Текст книги "Похититель жизней"
Автор книги: Барб Хенди
Соавторы: Дж. С. Хенди
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Лисил стоял перед ней на коленях, одной рукой держа ее за плечо, другой по-прежнему сжимая запястье. Фонари на крыльце за его спиной горели так ярко, что на них больно было смотреть, и все же Магьер отчетливо, до мельчайшей детали видела его лицо – от шелковистых волосков в причудливо скошенных бровях до тонких шрамов на горле, которое пару месяцев назад пытался разорвать ему вампир по прозвищу Крысеныш.
– Эй, в чем дело? – крикнул Ланджов. – Что это с вами?
Советник стоял на крыльце, в дверном проеме, сверху вниз глядя на Лисила и Магьер с ужасом и безмерным изумлением.
– Да помолчи ты! – раздраженно буркнул Лисил.
– Ну уж нет! – взвился Ланджов. – Я по горло сыт вашими дурацкими…
– А я говорю – заткнись! – отрезал Лисил и на мгновение повернулся к советнику.
Магьер не могла видеть лицо своего напарника, зато Ланджов, судя по всему, его очень даже хорошо разглядел. Мгновенно остыв, советник попятился в глубь дома.
Тогда Лисил снова повернулся к Магьер, и теперь она увидела выражение его лица. Он так стиснул зубы, что узкий подбородок заострился, его раскосые янтарные глаза округлились. Рука, крепко сжимающая запястье Магьер, вдруг задрожала. Лисил был напуган до смерти. Магьер попыталась отстраниться от него, отползти – но Лисил ее не выпустил.
Челюсти ныли все слабее. Лисил медленно разжал пальцы, железной хваткой стискивающие запястье Магьер, затем попытался бережно отвести ее руку, зажимавшую рот. Магьер протестующе мотнула головой.
– Дай я гляну, – прошептал он.
На сей раз она подчинилась. Лисил кончиками пальцев раздвинул ее губы, всмотрелся хмурясь – и едва заметно кивнул.
– Уже все в порядке, – заверил он. – Можно не прятаться.
– Она его знала, – прохрипела Магьер и уже собственными пальцами испытующе провела по зубам. Все как обычно, ничего лишнего.
Лисил крепко взял ее за плечи, помог подняться на ноги.
– О чем ты говоришь? – озабоченно спросил он.
– Я видела… Я чувствовала его, – прошептала Магьер. – И Чесну. Она знала убийцу.
– Но как ты могла видеть… – Лисил запнулся. – То есть почему ты думаешь, что видела именно его?
Магьер не знала, как ему объяснить, что она смотрела глазами убийцы, шла вместе с ним к крыльцу; вместе с ним убивала и испробовала вкус крови его жертвы.
– По моим рукам, – ответила она тихо и покачала головой, словно не веря собственным словам. – Они были крупнее, сильнее, чем женские. А перчатки на моих… на его руках были из тонкой кожи. Явно сшитые на заказ.
– Ну, ладно. – Лисил замялся, оглядел ее с ног до головы. Потом сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. – О том, что и как ты «видела», мы, пожалуй, поговорим позже, но эти перчатки… Вполне вероятно, что убийца переоделся аристократом или чиновником.
– Он не был голоден, – прибавила Магьер. – И убивал не для того, чтобы насытиться.
– Хватит! – хрипло крикнул из дверного проема Ланджов. – Я ответил на все ваши вопросы, я позволил вам захватать грязными лапами платье моей убитой дочери! Теперь идите в город и ищите убийцу, и довольно устраивать сцены на потеху моим соседям!
Магьер мягко отстранила Лисила и поднялась на крыльцо.
– Чесна знала убийцу. Кто из ваших знакомых постоянно бывает у вас дома?
Ланджов побелел от бешенства.
– Ты полагаешь, что убийца – не вампир? – процедил он сквозь зубы.
– Нет, он – вампир. – Магьер покачала головой, всматриваясь мысленным взором в образ, который все явственней проступал в ее воображении. – Однако он не пил кровь Чесны. Мне думается, он нарочно сделал так, чтоб она оказалась залита собственной кровью. Он хотел, чтобы ее обнаружили именно в таком виде.
– Убирайтесь! – выдохнул Ланджов. – Сию же минуту убирайтесь из моего дома! Моя дочь не могла быть знакома с этим чудовищем! Это демон, а не человек! Такой же демон, как те, которых вы уничтожили в Миишке. Капитан городской стражи взял показания у тех, кто стал жертвой или же свидетелем нападения вампира. Могу вас уверить, все они в один голос утверждали, что напавший не был аристократом!
– Так, значит, были и другие нападения? – В голосе Лисила явственно прозвенело возмущение, готовое вот-вот перелиться в неприкрытую ярость. – И есть уцелевшие жертвы и свидетели? Почему же нам никто этого не сообщил?
Ланджов непонимающе воззрился на него, подыскивая в уме ответ на вопрос, который явно казался ему совершенно бессмысленным.
– В этом не было нужды, – сказал он наконец. – Все случаи расследовала городская стража, а жертвы нападений были…
– Простолюдинами, – с отвращением закончила за него Магьер. – И вы не считали нужным обращаться ко мне за помощью, покуда жертвой вампира не стал один из вас. Стало быть, некоторые жертвы уцелели, но как насчет погибших? Были еще обнаружены другие тела, кроме тела Чесны?
– Я не знаю, – безмерно усталым голосом ответил Ланджов. – А теперь, я вас очень прошу, покиньте мой дом. Этот вампир, как хищный зверь, нападает, не выбирая, на первую попавшуюся жертву. Если вы хотите получить свою плату, ведите этого пса в катакомбы, в сточные колодцы – словом, туда, где обычно прячутся эти твари, – и забудьте навсегда свою нелепую идею, что это чудовище может быть аристократом.
Он захлопнул за собой входную дверь, и Магьер услышала, как изнутри с отчетливым лязгом задвинули засов.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил Лисил.
Магьер провела ладонью по губам, безуспешно пытаясь стереть неотвязный вкус теплой крови.
– Я видела, как умерла Чесна, – сказала она. – Видела его глазами, как будто сама была убийцей.
– Знаю. И я верю тебе, хотя… – Он замялся, затем осторожно спросил: – Что ты увидела, когда открыла глаза?
– Твое лицо, фонари, дорожку… Но все вокруг как бы слабо светилось само по себе и оттого было видно куда отчетливей. А что?
Лисил сошел с крыльца и, старательно отводя взгляд, ответил:
– Глаза… глаза у тебя были совершенно черные, словно вдруг зрачки разлились и поглотили радужку.
Магьер вдруг охватила безмерная, всепоглощающая усталость. Сейчас она всего охотней заползла бы в какое-нибудь укромное место и затаилась бы там в надежде, что ее так и не обнаружат.
– Я-то думала, что со всем этим покончено, – тихо сказала она. – И какие еще омерзительные тайны мне предстоит узнать о себе самой?
Лисил взял ее за руку и повел, как ребенка, к воротам, выходившим на улицу.
– Мы ведь уже знаем, что вампиры способны видеть в темноте. В том, что и у тебя проявилось такое же свойство, нет ничего из ряда вон выходящего. Магьер, это просто ночное зрение. Чем-то подобным обладают сородичи моей матери, отчасти его унаследовал и я. Что до того, как ты видела глазами убийцы…
– Но почему это случилось именно сейчас? – перебила его Магьер. – Раньше ведь у меня не было видений!..
Лисил покачал головой:
– Может быть, все дело в платье?
– Почему тогда у меня не было видений в спальне? Именно там я впервые коснулась платья! – Магьер выразительно потрясла скомканным платьем убитой.
– Не знаю. Может быть… Нет, понятия не имею, – беспомощно заключил Лисил.
– Не хочу, чтобы это повторялось.
Магьер окинула взглядом улицу. Булыжник мостовой поблескивал в свете уличных, щедро заправленных маслом фонарей. Вокруг не было ни души – только пес, каким-то образом обогнав Лисила и Магьер, терпеливо дожидался их за воротами.
– Не хочу, – повторила Магьер. – Всякий раз, когда это происходит, я чувствую себя… оскверненной.
– Дай-ка. – Лисил забрал у нее сверток с платьем. – Откуда бы ни взялось твое видение, рисковать больше не стоит. Пойдем, может, встретим по дороге наемный экипаж и в нем вернемся в трактир.
Магьер ухватилась за рукоять сабли, стиснула ее с такой силой, словно была утопающим, который цепляется за пресловутую соломинку. Кого они хотят обмануть? Она – бывшая мошенница и хозяйка таверны. Лисил – бывший вор и шулер, чрезмерно склонный к вину. Да, они могут сражаться и побеждать – даже и вампиров. Они доказали это в Миишке. Но сейчас-то – совсем другое дело.
– Верно говорили на совете, что это – жестокое убийство, – вслух сказала она, со стыдом и болью вспоминая, как ее рука… нет, рука убийцы сжимала разорванное горло Чесны. – Он едва пригубил кровь девушки, а потом бросил ее, убитую, окровавленную, напоказ. Что же такое творится в этом городе?
– Найму-ка я нам экипаж, – пробормотал Лисил, – да поскорее увезу тебя отсюда.
* * *
На следующее утро, после легкого завтрака из овсянки и жестких кислых яблок, наемный экипаж отвез Лисила и Магьер за внутреннее крепостное кольцо, к недавно выстроенным казармам кольчужных драгун – полка королевской стражи, охраняющего покой столицы. Магьер тайком приметила, что Лисил за ночь успел зачинить-таки свою рубаху. За завтраком он все время расспрашивал ее о видении, посетившем Магьер на крыльце дома Ланджова. Магьер неприятно было даже вспоминать об этом, не то что обсуждать вслух.
Они уже знали, что различные вампиры обладают различными способностями. Теперь Магьер обнаружила, что, будучи дампиром, она постепенно становится все более похожа на Детей Ночи.
Она изменялась – медленно, но верно. Она уже чуяла солнце. Сегодня утром она проснулась почти одновременно с тем, как взошло солнце, хотя занавески на окне были плотно задернуты.
Даже в богатых кварталах встречались обычные прохожие, спешившие куда-то по своим насущным делам; правда, здесь было гораздо меньше уличных торговцев и лоточников. Магазины и лавки были по большей части предназначены для того, чтоб удовлетворять капризы и прихоти богачей и знати. Рядом с лавкой, где продавались плащи и пышные пелерины, отделанные атласом и редкими мехами, стоял винный магазин – солидного вида бревенчатое здание с белыми оштукатуренными стенами.
Они проехали по пути множество других лавок, от пекарни, где на столах в изобилии красовались глазированные сласти, до каретного сарая, где чинили и продавали кареты и экипажи. Магьер в самом начале удивилась, что наемный кучер не повез их в тот же квартал, где стоял дом Ланджова, но потом сообразила, что даже казармы королевских стражников, хранивших безопасность города, недостойны были занимать место среди особняков столичной элиты. Даже кольчужные драгуны, отборные войска, в глазах знати были и оставались простолюдинами. Вдоволь пообщавшись с Ланджовом, Магьер в душе надеялась, что капитан Четник не окажется таким заносчивым снобом.
Она размышляла об этом, когда ее вдруг изрядно встряхнуло и бросило на спинку сиденья – экипаж резко остановился.
Выйдя на яркий дневной свет, Магьер прикрыла ладонью глаза и заглянула в кошелек, который дал ей Карлин. Пока что их сбережения не истощились, но в таком большом городе, как Бела, им придется изрядно потратиться на разъезды. Она с тяжелым сердцем расплатилась с кучером. Придется либо ездить в наемном экипаже, либо купить лошадей, но тогда нужно оплачивать и конюшню. По дорогам Стравины они с Лисилом когда-то передвигались пешком либо же за скромную плату переправлялись через большие реки на паромах или баржах, но тогда им некуда было спешить, а лошади были для них совершенно излишней роскошью. Сейчас же они не могут позволить себе тратить полдня на то, чтоб добраться пешком в нужное место.
– Ты умеешь ездить верхом? – спросила Магьер, когда экипаж покатил прочь.
– Это на лошади, что ли? Только если не будет другого выхода. Терпеть не могу зависеть от капризов четвероногого мешка с сеном.
Лисил, настороженно озиравший частокол перед казармами, на минуту отвлекся от своего занятия и окинул взглядом Магьер:
– Хочешь сэкономить на наемных экипажах? Боги милосердные, Магьер, да я в жизни не встречал второй такой скупердяйки!
– Должен же хоть кто-нибудь из нас думать о том, как сберечь наши деньги!
Оттолкнув Лисила, Магьер стремительно зашагала к воротам казарм. И вовсе она не скупердяйка! Она просто бережлива и предусмотрительна, в чем Лисила уж никак не обвинишь.
Железный частокол, окружающий территорию казарм, был высотой в два человеческих роста; большие двустворчатые ворота стояли нараспашку. На посту у ворот дежурили четверо солдат, остальные по утреннему холодку упражнялись на плацу с оружием. Все драгуны были в кольчугах поверх белых мундиров и при саблях. У тех, что отправлялись на свои посты в городе, были длинные двузубые пики и белые щиты с изображением пары белых соколов. Гребни драгунских шлемов были украшены перьями тех же птиц. Магьер остановилась перед часовым у ворот.
– Прошу прощения, – сказала она, – мне нужен капитан Четник.
Драгун окинул ее коротким оценивающим взглядом. Но ответил вежливо, указав рукой на высившееся прямо перед воротами здание:
– Он там, в главной приемной. На входе спросите.
Магьер кивком поблагодарила и зашагала через плац.
Малец бодро трусил рядом с ней, а Лисил шел следом. Двери двухэтажного каменного здания в это зябкое осеннее утро были распахнуты настежь. Сразу за входом оказалась небольшая, весьма скудно обставленная прихожая. Из бокового коридора доносился громкий сердитый голос, правда Магьер все равно не смогла разобрать ни слова. За конторским столом сидел маленький лысеющий клерк, чисто выбритый и в штатском. Подняв голову, он приветствовал вошедших коротким вежливым кивком.
– Чем могу служить? – осведомился он.
– Нам нужно поговорить с капитаном Четником, – ответила Магьер. – По запросу советника Ланджова.
– И по какому поводу запрос? – уточнил клерк.
– По поводу покойной дочери советника, – пояснила Магьер. – Городской совет поручил нам расследовать ее смерть. У капитана имеются заявления горожан, которые могут быть для нас полезны.
На миг лицо клерка выразило неподдельное беспокойство, но он тут же издал короткий вздох и понимающе закивал.
– Будьте добры, подождите здесь. Я узнаю, сможет ли капитан вас принять.
С этими словами он исчез в левом коридоре, том самом, откуда доносился сердитый голос, – и почти сразу же вернулся.
– Капитан сейчас занят, но сказал, что вы все равно можете пройти. – Клерк жестом пригласил Магьер обойти стол и указал налево. – Ступайте до двери в самом конце коридора.
Малец потрусил вперед и первым оказался у приоткрытой двери, остановился, заглядывая в щель – с таким напряженным вниманием, словно за дверью их ждало нечто чрезвычайно интересное. Заинтригованная, Магьер подошла к двери, прислушалась – и уже отчетливо различила голоса.
– То есть вы полагаете, что мой сын мог уехать из города, не сказав никому ни слова?!
Вопрос был задан кряжистым мужчиной средних лет, который сидел ближе к двери, перед большим столом темного дерева. На нем был неброский, но хорошо сшитый темно-красный плащ с пелериной того же цвета, окладистая остроконечная борода была аккуратно подстрижена.
– Капитан, мой сын и его жена пропали несколько дней назад! – почти кричал он. – Вы что же, так и пальцем не пошевелите?!
За столом сидел плечистый, широконосый здоровяк в кольчуге. Его густые каштановые кудри были острижены в кружок, как будто ему надели на голову шлем и по краю постригли. На столе перед ним, заваленном бумагами и свитками, как раз и красовался шлем – похожий на те, что носили кольчужные драгуны, но с двумя гребнями и плюмажем из соколиных перьев. Магьер заключила, что это и есть капитан Четник.
– Что же еще, по-вашему, я могу сделать? – спросил капитан голосом, на редкость тихим для этакого верзилы.
Магьер ожидала, что он разозлится или же, в лучшем случае, наспех, формально выслушает скандалиста и выставит его за дверь. Так, по крайней мере, поступили бы все известные ей до сих пор блюстители порядка. Этот капитан, однако, был грустен и на удивление терпелив.
– Согласно вашему заявлению, – продолжал он так ясе тихо, – ваш сын Симашк и его жена Луиза вместе с вами прибыли в столицу по делам. Они отправились искать среди местных трактирщиков постоянных покупателей для вашей винокурни, однако назад не вернулись. Стражники навели справки в тех местах, где они побывали, я также известил об их исчезновении констеблей в тех кварталах, куда они, судя по всему, собирались пойти. Тем не менее нам не удалось отыскать ни единого человека, который их видел бы, ни малейших намеков на то, что произошло преступление. Что еще, по-вашему, я должен сделать?
– Искать их! – с отчаянием выкрикнул купец.
– Где? В какой части города? Где их видели в последний раз? Обо всем этом мы можем в лучшем случае только догадываться.
Купец рухнул в кресло, вдруг разом обессилев.
– Мы разделились, чтобы обработать разные районы города, – пробормотал он. – Я только на следующий день и сообразил, что они пропали. Понятия не имею, куда они могли пойти, но мой сын – человек ответственный. Мы должны были встретиться и обсудить, как идут дела. Он ни за что не пропустил бы этой встречи.
Только сейчас капитан заметил стоящих в дверном проеме Лисила и Магьер и сам поднялся. Оказалось, что у него солидное брюшко, впрочем, видно было, что все это мышцы, а не жирок, нагулянный из-за сидячей работы.
– Возвращайтесь-ка в свой трактир да отдохните хорошенько, – посоветовал он купцу. – Мы сделаем все, что в наших силах. Если будут хоть какие-нибудь новости, я пошлю за вами без малейшего промедления. А теперь прошу меня извинить, мне нужно заняться другим делом.
Купец тяжело поднялся, осунувшийся, почерневший от горя. Магьер искренне сострадала ему, но чем можно было тут помочь, что сказать? Купец направился было к выходу, но тут заметил ее и обернулся к капитану.
– У Луизы кожа белая, точь-в-точь как вот у нее, – указал он на Магьер. – И волосы тоже черные. Только ростом она поменьше и худенькая.
Капитан кивнул:
– Я это запишу.
Понимая, что разговор окончен, купец молча протиснулся мимо Магьер в дверь и побрел по коридору.
– Чем могу служить? – спросил капитан, окинув Магьер пристальным взглядом. Взял со стола кожаный футляр со свитком, подергал незакрытую крышечку. – Других посетителей пока нет, но у меня скоро встреча с квартальными констеблями.
– Мы много времени не отнимем, – сказала она. – Мое имя – Магьер. Городской совет нанял меня расследовать убийство дочери советника Ланджова.
При этих словах Четник насупился, мотнул головой и уронил футляр со свитком на стол. С минуту он разглядывал Магьер с ног до головы, лишь мимолетно глянув на Лисила и Мальца. Затем скрестил руки на груди, и уголки его рта дрогнули в едва заметной усмешке.
– Так ты, стало быть, и есть охотница. А это кто?
– Лисил, мой напарник.
Малец принюхивался, как всегда в незнакомом месте, но при этом внимательно поглядывал на Четника.
– Это наш следопыт, – представила его Магьер. – Однако след уже остыл, а нам хорошо бы знать, с чего начать и в какую сторону двигаться. Ланджов сказал, что были случаи нападений по ночам и что есть свидетели и уцелевшие. Мы хотели бы поговорить с этими людьми. Можем мы получить список их имен и адреса?
Четник смотрел на нее, все так же едва приметно усмехаясь:
– Ты совсем не такая, как я ожидал.
Магьер уже осточертело выслушивать эту фразу.
– Не сомневаюсь, – холодно ответила она.
Четник громко расхохотался, и следы недавней грусти окончательно исчезли из его глаз.
– Да я ничего такого не имел в виду, – заверил он. – Я-то ждал, что увижу ученого экзорциста или алчного алхимика, который так и сыплет вокруг волшебными порошками. Правду говоря, я не очень-то обрадовался, когда городской совет забрал у нас это дело. Впрочем, нам и так работы хватает, а квартальные констебли по большей части вольнонаемные, и толку от них, как правило, немного. Ты, по крайней мере, способна работать не только языком, но и саблей.
Его грубоватое добродушие подействовало на Магьер почти успокоительно, и она позволила себе слегка расслабиться. Она только не могла понять, почему Четник так и пожирает ее глазами. Правду сказать, ей от этого было не по себе.
– Так ты дашь нам список? – уже дружелюбней спросила она.
– Хм… Хотелось бы мне получить кое-что взамен. – Капитан многозначительно вскинул густые брови. – Мне, в общем, наплевать, кто из нас поймает этого убийцу, я бы только хотел покончить с ним раз и навсегда.
Лисил шагнул вперед. Магьер только сейчас сообразила, что он, вопреки своей всегдашней общительности, до сих пор не принимал никакого участия в этом разговоре.
– Что значит – «взамен»? – резко спросил он. Четник мимолетно глянул на него – и снова обратил все свое внимание на Магьер.
– Будь ты хоть семи пядей во лбу, рано или поздно тебе может понадобиться помощь. Я опрашивал всех соседей Ланджова. Могу поделиться их показаниями, если ты поделишься тем, что вы уже обнаружили или что обнаружите потом.
Магьер не без труда подавила порыв немедленно согласиться на это предложение. Четник отнюдь не простой вояка. Будучи капитаном городской стражи, он наверняка хорошо знает и город, и всех местных констеблей. Все, что могут увидеть или услышать констебли, становится известным Четнику, а она и Лисил пока что работают вслепую. С другой стороны, Магьер не хотелось чересчур рьяно сотрудничать с капитаном кольчужных драгун. Для того чтобы спасти от разорения Миишку, предъявить совету бренные останки вампира должны не городские стражники, а именно Лисил и Магьер.
Четник выжидательно следил за ней карими дружелюбными глазами. Магьер едва заметно кивнула в знак согласия, хотя про себя решила, что совсем необязательно делиться с капитаном каждой крупицей добытых сведений.
– Вы находили трупы? – поинтересовалась она.
Этот бесцеремонный вопрос застал капитана врасплох. Он явно рассчитывал, что будет задавать вопросы первым.
– Нет, – ответил он, – мы по большей части только получаем заявления об исчезновениях. Правда, очень часто такие заявления, к добру или к худу, берут назад. В минувшем месяце исчезновений было гораздо больше, а назад взяли считанные заявления. Сейчас пропавших людей в городе столько, что у нас недостает сил искать их всех одновременно.
«Полная бессмыслица», – подумала Магьер. Люди исчезают бесследно – а Чесну убийца бросил умирать на крыльце ее собственного дома, на всеобщее обозрение.
– Убийца Чесны хотел, чтобы ее труп нашли, – проговорила она. – Думаю, он нарочно убил ее так изуверски, а потом бросил на крыльце.
– Мне и самому такое приходило в голову, но зачем он так поступил? – задумчиво отозвался Четник. – Этот случай никак не вяжется ни с одним из исчезновений.
Насупив брови, он обогнул стол и оказался ближе к Магьер. Устроившись на краю стола, капитан чуть подался вперед, к девушке.
– А почему ты так уверена, что это именно он? – осведомился Четник, как бы невзначай опуская взгляд.
Лисил коротко, шумно выдохнул:
– Думаю, мы отняли у господина капитана слишком много драгоценного времени. Если вы соизволите дать нам список заявителей, мы не будем долее вас утруждать.
Голос у Лисила был совершенно ледяной, и Магьер поняла, что ее напарник по неведомой причине хочет поскорей убраться отсюда. Не ускользнуло это и от капитана Четника, который что-то проворчал и отошел к низенькому конторскому шкафу, стоявшему у стены.
– Списка, собственно, у меня нет, – сказал он. – Я могу дать вам для начала записи некоторых показаний, только вы их обязательно верните. – Порывшись в верхнем ящике шкафа, он выудил стопку бумаг толщиной со свой большой палец. – Имена и адреса заявителей записаны здесь же. Ты умеешь читать?
– Он умеет, – без тени смущения ответила Магьер, кивнув на Лисила. – Только что-то здесь маловато заявлений.
– Не все они вам пригодятся, – пояснил Четник, уже снова дружелюбно. – Пара-тройка выпивох углядела в темноте чудовище, а ведь всегда проще сослаться на трактирные сплетни и байки, чем признать, что ты напился как свинья.
Лисил почти выхватил бумаги у него из рук.
– Спасибо, – бросил он. – Магьер, пошли.
И широкими шагами направился к двери. Магьер волей-неволей последовала за ним, подгоняя Мальца.
– Если что-то еще понадобится, дай знать! – крикнул вслед ей Четник. – Просто загляни, и я все улажу!
Магьер признательно помахала ему рукой и поспешила к выходу. Она едва успела выйти в казарменный Двор, а Лисил уже был на улице и громким криком подзывал к себе наемный экипаж.
* * *
Лисил всегда полагал себя человеком словоохотливым и общительным, но к исходу этого дня, когда солнце уже клонилось к закату, он дошел до такого состояния, что готов был откусить себе язык, лишь бы никогда больше не произнести ни слова. Они обошли полгорода, то есть на самом-то деле десятую, а то и двадцатую часть города, но ноющим ногам казалось, что не меньше половины. При всем этом им удалось отыскать только восемь человек из упомянутых в заявлениях, которые любезно предоставил им капитан Четник. Малец, чем дольше продолжался их поход, тем становился беспокойней и непослушней, и дважды Лисилу пришлось разыскивать его по окрестным улочкам и рынкам.
Его не меньше, чем саму Магьер, потрясло видение, которое посетило ее во дворе дома Ланджова. Лисилу отчаянно хотелось утешить и успокоить ее, но не меньше хотел он понять, что же произошло, чтобы в дальнейшем быть к этому готовым. Магьер, однако, осталась верна себе – за завтраком она отвечала на его расспросы односложно и неохотно, а потом и вовсе отказалась обсуждать свои новые способности. В том, что она обладает ночным зрением, не было ничего удивительного, но вот само видение и причины, его породившие, совсем другое дело.
Вряд ли оно было вызвано платьем убитой – в Миишке Магьер доводилось брать в руки вещи, принадлежавшие жертвам вампиров, в том числе и окровавленную одежду. По той же причине видение не могло быть вызвано тем, что она прошла там же, где в ночь убийства проходил вампир. Хотя Лисила пугали новые сверхъестественные свойства его напарницы, в глубине души он понимал, что они не вправе отвергать любую помощь, пусть даже такого необычного свойства. Известно им до крайности немного, след убийцы давно остыл, куда двигаться дальше, непонятно, и вдобавок еще капитан кольчужных драгун большую часть разговора так беззастенчиво пялился на Магьер, точно она была его собственностью. Лисил с первой минуты всей душой невзлюбил капитана Четника.
Он устал, как бес, проголодался, и ему обрыдло выслушивать рассказы подавленных, до полусмерти перепуганных людей о пережитых ими ужасах. Дочь башмачника, дубильщик и его сын, трактирщики, даже мелкие дворяне – с кем только Лисилу и Магьер не довелось сегодня поговорить! И до сих пор что-то связное они услышали только от сына дубильщика и одного молодого дворянчика, который, между прочим, даже на порог их не хотел пускать. Только эти двое упомянули безвкусно и ярко одетую женщину с необычно синими глазами. Оба рассказчика совершенно не помнили, что с ними произошло, – только что очнулись слабыми, очумевшими, как с тяжелого похмелья, и на горле у них были свежие ранки.
– Солнце заходит, – вслух сказал Лисил. – Давай вернемся в трактир? Поедим, отоспимся и с утра продолжим.
– Еще один адрес, – рассеянно отозвалась Магьер, вглядываясь в лист бумаги.
Читала она крайне медленно, по слогам, и Лисил молча сидел, глядя, как она уже в третий раз перечитывает, шевеля губами, одну и ту же строчку. Снаружи быстро темнело. Магазины и лавки, мимо которых проезжал экипаж, были уже по большей части закрыты. Малец растянулся на сиденье напротив, и Лисил не мог отделаться от странного ощущения, что пес сердится.
– Синие глаза… ярко-синие глаза… – бормотала Магьер, спотыкаясь на каждом слове очередного заявления.
Лисил застонал.
– Давай, по крайней мере, сначала поужинаем, – безнадежно попросил он.
– Погоди… Кажется, это означает «бордель»?
Он протянул руку:
– Дай-ка глянуть.
– Ну конечно, – с легким раздражением отозвалась Магьер, – я так и думала, что это тебя заинтересует.
– Не смешно! – фыркнул Лисил и пробежал глазами бумагу.
Месяц с лишним назад женщина с ярко-синими – как сапфиры, по словам заявителя – глазами напала на охранника по имени Кохин Иб'Сун, который служил в одном из известнейших в Беле «домов удовольствия». Другими словами, в борделе для тех, кто предпочитал не посещать заведения, в полной мере заслужившие название «бордель».
– Та же самая женщина, – сказала Магьер. – Именно так описывали ее сын дубильщика и тот заносчивый дворянчик.
Лисил согласно кивнул.
– Получается, у нас уже три похожих свидетельства, – подытожила она.
– Ладно, ладно, уговорила. Заедем туда – и тогда уж вернемся в трактир. Правда, там не написан точный адрес. – Лисил высунулся в окошко экипажа и окликнул кучера: – Знаешь ты такое заведение – «Синяя голубка»?
Кучер настороженно покосился на него.
– Знаю, где оно находится, если ты это имел в виду.
– Отвези нас туда. – Лисил откинулся на сиденье.
Малец тихонько заскулил, не подымая головы. Некоторое время они ехали молча, и наконец кучер объявил:
– «Синяя голубка»!
Лисил по дороге не смотрел в окно и лишь сейчас с изумлением обнаружил, что они снова оказались во внутреннем крепостном кольце. Судя по заявлениям, которые они уже изучили, вряд ли след мог привести их именно сюда.
Молодой дворянин, который видел женщину с ярко-синими глазами, жил внутри второго крепостного кольца, в респектабельном, но не слишком зажиточном квартале. Сын дубильщика и вовсе проживал во внешнем крепостном кольце. Итак, все три нападения произошли в разных частях города. А впрочем, не было ничего невозможного в том, что охотничьей территорией вампира стала вся столица.
Магьер расплатилась с кучером, попросила его подождать и остановилась рядом с Лисилом, неловко переминаясь с ноги на ногу. Бордель размещался в большом нарядном особняке; по обе стороны от двери, выкрашенной в небесно-синий цвет, горели два больших медных светильника. Непривычно крохотные окошки особняка были наглухо закрыты ставнями – защита от любопытных взглядов. Малец, стоя рядом с Лисилом и Магьер, озирался по сторонам. Редкие прохожие, в особенности одна пожилая пара, провожали всю троицу неодобрительными взглядами.
– Я никогда раньше не заходила в бордель, – наконец сказала Магьер.
Лисил ухмыльнулся ей:
– И я тоже. Какая потеря, верно?
– Для кого? – пробормотала она еле слышно. – Для тебя или для шлюх?
– Для шлюх, конечно, – ответил Лисил. – Кстати, судя по тому, что я слыхал, в таких вот веселых местечках трудятся не только женщины. Кое-где нанимают мужчин и даже мальчишек, а еще в одном заведении на севере есть большой мастиф, так он…
– Ни слова больше! – Магьер крепко ухватила его за руку, втащила за собой на крыльцо и постучала в дверь.
Дверь открылась, и мускулистый великан с удивлением уставился на них сверху вниз. Голова его была выбрита так же гладко, как широкое лицо с массивным раздвоенным подбородком, темно-карие глаза казались почти черными. Примечательней всего, однако, была его бронзово-темная кожа. На нем были темно-зеленые штаны до колен и жилет на голое тело, из-за красного шелкового пояса, намотанного вокруг талии рядов в десять, торчала рукоять палицы.