит. Через мгновение появляются, по крайней мере, сорок пиратов, все вооруженные, все смертельно опасные.
У Хендрикса не хватит ни людей, ни оружия, чтобы сражаться. Они держат оружие, которого я никогда в жизни не видела, и оно выглядят смертоносным.
– Уступи, или я перережу ей горло, а потом мои люди уничтожат тебя.
Хендрикс машет рукой, и все опускают оружие. Он ничего не может сказать, просто смотрит, шокированный. Молодой человек смеется.
– До скорой встречи, Хендрикс.
– Хендрикс? ― шепчу я, сжимая его руку, слыша, как дрожит мой собственный голос. ― Кто это такой?
– Это Димитрий, ― хрипло отзывается он. ― Мой пасынок.