355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барб Хенди » Похититель жизней » Текст книги (страница 11)
Похититель жизней
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 23:00

Текст книги "Похититель жизней"


Автор книги: Барб Хенди


Соавторы: Дж. С. Хенди
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]

– Вы слишком рано пришли, – проворчал он.

– Э… да нет, мы, собственно, по делу, – запинаясь проговорила Магьер. – Мы ищем человека по имени Кохин Иб'Сун. Он здесь?

Темнокожий гигант переступил с ноги на ногу, совершенно заслонив огромным телом дверной проем.

– Кохин – это я, но я вас знать не знаю.

Говорил он по-белашкийски гладко и бегло, но с акцентом, который Лисил мгновенно распознал: точно такой же выговор был у лорда О'Шийна из городского совета.

– Мы работаем вместе с городской стражей, – солгал он. – В своем заявлении ты описал женщину с ярко-синими глазами, которая напала на тебя. Были и другие похожие нападения, и сейчас мы пытаемся найти между ними связь.

Суровое лицо Кохина даже не дрогнуло.

– Не больно-то вы похожи на стражников.

– Мы и не стражники, – ответил Лисил, поняв вдруг, что у него не хватит сил изворачиваться. Самое простое сейчас – сказать правду. – Мы – охотники за вампирами и работаем на городской совет. Можно нам войти?

Кохин дважды моргнул, втянул воздух, широко раздувая ноздри, и на лице его отразилась легкая обеспокоенность.

– Идемте в кухню, – предложил он, не слишком охотно отступая в сторону. – Хозяйка моя была недовольна уже и тем, что я вообще заявил об этом нападении. Она считает, что такое пятно на нашей репутации может повредить делу, и она, конечно, права.

И он, быстро оглядевшись по сторонам, торопливо провел их в заднюю часть дома.

Лисилу до крайности любопытно было заглянуть в парадную гостиную, но он успел только краешком глаза увидать ее из прихожей, прежде чем Кохин почти силком втащил их в кухню. Гостиная была вся уставлена диванами и кушетками, на которых в изысканном беспорядке были разбросаны атласные подушки; окна были задернуты тяжелыми бархатными портьерами. Следуя за Кохином, Лисил окинул взглядом его мускулистую спину, широченные плечи, которые так и распирали жилет, и подумал, что можно биться об заклад: здешние клиенты ведут себя паиньками.

Кухня оказалась просторной и опрятной, повсюду стояла стопками чистая посуда, в кухонном очаге едва теплился огонь. И тут же обнаружилось, что они не первыми пришли сюда. Красавица с пышной фигурой и копной темно-каштановых колос сидела за кухонным столом, попивая чай, а хорошенькая блондинка раскаленными щипцами завивала ее и без того роскошные локоны. Женщины были в одинаковых халатах цвета янтаря, расшитых белыми розами.

– Это Брита, – почтительно представил Кохин сидящую женщину, – а вон та, молодая, – Наташа. Им надобно привести друг друга в порядок, так что будем говорить при них.

– Кохин, это еще что такое? – презрительно осведомилась Брита, окинув взглядом мужские штаны и саблю Магьер. – Ты же знаешь, хозяйка не велит в такой час пускать посетителей, да еще с собакой.

– Они из городской стражи, – шепотом ответил Кохин. – Им надо порасспросить меня насчет… той женщины.

– Ах вот как! – Брита немедленно встала и в полный рост оказалась выше Лисила. Шагнув вперед, она встала перед Кохином, словно преграждая дорогу незваным гостям. – Что ж, можете задавать свои вопросы при нас. От стражников мы видим мало помощи, зато они не стесняются нас донимать, если какому-нибудь хлыщу вздумается подать жалобу. Задавайте свои вопросы – а потом убирайтесь и оставьте Кохина в покое. Наташа положила раскаленные щипцы на плиту и встала рядом с Кохином, скрестив руки на груди и всем видом выражая согласие с речами своей товарки. Рядом с огромным суманцем она казалась хрупкой, точно фарфоровая статуэтка.

– Именно, – подхватила она с горечью. – На бедного Кохина напали месяц с лишним назад. Шрамы на его горле давно уже затянулись, а вы только сейчас наконец решились впервые его расспросить?

