355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айзек Азимов » Норби (сборник) » Текст книги (страница 8)
Норби (сборник)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:35

Текст книги "Норби (сборник)"


Автор книги: Айзек Азимов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 71 страниц) [доступный отрывок для чтения: 26 страниц]

– Ох! – воскликнул Норби. – Ты постоянно роняешь меня, Джефф. Что ты за хозяин?

– Почему ты не включил свой антиграв, когда почувствовал, что падаешь? Ты мог бы это сделать, если бы не отвлекался на пустяки.

Оглядевшись в поисках поддержки, Джефф с разочарованием увидел, что Норби полностью спрятался в свой бочонок, откуда доносилось испуганное бормотание. Заргл скрылась в кожистых складках крыльев Зи, а сама Зи попятилась от своего компьютера в другой угол комнаты.

– Разумеется, нам нечего бояться, но раньше я никогда не видела Ментора, – сконфуженно произнесла она. – Мы получаем лишь устные послания, а в наших книгах нет их изображений. Это очень необычно, и, думаю, б-большая честь для нас.

– Но, Зи, как ты можешь бояться? – с недоумением спросил Джефф. – Мы, люди, всегда представляли драконов бесстрашными существами. Это драконы устрашали других, а не наоборот. Драконы могли даже изрыгать пламя.

– О, это мы умеем, – сказала Зи, не отводя глаз от экрана, и выдохнула маленький язычок голубого пламени. – Это один из наших старых, примитивных оборонительных приемов. Однако требуется масса энергии, чтобы отделить водород от…

Джефф попятился от нее.

– Вот видишь! Хотя ты и маленькая, ты не должна бояться.

– Я не маленькая, – высокомерно произнесла Зи. – Лишь Великая Драконица больше меня, а она приходится мне тетей. И я не боюсь Ментора, если это в самом деле Ментор. Я просто переполнена уважением и благоговением.

Но вид у нее был все-таки испуганный.

Джефф пожал плечами и повернулся к экрану. Странное существо смотрело на них, если радужные впадины на его голове действительно были глазами.

– Чего ты хочешь? – спросил Джефф, твердо решив не выказывать страха, невзирая на поведение остальных.

– Вежливости и уважения, – ответило существо скрипучим металлическим голосом, словно редко бывавшим в употреблении. – Я призвал вас на аудиенцию, но вы не поторопились. Немедленно приходите в замок Менторов на холме. Одни!

Экран погас. Голова Норби высунулась наружу.

– Только не ходи один, – попросил он.

– Я думал, ты совсем испугался, – сказал Джефф.

– Да, но я меньше боюсь, когда мы вместе. Кроме того, вдвоем мы можем уйти через гиперпространство. Но даже если бы нас разлучили, я бы и не подумал бежать, оставив тебя в опасности, – с энтузиазмом добавил он.

– О побеге подумаем позже, – сказал Джефф. – Когда выясним, чего хотят Менторы. Пошли, партнер!

Глава 4
Менторы и подушки

Джефф настоял, чтобы Норби сделал вид, будто у него нет антиграва, но у этой уловки имелись определенные недостатки. Дорожка к большому замку на вершине холма поднималась по крутому склону, и камни, мостившие ее, почти рассыпались от возраста. Путь был неровным и ухабистым, трещины заросли бурьяном.

Джефф лишь вздыхал про себя, терпеливо снося неудобства, в то время как Норби изводил его громкими жалобами. Наконец Джефф решил, что нести робота будет легче, чем слушать его нытье. Однако на полпути ему пришлось сказать:

– У меня больше нет сил тащить тебя, Норби. Не будешь ли ты любезен включить свой антиграв на малую мощность?

Норби повиновался. Как всегда, его представление о «малой мощности» оказалось не слишком верным.

– Не так сильно! – крикнул Джефф, когда его ноги начали отрываться от земли. – Ты раскроешь свой секрет.

Норби добавил немного веса, и они продолжили подъем.

Вскоре стало очевидно, что мостовая была не единственным изъяном в этих местах. То, что издали казалось чудесным ландшафтом, вблизи поражало своей неухоженностью, хотя тут и там кто-то без особого успеха старался подстригать кусты и поливать клумбы.

– Похоже, Менторов не слишком волнует внешний вид, – заметил Джефф.

– Что это? – спросил Норби, извернувшись так сильно, что Джефф потерял равновесие и отпустил робота. Когда полный вес неожиданно вернулся к нему, он с размаху сел на землю. К счастью, он приземлился на травяную подушку, проросшую сквозь камни разбитой мостовой.

– Ты все время роняешь меня, – сердито сказал Норби. – Что с тобой неладно?

– Почему ты вертишься? Мне следовало бы спросить, что с тобой неладно! – Джефф встал и потер место, вступившее в контакт с землей.

– Я смотрел на эту штуку. Она удивила меня.

Сбоку от дорожки среди цветов виднелось странное металлическое существо. Одна из его длинных рук заканчивалась щипцами, другая – совком, а третья была похожа на скрученную проволоку. Внизу копошилось множество маленьких ножек. В общем и целом существо слегка напоминало земного краба.

Существо размотало свою проволоку, прикоснулось к Джеффу и тут же попятилось, размахивая остальными верхними конечностями.

– Мы не собираемся ничего ломать, – сказал Джефф.

Не издав ни звука, существо повернулось и начало пропалывать сад.

– Думаю, это просто робот-садовник, – сказал Джефф. – Он выглядит очень старым – весь в царапинах, краска облупилась. Не удивительно, что окрестности замка так запущены.

– Он не разумен, – заметил Норби и снова вплыл в руки Джеффа. – Тебе незачем было его бояться.

– Я вовсе не… – начал Джефф и сердито замолчал, осознав бесполезность своих возражений.

Они поднялись к замку. Перед ними выросли огромные металлические двери – с петлями, но без дверных ручек.

– Может быть, постучимся? – спросил Джефф. – Я не вижу признаков компьютерного сканера.

– На этой планете сканеры могут выглядеть по-другому.

– Ну хорошо: а ты что-нибудь видишь?

– Нет, – сказал Норби. – Я чувствую, что знаю это место, но воспоминания так призрачны… Значок в виде звезды на дверях выглядит знакомым.

– Это потому, что он имеется также на драконьих воротниках и на их подставке для хвоста. Разве ты не заметил?

– Теперь вспоминаю.

– Ты можешь сказать, что он означает?

Норби помедлил.

– Если бы во мне было поменьше земных деталей! – сокрушенным тоном произнес он. – Если бы я весь был с Джемии, то, наверное, уже бы все понял.

– Я почему-то в этом сомневаюсь, но постарайся подумать. Это какой-то указатель или просто знак Других?

– Вот! – торжествующе воскликнул Норби. – Меня словно озарило. Да, это знак Других. Так они метили свою собственность. И если использовать правильную технологию, то звезда плюс извилистый узор по краям двери…

– Такой же узор был и на подушке, – перебил Джефф.

– Я рад, что ты заметил. Так вот: звезда плюс извилистый рисунок говорят о том, как…

– Что?

– Извини, Джефф, но дальше я не могу вспомнить.

Как только Джефф собрался высказать свое мнение об умственных способностях Норби, массивная дверь начала медленно приоткрываться. Внутри не было ничего, кроме длинного, темного коридора.

– Давай войдем, Норби.

Робот отступил на шаг назад.

– Нам обязательно нужно входить? – с опаской поинтересовался он.

– Конечно. Для этого мы и пришли сюда.

Джефф смело двинулся по коридору, оглядываясь по сторонам. Норби побежал за ним, ворча себе под нос.

– Что ты бормочешь? – спросил Джефф.

– Я не бормочу. Во всяком случае, это не слова. Я обдумываю уравнения, которые появляются в моей голове. Этот извилистый узор представляет из себя набор математических формул. Я должен разобраться в них. Я хочу понять себя, чтобы больше не совершать глупых ошибок, вроде посадки в Колизее.

– В старом здании округа Колумбия на Манхэттене? Зачем ты там оказался?

– Нет, в том Колизее, который находится в Риме, – нетерпеливо сказал Норби. – Я же все тебе рассказал в гиперпространстве!

В коридоре не было дверей. Он постепенно начал забирать вбок.

– Я не мог понять тебя в гиперпространстве. Когда ты оказался в Риме?

– В тот раз, когда столкнулся со львом. Надеюсь, льва-то ты помнишь? Должен сказать, это было весьма неприятное зрелище. Люди в доспехах сражались друг с другом, а других людей бросали на съедение львам. Потом стражники подобрали меня, потому что я валялся на пути, и бросили в львиную клетку…

– Норби! Тот Колизей был… целым?

– Само собой. Совсем не похож на руины, которые я видел на фотографиях.

Джефф остановился как вкопанный перед очередным крутым поворотом коридора.

– Ты говоришь правду, Норби? Мы с тобой изучали римскую историю, и ты работал над «Юлием Цезарем» Шекспира. Поэтому после твоего ухода… Норби! Этого не могло быть!

– Откуда же, в таком случае, появился лев? – осведомился Норби. – Я подумал о том, как хорошо будет увидеть старину Юлия собственной персоной, но, похоже, немного не рассчитал и появился столетием позже, когда христиан бросали на поживу львам. Один из этих львов и отправился со мной.

– Это означает, что ты путешествовал во времени, – потрясенно прошептал Джефф. – Но ученые утверждают, что это невозможно!

– Как видишь, я это сделал. Просто я не знаю, как у меня получилось.

– Ты не знаешь, как у тебя все получается!

– Извини, – пробормотал Норби. – Полагаю, путешествия во времени – это другой мой секрет.

– Ты можешь снова вернуться во времени?

– Не знаю.

Джефф покачал головой. Он зашел за поворот и увидел арку, ведущую в огромную аудиторию. Из высоких стрельчатых окон лился слабый свет, едва рассеивавший тусклые сумерки. В тени затаились угрожающие фигуры, похожие на ту, которые они видели на экране компьютера. Все они стояли неподвижно.

– Менторы, – сказал Джефф.

– Их тут сотни, – прошептал Норби. – Но они дезактивированы.

– Дезакти… ты хочешь сказать, что они – роботы? Мертвые роботы?

– Я всегда могу узнать робота… или почти всегда.

Джефф вошел в огромное помещение и двинулся от одной фигуры к другой. Все они примерно на метр превосходили его ростом. У каждой имелась выпуклость на голове, ротовая прорезь и три глазные впадины, сейчас бесцветные и потухшие. Металлические корпуса роботов покрывала пыль; в некоторых местах они потрескались. Роботы в самом деле казались дезактивированными – и очень древними.

Норби обогнал Джеффа и принялся постукивать по корпусам Менторов, словно надеясь обнаружить в них какие-то признаки жизни. Он остановился так неожиданно, что Джефф чуть не споткнулся о него.

– Здесь есть что-то живое, – прошептал робот. – Один из них еще жив. И здание – оно тоже живое. За стенами находится большой компьютер. Мне следовало бы обнаружить его раньше. Думаю, нам пора отправляться домой, Джефф.

Джефф расправил плечи и огляделся, но не заметил никакого движения.

– Чего ты хочешь? – громко крикнул он. – Ты послал за нами. Чего ты хочешь?

Ответа не последовало, но Джефф ощутил слабую вибрацию пола. Норби не ошибся: здание было живым. Неужели сам замок вызвал их сюда?

– Чего ты хочешь от меня? – снова крикнул он.

– Джефф, – завопил Норби. – Помоги!

Четыре небольших механизма, похожие на того робота-садовника, которого они видели снаружи, выкатились из темноты и набросились на Норби. Они схватили его за руки и за ноги.

Когда Джефф рванулся к Норби, один из больших Менторов неожиданно шевельнулся. Его глазные впадины озарились радужным сиянием, четыре руки приподнялись.

– Джефф, не позволяй ему приближаться к тебе! – крикнул Норби, пытаясь стряхнуть с себя маленькие механизмы.

Но предупреждение запоздало. Руки робота удлинились и обвили Джеффа стальным захватом, который он не мог разорвать.

– Норби, уходи в гиперпространство! – заорал Джефф. – Постарайся оставить механизмы здесь, но возьми их с собой, если придется.

– А как же ты, Джефф?

– Со мной все будет в порядке… до твоего возвращения. Я знаю, ты вспомнишь, как вернуться обратно.

Увы, Джефф вовсе не был в этом уверен.

Норби втянул голову и исчез вместе с маленькими атакующими роботами, прицепившимися к его рукам и ногам.

– Туда ему и дорога, – большой робот, державший Джеффа, заговорил хриплым, скрежещущим голосом. – Я не одобряю инопланетных машин, а также инопланетные жизненные формы.

– Подожди, – сказал Джефф, тщетно пытаясь высвободить руку из захвата робота. – Я нахожусь здесь с дружеским визитом.

– В таком случае докажи это, оставшись здесь и выполнив свою задачу, – с этими словами Ментор поднял Джеффа и понес его в заднюю часть помещения. Там он нажал ногой на незаметное углубление в стене. Стена разделилась надвое и бесшумно скользнула в стороны, открыв какие-то аппараты, сиявшие многочисленными движущимися огоньками. В центре комнаты оставалось пространство, где могли стоя разместиться человек десять; туда-то Ментор и втолкнул Джеффа.

Джефф попытался уйти, но обнаружил, что заключен в невидимую силовую клетку. Он не видел ее границ, но когда он прикасался к ним, то получал ощутимый удар током. Тогда он уселся в центре и стал ждать.

Огоньки вокруг начали поворачиваться, фокусируясь на нем. «Меня сканируют», – подумал он.

«Да, это так, – ответил телепатический голос. – Думай ясно и медленно, чтобы сканирование твоих мыслей проходило правильно».

– Не буду! – вслух ответил Джефф. – Я не собираюсь сообщать вам, откуда я пришел.

«Ты останешься здесь до тех пор, пока не завершись свою задачу, сообщив все, что тебе известно».

– Я не машина! – закричал Джефф, стараясь подавить свои мысли чувством раздражения. – Я протоплазма, органическое существо. Мне нужна еда.

«Джемианцы обеспечат тебя едой. А теперь замолчи и дай исследовать свой разум, иначе будешь наказан».

– Я не замолчу… Ой!

Джефф получил неприятный удар током. Тогда он перестал разговаривать и принялся яростно думать: «Друзья, сограждане, римляне…»

«Где находится твоя планета?»

– Никогда о ней не слышал. – «Я пришел похоронить Цезаря, а не восславить его…» – Ой! Если вы будете бить меня электричеством, то я потеряю сознание, и вместо хорошего Шекспира вы услышите всего лишь бессвязный лепет.

«Почему ты находишься здесь? Как вы называете себя в эти дни?»

– Самые лучшие существа во вселенной, вот как! И что означает «в эти дни»? «Быть иль не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль…»

Так продолжалось некоторое время. К счастью для Джеффа, ему не было нужды точно цитировать Шекспира или хотя бы вспоминать разные отрывки. Вскоре он начал повторять «быть иль не быть» снова и снова. Его еще дважды стегали током, но после второго удара он сделал вид, что теряет сознание, и начал думать бессмысленными слогами. После этого удары прекратились. Фигура Ментора за стенами силовой клетки застыла, словно у него иссякла энергия.

И тут в сознание Джеффа ворвался другой телепатический голос:

«Держись, Джефф! Я вытащу тебя отсюда».

Норби неожиданно появился рядом с ним внутри силового поля.

«Норби! Я уже думал, что ты не вернешься».

«Подзарядившись, я оставил атаковавших меня роботов в гиперпространстве и перепрыгнул в твою тюрьму. Сейчас я попытаюсь доставить нас в дом драконов».

«Нет! Возьми нас домой!»

«А что, если компьютер Менторов сможет определить, куда мы направились?»

«Хорошая мысль, Норби. Мне следовало бы подумать об этом. Но почему тебе нужен дом Зи?»

«Потому что нам нужна ее подушка. Я не знаю, что это такое, но подушку изготовили Другие, и нам надо попробовать открыть ее секрет. Я уверен, что Зи об этом не знает».

Но Ментор знал! Его мысли неожиданно ворвались в сознание Джеффа, заглушая мысли Норби.

«Я должен получить подушку. Я видел ее образ в твоем сознании».

– Торопись, – вслух сказал Джефф, хватая Норби за руку. – Гиперпрыжок!

Они нырнули в серое ничто и вынырнули перед маленьким замком Зи.

– Опять небольшой промах, – заметил Норби. – Я собирался приземлиться в ее гостиной. А вот и новые атакующие силы Менторов, – добавил он, указав на маленькие крабообразные механизмы, спускавшиеся со склона холма. Джефф и Норби побежали со всех ног.

Зи вышла им навстречу вместе с Заргл, заверещавшей от восторга при виде Джеффа.

– Ну как? – спросила драконица. – Как прошла ваша встреча с Менторами? Должно быть, вы очень важные особы, если удостоились у них аудиенции.

– Потом, – сказал Джефф. – Можно нам взять вашу подушечку – я имею в виду подставку для хвоста? Возможно, это устройство, сделанное Другими.

– Тогда будьте добры, заберите ее. Я боюсь иметь такие вещи. – Зи вошла в свой маленький замок и вскоре вышла с подушечкой, которую вручила Джеффу.

Джефф прижал подушку к груди. Она была меньше, чем Норби, и гораздо легче. Обивка, на ощупь напоминавшая кожу, была светло-зеленого цвета, потертая в тех местах, где в течение многих лет отдыхали чешуйчатые драконьи хвосты.

– Я почему-то уверен, что эту подушку можно открыть, если расшифровать код, зашифрованный в волнистых линиях по краям, – сказал Норби. – Внутри что-то есть.

– Что именно?

– Не знаю. Но сейчас не время беседовать, Джефф. Те маленькие атакующие роботы уже почти спустились с холма.

Норби активировал свой антиграв и устроился под мышкой у Джеффа. В другой руке Джефф держал подушку.

– Готов? – спросил он.

Приближающиеся роботы засеменили быстрее.

– Положите то, что вы держите, и сдавайтесь, – хором кричали они пронзительными писклявыми голосами. – Вы наши пленники!

– Нет, – ответил Джефф. – У вас замечательная планета, но вы не умеете как следует принимать гостей. А теперь – до свидания!

– Подождите, не уходите! – заверещали они.

– Отправляемся прямо в нашу квартиру, Норби, – сказал Джефф. – Люди из службы безопасности уже должны были уйти. Не забудь прикрыть подушку защитным экраном, пока мы будем в гиперпространстве. И не слишком четко определяй наши координаты: я не хочу, чтобы Менторы пронюхали, где находится Солнечная система.

– Не беспокойся, – отозвался Норби. – Они недостаточно сильны и не могут пользоваться телепатией без помощи главного компьютера.

Атакующие роботы были уже совсем рядом.

– Поехали, Норби!

Серые волны сомкнулись над ними. Они падали, падали, падали…

– Норби! – крикнул Джефф. – Включи свой антиграв, пока мы не врезались в землю!

Они взмыли вверх. Джефф, немного дрожа, осмотрелся по сторонам. Под левой рукой он держал подушку, а под правой – Норби, и они больше не были на Джемии. Тут сомнений не оставалось.

Но они не попали и в квартиру Уэллсов. Не было ни квартиры, ни здания, ни Манхэттена – лишь огромное белое поле, простиравшееся внизу.

– Снег? – спросил Норби. – Странно, ведь сейчас лето. Что здесь делает снег?

– Это не просто снег, – сказал Джефф. – Это ледник!

Глава 5
Путаница со временем

– Ты забросил нас на Аляску! – Джефф дрожал от холода. – Или на Северный полюс. Или куда-нибудь далеко на юг, вроде Антарктики. А может быть, даже на другую планету.

– Это Земля, я уверен, – сказал Норби, когда они заскользили надо льдом. – Координаты совпадают, солнце земного типа. Полагаю, это Антарктика.

– Ничего подобного, – возразил Джефф. – Если это земное солнце, то оно, как видишь, стоит высоко над горизонтом, поэтому мы не можем находиться в Антарктике. А также на Аляске. Возможно, это тибетское плато, но тогда мы должны видеть горы, а их нет.

– Не надо так волноваться, Джефф. Вон там какие-то лошади. Мы можем спросить у всадников…

Прищурившись, Джефф посмотрел в направлении, указанном Норби.

– Там нет всадников, и это верблюды. Большие волосатые верблюды, и они идут по снегу! Ничего себе!

Пара глаз Норби, обращенная к Джеффу, внезапно закрылась, а затем снова раскрылась.

– Ты думаешь…

– Да, я думаю! А ты, судя по всему, нет.

Джефф обвел взглядом горизонт. То, что казалось сплошным белым полем, постепенно переходило в склон, полого спускавшийся в южном направлении. Дальше просматривалась долина с карликовыми пальмами у края ледника. Она уходила вперед, расширяясь и углубляясь, а далеко впереди брезжили воды Атлантического океана… или Тихого?

– Норби! Там, под пальмами, я вижу стадо других животных. Подлети-ка поближе!

Все оказалось гораздо хуже, чем Джефф мог себе представить.

– Ты знаешь, что это за животные? – требовательно спросил он.

– Слоны, – робко ответил Норби. – Но в холодных странах слонов не бывает, не так ли?

– Это хуже, чем слоны. Это вымершие слоны!

– Но они живые!

– Они живы сейчас, но в один прекрасный день вымрут все до единого. Посмотри на них, Норби. У слонов не бывает длинной светлой шерсти. Это мастодонты, и мы видим их собственными глазами – первыми из жителей нашей эпохи!

– Может быть, это шерстистые мамонты. Разве шерстистые мамонты не живут в холодном климате?

– Больше не живут. Во всяком случае, с последнего ледникового периода – а это именно то время, в которое мы попали.

– Извини, Джефф. Мне в самом деле очень жаль. Я так много думал о путешествии во времени, что автоматически проделал его, когда пытался доставить нас домой.

– Ты говорил, что не знаешь, как это делается.

– Я не знаю. Но что-то внутри меня…

– Ладно, не будем об этом, – сказал Джефф. – Так или иначе, у мамонтов были крупные округлые выступы на верхушке головы, а у мастодонтов – нет. Кости мастодонта были обнаружены в долине реки Гудзон в восемнадцатом веке, – он помедлил и задумчиво добавил: – Следовательно, это действительно долина реки Гудзон, какой она была до отступления ледника. Вон там находится доисторический Гудзонский каньон, несущий в море талые ледниковые воды. В наше время он будет находиться ниже уровня океана. Как же давно это было! Наверное, даже индейцы еще не расселились по Американскому континенту. Норби, ты обязан вернуть нас в наше время.

Джеффу было трудно удерживать подушку застывшими от холода пальцами, и он попытался поудобнее пристроить ее на бедре. «Как жаль, что нельзя засунуть руки в карманы!» – подумал он.

– Джефф, – сказал Норби. – Я боюсь. Я постоянно все путаю. Может быть, нам лучше остаться здесь?

– В ледниковой эпохе? Мы быстро замерзнем и умрем. А если мы отправимся в более теплые края, у нас все равно нет ни пищи, ни оружия, чтобы раздобыть пищу. И нам не с кем будет разговаривать, кроме как друг с другом. Кроме того, я хочу вернуться в свое время.

– Но я не знаю, как вернуться!

– Ты же вернулся из римского Колизея?

– Да. Когда лев прыгнул на меня, я так испугался, что перестал думать. Я просто перепрыгнул во времени.

– Тогда сделай то же самое сейчас.

– Я не могу перестать думать.

«Это я виноват, – подумал Джефф. – Норби – запутанный маленький робот, обладающий талантами, которых он не понимает или не умеет как следует применить. Нет смысла винить его или пытаться заставить его решить проблему. Я сам должен это сделать. Фарго всегда говорил: «Не думай, братец, а смекай, и если решил взяться за дело – берись от всего сердца».

Твердая подушка снова начала выскальзывать из пальцев Джеффа. Он никак не мог поудобнее ухватиться за нее. «Как бы мне смекнуть, что к чему?» – думал он.

«Я не понимаю тебя, – вмешался Норби. – Сначала ты велел мне перестать думать, а теперь бормочешь о том, как смекнуть, что к чему».

На какой-то момент Джефф был поражен нежданным вторжением в свои мысли. Потом он вспомнил. После драконьего укуса они с Норби могли общаться телепатически, если находились в контакте друг с другом.

– Я просто пытался обдумать наше положение, а ты прочел мои мысли, – сказал он вслух.

– Было бы здорово, если бы ты смог прочесть мои мысли и объяснить мне, как вернуться в наше время. Иногда мне кажется, что дело не в моих инопланетных деталях, а в том, что они так перемешаны с земными.

Некоторое время они молчали, лишь Джефф трясся от холода и стучал зубами. Наконец он сказал:

– Все, что я могу прочесть в твоем сознании, это «о, Боже, Джефф продаст меня, если я буду таким путаником». Прекрати немедленно! Я не собираюсь продавать тебя. Ты навсегда останешься моим роботом, как бы ты ни запутывался.

– Спасибо Джефф, – сказал Норби. – А в твоем сознании я мог слышать лишь «мне холодно, мне холодно». Мне ужасно жаль тебя.

– Что ж, – уныло продолжал Джефф. – По крайней мере, сейчас лето, иначе солнце не стояло бы так высоко в небе. Здесь достаточно холодно, но завтра или в другое время года может быть гораздо холоднее. Давай попробуем вместе, Норби. Я буду усиленно думать о нашей квартире, а ты настройся на образ в моем сознании. Может быть, тебя озарит, и ты узнаешь временные координаты.

Они попробовали, но ничего не вышло.

– Не сработало! – запричитал Норби.

Джефф прикусил губу и постарался совладать с отчаянием. Должен же быть какой-то способ выбраться отсюда!

– Норби, – сказал он. – Может быть, мы не стараемся как следует, потому что инстинктивно не хотим возвращаться в квартиру. Кто знает, вдруг там опасно? Если бы смогли перенестись на наш разведывательный катер, «Многообещающий», это было бы надежнее, но…

– Что?

– Видишь ли, я не знаю, где находится «Многообещающий». Он может стоять в большом доке Космического Командования на орбите Марса – ведь Фарго теперь присоединился к команде адмирала Йоно. Но там тысячи причалов, и я не знаю, у какого из них стоит катер. В сущности, я даже не могу быть совершенно уверен, что «Многообещающий» находится там.

– Мы можем попробовать, – сказал Норби. – Постарайся представить себе док Космического Командования. Ты видел его, верно?

– Да, но я не могу представить себе наш корабль внутри, – Джефф неуклюже попытался сместить подушку в новое положение. – Зато я могу ясно представить себе рубку «Многообещающего». Может быть, мы сумеем настроиться на рубку независимо от того, где она находится? – Он скривился от боли. – Я так замерз, что мне больно держать подушку. У меня онемели все мышцы.

В этот момент подушка выпала из скрюченных пальцев Джеффа и полетела – вниз, вниз, к сверкающей снежной поверхности.

– Нет! – крикнул Джефф и принялся изо всех сил бить себя рукой в грудь, чтобы восстановить кровообращение. Однако ему не удалось этого сделать, поскольку в следующую секунду Норби нырнул, и сила толчка выбила из его легких весь воздух.

Зууум! Норби молнией пронесся в морозном воздухе, держась за Джеффа, и смог-таки поднырнуть под подушку. Ему удалось поймать ее за мгновение до того, как она упала в снег. Однако при этом он отпустил Джеффа.

К счастью, Норби как раз начинал возвратное движение, поэтому Джефф упал без добавочного ускорения, а верхний слой снега оказался мягким. Он приземлился на спину с раскинутыми руками и ногами, наполовину зарывшись в снег. Норби с виноватым видом подошел к нему, держа подушку в одной руке и протягивая другую.

Снова оказавшись в воздухе, Джефф принялся вертеться, как рыба на крючке, стараясь стряхнуть налипший снег.

– Не дергайся, – сказал Норби.

– Я не могу. Если я не стряхну снег, он растает, и я промокну. Хуже, чем замерзнуть, может быть только одно – замерзнуть и промокнуть.

– Думай о рубке катера.

Джефф начал думать. Несколько лет назад Фарго научил его технике сосредоточения и медитации; теперь он нуждался в ней для спасения своей жизни.

«Многообещающий». Маленький, ладный, надежный.

«Не думай словами, Джефф. Транслируй образы».

Появились образы, и Джефф медленно погрузился в них, расслабившись и доверившись Норби. По мере того, как он успокаивался, образы становились все более яркими. Наконец он забыл о своем отчаянии, забыл о боли и холоде. Он даже забыл себя, полностью слившись с Норби, глядя на рубку «Многообещающего», ясно представляя ее себе их объединенным разумом – так ясно, что она стала реальной, привязанной к пространству и времени.

И вдруг они оказались там!

– Ох! – воскликнула Олбани. Она служила в полиции, и профессиональная выдержка не позволяла ей завизжать.

Джефф устало улыбнулся ей и непроизвольно задрожал, стряхивая с волос тающий снег.

– Там везде был лед! – воскликнул Норби. – Джефф едва не замерз. Это моя вина, но я опять ничего не мог поделать.

Фарго жестом приказал ему замолчать и быстро ощупал руки Джеффа.

– Объяснишь позже. Снимай одежду.

– Но Олбани… – запротестовал Джефф.

Олбани отвернулась.

– Я не буду смотреть, – сказала она.

– Снимай все, – повторил Фарго. – Неважно, смотрит она или нет. Принеси мне одеяло, Норби.

Через несколько минут Джефф отдыхал, завернувшись в теплое одеяло, в то время как Фарго энергично растирал полотенцем его лицо и голову.

– А теперь скажи, где вы были, – потребовал Фарго.

– Мы совершили небольшую поездку, – весело ответил Норби.

– С подушкой? – поинтересовалась Олбани.

– Послушайте, здесь безопасно? – спросил Джефф. – Никакой тайной полиции?

– Только наша, манхэттенская, – ответил Фарго, обняв Олбани за изящную талию. – Я пытался убедить ее отправиться со мной в небольшую исследовательскую экспедицию. Она отказывается под тем предлогом, что налоговый кризис на Манхэттене вынудил многих полицейских уйти в отставку, и она якобы не может позволить себе прогуливать работу. Ты когда-нибудь слышал подобные глупости, Джефф?

– Ты хочешь сказать, что мы находимся на Манхэттене? – спросил Джефф. – Я думал, катер стоит в доке Космического Командования.

– Раньше так и было, но после вашего поспешного исчезновения я позволил людям из службы безопасности обыскать квартиру. Естественно, они ничего не нашли и ушли ни с чем, изрыгая угрозы и проклятия. Потом я стал ждать тебя. Но дни шли за днями, а ты все не возвращался, поэтому я решил поискать тебя на «Многообещающем». Но я вернулся на Землю, так как хотел взять с собой Олбани. В конце концов, она хороша не только в тех случаях, когда дело доходит до драки.

– Что значит «дни шли за днями»? – тревожно спросил Джефф. – Как ты думаешь, как долго меня не было?

– Я не думаю, Джефф, я знаю. Тебя не было тринадцать дней.

– Что?

– Ты удивлен? Разве ты сам не знаешь, сколько прошло времени?

Джефф покачал головой.

– Кажется, я должен рассказать тебе о другом секрете Норби.

– Ты собираешься выдать мой секрет в присутствии посторонней особы? – возмущенно спросил Норби. Его голова то исчезала в бочке, то высовывалась обратно.

Олбани очаровательно улыбнулась.

– Все в порядке, – сказала она. – Поскольку я не могу отправиться в вами, то мне пока лучше не знать никаких секретов. А теперь я должна вернуться в свой участок.

Она направилась к воздушному шлюзу.

– Мы в самом деле на Манхэттене? – снова спросил Джефф.

– На большой лужайке в Центральном парке, – отозвался Фарго. – Что не вполне соответствует правилам для транспортного средства этой категории, но у меня есть официальный документ, подписанный адмиралом Йоно, а одна моя знакомая из полиции нажала несколько нужных кнопок… – он улыбнулся Олбани. – Поэтому я здесь.

Он двинулся к воздушному шлюзу, но на пороге остановился и посмотрел на Джеффа.

– Пока я буду провожать свою несговорчивую даму сердца, предпочитающую работу приключениям из-за непомерно развитого чувства гражданского долга, почему бы тебе не выпить чашку горячего шоколада? Ты можешь согреться изнутри так же, как и снаружи. И поешь чего-нибудь, если проголодался.

Фарго и Олбани ушли.

– Надеюсь, ты понимаешь, что вернул нас обратно почти с двухнедельным опозданием, – обратился Джефф к Норби.

– Ты ожидаешь от меня совершенства буквально во всем, не так ли? – сварливо отозвался робот. – Разве я не доставил тебя прямо по назначению? А несколько минут в ту или иную сторону роли не играют.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю