Текст книги "Норби (сборник)"
Автор книги: Айзек Азимов
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 71 страниц) [доступный отрывок для чтения: 26 страниц]
Глава 8
До начала мелодии
Когда остальные выслушали приглушенные объяснения Джеффа по поводу неудачи Норби, все погрузились в мрачное уныние. Даже прибытие легкой закуски из овощей в ассортименте не смогло поднять настроение. Вкус у овощей был не слишком ужасный, но, во всяком случае, не изысканный.
– Попытки переварить эту пищу наряду с размышлениями о нашем заключении здесь расстраивают мою пищеварительную систему, – пожаловался Йоно, брезгливо разглядывая изогнутый корешок с лапчатыми побегами как у укропа, но напоминавший на вкус устрицу.
– Вашу пищеварительную систему ничто не может расстроить, адмирал, – прошептал Фарго.
– Кстати, о пищеварении, – прошептала Олбани. – Капитан Эрика, вы говорили, что принцессу скормили дереву. Оно может есть?
– Да, – шепотом отозвалась Эрика. – Наверху, там, где ствол разделяется на две главные ветви, есть большое отверстие.
Дерево, прислушивавшееся к разговору, наклонилось к ним и раздвинуло толстые ветви.
– Фу, – прошептала Олбани, – как ужасно, должно быть, попасть туда!
– Да, – пропела принцесса-дерево. – Скользуны оглушили нас своим пением, а потом подняли меня, взгромоздившись друг на друга, и запихнули внутрь. Я не могла остановить их.
– Я рад, что дерево не убило вас, – прошептал Йоно.
– Может быть, но теперь я стала частью дерева, а это вряд ли лучше. Оно должно время от времени питаться животным протеином, чтобы оставаться здоровым. Обычно они скармливают ему червей. Иногда в отверстие прыгают два-три Скользуна, но на этот раз они накормили его мною.
– Но почему? – прошептала Олбани. – Почему не одним из ваших подданных?
– Потому что я – принцесса. Я самая красивая, – принцесса горько зарыдала. – Мне уже никогда не спастись отсюда!
Общее настроение совсем упало.
– Хотелось бы мне иметь пару затычек в уши, – прошептал Йоно. – Постоянное пение Скользунов действует мне на нервы.
– Ночью, когда они уползают в грязь, становится немного легче, – шепотом отозвалась Эрика. – Надеюсь, вы не храпите во сне, иначе они проснутся и очень рассердятся.
– Что ж, постараюсь не храпеть, – в шепоте Йоно звучало сомнение.
– Охо-хо, – прошептала Эрика. – Скользуны снова приближаются. Похоже, они ждут от новичков очередной порции пения. Если это так, то лучше начинайте.
– Мы можем исполнить программу нашего песенного конкурса, – шепнул Фарго. – Как хорошо будет хотя бы ненадолго отказаться от шепота! У меня уже в горле першит.
Они запели. Фарго и Олбани исполнили романтический дуэт из старого мюзикла. Джефф спел короткий марш Космических Кадетов, а Йоно безмерно порадовал туземцев басовой импровизацией песни «Космолетчики, к бою!» на Марсианском Суахили.
Пение не избавило Джеффа от беспокойства за Норби, который по-прежнему оставался плотно закрытым в своей бочке. Может быть, ему стало хуже?
– Я завидую твоему роботу, – прошептала иззианка из команды «Челленджера» во время паузы в пении. – Она может отключиться от шума.
– Это не «она», а «он», – угрюмо буркнул Джефф.
– Это невозможно! Все роботы женского рода.
– Только не там, откуда я пришел.
Она недоверчиво хмыкнула и отодвинулась от Джеффа, поближе к Фарго. Старший иззианец нахмурился, но, по-видимому, он слишком устал, чтобы возражать.
– В маленькой боковой клетке есть вода, – прошептал молодой иззианец, обратившись к Джеффу. – Ты можешь умыться в маленьком бассейне в уголке, но постарайся не взбаламучивать грязь. Из скалы у священного дерева бьет источник ключевой воды. Ее можно пить.
– Спасибо, – отозвался Джефф. Между тем снова наступила его очередь петь, и он задумался над выбором. Ветка священного дерева протянулась вниз и похлопала его по плечу.
– Спой любовную песню, – настойчиво попросила принцесса. – Я присоединюсь к тебе, как только услышу мелодию.
Джефф остановился на «Сердце сердцу весточку подает» – хите примерно пятилетней давности, в вольном переложении на иззианский. Скользуны разразились бурными изъявлениями восторга, а принцесса с энтузиазмом присоединилась к пению.
«Ты пришла ко мне, любовь», – вздыхала Ринда, трепеща листочками.
Когда дневной свет начал понемногу меркнуть, пленники допелись до полного изнеможения и разлеглись на травяных подстилках, специально приготовленных для них. Фарго, так ничего и не решивший насчет побега, с сонным энтузиазмом отзывался о музыкальных возможностях Мелодии:
– Только подумайте – грандиозная кантата… или я научу их оперному пению… просто удивительно, что они поголовно обладают абсолютным слухом… чудеса мастерства…
– Сперва нам нужно выпутаться из этой переделки, – проворчал Йоно. – И кстати, диссонанс тоже имеет свою музыкальную ценность.
– Не говорите о диссонансе, – прошептала Эрика. – Иначе они сразу начнут жалить вас.
Джефф мог думать только о Норби. Даже во сне он увидел, что Норби навсегда заперт в своем бочонке, и проснулся от ужаса. Неужели это правда? Норби не ответил на последние несколько попыток телепатического контакта. Нужно попробовать еще раз. Бочонок лежал у Джеффа под боком, и Джефф накрыл его рукой.
«Норби?»
«Привет, Джефф. Скользуны спят?»
На Джеффа нахлынула волна облегчения.
«Почему ты не отвечал мне раньше, Норби?»
«Я делал вид, что меня нет, чтобы Скользуны не утопили меня в грязи. Я не хочу утонуть в грязи, Джефф».
«Не утонешь. А вообще-то с тобой все в порядке?»
«Конечно же, нет! Я неудачник».
«Ничего подобного. Ты мой друг, и я верю в тебя».
«Правда, Джефф?»
«Да. Ты очень умный, и уже неоднократно это доказывал».
«Спасибо, Джефф. Я постараюсь стать еще умнее. Я буду думать всю ночь».
«Хорошо. Буди меня в любое время, особенно если что-нибудь придумаешь».
Джефф повернулся на бок, положил другую руку на маленький бочонок и заснул.
Он проснулся незадолго до рассвета, чувствуя себя освеженным и полным сил. Ему казалось, что во сне он нашел выход из тупика.
Некоторые Скользуны уже выползали из грязи, и Джефф мог слышать их отдаленное пение. Земляне и иззианцы еще спали. Внезапно Джеффа озарило. Он прикоснулся к бочонку и телепатически передал:
«Я нашел решение, Норби! Если мы не можем выбраться из пространства в гиперпространство, нужно попробовать выбраться отсюда, отправившись назад во времени. Давай вернемся в то время, когда эту клетку еще не построили. Отойдем на полмили в сторону, вернемся в наше время – и готово!»
«Я думал об этом, Джефф, но вдруг сдерживающее поле лишило меня способности перемещаться не только в гиперпространстве, но и во времени? Я не вынесу второй неудачи».
«Это мое предложение, и если оно окажется неудачным, то виноват буду я, а не ты. Мы никогда не узнаем, если не попробуем. И пожалуйста, возьми меня с собой».
Половинка головы Норби приподнялась, и в слабом предрассветном свете Джефф увидел, как блеснули глаза робота. Появилась многосуставчатая рука.
«Держись крепче, Джефф, чтобы мое защитное поле прикрыло нас обоих».
Ничего не произошло. Скользуны подходили все ближе.
«Думай, Норби. Думай о возвращении в прошлое».
«Я не могу, Джефф. У меня не получается».
«Нужно постараться как следует. Давай подумаем вместе».
Они закрыли глаза и сосредоточились. Внезапно вокруг наступила абсолютная тишина. Джефф открыл глаза.
«Норби, где мы?»
«Трудно сказать».
Казалось, они плыли в каком-то темном облаке, хотя Джефф не понимал, из чего оно состоит. По крайней мере, защитное поле Норби давало ему воздух, пригодный для дыхания, – до тех пор, пока не кончится запас.
«Мы над Мелодией, Норби?»
«Джефф, здесь нет планеты. Мы находимся в космосе, и я думаю, что это одна из газопылевых туманностей в межзвездном пространстве».
«Как мы попали в межзвездное пространство?»
«Полагаю, мы отправились на много миллионов лет в прошлое. Солнце Мелодии и ее планетная система еще не сформировались».
«Миллионы лет? Нескольких сотен было бы вполне достаточно».
«Я знаю, Джефф. Извини, но я опять запутался».
«Нет, нет. Я же тебе говорил: это моя идея, и вина за любые ошибки лежит на мне. По крайней мере, мы выбрались из клетки. Я прав, что облако кажется более плотным в том направлении?»
«Верно, Джефф. Мои сенсоры сообщают, что там формируется звезда. Наверное, это будущее солнце Мелодии. Оно еще не зажглось».
«А когда это произойдет?»
«Не знаю. Может быть, через миллионы лет. И еще, Джефф: в направлении, противоположном от формирующейся звезды, есть что-то странное. Что бы это ни было, оно генерирует такое же странное электронное поле, какое окружает Мелодию в наше время».
«Может быть, это и есть Мелодия?»
«Невозможно! Планеты еще не существует. Этот объект находится лишь в нескольких тысячах километров от нас. Я направляюсь туда. Держись, Джефф».
У Джеффа не было ощущения скорости, но Норби понадобилось лишь несколько минут, чтобы пересечь хаос, отделявший их от источника поля.
«Смотри, Джефф, это космический корабль!»
Джефф увидел его прямо перед собой. Судя по размерам частично открытого круглого люка, весь корабль был величиной с остров Манхэттен. На темном корпусе не горело ни одного огонька.
«Он мертв, Норби?»
«Нет, если внутри генерируется электронное поле. Попробуем заглянуть внутрь?»
«Да. Может быть, это корабль Других. Правда, я все равно ничего не смогу увидеть в темноте».
«Я воспользуюсь своими сенсорами, Джефф, и буду сообщать тебе, что вижу».
В корабле не было искусственной гравитации. За первыми двумя отделениями после входного люка, согласно показаниям датчиков Норби, находилась пригодная для дыхания атмосфера. Робот осторожно отключил свой защитный экран. Воздух имел затхлый привкус, но содержал достаточно кислорода.
Все коридоры имели цилиндрическую форму. Прилегающие к ним помещения были наполнены неработающими механизмами странного вида. Фосфоресцирующая краска, причудливым узором нанесенная на стены, давала достаточно света, чтобы Джефф мог видеть очертания предметов.
Ему снова показалось, что он спит, пока Норби тянул его за собой по огромным трубам, чьи стены переливались волнистыми узорами разных оттенков. Узоры как будто содержали в себе зашифрованное сообщение, которое никто больше не мог прочесть.
Глава 9
Незнакомка на корабле
– Как хорошо не зависеть от твоего защитного поля, Норби, – признался Джефф. – То есть, оно замечательное, но хорошо иметь неограниченный запас воздуха для дыхания. А еще лучше говорить в полный голос, не опасаясь, что тебя ужалят.
– Нам снова понадобится защитный экран, когда мы покинем корабль, – немного обиженным тоном отозвался робот.
– Знаю. Как думаешь, Норби, это корабль Других?
– Уверен, что нет. Судя по тому кораблю, который они оставили на Джемии, это не их стиль. Их коридоры были похожи на наши, с искусственной гравитацией.
– Полагаю, эти цилиндрические коридоры и сферические помещения специально приспособлены для невесомости, – заметил Джефф. – Здесь не различаешь, где верх, а где низ. Должно быть, инопланетяне с этого корабля так долго путешествовали в космосе, что превратились в существ, неспособных жить в условиях гравитации.
– Я не ощущаю присутствия инопланетян, Джефф. Здесь нет даже роботов. Я не регистрирую разумной деятельности или излучения приборов, наблюдающих за нами. Корабль не охраняется, и похоже, он пуст.
– Но что случилось с его обитателями?
– Не знаю. Разумеется, мы все еще находимся за много миль от другого конца корабля и не знаем, где расположена командная рубка. Должно быть, поле исходит оттуда. Нам нужно поискать это место.
Они осторожно полетели вперед, увлекаемые тягой Норби. Коридоры разворачивались перед ними, как огромные удавы, проглотившие мальчика и робота, но почему-то не торопившиеся переваривать их.
Внезапно Норби влетел через открытый люк в огромный сферический зал. Здесь не было фосфоресцирующих узоров на стенах, и Джефф моментально утратил зрение.
– Какая жалость, – пробормотал он. – Может быть, эта часть корабля такая старая, что краска совсем выцвела?
– Ее здесь никогда не было, – ответил Норби. – Мне не хочется пользоваться моим фонариком, Джефф, у меня осталось мало энергии, а из-за этого сдерживающего поля я не могу попасть в гиперпространство. Правда, здесь нет Скользунов, которые могут помешать нам удрать за пределы поля, поэтому я все же рискну.
Тоненький луч света едва рассеивал темноту. Робот и Джефф дрейфовали через пещерообразное пространство. Неожиданно Норби отпрянул назад, едва не вывихнув Джеффу плечо.
– Силовой барьер! – воскликнул он. – Невидимый и защищающий… эту штуку.
Норби указывал на огромный металлический шар, расположенный точно в центре зала. Они не могли приблизиться к нему, отталкиваемые могучей невидимой силой.
– Сдерживающее поле исходит из этого шара, – сказал Норби. – То же самое относится и к силовому барьеру. Похоже, там находятся аппараты, создающие и барьер, и поле, а еще… – Норби помедлил, шевеля своим сенсорным проводом, – шар также защищен тоннами металла, обработанного непонятным мне способом. Но…
Шляпа Норби со стуком опустилась. Одновременно он отпустил руку Джеффа и полностью спрятался в своем бочонке.
Джефф раздраженно толкнул робота.
– Что такое? Что случилось?
Норби слегка приподнял шляпу, показав краешки глаз.
– Я только что обнаружил что-то еще, – дрожащим шепотом ответил он. – Что-то разумное.
Джефф огляделся, но ничего не заметил.
– Оно находится внутри шара?
– Не знаю.
Джефф висел в воздухе посреди необъятного сферического зала. Он попытался делать плавательные движения, чтобы маневрировать в пространстве перед силовым барьером и исследовать помещение. Норби робко последовал за ним, засветив свой фонарик.
Потратив массу усилий, они обогнули шар, но не увидели ничего интересного.
– Думаю, это следует за нами, Джефф. Мы его не видим, и я не могу засечь его местонахождение.
– Возможно, оно боится не меньше нас с тобой. Поэтому давай разделимся: я полечу в одну сторону, а ты – в другую. Если кто-нибудь из нас увидит что-то необычное, он даст сигнал криком.
Они разделились и двинулись в противоположных направлениях вокруг шара. По мере того, как Норби и его огонек удалялись прочь, Джефф все хуже и хуже различал окружающее. Он уже почти решил, что этот недостаток делает весь его план бессмысленным, когда услышал крик Норби:
– На помощь, Джефф!
Он бросился к роботу, лихорадочно размахивая руками. Метод «плавания в невесомости» оказался очень неуклюжим. Норби раскачивался вверх-вниз в пустоте, хотя здесь не было ни настоящего верха, ни низа.
– Я здесь, Норби. Что случилось?
– Там… – Норби попеременно втягивал голову и вытягивал ее наружу. – Оно выглядывает из-за шара!
Джефф мельком увидел что-то – глаз, два глаза? – прежде чем существо скользнуло назад, спрятавшись за шаром. Ему стало ясно, что в комнате, лишенной гравитации, двух охотников недостаточно, чтобы загнать добычу, если она всегда будет двигаться под правильными углами. Требуется как минимум трое.
– Эй! – крикнул Джефф. – Выходи, кем бы ты ни был!
Ему никто не ответил.
– Сомневаюсь, понимает ли оно нас, – пробормотал Джефф.
– Может быть, оно опасно, – дрожащим шепотом произнес Норби. – Мне здесь не нравится, Джефф. Давай пойдем домой.
– Мы не можем уйти домой! Мы не можем даже вернуться на Мелодию. Разве ты забыл: чтобы уйти в гиперпространство, нам нужно пересечь границу электронного поля. У тебя достаточно сил?
– Я еще достаточно силен, чтобы вытащить нас за пределы поля, но это продлится недолго. Мы не можем долго торчать здесь.
– Попробую еще разок, ладно? – предложил Джефф. – Я буду говорить по-иззиански.
Он повернулся к шару и крикнул:
– Не прячьтесь от нас! Мы друзья!
– Друзья? – переспросил высокий голосок, говоривший на какой-то непривычной разновидности иззианского языка. – Я вас не знаю. Я никогда не видела существ, похожих на вас. Откуда вы знаете язык Других?
– Мы друзья. Мы умеем говорить на вашем языке, потому что были на двух планетах, где останавливались Другие.
Из-за гигантского шара появился небольшой предмет. Это была металлическая сфера размером немного поменьше Норби, с выпуклостью на гладкой матовой поверхности. На выпуклости располагались три глаза, весьма похожие на глаза джемианских роботов. Маленькая сфера повернулась, и Джефф увидел еще три глаза на другой стороне выпуклости.
Пока он смотрел, из отверстий, открывшихся сбоку, выползли маленькие руки, и незнакомый робот еще приблизился к ним.
– Это правда? Вы встречались с Другими?
Норби, неожиданно осмелевший, когда стало ясно, что шарообразное существо уступает ему в размерах, горделиво выплыл вперед.
– Мой друг никогда не видел Других, – заявил он. – Впрочем, и я тоже. Но часть моих деталей была сделана роботами, оставленными Другими на планете под названием Джемия.
– На планете? Я ни разу не видела планеты, но мне предстоит стать частью одной из них.
– Кто ты? – спросил Джефф.
– Лучше спросить, кто ты, – ответил робот. – Ты похож на протоплазменное существо. Я слыхала о таких. Фактически, Другие тоже могли быть протоплазменными существами.
– Значит, ты тоже никогда не видела Других? – спросил Джефф.
– Нет. Они включили меня с помощью дистанционного управления после того, как покинули этот корабль.
– Ты все еще поддерживаешь связь с ними? – с надеждой спросил Джефф.
– Нет. Они активировали меня таким образом, что в моих банках памяти сохранились все инструкции, необходимые для моей работы, и некоторые сведения, объясняющие мое присутствие здесь. Но там нет никакой информации о Других. Скажи мне, протоплазменное существо, кто ты такой? Ты просишь меня дать информацию, но не даешь ничего взамен. Это невежливо.
– Извини, – сказал Джефф. – Я разволновался при мысли о том, что мы наконец нашли кого-то, кто мог видеть Других. Я в самом деле протоплазменное существо. Меня зовут Джефф Уэллс, и я родился на планете, вращающейся вокруг одной далекой звезды. Это мой робот Норби. Мы пытаемся спасти наших друзей, попавших в беду.
Джефф благоразумно воздержался от упоминания о том, что друзья были отделены от них не только в пространстве, но и во времени.
– Как тебя зовут? – спросил он.
– Я робот женского рода, и меня называют Воспринимательницей. Я наблюдаю, записываю и жду.
– Ждешь возвращения Других?
– Нет, они не вернутся сюда. Первоначальные хозяева этого корабля тоже не вернутся. Они принадлежат к очень старой расе разумных существ, путешествующих от галактики к галактике и оставляющих за собой такие корабли… Наверное, на одну галактику приходится совсем мало кораблей, поскольку это очень дорогостоящая и сложная операция.
– Но что ты наблюдаешь, и почему? – спросил Джефф. – И в чем заключается цель корабля?
Воспринимательница помахала руками.
– Кораблю суждено стать ядром планеты. Вскоре в этом районе космоса из пылевой туманности сформируется звезда, и ее звездный ветер сдует большую часть газа и пыли. Наиболее крупные частицы соберутся вокруг корабля и через миллионы лет образуют планету.
– Но в таком случае корабль будет раздавлен!
– Корабль – да, но не эта структура, – ответила Воспринимательница, указывая на огромный шар. – Во всяком случае, так задумано. Он защищен специально обработанным металлом и силовым барьером. Его цель – генерировать сдерживающее поле, делающее путешествия в гиперпространстве почти невозможными.
– Ты хочешь сказать, что строители этого корабля собирались создавать такие планеты, которые невозможно покинуть иным способом, кроме медленного передвижения в обычном пространстве?
– Думаю, да, но не знаю, почему. Как бы то ни было, я уже многое записала, и запишу гораздо больше, когда зажжется новая звезда и начнется формирование планеты.
– Но это может занять много миллионов лет, – ошеломленно произнес Джефф. – А в конце концов ты будешь уничтожена, раздавлена в ядре планеты. Какая польза от этого Другим? Как они получат твою информацию?
– Вот так, – ответила Воспринимательница, открыв небольшую секцию в центре своего сферического тела. – Здесь находится прибор, записывающий все, что я наблюдаю. В приборе имеется нейтрализующее устройство, позволяющее ему проникать в гиперпространство несмотря на сдерживающее поле. Я не знаю, куда он отправится после этого. Я не могу последовать за ним: у меня нет гиперпространственного двигателя.
– Значит, ты умрешь?
– Как только прибор войдет в гиперпространство, а корабль разрушится, я умру и стану неотъемлемой частью новой планеты. Это будет доблестный конец, правда?
– А планету назовут Мелодией, – сквозь зубы пробормотал Джефф. – И поле никуда не денется.
– Не понимаю, – сказала Воспринимательница.
– Неважно. Ты пойдешь с нами? По-моему, несправедливо, что ты должна так долго ждать в одиночестве лишь для того, чтобы в итоге погибнуть.
– Это моя работа, – возразила Воспринимательница. – Вы хотите, чтобы я не выполнила ее? Это неприемлемо. Пожалуйста, уходите.
Норби дернул Джеффа за рукав.
– Пошли. Я должен попасть в гиперпространство, чтобы…
– Да, Норби, мы уходим. Но, Воспринимательница… пожалуйста, не записывай наш визит в своих отчетах. Мы не хотим быть включенными в твое послание.
– Я записываю лишь условия формирования звезд и планет. К вам это не относится. Однако мне было приятно встретиться с другими существами и пообщаться с ними. Я буду упражнять свой мозг, думая о вас и слагая песни.
– Песни? – одновременно спросили Джефф и Норби.
– Мне нравится петь, – Воспринимательница продемонстрировала свое умение. Ее голос был нежным и печальным, а мотив им не приходилось слышать даже на Мелодии. Джеффу он понравился.
– Хотя мне очень не хочется оставлять тебя здесь, я понимаю, что ты должна закончить свою работу, – сказал он. – Я буду помнить о тебе.
– Пошли, Джефф, – Норби нетерпеливо дергал его за руку. – Прощай, Воспринимательница. Твоя работа очень полезна, с чем тебя и поздравляю.
– Благодарю. Твои слова очень много значат для меня.
Они с Норби устремились к выходу по цилиндрическим коридорам. Джеффа одолевали мрачные мысли.
– Это неправильно, – наконец сказал он. – Несправедливо, что Другие оставили робота умирать в одиночестве – особенно робота с эмоциональными контурами, который может не только думать, но и чувствовать.
– Должно быть, у них были свои причины, – отозвался Норби. – Будущее до некоторой степени может зависеть от записей Воспринимательницы, поэтому мы не можем спасти ее. Однако мне тоже хотелось бы взять ее с нами. Она очень похожа на меня, и мне неприятно сознавать, что она умрет.
Когда они оставили позади наполненные воздухом коридоры, Норби включил свое защитное поле. Вскоре они оказались снаружи, в кромешной темноте, на полной скорости уходя к границе сдерживающего поля.
«Мы пересекли границу, Джефф. Теперь я могу войти в гиперпространство. Держись!»