– Мы, собственно, не имеем никакого отношения к городской страже, – ответила Магьер, выставив перед собой пустые ладони, словно защищалась от несправедливых обвинений. – Нас нанял городской совет и совсем по другому делу, но оно может быть связано с тем, что случилось с вашим другом. Быть может, мы выслеживаем именно того, кто на него напал.

– Это охотники за вампирами, – шёпотом сообщил Кохин Брите.

Женщина фыркнула и скрестила руки на пышной груди, безжалостно сминая янтарные шелковые рукава:

– Так вот на что совет тратит наши налоги! И что случилось? Какому-нибудь дворянчику перегрызли холеное горлышко? Ведь когда убивают простолюдинов, совету на это наплевать.

Лисил неловко поежился – Брита, сама того не зная, попала в точку.

– Может быть, просто расскажешь нам, что случилось? – устало попросил он.

Кохин согласно кивнул:

– Перед тем как запереть дверь внизу, я всегда проверяю, все ли девушки на месте и одни в своих комнатах.

Наташа не без труда обхватила хрупкими ладонями могучее предплечье темнокожего великана.

– И все равно, – продолжал он, – прежде, чем запереться, я выхожу наружу и обхожу дом – убедиться, что там никого не осталось, что никто не подглядывает в окна. Ну, вы понимаете.

Лисил кивнул.

– Той ночью, – продолжил Кохин, – я увидел, как в проулке за домом мелькнула фигура в алом платье и со светлыми локонами. Я подумал, что это одну из девушек вызывали на вечеринку и она припозднилась. И я побежал к ней, чтобы увести ее в дом. Только эта женщина была не из наших.

– А как именно она выглядела? – спросила Магьер.

– Хорошенькая. Ростом невелика. Светлые завитые локоны и ярко-синие глаза. Яркие, точно сапфиры, казалось, они сверкают в свете фонарей. Только наша хозяйка нипочем не наняла бы к себе эту девушку.

– Почему же? – с интересом спросил полуэльф, и Кохин нахмурился.

– Платье у нее было из дорогого атласа, но выглядела она… – суманец замялся, подбирая нужное слово, – дешевкой. Совсем не такая, как Брита или Наташа. То ли в лице у нее было что-то не так, то ли во взгляде – не могу объяснить. Я хотел было помочь ей – негоже женщине ночью бродить одной втемном проулке. Я так ей и сказал, а она улыбнулась и спросила, куда бы нам пойти вместе, чтобы ей не быть одной. Тогда я решил, что это просто уличная девка в краденом наряде, которая пытается перебить у нас клиентов. Я хотел прогнать ее прочь, и тут…

Великан отвел глаза, сплел пальцы, борясь со смятением, и Наташа тут же ободряюще прижалась щекой к его плечу. Вид у Кохина стал пристыженный.

– Она толкнула меня к стене дома. Открыла рот, потянулась губами к моему горлу – и я увидел, какие у нее клыки. Почти как у нумара.

– Нумара? – переспросил полуэльф.

– Водится на моей родине такая большая дикая черная кошка, – пояснил Кохин. – Клыки у нее – помилуй нас боги. Словом, я оттолкнул эту женщину, но она оказалась очень сильной, просто на редкость сильной, и тогда я бросился бежать. Я и не сообразил, что у меня кровь течет, пока не влетел в дом и не захлопнул за собой дверь. Эта женщина была не человек. Наташа ласково погладила его по плечу:

– Успокойся, Кохин, все в порядке. Ничего другого ты и не мог сделать.

– А не удалось тебе оторвать лоскут от ее платья или что там еще было на ней надето? – спросила Магьер.

– Ничего себе вопросец! – взвилась Брита. Магьер указала на Мальца:

– Он у нас следопыт. Если б у тебя остался хоть клочок ткани с запахом этой женщины, мы бы ее в два счета нашли.

– А-а, вот оно как! – заметно смягчилась Брита. – Кохин?

Суманец покачал головой:

– Нет. У меня одно только в мыслях было – как бы поскорей укрыться в доме.

Лисил и не ждал подобной удачи, но все же описание, данное суманцем, совпадало с тем, как описывали эту женщину дворянин и сын дубильщика.

– Ну, теперь-то вы поймаете эту тварь? – спросила Наташа.

– Постараемся, – сказал Лисил, да и что еще он мог сказать?

Брита окинула взглядом их обоих и сказала ворчливо, но без прежней враждебности:

– Спасибо вам, что пришли. По крайней мере, хоть кому-то нашлось дело до Кохина.

Еще пара-тройка обещаний, вполне дружеское прощание – и вот уже Лисил забирался в наемный экипаж, который на сей раз должен был доставить его в трактир, к горячему ужину. Вот только сейчас эта мысль его почему-то нисколько не радовала. Храня угрюмое молчание, Лисил и Магьер думали об одном и том же.

– Их двое, – наконец сказала она. – Мы охотимся за двумя вампирами.

– Это если твое видение верно, – уточнил Лисил.

– Мое видение верно, а нам и прежде доводилось охотиться не за одним, а за несколькими вампирами.

– Полагаешь, эти двое как-то связаны? – спросил Лисил. – Неужели мы снова имеем дело с шайкой вампиров?

Магьер неуверенно покачала головой.

– Советники пусть бы себе тряслись от страха в своих особняках – на них мне наплевать, – тихо проговорил полуэльф. – Но мне по душе пришлись и Кохин, и Брита, и Наташа. Если не считать простого народа, портовых оборвышей например, это – первые люди в столице, которых стоит защищать.

– Не забудь про Чесну, которой мы уже ничем помочь не можем. – Магьер искоса глянула на напарника. – Что ж, мы их защитим. Мы ведь для того сюда и явились, если я не ошибаюсь.

Лисил откинулся на спинку сиденья. Впереди их ждала славная драка, и впервые с тех пор, как они покинули Миишку, он удовлетворенно усмехнулся.

ГЛАВА 7

Следующий день выдался не менее утомительным. Магьер и Лисил изъездили и исходили Белу вдоль и поперек, расспрашивая все больше людей из списка, предоставленного Четником. На этот раз им не повезло – за весь день они так и не узнали ничего нового, не нашли ничего, даже отдаленно похожего на след. Мрачное удовлетворение, которое Лисил испытал после встречи с Кохином, испарилось бесследно еще до обеда.

Магьер не хотела тратиться на наемные экипажи, Лисил не желал ездить верхом – и в результате им пришлось много ходить пешком. Малец едва заметно прихрамывал – должно быть, сбил лапы о булыжник мощеных городских улиц. И все-таки больше всего бесило полуэльфа то, что в своем расследовании они не продвинулись ни на шаг.

Вернувшись в «Бердок», они, как были, в запыленной одежде уселись в общей зале, втайне радуясь тому, что наконец-то можно вытянуть гудящие от усталости ноги. Лисил снял с головы шарф и с удовольствием почесал в затылке, привольно встряхнув длинными, почти белыми волосами.

– Вы сегодня ужинать будете? – осведомился трактирщик, которого звали Милоус. – У нас нынче славная баранья похлебка и свежий хлеб, да еще только вчера доставили пару бочонков древинского пива – наилучший сорт.

– Ты мой спаситель, – с вымученной усмешкой отозвался Лисил. – Всем – похлебки и хлеба. Травяной чай у тебя есть?

– Сейчас гляну. А тебе… вам, сударыня, то же самое?

– Да, травяного чаю, – устало ответила Магьер.

– Сию минуту все принесу, – заверил Милоус и покосился на пса, изможденно растянувшегося на полу. – Э… сударь, ты вроде как заказал похлебку на всех!..

– И ему тоже, – кивнул Лисил. – Найди миску побольше да налей, вот и все. И еще принеси другую миску с водой.

Коренастый трактирщик вздохнул, покачав головой, и отправился выполнять заказ.

Огонь, плясавший в небольшом очаге, озарял залу неярким светом. Здесь было уютно и чисто, но в целом трактир напоминал честную физиономию своего владельца – симпатичный, но ничем не примечательный. Кроме Лисила и Магьер, в общей зале сидели только двое посетителей. Устроившись неподалеку от входа, старики попыхивали глиняными трубками и беседовали вполголоса, а юный Ватц исправно носил им на стареньком деревянном подносе оловянные кружки с пивом.

Лисил вдруг обнаружил, что вспоминает большой очаг, поставленный посреди общей залы «Морского льва». Перед его мысленным взором проплыли стол для игры в «фараон», Малец, кружащий вокруг очага и зорко поглядывающий по сторонам, Магьер в кожаном жилете – а быть может, и в синем платье – за длинной, натертой до блеска стойкой…

– Никакого сравнения с «Морским львом», верно? – спросила Магьер.

Лисил встрепенулся, поднял взгляд – и обнаружил, что напарница пристально смотрит на него. Должно быть, он расслабился, и она без труда прочитала его мысли по лицу.

– А что может сравниться с «Морским львом»? – отозвался он. – Кто бы мог подумать, что я когда-нибудь стану скучать по дому!

Магьер долго молчала.

– Если дела будут идти так, как сегодня, – наконец сказала она, – мы еще очень не скоро вернемся домой. Нужно будет попросить Четника, чтобы вызвал нас, как только сообщат о новом нападении. Если мы быстро доставим туда Мальца, он, быть может, сумеет взять след.

Лисил нахмурился. Меньше всего на свете ему хотелось снова связываться с капитаном Четником.

– Ты хочешь сказать – если сообщат о новом нападении. И не забывай, по нашим соображениям, вампиров в Беле по крайней мере двое. Ланджов вне себя от горя, да и нрав у него не сахар, его терпение очень скоро истощится; так что, если мы хотим получить деньги, нам надо вначале отыскать аристократа, который тебе привиделся, да побыстрее. Пока что у нас нет никаких следов – верней, всего один, да и тот ведет к женщине с синими глазами.

– Тогда что ты предлагаешь?

– Не знаю. – Лисил покачал головой. – Но я думал о том, что нам неизбежно предстоит драться, и о том, как к этому приготовиться. Мы ведь можем рассчитывать только на себя. Здесь нам не удастся организовать местных жителей, а стало быть, мы не сможем устроить ловушку для вампиров. Это значит, что нам придется их выслеживать и делать все, чтоб они прежде не выследили нас.

– Это мы уже и так знаем, – возразила Магьер. – Может быть, расскажешь, зачем ты ходил к оружейнику?

– На сей раз это будет совершенно особенная охота, – сказал Лисил. – И ты увидишь – надеюсь, что очень скоро, – чего ради мне понадобился оружейник.

Магьер явно хотела продолжить расспросы, но он продолжил, прежде чем она успела вставить хоть слово:

– Нам нужно будет застичь этих тварей врасплох. Если они действуют заодно, мы должны будем отловить их поодиночке. Я хочу, чтобы у нас было численное преимущество, а это значит, что мы должны хорошо подготовиться и мгновенно менять тактику сообразно обстоятельствам.

Магьер молча, в упор смотрела на него через столик. Блики огня окрашивали ее бледное лицо теплым янтарным отсветом, зажигали алые искорки в тяжелых черных волосах. Лисил залюбовался напарницей, даже не заметив, что она смотрит на него с подозрением. Лицо Магьер, даже изможденное и осунувшееся от усталости, оставалось неизменно прекрасным.

– Точь-в-точь как в старые добрые времена, верно? – сказала она, и в ее голосе проскользнул вдруг непонятный холодок.

Лисил опешил.

– То есть?

– Ты ведь и раньше занимался чем-то подобным.

Кажется, Магьер просто подшучивает над ним.

– Что ж, в Миишке мы оба…

– Нет, – жестко перебила она. – Речь не о том.

Полуэльф совершенно растерялся:

– Что ты имеешь в виду?

– Знаешь, – сказала Магьер, – прежде, до того как мы поселились в Миишке, я и не представляла, до чего ты умен, можно даже сказать, хитроумен. Правда, ты всегда был сообразителен и проворен, и я собственными глазами видела, как ты одолел противника вдвое больше тебя ростом. Но ведь на самом деле ты знаешь и умеешь гораздо больше, так? И с этими твоими умениями как-то связано то, чем ты занимался по утрам, уходя один в лес.

Лисила бросило в жар, затем в холод. Не время, ох, не время сейчас объяснять Магьер то, что она на самом деле предпочла бы не знать!

– А уж в последнее время ты… – Магьер оборвала себя, и он увидел на ее лице мрачную решимость. – Скажи мне, Лисил, до нашей встречи ты и вправду был только вором?

Этого вопроса Магьер прежде никогда ему не задавала, ни прямо, ни намеком. В основе их прежних отношений было то, что прошлое они оставили позади и никогда о нем не вспоминали. Они жили сегодняшним днем, в крайнем случае – завтрашним, а все прочее не имело значения в той кочевой жизни, которую они вели.

– Я был другим человеком, который жил по-другому, – наконец сказал он. – Человеком, которого ты, возможно, и знать бы не захотела. А теперь я – человек, которому срочно нужен добрый арбалет.

Магьер откинулась на спинку стула.

– Что ж, ладно. Завтра и поищем. – Она рассеянно глядела на пляшущий в очаге огонь. – Приготовимся, как сумеем, а когда обнаружим логово вампиров, постараемся сделать то же, что в прошлый раз: выследить их и застичь до захода солнца. Это бы и в прошлый раз сработало, если бы мы обнаружили их раньше.

Лисил позволил себе расслабиться – но не до конца. Если уж Магьер что-то вбила себе в голову, уклониться от ее настырности не так уж легко, хотя прежде ему это удавалось.

– Да, – сказал он вслух, – если мы сделаем все как следует, нам и драться-то особо не придется.

– Или что-нибудь поджигать, – буркнула она, не глядя на Лисила.

Впрочем, в ее голосе не было упрека, а если б и был – полуэльфа это нисколько бы не задело. Магьер тогда была без сознания и истекала кровью, Рашед гнался за ними, и другого выхода у Лисила не было. Потому-то он и поджег крупнейший в Миишке пакгауз, а если понадобится снова – подожжет не задумываясь хоть королевский дворец. Прав он был тогда или нет – спорить об этом сейчас бессмысленно.

Лисил положил руки на стол, взглянул на левое запястье, где на смуглой коже и сейчас отчетливо видны были следы зубов.

– Если придется драться, если тебя снова ранят, – сказал он, желая подбодрить ее, – я буду рядом. Всегда. Теперь-то я уже знаю, что надо делать.

Он поднял голову – и обнаружил, что Магьер сверлит его горящим взглядом широко раскрытых глаз.

– Не смей! – не проговорила, а со свистом выдохнула она. – Не смей больше об этом говорить!

Пальцы ее с силой вцепились в край стола, и Лисилу почудилось, что он слышит треск ломающегося дерева. Магьер стиснула зубы, лицо ее исказили страх и одновременно гнев, и смотрела она на Лисила так, словно он был вампиром.

– Магьер, я только хотел сказать…

– Знаю я, что ты хотел сказать!

Она с силой оттолкнулась от стола. Лисил увидел, что пламя гнева в ее глазах погасло, но на смену ему пришла тайная, мучительная боль.

– Устала я, – шепотом проговорила Магьер. – Пойду спать.

– Тебе надо поесть. Послушай, я только хотел тебя подбодрить. Честное слово! Я просто хотел, чтоб ты знала: я всегда буду с тобой, чего бы это ни стоило.

– Не будь идиотом! – проворчала она уже с привычным раздражением в голосе. – Я бы в жизни со всем этим не справилась, не будь тебя… и Мальца.

Сердце Лисила гулко забилось в груди, но он лишь кивнул. Он не очень понимал, что происходит, но сейчас явно не время было пускаться в расспросы.

– У меня есть идея, – сказал он вслух. – Бела – большой город, крупнейший порт в этой части побережья, а мы с тобой целыми днями заняты только делом – и больше ничем. Ну ее, эту баранью похлебку! Наверняка в округе найдется первоклассный трактир или харчевня, где подают блюда повкуснее. Все равно до утра нам делать нечего, так почему бы не позволить себе поразвлечься?

– Разве ты не устал? – удивилась Магьер.

– Так устал, что ноги вот-вот отвалятся, – ухмыльнулся Лисил. – И все равно, пойдем, а?

Хмурое лицо Магьер смягчилось, и хотя Лисил редко пробовал испытать на ней свое пресловутое обаяние, он понял, что его радостное возбуждение передалось и ей.

– Мы ведь еще не знаем, как долго нам придется пробыть в Беле. – Магьер задумчиво покачала головой. – Денег у нас немного, но их хватит надолго, если мы будем бережливы.

Лисил рухнул ничком на стол и громко застонал.

– Ладно, хватит разыгрывать сцены, – усмехнулась она. – Ты ведь договорился с кузнецом, что за исполнение заказа дашь ему что-то там взамен, стало быть, у тебя остались те деньги, что ты взял у меня на шхуне. Вот их, я полагаю, мы вполне можем потратить на развлечения.

У Лисила перехватило дыхание. Стараясь не покраснеть от стыда, он поднял голову и невинно взглянул на Магьер.

– Хм… А разве я тебе не сказал?

– Ты их проиграл? – быстро спросила она. – Неужели все? Тем матросам?

– Ну, надо же мне было заплатить им за выпивку, а потом я сыграл пару конов в карты, просто из вежливости. Я уже выигрывал, когда Малец залаял, и…

– Ты был так пьян, что не мог драться! – закричала Магьер и так грохнула кулаком по столу, что стол подпрыгнул. – Я видела, как ты дрался, когда все лицо у тебя было исполосовано, но в карты ты играешь паршиво даже трезвый!

– Вовсе нет!

– Поверить не могу, что ты не сказал мне об этом раньше! – продолжала она. – Ты проиграл наши деньги шайке пьяных матросов?!

– Ну, не все, – пробормотал Лисил, – пара монет осталась…

Магьер с минуту хватала ртом воздух, явно подыскивая подходящие слова, затем встала так резко, что опрокинула стул. И направилась к лестнице, даже не оглянувшись на Лисила.

– Тогда у тебя осталось на что поразвлечься, – на ходу процедила она. – И в следующий раз постарайся рассказать мне правду прежде, чем у тебя не останется другого выхода!

Она поднялась наверх, перепрыгивая разом через две ступеньки, и Лисил услышал, как с грохотом захлопнулась дверь ее комнаты. Он поглядел на Мальца.

– Уж конечно, расскажу, – ядовито проговорил он, – ведь она у нас такая добрая и понимающая!

Малец в ответ заворчал. Прежде чем Лисил успел понять, что это означает, пес поднялся и бодро затрусил к лестнице.

Полуэльф смотрел ему вслед, не веря собственным глазам. Конечно, ему не следовало так долго скрывать свой проигрыш, но когда бы он ни покаялся, Магьер на него все равно накричала бы. Что ж, так ей и надо – не узнает прелестей столичной ночной жизни. Сейчас он больше, чем когда-либо, заслужил немного отдыха.

Вернулся трактирщик, неся кружки с чаем.

– Сейчас принесу похлебку, – сообщил он и огляделся. – А где же твоя спутница и собака?

Лисил что-то проворчал себе под нос, предпочитая не пускаться в неприятные объяснения.

– Отнеси ей ужин в комнату. Я сегодня буду ужинать не здесь. Не посоветуешь какое-нибудь стоящее заведение?

Трактирщик насупился.

– Может быть, «Рябиновая роща»? – предложил он. – Там есть игорная зала – одна из самых больших в Беле.

– Замечательно, – сказал Лисил.

* * *

Чейн с набитой покупками сумкой дожидался на крыльце, покуда Торет отопрет парадную дверь особняка. Вечер выдался на редкость скучный и утомительный, и в ушах у Чейна до сих пор звенело от неустанных жалоб и упреков хозяина.

Сразу после захода солнца они отправились обходить захудалые лавчонки и магазинчики, и повсюду Чейн скрупулезно приобретал все, что могло ему понадобиться. Все это время Торет в крайнем раздражении задавал одни и те же вопросы. Почему Чейн тянул с покупками до последней минуты? Почему он не отправился за покупками сам, чтобы его хозяин мог спокойно отдохнуть дома? Почему не заказал все нужные материалы заранее, чтобы их доставили на дом, а ему тогда оставалось бы выбирать то, в чем возникнет нужда?

И всякий раз Чейн – более или менее терпеливо – объяснял одно и то же. Одни ингредиенты годятся, только когда они свежие, другие необходимо подбирать на месте, интуитивно, оттого-то ему и понадобилось присутствие Торета.

Первая причина была доподлинной правдой. К тому же ингредиенты лучше всего было закупать как можно быстрее и в разных местах, чтобы не оставить ненужных следов. Некоторые аптекари становятся крайне подозрительны, когда покупатель спрашивает те или иные снадобья. Магия не запрещена законом, подобно чародейству, но и не так приветствуется, как чудотворство, и далеко не так почитается, как прорицательство.

Вторая причина была, само собой, ложью. Чейн вовсе не нуждался в присутствии Торета, однако настоял на нем со вполне конкретной целью. Чейн был твердо намерен – хотя и не знал покуда, как именно, – отыскать способ избавиться от власти своего создателя и господина. Между тем невредно было почаще нервировать Торета, выводить его из равновесия и подогревать ту загадочную тревогу, которая все сильней снедала его с той самой ночи, когда принесли таинственное письмо. Чейн до сих пор сокрушался, что той ночью так и не смог ничего подслушать. После того как он покинул особняк, сопровождая Сапфиру, явно произошло кое-что весьма любопытное. Когда Чейн незадолго до рассвета вернулся в особняк, Торет был совершенно вне себя, однако о причине такого состояния не сказал ни слова, Вместо этого он дал Чейну два поручения: во-первых, подготовить то, что они собирались осуществить сегодня вечером, во-вторых, применить свои особые умения, дабы отыскать в городе двоих – женщину с черными волосами и бледной кожей и ее спутника-полукровку.

Ко всему прочему нынешние скитания по магазинам и лавкам, хотя и изрядно вымотали нервы Чейну, хорошо послужили его будущим замыслам. В следующий раз, едва он заикнется о подобном предприятии, Торет без малейшей заминки отпустит его одного.

Вслед за Торетом Чейн вошел в просторный вестибюль особняка, который служил им пристанищем. Они сняли плащи, и тут с лестницы, которая вела наверх, донесся восторженный визг – такой пронзительный, что у Чейна мгновенно заныли зубы. Передернувшись, он поднял голову – и остолбенел.

Вниз по лестнице спускалась Сапфира. Распутный огонек горел в ее густо накрашенных глазах, на губах, щедро покрытых алой помадой, играла необузданная улыбка. Впрочем, внимание мужчин привлекло не только и не столько ее лицо.

– Ну разве я не восхитительна?! – воскликнула она.

Платье, которое «надела» Сапфира – Чейну даже и гадать не хотелось, каким образом держится на ней этот наряд, – было из черного бархата с алой кружевной отделкой и весьма недвусмысленно подчеркивало ее зрелую фигуру. От бедер юбка ниспадала пышными оборками до самого пола. Корсаж без бретелек поднимался по бокам до ключиц, зато посредине, как раз между грудей, был глубокий разрез. Когда Сапфира, с деланным изяществом выставив ногу, спускалась на нижнюю ступеньку, оборки платья всколыхнулись, как черная приливная волна, обнажив ее стройную мертвенно-белую ногу до самого колена.

Нарочито покачивая пышной, практически обнаженной грудью, Сапфира подплыла к Торету и театрально положила руки ему на плечи.

– А теперь скажи, что ты без ума от моего нового платья! – потребовала она.

– Ты… – Торет судорожно сглотнул, – ты не выйдешь из дома в этом!

Лицо Сапфиры тотчас исказилось гневом.

– Что бы я для тебя ни делала – ты ничего не ценишь! – прошипела она. – Я сижу тут взаперти, как дура, весь день и весь вечер напролет, а ты шляешься невесть где с Чейном, покупаешь ему всякую вонючую дребедень невесть для чего! Мне скучно, скучно! Помираю со скуки! Какой прок от нового платья, если его даже никто не оценит!

– Я не выпущу тебя из дому в таком виде, – твердо повторил Торет. – Нам нельзя привлекать лишнего внимания. А теперь иди и переоденься во что-нибудь… э-э… попроще.

Вместо того чтобы беситься от ревности, Торет говорил вполне спокойно и здраво – настолько здраво, что Чейн удивился не на шутку. С той самой ночи, когда Торет получил таинственное письмо, он стал непривычно возбужден и насторожен. Вполне вероятно, что кого-то из них уже приметили в городе, и именно потому Торет так торопится завершить дело, которое они наметили на нынешнюю ночь.

Сапфира круто развернулась и взбежала вверх по лестнице. На лестничной площадке она на миг остановилась, из-за плеча одарила Торета мрачным взглядом – и побежала дальше.

Торет устало провел рукой по лицу. Чейн благоразумно помалкивал – что бы он ни сказал сейчас, для хозяина это был бы только повод выместить на нем свою ярость. Куда полезней дать Торету хорошенько побеситься.

В сознании Чейна вдруг промелькнуло хлопанье крыльев – словно тень пронеслась перед его мысленным взором. Он поспешно пересек гостиную и подошел к окну, выходившему на улицу.

– Что такое? – спросил, подходя к нему, Торет.

– Тихко, – кратко ответил Чейн. Голос Торета зазвенел от нетерпения:

– Он что-нибудь обнаружил?

– Сейчас узнаем.

Раздвинув занавески, Чейн откинул щеколду, и створки окна открылись вовнутрь, точно врата храма. Затем он распахнул наружные ставни – и тут же на подоконник рядом с ним тяжело опустился большой черный ворон.

Переминаясь с лапы на лапу и расправляя крылья, ворон склонил голову набок. Чейн протянул ему руку ладонью вниз, и ворон перепорхнул на его запястье.

– Что он видел? – спросил Торет.

– Пожалуйста, хозяин, подожди еще минутку. – И с этими словами Чейн целиком переключил свое внимание на птицу.

«Тихко» по-белашкийски означало «тишина, молчание». Сейчас, когда ворон оказался совсем близко, Чейн ощутил, как из крохотного бронзового сосуда, который он всегда носил на цепочке на шее, исходит покалывающее тепло. Он закрыл глаза, усилием воли ограждая свое сознание от окружающего мира; мысли его прояснились. Возвращение Тихко означало, что фамильяр обнаружил нечто связанное с порученным ему делом.

Когтистые лапы ворона плотнее охватили запястье Чейна.

Он ощутил вокруг движение воздуха, и в темноте под плотно сомкнутыми веками медленно выплыло видение. Чейн заставил крохотный разум Тихко сосредоточиться, извлекая из сумерек птичьей памяти одну картину за другой.

Глядеть на мир глазами Тихко было для Чейна все еще ново, непривычно и увлекательно, хотя воспоминания ворона были по большей части беспорядочные и расплывчатые. С высоты птичьего полета Бела казалась такой крохотной и незначительной. Паря над ночными крышами, Чейн-Тихко озирал пустынные дороги и улицы. Людей в это время было внизу немного, и с огромной высоты они казались скорее разноцветными пятнами, скользившими через круги света от уличных фонарей.

Узнавание…

Городские крыши прянули в лицо Чейну, и на миг его замутило, как от приступа морской болезни.

Он парил в потоке свежего ночного ветерка, на высоте вдвое больше самого высокого здания в городе. Слева Чейн увидал на холме окруженный стенами королевский замок. Этой приметы было для него довольно: теперь он знал, что скользит над торговым кварталом в южной части города, внутри среднего крепостного кольца.

С высоты он издалека разглядел светлые волосы, куда более светлые, чем у большинства людей. В поле зрения Чейна появился человек, шагающий по улице. Его смуглая кожа в свете фонарей отливала золотом. На ходу человек поднял руки и принялся повязывать что-то вокруг головы. Наконец его волосы совершенно скрылись под повязкой.

Картина задрожала, расплылась, и взгляд Чейна-Тихко на миг устремился в ночное, усеянное звездами небо, а затем обратился к северной части города. Итак, это было все, что видел Тихко, – и именно то, из-за чего птица вернулась.

Чейн открыл глаза, и ворон заерзал, поудобнее устраиваясь на его руке.

– Ну, как? – не выдержал Торет. – Он и вправду что-то нашел?

– Возможно, – медленно ответил Чейн. – Это мог быть полукровка или же чистокровный эльф. В этих краях эльфы встречаются редко, но сейчас в дальней части порта стоит на якоре эльфийский корабль – вполне вероятно, что этот эльф именно оттуда. Ничего нельзя сказать наверняка, кроме того, что это был мужчина и что в жилах у него течет эльфийская кровь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю