Текст книги "Игра с шакалами"
Автор книги: Барбара Вуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
– Но это ведь…
– Мисс Харрис, этот человек – Арнольд Росситер.
Звон чашки, дребезжавшей на блюдце, вернул меня к жизни. Я повернулась на звук и увидела дрожавшие руки Асмахан. Мужской голос спросил:
– Мисс Харрис, вам плохо?
Я посмотрела на Ахмеда Рашида и снова содрогнулась всем телом.
– Он схватил меня, – слабым голосом прошептала я, – и показала красные пятна на руке. – Он крепко держал меня и куда-то уводил. Мне было больно, но я подумала, что он не нарочно. Мне показалось, что ему хочется скорее найти жену и поймать такси… – Я замолчала.
– Теперь вы понимаете, почему я так беспокоился за вас? Этот Арнольд Росситер очень коварный человек. Известно, что он отличный актер. И кстати, не американец, а британец.
– Он смог одурачить меня, – сказала я без всякого выражения.
– И он это сделал. – Мистер Рашид забрал у меня фотографию, разглядывал ее некоторое время и положил на стол. – Но вам трудно было раскусить его. Потерявшись в чужом городе, вы были готовы довериться любому, кто казался честным человеком. По-моему, весьма забавно, что вы мне не доверяете, хотя я ваш единственный друг.
Я резко подняла голову.
– Однако, – продолжил он, – не думаю, что им удалось выследить нас. Мы быстро покинули рынок в тот момент, когда там начался полный хаос.
– О господи! Я была в руках Арнольда Росситера! Если бы тогда не перевернулась ослиная повозка, вы бы так и не смогли… – Я взглянула на Ахмеда Рашида. На его лице появилось загадочное выражение. – Вы? – спросила я. – Вы это сделали?
– У меня не было другого выхода, мисс Харрис. Я уже полчаса рыскал по Муски и вдруг заметил вас. А увидев, что вас за руку держит человек, смахивающий на Арнольда Росситера, человек, гораздо крупнее меня, я понял, что нужно чем-то отвлечь его. И тут удачно подвернулась эта повозка с апельсинами.
Мне вдруг стало ужасно смешно.
– Здорово получилось!
– Да. – Он наконец улыбнулся.
Я удивленно покачала головой.
– Просто поверить не могу. Как он умудрился оказаться на Муски раньше? Если он шел за мной следом, как ему удалось опередить меня, присоединиться к той группе и затеять разговор о деньгах как раз в тот момент, когда я проходила мимо? Тогда он должен знать заранее, что я иду на Муски, а этого он никак не мог узнать, поскольку мы с Асмахан решили пойти туда в последний… – Я поднесла руку ко рту. – Ну конечно же, телефонистка. Он мог все выведать у нее. Он пошел следом за мной, увидел, что я ухожу… Какой ужас! – Я снова потрясла головой.
Ахмед погладил меня по руке.
– Все в порядке, мисс Харрис. Теперь вы в безопасности, а это самое главное.
Когда я увидела, что он улыбается, мне стало немного лучше.
– Вы, должно быть, подумали, что я настоящая дура. – Я улыбнулась. – Вы очень рисковали, чтобы спасти меня. Спасибо.
Тут он встал и, поговорив с Асмахан на арабском, взял свой пиджак.
– Уже поздно. Я провожу ее домой и скоро вернусь. Заприте дверь, хорошо?
На этот раз я не стала подглядывать за ними через ставни, а заперла дверь, забралась на диван и с удовольствием допила свой чай. Я страшно устала и чувствовала себя разбитой. Но могла ли я заснуть после такого бурного дня? На Муски я пережила страшные минуты, меня чуть не похитил убийца и, в довершение всего, я так и не смогла поговорить с доктором Келлерманом.
Меня переполняли мысли, чувства и смятение. Я вытащила фигурку шакала и поднесла ее к глазам. Я рассматривала морду диковинного зверя, его ухмылку, хитрые глаза и острые уши. Какие секреты хранит эта древняя игрушка? Почему она так ценна и почему столь зловещие события разворачиваются вокруг нее?
Картинки недавних событий, как в калейдоскопе, замелькали предо мной. Американский турист с южным акцентом и ощущение безопасности в его обществе. Неподдельный страх, когда я за своей спиной заметила толстяка. Ужас, охвативший меня, когда перевернулась повозка и толпа бросилась врассыпную. А еще я вспомнила, как руки Ахмеда Рашида обвивают мою талию, и представила его вместе с Асмахан. Наверное, они целуются.
Заслышав шаги Ахмеда на лестнице, я быстро спрятала шакала и залпом допила остатки чая. Заперев дверь, Ахмед торопливо сказал:
– У дома все спокойно. Мистер Росситер понятия не имеет, где вы и с кем сейчас находитесь.
– Слава богу.
Он улыбнулся:
– Иншалла. Вы не проголодались, мисс Харрис?
– Нет, я совсем не голодна. – Я встала и разгладила свою смявшуюся одежду. – Я чувствую себя ужасно и хочу спать.
– Очень хорошо.
Он подошел к столу и начал снимать пиджак.
– Мистер Рашид, кто же такой этот Арнольд Росситер?
Он застыл на мгновение, затем снял пиджак и аккуратно повесил его на спинку стула. На Ахмеде была ослепительно белая рубашка или же она такой казалась на фоне его смуглой кожи.
– Вы не хотите сказать мне, правда?
– Не сейчас. Еще рано.
– Пусть будет по-вашему. – Я направилась к спальне. – Во всяком случае, я сожалею, что сегодня доставила всем так много неприятностей. Уверяю вас, я и в мыслях не допускала, что могу попасть в такую переделку.
Он стоял рядом со мной, на его лице играла едва заметная улыбка.
– И я искренне сочувствую Асмахан. Когда я проснулась сегодня утром, мне хотелось лишь позвонить доктору Келлерману; все остальное казалось неважным. Я чувствовала себя в полной безопасности и, думаю, была чересчур уверена, что меня никто не узнает. Я не имела права подвергать вашу невесту такой опасности.
Улыбка на лице мистера Рашида перешла в недоуменную гримасу:
– Невесту?
– Да. Ну, как вам сказать. То есть вашу подружку. Или, как мы говорим по-английски, вы с Асмахан помолвлены!
– Да, мне известно это слово, мисс Харрис. Но Асмахан не моя невеста.
– Не ваша невеста?
– Нет, – ответил он и рассмеялся. – Она моя сестра!
Глава 11
Я легла на кровать и уставилась в потолок. В какой-то момент мне показалось, будто я лежу так уже много столетий и дожидаюсь, когда воскресну из мертвых. Перед моими глазами то возникала, то исчезала вереница лиц: Арнольд Росситер, Ахмед Рашид, Джон Тредвелл, Асмахан, доктор Келлерман. Я будто заново переживала события предыдущего дня. Вспомнив слова Ахмеда, что Асмахан его сестра, я снова почувствовала, как радостно забилось мое сердце.
Почему я так отреагировала на это? С какой стати меня должно волновать, кем ему приходится Асмахан – невестой или сестрой?
Нет сомнений, Ахмед Рашид особенный, и он мне нравится – по крайней мере, себе-то я могу в этом признаться.
Предрассветный час – лучшее время для размышлений. Позади день, который я с радостью вычеркнула бы из памяти. Но что сулит мне новый день? С тех пор как Адель позвонила из Рима, прошла неделя, которая показалась вечностью. События, произошедшие в течение этих семи дней, разворачивались стремительно, и я понимала, что мои приключения закончатся нескоро.
Мои мысли вернулись к Ахмеду Рашиду. Затем – к доктору Келлерману. Затем – к перемене, которая произошла во мне. Потом незаметно для себя я уснула.
Я услышала, как закрылась входная дверь, и решила встать. Первым делом заперла дверь. Затем долго стояла под душем, обшарила кухню в поисках еды, сама приготовила чай (я уже пристрастилась к этому напитку), устроилась поудобнее и начала ждать Асмахан.
Она так и не пришла. Я не обиделась на нее за то, что она не зашла, или на Ахмеда за то, что он не разрешил ей прийти. Эта игра становилась весьма опасной, и Асмахан чуть не стала ее жертвой. Разумнее не впутывать ее в эту историю… День тянулся мучительно долго. Временами, слыша шаги на лестнице, я надеялась, что возвращается Ахмед. Но каждый раз шаги останавливались перед другой дверью. Я слышала, как муэдзин три раза призывал к молитве, но Ахмед все не приходил.
Я пыталась написать письмо доктору Келлерману. Вероятно, оно могло дойти до него скорее, чем я до телефона… Но что я могла написать ему? Дорогой доктор Келлерман, вы не поверите, но я живу у египетского секретного агента, который прячет меня от убийцы, а полиция Каира вчера шла по моему следу, поскольку подозревает меня в убийстве человека, вместе с которым я прилетела сюда из Рима. Помните шакала, которого я вам показывала? Похоже, все только и делают, что пытаются отнять его у меня. Этот секретный агент, Ахмед Рашид, считает, что из-за шакала меня могут убить, он пытается спасти мне жизнь, ибо рассчитывает, что я найду свою сестру, но ничего не говорит, зачем она ему понадобилась. Мне здесь весело. Жаль, что вас нет рядом.
Письмо так и не было написано. Я надеялась, что скоро мне удастся рассказать доктору Келлерману обо всем при встрече.
Надо ли говорить, что когда Ахмед наконец вернулся, я искренне обрадовалась. Его приход прервал мои бесплодные размышления.
Ахмед был в свитере и широких брюках и сейчас очень смахивал на американца. Он тепло поздоровался со мной и широко улыбнулся.
– Мистер Рашид, вам удалось узнать что-нибудь новое?
– Ваша сестра не возвращалась в гостиницу «Шепард».
Это меня не удивило. Я на это и не рассчитывала.
– И больше ничего?
Наконец он отвлекся от приготовления чая.
– Мисс Харрис, давайте сначала попьем чай… Потом я вам скажу кое-что.
– Хорошо. – Я поднялась и присела рядом с ним. – Что вы хотели сказать?
Разливая чай, он спросил:
– Что вы собираетесь сказать сестре, когда увидитесь с ней?
– Вы задаете странный вопрос. Зачем вам это знать?
– Видите ли, мисс Харрис, важно, чтобы вы соблюдали осторожность. Не забывайте о том, что я разыскиваю ее по другой причине.
– И вы считаете, что я вас выдам?
– Простите, не понял?
– По-моему, вы боитесь, что… я расскажу ей о вас.
– Вот именно.
– Что ж. Я намерена спросить, что же с ней произошло в Риме и почему ее не оказалось в гостинице «Шепард», ведь в письме она обещала ждать меня там. Я хочу, чтобы она рассказала все о шакале. Помимо этого… возможно, мне захочется поговорить о прошлом. Узнать, чем она занималась все эти четыре года…
Я замолчала и представила встречу с капризной сестрой. Я не знала, что скажу ей. Мне хотелось просто найти Ад ель.
– Разве вы ничего не скажете обо мне?
– Не скажу, если таково ваше желание. Можно узнать, почему я должна так поступить? Хотя бы на это я имею право.
– Да, имеете. Скоро я вам отвечу.
– А как быть, если вы первым найдете Адель?
На этот раз он улыбнулся, потом рассмеялся и с явным удовольствием сказал:
– Мисс Харрис, я уже нашел ее.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.
– Что?!
Ахмед засмеялся еще громче и достал конверт, из которого извлек небольшую фотографию, на которой не совсем четко была запечатлена группа людей. Ахмед поднес фотографию к моим глазам.
Ошибки не было – среди других я разглядела лицо Адели.
– Это она! Адель! Где она? Когда был сделан этот снимок?
– Один момент, и я вам все объясню. Это точно ваша сестра? Хорошо. Я тоже так считал, но ждал, когда вы это окончательно подтвердите. Этот снимок сделал человек, который работает на меня. Два дня назад я отправил его в небольшое путешествие вверх по Нилу. У вас, американцев, для этого есть особое слово: предчувствие. Итак, я решил проверить это предчувствие, и, как видите, оно меня не подвело. Посланный мною человек действовал по моей наводке и хорошо обыскал этот район. В результате появилась эта фотография.
Я ничего не понимала.
– Вверх по Нилу! Обыскал этот район! Что вы такое говорите? Разве моя сестра не в Каире?
– Как видите, нет. Вчера утром, когда сделали этот снимок, ваша сестра была в Луксоре [35]35
Луксор – город в Верхнем Египте, который находится напротив Фив – столицы Древнего Египта и резиденции фараонов.
[Закрыть], который находится в пятистах милях к югу отсюда.
– Мистер Рашид, чем мог привлечь мою сестру этот Луксор?
– Ее не столько привлек Луксор, как то, что находится рядом с ним, в пустыне.
– В пустыне? – Это было так похоже на Адель. Песок и дюны, верблюды и шейхи, скачущие на диких лошадях. – Когда я смогу поехать туда?
– Мисс Харрис, туда ехать довольно опасно.
– Я уже так далеко заехала… Послушайте, вы же знаете, через что я прошла ради нее? Вы думаете, стоит только пригрозить убить меня, и я остановлюсь?
Он снова рассмеялся. Меня раздражала эта привычка все превращать в шутку.
– Разумеется, вы поедете к ней. И чем раньше, тем лучше. Я недоверчиво взглянула на него.
– Я сам поеду в Луксор и не собираюсь оставлять вас здесь.
– Когда мы сможем поехать? – тихо спросила я.
– Мы полетим на самолете завтра днем. Сегодня туда больше нет рейсов.
Мое сердце громко застучало, ладони стали холодными и влажными. Неуловимая Адель стала реальной и досягаемой – оставалось лишь сесть на самолет и полететь к ней. Мне хотелось поскорее ее увидеть.
– А сегодня вечером мы не можем поехать?
Ахмед поймал мой тревожный взгляд, и я подумала, что ему должны быть понятны мои чувства, ведь он так обожает свою сестру.
– Туда идет поезд, но он отправляется в восемь часов.
Я взглянула на свои часы. Они показывали половину седьмого.
– Мы успеем! – воскликнула я. – Когда мы прибудем в Луксор?
– В восемь утра, но…
– Прошу вас, мистер Рашид. – Я импульсивно взяла его за руку. – Мы можем упустить ее. В Риме я потеряла ее. Я не хочу, чтобы это случилось еще раз.
Он сжал мою руку.
– Мисс Харрис, но это долгое путешествие, на самолете гораздо приятнее и быстрее.
– Но поезд прибывает намного раньше! Умоляю вас!
Он неохотно согласился.
– Ну, хорошо. Но нам следует поторопиться. Мне придется отлучиться на несколько минут, вы за это время соберете свои вещи. Когда я вернусь, мы сразу отправимся в путь.
Мы поднялись одновременно, все еще крепко держась за руки.
– Мисс Харрис, это опасное предприятие. Вы не должны слишком обнадеживать себя, вас может постигнуть разочарование.
– Мистер Рашид, я уже научилась справляться с разочарованиями. Меня этим не удивишь.
Как только он вышел, я отправилась в спальню и тщательно упаковала свои вещи. Я раздумывала, куда положить шакала – в сумочку или в чемодан, но, в конце концов, засунула его в пояс своих брюк и выпустила блузку. Мы с этим маленьким зверьком стали неразлучны.
Я остановилась перед зеркалом и увидела прежнее отражение: бледную копию своей красивой сестры. Однако в глазах появилось что-то новое, бесстрашие, что ли.
Сейчас, когда предстояло еще одно путешествие, на этот раз к верховью Нила, мне показалось, что я всего лишь беглянка, отшельница, которой нет дела до жизни, кипевшей за пределами ее крохотного личного мирка.
Что ж, я теперь вылупилась из своей защитной скорлупы и должна была полагаться только на себя. Теперь мне и в самом деле ради себя и сестры придется стать бесстрашной.
Поезд в Луксор отправился со станции «Рамсес», своим названием обязанной возвышавшейся перед ней исполинской статуе Рамсеса II [36]36
Рамсес II – фараон (1292–1225 гг. до н. э.), при его правлении Египет достиг небывалого величия.
[Закрыть]. В этот вечерний час, когда прибывает и отправляется много поездов, на станции было многолюдно. Никто не обращал внимания на хорошо одетого араба и молодую американку, пока мы протискивались через шумную толпу.
Ахмед завел меня в какую-то пристройку, напоминавшую кофейню. Здесь было полно мужчин, в воздухе висел густой табачный дым. Ахмед принес чай и снова ушел. За время его отсутствия мне вдруг стало страшно, пока я вглядывалась в смуглые лица, которые окружали меня со всех сторон. Мужчины, поймавшие мой взгляд, обращались ко мне на арабском или говорили: «Добро пожаловать в Каир». Я с тревогой выискивала среди них толстяка в очках или Арнольда Росситера. Но в толпе не оказалось ни одного европейца. Повсюду были только арабы – одни сидели, а те, кому не хватило мест, стояли между столиками.
Ахмед вернулся вовремя. В руках он держал билеты.
– Почему вы не пьете чай?
– Я слишком волнуюсь.
Я снова оглядела кофейню. Стены выцвели и облупились, пол из сплошного бетона, никаких украшений – ни одной картины, ни цветов, над головой – голые лампочки. Меня окружала толпа счастливых, смеющихся арабов, которые не обращали никакого внимания на убогость помещения.
– Наш поезд уже прибыл?
– Да, я купил билеты. Ночью только один поезд идет в южном направлении до Асуана [37]37
Асуан – город в Верхнем Египте, где во времена фараонов добывался гранит для статуй.
[Закрыть]. Это поезд второго класса. Я купил билеты в купе, чтобы нам никто не мешал. Вы сможете поспать.
– Если смогу заснуть. Когда отправляется поезд?
– Через пятнадцать минут. Допейте чай, и пойдем.
Ахмед терпеливо ждал, пока я пила чай. Его красивые глаза смотрели в одну точку, он напряженно думал о чем-то. Я не могла отвести от него взгляда.
– Вы готовы? – спросил Ахмед. – Теперь можно идти.
Он нес и мой, и свой багаж и предложил мне, как и прежде, взять его под руку. В другой руке я держала сверток, который собрала Асмахан. Я не сомневалась, что в нем еда. Затем мы стали пробираться сквозь толпу. Я глазами искала указатели выхода к поездам, но не увидела ни одного. На стенах не было почти ни одного слова, но их украшали простые рисунки и стрелки. Все объяснялось тем, что большинство пассажиров были неграмотны.
Когда мы шли по длинному переходу, я на мгновение выпустила руку Ахмеда, и кто-то оттолкнул меня назад. Крестьянин рассыпался в извинениях, Ахмед, смеясь, ответил ему на арабском. Затем он передал мне свою сумку, которая оказалась намного легче моей, крепко обнял за плечи, и мы двинулись дальше.
Когда мы приблизились к платформе, он отпустил меня и снова забрал свою сумку. Потом жестом подозвал мальчика, стоявшего неподалеку. Мальчик, на вид лет десяти, одетый в лохмотья, подбежал к нам, и Ахмед заговорил с ним на арабском, опустил ему в руки монетку и отошел в сторону. Мальчик широко улыбнулся и отдал ему честь.
Я с изумлением смотрела, как десятилетний мальчик придвинул сумки ко мне и встал рядом, почти касаясь меня.
– Ты мой телохранитель? – я обратилась к нему.
Широко улыбнувшись, он сказал:
– Добро пожаловать в Каир. Здесь вам рады.
– Спасибо.
Он чопорно поклонился.
– Генри Киссинджер [38]38
Генри Киссинджер – Государственный секретарь США, в 70-х годах прошлого века часто посещал Египет в рамках так называемой «челночной дипломатии».
[Закрыть], мисси.
– Да, Генри Киссинджер тоже приехал сюда.
Ахмед вернулся в сопровождении мужчины в длинной просторной рубахе. Ахмед дал мальчику еще одну монету, затем вручил наши билеты носильщику. Тот поклонился мне и, бормоча что-то, забрал сумки и проворно ринулся в самую гущу толпы. Ахмед взял меня за руку, и мы последовали за носильщиком.
Зайдя в вагон и убедившись, что номера дверей в купе соответствуют номерам на билетах, носильщик внес наши сумки, стряхнул пыль с сидений, поправил подушки и несколько раз на арабском языке пожелал нам «доброго здоровья». Ахмед дал ему несколько монет, и тот ушел.
– Знаете, мы ведь сами могли принести багаж и сэкономить деньги.
Ахмед Рашид как-то странно посмотрел на меня.
– Мисс Харрис, моя страна очень бедна и, не сомневаюсь, не похожа на Америку. Многим египтянам нужна работа. Когда нет работы, мы должны ее предоставить. Тому мужчине, наверное, приходится кормить многодетную семью, и он согласен работать долгие часы за несколько монет. Мало кому везет так, как мне. А раз мне повезло, значит, я должен помогать другим. Таков закон Аллаха.
– Да, но ведь…
Я не нашла, что возразить, и принялась разглядывать купе… Оно было очень тесным, однако чистым. И это меня порадовало. Свободного места было два дюйма на четыре, остальное пространство занимал шкаф, раковина и спальные места. В целом же довольно уютно.
– Вам нравится? – спросил Ахмед.
– Очень. Я буду спать как убитая.
Мы оба сели, и Ахмед закрыл дверь – стало тише.
– Мое купе находится рядом, но я останусь здесь, пока поезд не покинет пределы Каира и не проверят ваш билет. Возможно, кондуктор не знает английского. Затем пойду в свое купе, а вы запрете дверь. Вам понятно?
– Да, сэр.
– Если я вам понадоблюсь, постучите по этой стене, и я вас услышу. – Он постучал костяшками пальцев по стене у моего спального места. – Я сразу приду.
– Понятно.
– В Луксоре вы отправитесь в гостиницу. Не знаю, в какую – думаю, в «Нью Винтер Палас» может не оказаться свободных мест, но в «Винтер Палас» или «Луксор Отель» будут свободные номера. У меня нет времени звонить туда. Но это хорошие гостиницы.
– Мне все равно.
Он вежливо улыбнулся и искоса посмотрел на меня.
– Я так не думаю. Видно, вам моя страна не очень нравится. Не знаю, какова ваша страна, скорее всего, она очень богата и великолепна.
Я чуть не брякнула: «Так оно и есть», но поняла, что он иронизирует. Вместо этого я сказала:
– Я буду говорить с вами откровенно, мистер Рашид. До тех пор пока сестра не позвонила мне из Рима, я ни разу не покидала Соединенные Штаты. Меня поразило все, что я увидела в Риме. А вот теперь меня потряс Египет. Вы не можете винить меня за то, что я ошеломлена!
– Я вас ни в чем не виню…
– Нет, это неправда! Я всего лишь реагирую естественно. Если кто-то демонстрирует свою гордость и обиду, то это вы. Мне кажется, что вы стыдитесь Египта и хотите быть тем, кем на самом деле не являетесь. Вы обращаетесь с этими жалкими нищими так, будто они гораздо ниже вас, и с радостью бросаете им несколько монет. Мистер Рашид, не вините меня в том, в чем виноваты вы сами!
Он молча смотрел на меня. На улице раздавались приглушенные крики на арабском. Я сидела в купе вместе с этим человеком, которого я едва знала и во власти которого находилась. Зачем я на него напустилась? Какая муха меня укусила?
Я услышала голос Ахмеда Рашида:
– Наверное, вы правы, мисс Харрис. Не буду с вами спорить.
Я снова взглянула на него, увидела его влажные глаза и смуглую кожу. Если бы Ахмед надел белую куфию, завязал ее черным шнуром, он стал бы похожим на шейха в пустыне – таинственного и романтичного. Однако сейчас он был просто Ахмедом Рашидом, государственным чиновником, который выполняет свои обязанности.
– Извините. Я просто взвинчена. Послушайте… – У меня на коленях лежал сверток, приготовленный для нас Асмахан… – давайте заморим червячка, хорошо?
– Как вы сказали?
– Давайте перекусим. – Я сорвала веревку и уже хотела было содрать бумагу, но он остановил меня.
– Бумага очень ценна, мисс Харрис.
– Это правда. Что тут у нас такое…
– Буртукан. – Он вытащил апельсин. – Буртукан суккари [39]39
Буртукан суккари (арабск) – сахаристый апельсин.
[Закрыть]. А вот это – торта [40]40
Торта (арабск.) – пирог.
[Закрыть]. А вот хлеб, айш балади.
Я рассмеялась.
– А я проголодалась.
Когда поезд тронулся, я отодвинула занавеску, но в темноте ничего не удалось рассмотреть. В стекле я увидела отражение своего лица, а за ним наблюдавшего за мной Ахмеда Рашида.
Вошел молодой человек, похожий на кондуктора. Он тщательно изучил наши билеты, проштамповал их, надорвал, написал свои инициалы, прокомпостировал и вернул нам. За это время он с Ахмедом разговаривал на арабском, затем молодой человек вышел.
– Вам теперь придется идти в свое купе?
– Пока нет. Этот человек проверил лишь оплату за дорогу. Придет еще один проверить наши билеты.
– Там, где нет работы…
Он улыбнулся мне.
– Теперь вам понятно.
Когда пришел второй кондуктор, поболтал с Ахмедом и ушел, мой спутник сказал:
– Мисс Харрис, я пойду. Пожалуйста, заприте дверь. И не забудьте о стене… – Он снова постучал по ней. – Если я вам понадоблюсь.
– Не забуду. Спасибо. Шукран.
– Афуан, мисс Харрис. Тесбах алал хейр.
– Спокойной ночи.
Я тут же заперла дверь, свернулась калачиком на своем месте и укуталась одеялом. Конечно же, мои мысли вернулись к Адели.
Что меня ждет в Луксоре? Это был самый важный вопрос. Я понятия не имела, в какую историю угодила моя сестра. Не знала, чем она занималась все это время после того телефонного звонка из Рима. Неужели ее похитили? Может, она заодно с бандой преступников? Или же путешествует в одиночку? На все эти вопросы пока нет ответа.
Воображение рисовало разные картинки. Сначала я увидела свою сестру, связанную веревками, с кляпом во рту. Затем – как она совершенно беззаботно и игриво присматривает одежду в магазинах Луксора.
Я вспомнила фотографию. На ней, вне всякого сомнения, была моя сестра, но снимок казался каким-то нечетким, смазанным, по нему нельзя было определить, где она точно находится и чем занимается. Адель с озадаченным выражением лица, подбоченись, стояла среди местных жителей в шапочках и просторных рубахах, галабеях. На моей сестре были брюки цвета хаки, блузка и высокие черные сапоги. Волосы кое-как собраны в пучок на макушке.
Не совсем в духе Адели, но это еще ни о чем не говорило. Шутки ради она была готова на что угодно. Конечно, если все это действительно шутка. Или все начиналось как шутка, но сейчас дело обстоит немного серьезнее. Сейчас не до смеха.
Лежа в темноте и слушая стук колес, я мысленно вернулась к эпизоду на Муски. Все могло закончиться трагически, не появись в то мгновение Ахмед Рашид.
Я стала думать о своем спутнике. Кто же он? Куда везет меня? Что будет, когда мы приедем? Сейчас я верила ему, ведь он уже дважды спас мне жизнь, учитывая тот случай в гостинице «Шепард». Да, ему можно доверять, решила я.
Но у меня все еще не было ответа на вопрос… кто же он, этот Ахмед Рашид?