355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Брэдфорд » Еще один шанс » Текст книги (страница 3)
Еще один шанс
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 14:58

Текст книги "Еще один шанс"


Автор книги: Барбара Брэдфорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)

5

Вылезая из душа, Джейк услышал, что звонит телефон. Он наспех вытерся полотенцем и натянул махровый халат.

Уже в спальне он услышал голос Мэгги Соррел, говорившей «до свидания». Автоответчик, щелкнув, умолк. Перемотав кассету, Джейк прослушал сообщение.

Ее голос заполнил комнату.

«– Джейк, это Мэгги Соррел. Я только что получила крупный заказ в Кенте. Это ферма. Красивый старый дом, требующий значительной перепланировки. Участок потрясающий. Я хотела бы узнать, не заинтересуют ли вас работы по этому дому? Речь идет и о внутреннем освещении дома, и о внешнем. Пожалуйста, позвоните мне. Я дома». – И она повторила номер телефона, который дала ему в прошлую субботу во время их встречи в театре.

Джейк сел на кровать и прослушал сообщение еще раз. У Мэгги был замечательный голос. Легкий, музыкальный, какой-то изысканный. Они встречались уже несколько раз в связи с постановкой, и Джейк понял, что она словно притягивает его. Он много думал о Мэгги, но даже не помышлял о каких-либо действиях. Ведь он не может быть ей интересен.

Однако насчет работы по части электричества он не возражает. Серьезный заказ в Вашингтоне был почти закончен – еще пара дней, и он вместе со своей бригадой освободится. Джейк нанял на работу четырех помощников, а потому, чтобы обеспечить их постоянную занятость, нужны были бесперебойные заказы. Двое из них были женаты, и им надо было кормить семью. Джейк вполне ощущал свою ответственность за этих людей.

Он снял было трубку, чтобы сразу перезвонить Мэгги, но раздумал. Не стоит проявлять излишнюю торопливость. Кроме того, разговаривая с ней, он всегда немного нервничал – не хотелось бы, чтобы она это заметила.

Вернувшись в ванную, он причесал влажные волосы, завершил утренний туалет, надел джинсы и свитер.

Спустя пятнадцать минут он устроился за письменным столом в маленькой комнате в задней части дома, служившей ему кабинетом. Придвинув к себе телефон, он набрал номер Мэгги.

– Алло! – сразу же ответила она.

– Мэгги, это Джейк.

– Привет, Джейк. Прослушал мое сообщение?

– Да, я был в душе, когда ты позвонила. – Зачем он ей это сказал? – Честно говоря, твое предложение меня очень интересует, – поспешно продолжил Джейк. – Где именно находится этот дом?

– Не очень далеко от Кента, рядом с мостом Буллз-Корнер. Красивый участок и прелестный дом.

– Заказ действительно крупный?

– По-моему, да. Честно говоря, Джейк, дом нуждается в полной смене проводки, перестройке и ремонте. К нему не прикасались, как минимум, лет тридцать. Женщина, купившая его – моя клиентка, – хочет, чтобы были установлены воздушные кондиционеры, система центрального отопления, новейшее кухонное оборудование и прачечная. Это то, что касается дома. Предстоит также и большая работа по освещению территории. Владелица хочет выстроить бассейн и площадку для отдыха. Да, и еще там есть старый коттедж, который надо переделать в домик для гостей, и, наконец, помещение для слуг. – Она рассмеялась. – Так что, как видишь, не пустяк.

– Похоже на то, Мэгги. О каких сроках идет речь? Шесть-семь месяцев?

– Вероятно. Может быть, чуть дольше. Тебя устраивает?

– Да, вполне. Я благодарен тебе за это предложение.

– Саманта постоянно твердит, что ты лучший из лучших, а вчера я видела твою работу в доме и на прилегающем к нему участке в Вашингтоне. На меня она произвела большое впечатление.

– Спасибо. Когда можно посмотреть ферму? Прежде чем соглашаться, я хотел бы все увидеть сам.

– Мы можем съездить туда на этой неделе.

– Отлично.

– Как насчет пятницы? Это будет четырнадцатое апреля.

– Пятница? Вообще-то я работаю в пятницу, но постараюсь освободиться. А во сколько?

– Около восьми сможешь?

– Отлично! Как туда доехать?

– Довольно трудно точно объяснить… там столько поворотов! Думаю, лучше было бы встретиться у меня. Ведь ты знаешь, где находится мой дом? И поедем вместе. Так будет быстрее.

– Буду у тебя ровно в восемь. И еще, Мэгги…

– Да, Джейк?

– Спасибо, что подумала обо мне.

Повесив трубку, он пометил время встречи в записной книжке, которая всегда была при нем, и в настольном еженедельнике. Затем встал и вышел из дому.

Направляясь к своему грузовичку, он подумал, что, возможно, его участие в любительском спектакле было не такой уж глупостью. Похоже, благодаря ему он получит выгодную работу. Но Джейк знал истинную причину своего решения – он согласился участвовать в постановке из-за Мэгги Соррел. Все дело было именно в ней. Несколько минут он неподвижно сидел за рулем, пытаясь унять волнение. Сейчас ему предстояла встреча, которую он предпочел бы избежать.

Эйми Кэнтрел стояла посередине гостиной. Медленно оглядевшись вокруг, она вдруг поняла, как неопрятно выглядит комната. Настроение у нее вконец испортилось.

Ей удалось уговорить Джейка заехать сегодня вечером, впервые за несколько месяцев, и теперь он, конечно же, будет ужасно раздосадован. Он терпеть не мог грязь и беспорядок. Сам он был – сколько она его знала, то есть практически всю жизнь, – безупречный аккуратист. Ее же неорганизованность и расхлябанность служили постоянным источником конфликтов между ними. Эйми и сама не понимала, как она умудряется в течение нескольких секунд создать вокруг себя полнейший хаос. Это получалось само собой, помимо ее воли.

Удрученно покачав головой, она принялась лихорадочно складывать в стопку газеты и журналы, которые валялись на кофейном столике и на полу. Сложив их на стул, Эйми взбила диванные подушки, после чего отнесла газеты на кухню.

Бросив взгляд на заваленную грязной посудой раковину, Эйми застонала. Она совсем про нее забыла. В сердцах бросив газеты на пол, она открыла посудомоечную машину. Та была наполнена до краев, но не включена. Так что и в ней вся посуда была грязная. Эйми все же попыталась всунуть в посудомоечную машину еще кое-что, при этом она уронила и вдребезги разбила чашку. Резко зазвонил телефон. Эйми схватила трубку.

– Алло!

– Эйми, это я. Он еще не приехал?

– Нет, мама, раньше восьми он не появится.

– Почему так поздно?

– Не знаю. Наверно, потому что работает.

– Поговори с ним насчет алиментов. Скажи, что ты на этом настаиваешь.

– Мам, мне некогда. Честное слово. Я пытаюсь прибраться. Джейк ненавидит беспорядок.

– Тебе-то что теперь до этого! Он тебя бросил.

– Я не могу больше разговаривать. Пока. – Эйми повесила трубку, прежде чем мать успела произнести хоть слово.

Возвращаясь к посудомоечной машине, Эйми наступила на осколки разбитой чашки. Она прикусила губу. Надо найти щетку и совок. Эйми готова была расплакаться.

Следующие несколько минут она пыталась навести порядок на кухне, затем перешла в спальню. Постель, как обычно, была не убрана. Одна мысль о том, чтобы ее застелить, привела Эйми в ужас. Окончательно сломленная количеством неотложных дел по дому, Эйми заторопилась в ванную.

Умывшись и почистив зубы, она причесала свои белокурые волосы. Они никак не хотели лежать хорошо и безжизненно обвисли вокруг лица.

Эйми Кэнтрел со вздохом оглядела себя в зеркале. Может, попробовать жидкую пудру? Эйми положила на лицо немного жидкой, а затем сухой пудры, после чего нанесла на скулы румяна и подкрасила губы бледно-розовой помадой.

Отражение в зеркале привело Эйми в отчаяние. Она выглядела ничуть не лучше, чем несколько минут назад. На глаза навернулись слезы. Она была ужасна. Квартира была ужасна. И Эйми не знала, как все это исправить.

Однажды ее подруга Мэнди предложила научить Эйми пользоваться косметикой, но до этого дело так и не дошло. Почему, интересно? Что касается дома, то на него Эйми никогда не хватало времени, и чем больше она старалась навести чистоту, тем ужаснее становился беспорядок. Она высморкалась в салфетку и утерла глаза. Какая несправедливость! Почему другим удается идти по жизни так легко и непринужденно?! Эйми же с трудом волочила ноги, создавая на своем пути сплошной кавардак.

Она вздрогнула, услышав дверной звонок.

«Господи, неужели Джейк уже здесь?!» Поспешив в маленькую прихожую, Эйми заметила, что на ней домашнее ситцевое платье, которое она надела перед уборкой.

– Кто там? – спросила она.

– Джейк.

Оглядев свое мятое платье, она поморщилась и открыла дверь.

– Привет, Эйми, – входя, сказал Джейк.

– Привет, – откликнулась она, запирая дверь и идя за ним в гостиную.

– Как твои дела? Надеюсь, все в порядке.

– Вроде бы. А твои?

– Очень занят. У меня же теперь свое дело.

– А-а, понятно.

Оглядевшись кругом, Джейк сел на ближайший стул.

Эйми не могла не заметить отразившейся у него на лице брезгливости. Она внутренне содрогнулась. Джейк всегда уделял особое внимание состоянию квартиры и собственной внешности. Он и сейчас выглядел безукоризненно. Как обычно. На нем был бежевый свитер под горло, джинсы и темно-синий пиджак. Ботинки были начищены до блеска, да и весь он сиял свежестью и чистотой. Он напоминал новенькую монету.

Острее, чем когда-либо, осознавая, сколь ужасно она выглядит, Эйми села напротив и улыбнулась.

Джейк откашлялся.

– Ты сказала, что нам необходимо встретиться. И очень на этом настаивала. О чем ты хочешь со мной поговорить, Эйми?

– О разводе.

– По-моему, мы столько раз обсуждали эту тему, что полностью ее исчерпали, – спокойно произнес он.

– Я просто хотела удостовериться в том, что ты действительно этого хочешь.

– Хочу, Эйми. Мне очень жаль, но пути назад нет.

Ее бледно-голубые глаза наполнились слезами. Эйми сглотнула их и откинула от лица волосы. Пытаясь справиться с собой, она несколько раз глубоко вдохнула.

– Что ж, я была у адвоката. Наконец-то. Ты доволен?

– Когда? – спросил он.

– Вчера.

– Понятно. Я действительно доволен. Это надо пережить, Эйми, чтобы решить наконец все проблемы.

– Он спросил меня, не пытались ли мы решить их другим способом. Я сказала, что пытались, но у нас ничего не получилось. Ты абсолютно уверен, Джейк? Может, попробуем еще раз?

– Эйми, дорогая, не могу. Честное слово. Все кончено. Поверь мне.

По ее щекам потекли слезы.

– О, Эйми, пожалуйста, не надо. Не будем все начинать сначала.

– Я по-прежнему люблю тебя, Джейк. – Он молчал. – Как и все эти годы, – продолжала она, не отрывая от него глаз. – Мы ведь знаем друг друга с двенадцати лет. А это долгий-предолгий срок.

– Верно. Возможно, здесь-то и зарыта собака. Видимо, мы слишком хорошо знаем друг друга. Мы стали вроде брата и сестры. Послушай, Эйми, ты должна признать, что наш брак полностью себя изжил, причем много лет назад. – Он кашлянул и мягко добавил: – Ты просто не замечала этого.

– Не знаю, что я буду без тебя делать, – растерянно проговорила она.

– С тобой все будет в порядке. Все образуется со временем, вот посмотришь.

– Вряд ли, Джейк. Пожалуйста, принеси мне воды. Хочешь пива?

– Нет, спасибо. Сейчас принесу.

По пути на кухню Джейк не мог не заметить, до чего запущена квартира. Он наклонился и поднял с пола осколки разбитой чашки. Его взгляд упал на переполненную посудомоечную машину и на заваленную грязной посудой раковину. Он поморщился. Отыскав в шкафу более или менее чистый стакан, он ополоснул его, наполнил водой и отнес Эйми.

Поблагодарив, Эйми отпила, глядя на Джейка поверх стакана. Она не знала, что сказать – не могла подобрать слов. Единственное, чего она хотела… так это вернуть его и перестать чувствовать себя такой одинокой.

– Мне пора, Эйми, – сказал Джейк. – Я еще должен поработать сегодня вечером.

– Однако ты одет отнюдь не по-рабочему! – воскликнула она, сверкнув глазами, – ее внезапно уколола ревность.

– Мне предстоит работа с бумагами. У меня их накопился целый ворох.

– Хочешь, я поеду с тобой и помогу тебе?

– Нет-нет, – поспешно проговорил он, вставая. – Спасибо за предложение. – И направился в прихожую.

Эйми проводила его до входной двери.

– Адвокат сказал, что мне полагаются алименты, – объявила она в последний момент.

– Это никогда не было для меня проблемой, Эйми. Я всегда обещал, что позабочусь о тебе.

– Тогда останься со мной.

– Не могу. Я имел в виду только финансовую заботу. Скажи своему адвокату, пусть свяжется с моим. Подготовь необходимые бумаги. И покончим с этим.

Она не ответила.

– Пока, – сказал он. – Скоро позвоню.

Она снова ничего не ответила, и он ушел, закрыв за собой дверь. Бедняжка Эйми.

6

В пятницу утром Джейк отправился к Мэгги Соррел в Кент.

Он знал, где расположен ее дом. Мэгги жила недалеко от Джейка, добираться к ней надо было по 7-му шоссе. На прошлой неделе он был там с Самантой Мэттьюс.

По дороге к центру Кента Джейк залюбовался изумительным, по-настоящему весенним утром. Воздух был сухой и хрусткий, в ярко-синем небе с белыми пятнами облаков сияло солнце – в такой день особенно остро ощущается радость бытия. Опустив оконное стекло, Джейк несколько раз глубоко вдохнул свежий, еще прохладный воздух.

Наконец-то у него поднялось настроение. После встречи с Эйми он почти два дня находился в ужасном состоянии. Ей всегда удавалось выбить его из колеи своим нытьем, несобранностью и полнейшим отсутствием воли.

Порою Джейк недоумевал, как Эйми удается удерживаться на работе в магазине, где она служила уже несколько лет. Это был специализированный магазин товаров для ванных комнат – от полотенец до всяческих мелких аксессуаров. Похоже, владелец симпатизировал Эйми, несмотря на ее недостатки.

Выглянув из окна, Джейк с удовольствием отметил особую яркость этого апрельского дня. Вот бы порисовать в ближайшие выходные! Но он знал, что это невозможно. Предстояло закончить бумажную работу. Кроме того, если повезет и Мэгги возьмет его в свой проект, надо будет сделать спецификацию по всем электрическим работам.

Джейк отвел полчаса на то, чтобы добраться до дома Мэгги, но, поскольку машин на дороге почти не было, весь путь занял пятнадцать минут. Он припарковался во дворе и направился к двери в кухню, отметив про себя, каким чистеньким и ухоженным выглядит традиционный колониальный особняк. Дощатая обшивка была выкрашена в белый цвет, а жалюзи – в темно-зеленый.

Не успел он подойти к крыльцу, как на пороге появилась Мэгги. Она стояла в дверях и улыбалась.

Как только Джейк ее увидел, ему стеснило грудь, а лицо и шея запылали. Стараясь скрыть волнение и внезапное замешательство, он несколько раз кашлянул, затем пробормотал:

– Доброе утро. Кажется, я слишком рано.

Она протянула руку.

– Доброе утро, Джейк. Очень хорошо. Я на ногах с рассвета. Проходи. Прежде чем ехать, выпьем кофе – время у нас еще есть.

Ему не хотелось выпускать ее руку, однако пришлось.

– Спасибо. С удовольствием. – Пройдя за ней в сверкающую чистотой кухню, он остановился посередине, оглядываясь кругом и чувствуя себя несколько неуклюже.

– Садись, Джейк, – предложила Мэгги, – вон туда за обеденный стол. Если не ошибаюсь, ты предпочитаешь черный с одной ложкой сахара. – Ее темная бровь вопросительно вскинулась.

– Верно, спасибо, – отозвался он, усаживаясь за старинный сосновый стол в конце кухни, который был накрыт к завтраку на двоих.

Мэгги скользнула мимо, и Джейк уловил слабый запах шампуня, исходивший от ее густых, роскошных волос, и легкий цветочный аромат духов. Он услышал шуршание замшевой юбки о замшевые сапоги и позвякивание золотых браслетов, которые Мэгги, похоже, никогда не снимала с тонкого красивого запястья.

Она двигалась по кухне быстро и грациозно. Высокая, гибкая, энергичная и полная жизни. Джейк не мог оторвать от нее глаз. В конце концов он все же отвел глаза, решив, что неприлично так откровенно ее рассматривать.

Джейк оглядел кухню. И вновь, как и на прошлой неделе, его поразил какой-то особый уют помещения. Интерьер кухни отличался своеобразием, которое, однако, ни в чем не преступало границы. Все здесь носило печать безупречного вкуса – и белые стены, и терракотовая плитка на полу, и медная сияющая посуда на полках.

По кухне разлились соблазнительные запахи – свежеподжаренного хлеба, печеных яблок, корицы и кофе. Джейк глубоко вдохнул, потом фыркнул.

– Сегодня утром я испекла хлеб, он еще теплый, – сказала Мэгги, повернувшись к Джейку. – Хочешь кусочек? Он вкусный, хотя себя хвалить и неловко.

– С удовольствием, спасибо большое. Тебе помочь? – Он собрался встать.

– Нет, нет, я сама. Кофе готов, осталось подать хлеб и мед. – Произнеся это, она скользнула по кухне с чашками для кофе, а через секунду уже несла поднос с домашним хлебом, медом и печеными яблоками. Поставив все это в центре стола, она села напротив Джейка.

– Очень люблю печеные яблоки, – призналась она. – Попробуй с куском теплого хлеба и медом. Просто объедение.

– Обязательно, – сказал Джейк, сообразив, что от смущения забыл ее поблагодарить.

Мэгги потягивала кофе, тайком разглядывая Джейка. Он с наслаждением съел печеное яблоко, потом принялся за теплый хлеб, намазав его маслом и медом.

– С детства не ел теплый хлеб, – проговорил он. – Ничего нет лучше.

– Согласна, – со смехом отозвалась она, по-детски радуясь тому, с каким удовольствием он ест.

Мэгги приготовила завтрак специально для Джейка. Ей вдруг пришло в голову, что вряд ли он готовит себе что-то домашнее. От Саманты она знала, что он живет один в милом белом домике на 341-м шоссе.

«Интересно, есть ли у него приятельница, – подумала Мэгги. – Наверняка есть. При его внешности и характере женщины, должно быть, сходят от него с ума». Тут что-то ее укололо. Она и сама не поняла – что. Зависть? Ревность? И то и другое? Разумеется, он ею никогда не заинтересуется, так что нечего и мечтать понапрасну. А именно этим она и занимается с момента их первой встречи. Мэгги действительно не могла выкинуть его из головы. Как-то вечером она даже представила себе, как будет заниматься с ним любовью. Сейчас при этом воспоминании Мэгги вспыхнула.

Она вскочила и быстро отошла к рабочему столу – ей казалось, что ее лицо стало пунцовым. Каждой клеткой она ощущала присутствие Джейка у себя в доме. Он словно заполнил пространство своей мужественностью и силой. И сексуальностью. Мэгги не испытывала ничего подобного уже многие годы.

Подливая кофе, Мэгги Соррел приказала себе выкинуть Джейка Кэнтрела из головы. Немедленно. В конце концов, он намного моложе ее. И хотя бы поэтому совершенно недоступен.

Джейк смотрел на Мэгги не отрываясь и ничего не мог с собой поделать. Он был словно загипнотизированный. Она стояла к нему боком, и ее лицо, повернутое в профиль, вновь поразило его необычной красотой. Мэгги было присуще удивительное сочетание силы и женственности, даже беззащитности. Она была самая женственная из всех женщин, каких он знал. Ему хотелось быть рядом с ней, чтобы оберегать ее. И любить. Впрочем, он и так ее любил с их самой первой встречи – теперь Джейк был в этом абсолютно уверен.

И ему хотелось заниматься с ней любовью. Джейк так часто себе это представлял, что ему стало казаться, будто это уже произошло. Его захлестнуло страстное желание подойти к ней, обнять, поцеловать, признаться в своих чувствах. Но он не осмелился. Джейку потребовалась вся его выдержка, чтобы усидеть на месте.

Он взялся за чашку с кофе и, к своему ужасу, обнаружил, что у него дрожат руки. Всякий раз ее близость оказывала на него этот необъяснимый эффект. Господи, как бы он хотел, чтобы она принадлежала ему целиком, однако это невозможно. Боже, что же делать? Что же ему делать?

Мэгги обернулась.

Застигнутый врасплох, он чуть не задохнулся.

– Джейк, с тобой все в порядке?

– Да, а что?

– Ты какой-то бледный. И выглядишь странно.

– Да нет, Мэгги, все в порядке.

– Хочешь еще кофе?

Он покачал головой.

– Нет, спасибо. Я еще не допил. Думаю, нам пора ехать. – Он удивился спокойствию, с каким это произнес.

– Я только должна кое-что взять, – сказала она. – Вернусь через минуту.

Оставшись один, он откинулся на спинку стула и тяжело вздохнул. Как же он сможет работать с ней бок о бок? При этой мысли его охватила паника. Может, пока не поздно, отказаться от ее предложения? Ну нет. Если он хочет, чтобы его бизнес окреп и процветал, ему нужен крупный заказ. Но дело не только в этом, совсем не в этом. Ему необходимо видеть ее изо дня в день, быть рядом с ней, сколь бы мучительной ни была эта близость.

В глубине души Джейк Кэнтрел осознавал, что его безумные фантазии в отношении Мэгги Соррел неосуществимы. Они были людьми из разных миров. С тех пор как они встретились, Мэгги не проявляла к нему ни малейшего интереса, если не считать этого предложения сотрудничать в переоборудовании старой фермы. Очевидно, Мэгги была высокого мнения о его профессиональных качествах. Ну что ж, придется довольствоваться хотя бы этим.

Джейк вел свой пикап по направлению к ферме, следуя указаниям Мэгги.

Его неудержимо влекло к ней, он был всецело в ее власти, но ему очень хотелось произвести на Мэгги хорошее впечатление, а потому он старался меньше говорить. Просто-напросто Джейк опасался, что брякнет лишнее. Поэтому-то они и ехали в полном молчании.

Мэгги расценила скованность Джейка как проявление естественной робости и сдержанности. Некоторое время тому назад она окончательно пришла к выводу, что он пережил какую-то драму, какую-то острую боль. А потому с ним надо было обращаться с особой бережностью.

Хорошо зная, что такое страдание, Мэгги сочувствовала Джейку и, как ей казалось, понимала его, не будучи близким ему человеком. Со своей собственной болью она сражалась два года, и в результате ей удалось обрести внутреннее равновесие. Однако Мэгги слишком хорошо знала, как долго не заживают душевные раны. После того как Майк отрекся от нее и их брак рухнул, она надолго утратила способность чувствовать…

Она начала разговор с пьесы, которой оба были заняты, об эскизах декораций и идеях освещения. Ей удалось немного разговорить Джейка – он с жаром поддержал эту тему.

Мэгги внимательно слушала, время от времени вставляя замечания. Она старалась по возможности не перебивать его, понимая, что чем откровеннее он говорит, тем увереннее себя чувствует. И действительно, чем подробнее Джейк рассказывал ей о своей работе, тем большее чувство уверенности обретал.

Они и оглянуться не успели, как перед ними возникли белые ворота, ведущие к подъездной аллее Хаверс-Хилл, той самой фермы, которую Мэгги предстояло переоборудовать, отремонтировать и обставить.

Припарковавшись возле большого красного сарая, Джейк обошел машину, чтобы помочь Мэгги выйти. Он протянул ей обе руки. Опершись на них, она спрыгнула вниз, потеряла равновесие и упала в объятия Джейка. Он подхватил ее, на короткое мгновение непроизвольно прижав к себе. И быстро, в смущении, они отпрянули друг от друга.

Мэгги отвернулась, поправляя пиджак, тем самым скрывая замешательство, затем достала из машины портфель и сумочку.

Когда она двинулась прочь, Джейк, шумно сглотнув, захлопнул дверцу и огляделся по сторонам.

То, что он увидел, его потрясло.

Ухоженные зеленые лужайки тянулись от подъездной аллеи насколько хватал глаз. За ними простирались пастбища, а еще дальше – горы, полукругом опоясывавшие территорию фермы. Поблизости, на одной из небольших лужаек, виднелась старая каменная кладка, а за ней, под шишковатым древним кленом, – башенка крыши. Стена служила основой для типично английской живой изгороди.

Джейк прикрыл глаза рукой. Вдалеке был виден яблоневый сад.

– Ну и красота! – воскликнул он. – Потрясающе! Как бы я хотел когда-нибудь стать обладателем чего-либо подобного.

– Значит, так и будет, – улыбаясь, отозвалась Мэгги. – Обычно, если чего-то очень хочется, то рано или поздно желание сбывается, разумеется, если добиваться своего. – И указав рукой в сторону строений, она продолжала: – Там домик для слуг, а фермерский дом вон тот большой, справа. Пойдем, покажу. – Мэгги ускорила шаг. – Я предупредила о нашем приезде смотрительницу, мисс Бриггс, так что парадная дверь должна быть открыта. – Говоря это, Мэгги оглянулась на Джейка.

Он нагнал ее, и они вошли в дом одновременно, соприкоснувшись плечами в узком проходе.

Несмотря на включенный свет, в холле было темно, и Джейк заморгал, привыкая к полумраку.

– Дом очень старый, – сказал он, осмотревшись и заглянув в несколько комнат, выходивших в холл.

– Да. Он был построен примерно в 1740–1750 годах. И обставлен в раннеамериканском стиле, причем мебель очень оригинальная. Правда, в основном мебель распродана. Моя клиентка пожелала оставить лишь самые лучшие вещи.

– Только подумай, Мэгги, этот дом – предшественник Американской революции. Боже, представляешь, о чем могли бы нам поведать эти стены!

Мэгги рассмеялась.

– Я прекрасно понимаю, что ты хочешь сказать. Я сама часто об этом думаю, когда бываю в других странах, особенно в Англии и во Франции.

– Кому принадлежала ферма? – спросил Джейк, повернувшись к Мэгги.

– Некой миссис Стед. Семья Стедов владела этой усадьбой несколько веков. Последняя миссис Стед умерла около полутора лет назад. Точнее, два года назад. Она дожила до глубокой старости, почти до девяноста пяти лет. Ферму унаследовала ее внучка, живущая в Англии. Она замужем, у нее есть дети, и она с семьей постоянно живет в Лондоне. Так что ее жизнь протекает по другую сторону Атлантического океана. А потому два года назад она выставила дом со всем его содержимым на продажу. Она рассчитывала мгновенно продать Хаверс-Хилл, ведь место совершенно идиллическое, однако запросила несколько миллионов, а сейчас не восьмидесятые годы. Естественно, покупателей не нашлось. И в конце концов ей пришлось снизить цену.

– Многие из тех, кто продает свои загородные дома в здешних краях, понимают, что цены восьмидесятых ушли в прошлое. Так кто же его все-таки купил? Кто твой клиент?

– Супружеская пара. Энн и Филипп Лоуден. Им принадлежит рекламное агентство на Мэдисон-авеню. В течение рабочей недели они на Манхэттене, а на уик-энды хотят выезжать за город. Энн влюбилась и в ферму, и в окрестности. Она нашла меня через одного из моих клиентов в Нью-Престоне. Говорит, ей нравится сдержанный стиль моих работ. Она меня предупредила: никаких нуворишеских штучек. Энн даже не встречалась с другими дизайнерами. Наняла меня, и делу конец. Она хочет, чтобы я модернизировала дом и коттедж для гостей.

– Дом определенно нуждается в этом, – откликнулся Джейк, повернувшись к Мэгги. – Итак, с чего начнем?

– Давай начнем с кухни. Там можно оставить вещи, а кроме того, это единственное место в доме, где есть мебель.

Мэгги провела его на кухню по короткому коридору. Кухня представляла собой помещение средних размеров с двумя примыкающими кладовыми, несколькими небольшими окнами и белоснежным потолком. Окна выходили на огород и старый каменный колодец, справа от которого раскинулся сад.

– Отличные пропорции, – заметил Джейк, когда они вдвоем осматривали кухню. – Но из-за недостатка естественного света здесь слишком темно, придется добавить хорошее искусственное освещение.

– Да, – ответила Мэгги, – эта проблема распространяется на весь дом. Он такой мрачный! Меня лично он угнетает. Я люблю, когда в доме много воздуха, белые стены, ощущение пространства. Моя задача – избавить дом от этой сумрачности, не добавляя слишком много окон. Я не хочу менять архитектуру дома – в ней есть прелесть старины. Ведь именно поэтому мои клиенты и выбрали этот дом.

– Понятно. – Джейк еще раз огляделся вокруг. Взглянув на потолок, он несколько раз в задумчивости обошел кухню.

Мэгги, положив портфель и сумку на стол, достала блокнот и начала что-то записывать.

– Не думаю, что с этим помещением будет много проблем, – заключил Джейк. – Можно навесить несколько верхних светильников, например, старинных фонариков или что-нибудь в таком роде, и настенных бра. Кроме того, ты можешь заменить дверь – лучше, чтобы в верхней ее части было стекло.

– Да, я уже об этом думала… Такая дверь была бы дополнительным источником естественного дневного света.

– А как насчет ламп, вмонтированных в потолок? Как ты думаешь, твои клиенты не будут возражать?

– Нет, они ни во что не вмешиваются. А это возможно?

– Думаю, что да. Но сначала мне надо определить, что представляет собой потолок. Особых проблем тут не будет. Разумеется, если я получу этот заказ.

Мэгги посмотрела на него, слегка нахмурившись.

– Джейк, ты же знаешь, что получишь.

– А если тебя не устроят мои подсчеты? Они могут превысить твою смету.

– Значит, сделаем так, чтобы они соответствовали смете, вот и все.

Он молча смотрел на нее несколько секунд. Затем сказал:

– Пожалуй, ты права. И уже нашла подрядчика?

– Я собираюсь нанять Ральфа Слоуна. Он уже делал для меня кое-какую работу, а за последние несколько дней я успела посмотреть выполненные им крупные заказы. Мне нравится, как он работает. Нравится его стиль. Ты его знаешь?

– Да, я раньше с ним сталкивался. Хороший парень. А ты собираешься нанять архитектора? Похоже, без больших переделок тут не обойтись.

– На оба вопроса ответ утвердительный. На днях я встречалась с Марком Пейном.

– Так ведь он же лучший из лучших! – с энтузиазмом воскликнул Джейк.

– Я того же мнения. Я видела многое из того, что он сделал, и мне кажется, он блестящий специалист в области колониальной архитектуры. Я не сомневаюсь, что он примет заказ. Мне самой было бы интересно с ним поработать. – После короткой паузы Мэгги добавила: – Кажется, у нас получается неплохая команда, верно?

Джейк кивнул, коротко улыбнулся и направился из кухни.

– Осмотрим оставшуюся часть дома?

– Да, начнем с этого этажа.

Спустя три часа они вышли из дома и медленно, щурясь от солнца, направились к машине.

Джейк облокотился о багажник.

– Это колоссальная работа, Мэгги, больше, чем я предполагал. Во всем доме нужно полностью менять проводку. К ней явно не прикасались много лет. Кроме того, мы еще не говорили о внешнем освещении участка.

– В чем дело, Джейк? – Мэгги бросила на Джейка встревоженный взгляд. – Уж не хочешь ли ты сказать, что отказываешься?

– Нет. Я хочу получить этот заказ. Он мне необходим. Как тебе известно, я развиваю собственный бизнес. Кроме того, мне нравится трудная работа. И, честно говоря, я хочу работать с тобой, Мэгги. – Он замолчал и пристально посмотрел ей в глаза. Внезапно он принял решение и произнес твердым голосом: – Поехали, я приглашаю тебя на ленч. Я знаю хорошее место, где можно съесть салат или гамбургер, в зависимости от того, что тебе больше нравится.

– Отличная идея, – ответила она. – Я как раз умираю с голоду. Поехали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю