Текст книги "Безжалостный союз (ЛП)"
Автор книги: Айви Дэвис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
Глава 3

В какой-то блаженный момент, когда я просыпаюсь, мне кажется, что я снова в своей постели в Нью-Йорке. Пока до меня не доходит: я в Лос-Анджелесе, в чужом доме, замужем за незнакомцем.
По крайней мере, кровать безумно удобная. У Марко хороший декор, надо отдать ему должное.
Жаль, что он не может насладиться этим в полной мере за своим личным экраном. Эта мысль заставляет меня усмехнуться.
Это новый день, который я полна решимости сделать лучше предыдущего. Моя семья возвращается в Нью-Йорк, и ей предстоит встреча с Франко. Что-то подсказывает мне, что ему не понравится, если его предадут. Вот почему мне нужно помириться с Марко. Мне нужно знать, что он защитит мою семью.
Я резко выпрямляюсь, услышав стук в дверь. – Э-э, войдите. – Я все еще в свадебном платье. Я не знаю, как мне удалось заснуть в нем.
Это Камилла. Я испытываю одновременно облегчение и разочарование.
Она несет поднос с тарелкой еды. Она смотрит на мое свадебное платье, но не говорит ни слова. Я натягиваю одеяло на плечи. – Я думала, тебе понравится твое первое утро здесь с завтраком в постели. – Она ставит поднос мне на колени.
– Благодарю вас.
– Мистер Алди хочет, чтобы тебе было удобно. Если тебе понадобится что-нибудь еще, дай мне знать.
– Когда я смогу его увидеть?
Она отводит от меня взгляд. – Боюсь, мистер Алди предпочитает держаться особняком. Ты его не увидишь.
– Совсем?
Она колеблется.
– Камилла, ты хочешь сказать, что я вообще не увижу своего мужа. Никогда?
– Тебе следует спросить об этом мистера Алди.
– Но я даже не знаю, где он, чтобы спросить его!
Камилла выглядит озадаченной моей вспышкой. Я прочищаю горло. – Извини. Просто все так ново.
Она расслабляется. – Я понимаю. Я оставлю тебя наслаждаться завтраком. – Она выбегает из комнаты, как будто боится, что в следующий раз я откушу ей голову.
Я вздыхаю, потягивая апельсиновый сок. По крайней мере, он вкусный. Покончив с едой, я снимаю платье и надеваю простую одежду для отдыха. Когда я кладу платье на кровать, мне снова хочется плакать. Брак должен проходить не так. Марко должен был быть тем, кто снял бы его с меня.
Хотя, хочу ли я этого? Я даже не знаю, как он выглядит. Насколько я знаю, он может быть отталкивающим. Но меня учили выполнять свой долг, и я буду выполнять свой долг. Даже если это означает близость с мужчиной, который вызывает у меня отвращение.
Я беру поднос с собой, направляясь на кухню. Или, по крайней мере, пытаюсь. Особняк такой большой, что я оказываюсь в одном неправильном коридоре за другим. Вместо того, чтобы расстраиваться, я решаю использовать это в своих интересах. Может быть, я найду что-нибудь, что поможет мне понять, кто такой Марко.
... вот только чем больше я блуждаю, тем больше запутываюсь.
Нигде нет семейных фотографий. В моем доме вы не найдете стены, на которой не висел бы портрет кого-нибудь из семьи Моретти. Но здесь все такое... пустое. Только голые коричневые стены. Здесь даже нет никаких картин. Как будто этот дом лишен какой-либо индивидуальности.
Кто такой Марко Алди и что он скрывает? Он явно не хочет, чтобы люди узнали, кто он такой. Интересно, как моему отцу вообще удалось заключить с ним сделку.
Побродив полчаса, я наконец нахожу кухню. Камилла там моет посуду.
Я ставлю поднос и начинаю помогать ей. Она странно смотрит на меня, когда я беру тарелку. – Что вы делаете, миссис Алди?
Я делаю паузу. – Помогаю мыть посуду.
– Это не твоя работа.
– Я знаю, но я все время мыла посуду у себя дома. – Мой дом. Технически, мой дом в Нью-Йорке больше не мой дом. Это новое место – мой дом.
Камилла осторожно забирает тарелку у меня из рук. – Теперь ты хозяйка этого дома. В твои обязанности не входит унижать себя мытьем посуды. Я любезно попрошу тебя удалиться.
Я фыркаю. – И что мне делать? Я здесь никого не знаю.
– У нас есть прекрасный сад, по которому ты можешь прогуляться.
– Наверное. Спасибо.
Она наклоняет голову, продолжая мыть посуду.
Я вздыхаю и выхожу из комнаты, шаркая ногами. Я должна вернуться домой со своей семьей, оплакивать нашего отца и помогать защищать маму от Франко. Но вместо этого я застряла в этом доме с мужем, который отказывается признавать меня.
Когда я вхожу в главное фойе, я останавливаюсь как вкопанная. Лео входит в парадную дверь.
– Привет, Эмилия. – Он бочком подходит ко мне. – Как тебе семейная жизнь?
– Это... Странно.
– Марко до сих пор не показался тебе, верно?
Я хмурюсь. – Нет, не показывался. Для этого есть причина?
Лео бросает на меня косой взгляд. – Ты не слышала?
– Чего не слышала? – Лео действительно начинает меня раздражать.
– Марко любит держаться особняком.
– Да, теперь я это знаю. – Я знаю это действительно хорошо. – Почему?
Лео пожимает плечами. – Ему придется сказать тебе самому. – Он окидывает меня взглядом. – А тем временем мы можем узнать друг друга получше.
Я делаю шаг назад. – На что ты намекаешь?
– Я ни на что не намекаю.
– Нет, намекаешь, и ты это знаешь. Я замужняя женщина. У меня нет желания знакомиться с каким-либо мужчиной, кроме моего мужа.
– Посмотрим. – Он подмигивает и уходит, насвистывая. Я ни капельки не доверяю Лео, но он заместитель Марко, так что, вероятно, будет часто бывать рядом. Пока он ничего не предпринимает, мне не о чем беспокоиться.
Я направляюсь к задней части дома, откуда открывается вид на сад за домом. Камилла была права. Это мило. Вдоль дорожки, выложенной булыжником, растут короткие живые изгороди. Петунии вьются вокруг живой изгороди, придавая пространству больше цвета. В дальнем конце сада я различаю небольшой сарай. Бассейн слева такой длинный, что я едва вижу его конец. Снаружи никого нет.
Я собираюсь изменить это, выйдя на улицу, когда звонит мой телефон. Это Джемма.
Я устраиваюсь в одной из многочисленных гостиных и отвечаю. – Благополучно добралась до дома?
– Ага. Только что вошла. Франко был зол. Он наорал на маму за то, что она выдала тебя замуж... черт. Напомни, как зовут твоего мужа?
– Марко, – натянуто говорю я.
– Верно. Марко. Да, он был зол. Но я сказала ему отвалить, и Антонио присоединился ко мне, что, казалось, заставило Франко немного отступить. Он дулся все утро. Я слышала, как мама говорила ему, что твой брак – это хорошо, потому что это придаст дополнительную силу нашей семье, и это, казалось, немного подбодрило его. Боже, я его терпеть не могу. Как будто он пытается заменить нам отца, но он не наш отец, понимаешь? Никто даже не просил его быть здесь.
Бормотание Джеммы может либо раздражать меня, либо смешить. К счастью, сегодня она заставляет меня смеяться. – Молодец, что заступилась за маму. Она борется с этим.
– Да, ну, это потому, что она всегда была послушной. Боже, я никогда не буду такой. Ты никогда не увидишь меня замужем за каким-то мудаком, который просто собирается мной командовать. Я бы дала ему по яйцам и ушла.
– Я не думаю, что все всегда так просто, Джемма. Кроме того, мама и Франко не женаты.
– С таким же успехом они могли бы быть женаты, как считает Франко. Он всегда рядом с мамой, пристает к ней и все такое прочее.
Я качаю головой. – Это ужасно.
– Итак, каково это – быть замужем?
– Э-э-э...
– Ужасно?
– Разочарованно.
– Что ж, просто делай, как я сказала. Уходи, если тебе это не нравится.
– Я не могу просто уйти. Я дала обещание выйти замуж за Марко. Я должна выполнить свой долг.
– Я думаю, это чертовски глупо. Ты всегда вела себя так, будто на тебя все это давит, но это неправда. Просто делай, что хочешь.
Вспышка раздражения пронзает меня. – Джемма, на меня всегда оказывали давление. На меня всегда ложилась забота о тебе и остальных наших братьях и сестрах, когда мама была не в состоянии, а папа был занят на работе. Это никогда не касалось тебя. Так что не говори мне, что давление, которое я чувствую, воображаемое. Это не так. Это реально. И теперь на мне лежит еще большая ответственность убедиться, что с вами, ребята, все в порядке, учитывая, что Франко переехал и все контролирует. Я должна убедиться, что этот брак удачен, потому что это лучший способ для нашей семьи получить больше власти. Это то, чего хотел папа. Я не могу просто уйти.
Она молчит на другой линии. У меня вошло в привычку не огрызаться на своих младших братьев и сестер, но за короткий промежуток времени многое произошло.
– Джемма...
– Нет, – обрывает она меня. – Если хочешь быть стервозной, то будь ею. Но я не собираюсь это слушать. – Она вешает трубку.
Я в шоке смотрю на свой телефон. Мы с Джеммой всегда были близки, поскольку мы двое самые старшие. Она так боготворила меня, когда мы были моложе. Но по мере того, как мы становились старше и я сталкивалась с большим давлением, бывали моменты, когда я обижалась на нее за ее бесцеремонное отношение "мне-насрать". Ей наплевать, когда у нее есть я, делающая всю работу.
Я напоминаю себе, что мы все еще скорбим. Следует ожидать некоторого резкого поведения. Хотелось бы, чтобы совет Джеммы был убедительным. Если бы только уехать было так легко, я бы вернулась в Нью-Йорк, где могу присматривать за своей семьей.
Вместо этого я застряла в этом особняке на Голливудских холмах. Звучит как рай, но на самом деле это просто причудливая тюрьма.
Я слышу голос Лео, когда он идет по коридору. Он разговаривает по телефону, но я все равно подхожу к нему. Он оглядывает меня и поднимает палец, призывая подождать. Клянусь, в следующий раз, когда Лео посмотрит на меня унизительным образом, я вырву ему глаза.
Закончив, он одаривает меня дерзкой улыбкой. – В чем дело?
– Где Марко?
– Где он? – спрашиваю я. Он чешет затылок.
– Ну, – огрызаюсь я. – Где мой муж? Полагаю, ты пришел от него, потому что иначе зачем тебе здесь быть?
– Я не уверен, что моему боссу нравится, когда эта информация выходит наружу.
– Что? Он даже не хочет, чтобы его собственная жена знала, где он?
Лео пожимает плечами.
Вот и все. Я протискиваюсь мимо него и начинаю идти по коридору.
Лео следует за мной. – Куда ты идешь?
– Если ты пошел этим путем, то он должен быть здесь. – Я начинаю стучать во все двери, которые вижу. – Марко? – Не получив ответа, я перехожу к следующей. – Марко?
– Он не любит, когда его беспокоят.
Я стучу в другую дверь. – Марко? – Ничего. Я продолжаю идти.
– Серьезно, Эмилия, он не любит, когда его беспокоят. Почему бы нам с тобой просто не пойти куда-нибудь потусоваться? Я могу придумать какие-нибудь забавные занятия, которыми мы могли бы заняться.
– О, заткнись! – Я рявкаю на него. Мой внезапный гнев удивляет даже меня саму, а Лео выглядит ошеломленным. Прежде чем он успевает ответить, я поворачиваюсь к последней двери в коридоре и стучу в нее. – Марко? – Когда никто не отвечает, я чувствую, что сейчас закричу.
Я уже собираюсь отвернуться, когда... – Что? – Этот низкий голос я помню так явно. Когда это все, что у меня есть, это бросается в глаза.
Мое сердце замирает. – Марко?
– Да, это я.
Лео вздыхает и что-то бормочет себе под нос. Я игнорирую его. – Я могу войти? – Спрашиваю я, кладя руку на дверную ручку.
– Нет, – следует грубый ответ.
– Я пытался сказать ей, чтобы она не беспокоила тебя, – говорит Лео.
– Ты можешь идти, Лео, – говорит ему Марко.
Лео переводит взгляд с двери на меня. – Вы уверены, сэр?
– Да. Уходи.
Лео еще раз подмигивает мне, прежде чем неторопливо удаляется по коридору.
Я закатываю глаза, прежде чем снова поворачиваюсь к двери. – Почему ты избегаешь меня?
Пауза. Затем: – Я не избегаю тебя.
– Ну, я тебя даже не видела. Такое чувство, что ты меня избегаешь.
– Нет.
– Тогда в чем дело?
Марко не отвечает.
Я прикусываю губу, чтобы удержаться от крика или слез. Я не уверена, что именно. – Разве я не та, кого ты хочешь видеть в лице жены? В этом дело? Я знаю, что мой отец договорился об этом. Если я не та, кого ты хотел, ты можешь дать мне знать. Просто поговори со мной.
Он долго не отвечает. Я уже собираюсь сдаться, когда он говорит. – Проблема не в тебе.
– Дело не в тебе, а во мне? Ты действительно используешь это оправдание? Почему ты согласился на этот брак, если даже не хочешь меня видеть?
– Я согласился на этот брак, потому что знал, что это принесет мне пользу. Я хотел расшириться на Восточном побережье. Твой отец хотел расшириться здесь. Мы оба знали, что можем помочь друг другу. Это был лучший способ добиться этого.
Я киваю. Я знала, что со мной обращались как с имуществом на торгах. Меня это не удивляет. Но все равно больно слышать, как он это говорит. – Ты не хочешь меня видеть? – Я ненавижу, как жалко это звучит.
– Я действительно видел тебя. На свадьбе.
– Ты мог видеть меня через экран?
– Да. – Он делает паузу. – Ты была прекрасна.
Я вздыхаю. Я не ожидала, что он скажет это. – Почему ты не позволяешь мне видеть тебя?
– Я не красавец, Эмилия.
– Меня это не беспокоит. Я просто не хочу быть здесь такой одинокой. Пожалуйста, позволь мне увидеть тебя. – Я касаюсь дверной ручки и поворачиваю ее.
Она заперта.
В тот момент, когда я это делаю, я понимаю, что это ошибка.
– Тебе нужно уйти, – говорит он, и его тон возвращается к прежней грубоватой манере.
– Уйти… совсем?
– Нет. Просто... Я не хочу, чтобы ты была рядом. Иди и проведи день, занимаясь чем-нибудь другим, а не докучая мне.
Слезы щиплют мне глаза. – Я тебе мешаю?
Пауза. – Да.
Я хочу огрызнуться на него за то, что он обижает меня, вот так отталкивая, но не делаю этого. Вместо этого я отвечаю: – Я хочу получше узнать своего мужа. Я думаю, это справедливо.
– Я не хочу узнавать тебя получше. А теперь оставь меня в покое.
Я сердито вытираю одинокую слезу, скатившуюся по моей щеке. Не говоря ни слова, я ухожу.
With love, Mafia World
Глава 4

Я провожу следующий день в постели. У меня нет сил заниматься чем-то еще. Я все еще оплакиваю своего отца, скучаю по своей семье и чувствую себя чужой в своем новом доме с мужем, который не хочет иметь со мной ничего общего.
У меня даже нет сил больше плакать. Я просто смотрю на обои. По крайней мере, в дизайне есть цветы, которые дают мне возможность сосредоточиться. У меня такое чувство, что я могла бы заползти в него и никогда не выходить.
Я напоминаю себе не сходить с ума, но это тяжело, когда внутри меня столько печали.
Камилла приносит мне еду, но мы мало разговариваем. Я просто ем, а затем ставлю поднос за дверь, прежде чем вернуться в постель.
Я никогда не знала, что у меня может быть депрессия. Я всегда была так сосредоточена на помощи своим младшим сестрам, брату и маме, что у меня никогда не было времени на себя. У меня никогда по-настоящему не было времени, чтобы мой мозг замедлился и впал в панику.
Я не знаю, кто я такая, когда рядом нет моей семьи.
Словно по сигналу, звонит мой телефон. Это звонит моя мама. Я хватаюсь за телефон, как будто могу умереть без него. – Мама? – Я вздрагиваю от отчаяния в своем голосе.
– Эмилия, я просто проверяю, как ты. Хотела убедиться, что у тебя все в порядке.
Я оглядываю свою пустую комнату, лишенную каких-либо эмоций. – Я... справляюсь. Как у тебя дела?
Она делает паузу, прежде чем сказать: – Я в порядке. – Я слышу напряженность в ее голосе.
– Ты говоришь мне правду?
– Я в порядке, Эмилия. Тебе не обязательно все время заботиться обо мне. В конце концов, я твоя мать.
– Франко хорошо с вами обращается? Джемма сказала мне, что он был зол, когда вы приехали домой.
– Был. Но я его успокоила. В остальном все было нормально. Ну, настолько нормально, насколько это вообще возможно. Все до сих пор переживают потерю твоего отца. Джемма грубее, чем обычно. Сесилия молится, даже больше, чем обычно. Миа много плакала. Я могу сказать, что Антонио пытался оставаться сильным, но я вижу в нем трещины. Мой милый мальчик. Надеюсь, он справится с этим.
Антонио всегда был любимчиком моей мамы. Не думаю, что она стала бы отрицать это, если бы я спросила.
– А Франческа?
Она на секунду замолкает. – А, точно. Франческа. Я чуть не забыла о ней. Она тихая, как обычно. Клянусь, эта девушка для меня загадка. Я ее не понимаю.
– Может быть, попробуешь поговорить с ней подольше.
– Но на самом деле она никогда не отвечает. Она слишком застенчива.
Я вздыхаю. Заставить мою маму по-настоящему увидеть Франческу – это битва. – Хорошо, просто держи меня в курсе, как у всех дела.
– Как Марко?
Я подтягиваю колени к груди. – Понятия не имею. Я до сих пор с ним толком не знакома.
– Что?
– Да. Я пытался поговорить с ним, но он сказал мне оставить его в покое. Он не хочет узнавать меня получше, мама.
– Что ж, тогда тебе нужно стараться больше. Некоторые мужчины не знают, что для них хорошо. Ты должна показать ему это.
– Почему это всегда ложится на меня?
– Потому что ты женщина, Эмилия. Все зависит от нас.
Я падаю обратно на кровать и закрываю лицо подушкой. – Я могу попытаться, но мне кажется, с Марко что-то не так. Я не знаю, что именно, но он что-то скрывает.
– Тогда выясни, в чем дело. Наша семья зависит от твоего брака с Марко. Он должен выполнить свою часть сделки, помогая нам получить больше власти.
– Разве эта власть просто не перейдет к Франко?
– Пока. Но со временем все перейдет к Антонио, и это то, на чем я хочу сосредоточиться. И ты тоже. Подумай о будущем своего брата. О нашем будущем.
Всегда. Это всегда касается будущего моей семьи.
– Хорошо, мам, – шепчу я. – Я постараюсь.
– Хорошая девочка. Сейчас меня зовет Миа, так что мне пора. – Она вешает трубку, прежде чем я успеваю попрощаться.
– Я тоже тебя люблю, – говорю я в телефон, зная, что она уже повесила трубку.
Моя мама права. Я не могу весь день валяться в постели, ожидая, что что-то изменится. Если я хочу что-то изменить, мне нужно действовать на опережение.
Я встаю, переодеваюсь и отправляюсь на поиски Марко.
Первое место, куда я захожу, – это его кабинет, но когда я стучу, мне никто не отвечает. Затем я иду на кухню, где нахожу Камиллу, готовящую ужин, и спрашиваю ее, где спальня Марко.
– Его спальня? Не уверена, что он хотел бы, чтобы у тебя была эта информация. – Она заканчивает резать морковь и бросает ее в кастрюлю.
– Почему нет? Я его жена. Кроме того, я буду стучаться в каждую дверь в этом доме, пока не найду его, но я бы предпочла, чтобы ты сказала мне, чтобы сэкономить мне немного времени.
Она переходит к нарезке лука. – Прекрасно. Его комната в западной части дома. Если ты поднимешься наверх и пойдешь по левому коридору, то найдешь ее в конце коридора. Он, вероятно, там.
– Камилла, как Марко справляется с работой, если он весь день сидит взаперти в этом доме?
– Я всего лишь экономка, миссис Алди. Я мало что знаю. Но я заметила, что он проводит деловые встречи в своем офисе. Ему не нужно выходить на улицу, чтобы вызывать уважение. Из того, что я видела, все его подчиненные искренне восхищаются им. Он хороший начальник.
– Каким образом?
– Он хорошо и справедливо платит. Он не жесток. Он правит справедливо. Это все, на что можно надеяться в работодателе.
– Хорошо. Спасибо. – Я спешу из кухни в спальню Марко. Я следую инструкциям Камиллы и вскоре стою перед его дверью.
Сделав глубокий вдох, я стучу. Через некоторое время он говорит. – Кто там?
От его голоса по моему телу пробегает дрожь. Хотела бы я посмотреть, соответствует ли его голос его лицу. – Это Эмилия.
– Мне казалось, я сказал тебе оставить меня в покое.
– Как у нас может быть настоящий брак, если я никогда не увижу тебя? Как мы можем когда-нибудь завести детей?
– Ты уже думаешь о детях?
Я краснею, хотя он не может меня видеть. – Это просто гипотетически. Обычно от брака ожидают именно этого. Я знаю, что моя мама ожидает этого.
– Ну, если бы мы все делали то, чего ожидали наши мамы, этот мир был бы еще более дерьмовым местом.
Я отшатываюсь. – Марко, пожалуйста. Просто впусти меня. Я хочу узнать тебя.
– Ты хочешь сказать, что Лео тебе еще не сказал?
– Лео мне ничего не рассказывал. Он раздражающе скрытный, как и ты.
– Значит, ты не знаешь, что я за чудовище?
Я хмурюсь. – Ты монстр?
– Это то, что все обо мне думают.
– Это правда?
После паузы он говорит: "Да".
Мое сердце начинает учащенно биться. – Почему ты монстр?
– Я должен был бы тебе показать.
– Так, значит, покажи мне.
– Нет. Оставь меня в покое, Эмилия. Наш брак будет существовать только номинально. Больше ничего не должно произойти.
Я борюсь с желанием закричать. – Камилла готовит ужин. Присоединяйся ко мне.
– Нет. А теперь уходи.
– Ну, если ты передумаешь, я буду в столовой. – Я заставляю себя уйти, хотя все, чего я хочу, – это выбить дверь в комнату Марко и встретиться с ним лицом к лицу. Посмотреть, что он скрывает.
На ужин я остаюсь в своей домашней одежде, хотя это кажется слишком повседневным в таком большом помещении. Но я здесь одна. Не нужно никого впечатлять.
Моя мама всегда настаивала, чтобы мы надевали все самое лучшее на семейные ужины, даже если это был случайный вечер вторника или мероприятие высокого класса. Честно говоря, это могло утомить. Так что, в некотором роде приятно просто носить то, что я хочу, на своих условиях. Наверное, это единственный плюс в том, что Марко такой отстраненный. Ему все равно, чем я занимаюсь.
Но в том-то и дело. Я хочу, чтобы он заботился. Я просто не хочу чувствовать себя такой одинокой.
Камилла готовит простое жаркое с морковью и картофелем. Я ем медленно, не чувствуя особого голода. Трудно чувствовать себя голодной, когда ты так расстроена.
– Не хочешь присоединиться ко мне? – Спрашиваю я Камиллу, прежде чем она успевает вернуться на кухню.
– О нет. Это было бы неприлично, миссис Алди. Я экономка. Я здесь, чтобы обслуживать вас. А не наоборот.
– Ерунда. Тебе тоже нужно поесть. Так что садись. Бери тарелку.
– Мистер Алди бы этого не одобрил.
Я демонстративно оглядываю комнату. – Ну, мистер Алди сейчас здесь?
– Нет, это не так.
– Вот именно. Значит, ты можешь поесть со мной. – Я выдвигаю для нее стул. – Мне действительно не помешала бы компания. Пожалуйста?
Камилла мгновение колеблется, прежде чем кивнуть и сесть. – Хорошо.
Некоторое время мы едим в тишине. Очевидно, что Камилле неудобно от такого расклада. но я отчаянно нуждаюсь в разговоре.
– Когда ты начала работать на Марко? – Спрашиваю я.
– Несколько лет назад. Я откликнулась на вакансию онлайн и вскоре после этого была принята на работу.
– Каким было твое первое впечатление о нем? – Для нас обоих очевидно, что я ищу информацию.
– Ты спрашиваешь, видел ли я его?
– Да.
Она делает глоток воды, прежде чем ответить. – Видела.
– И? – Я пытаюсь успокоить свое бешено колотящееся сердце.
– И он не хотел бы, чтобы я говорила об этом.
– С ним что-то не так? Просто скажи мне.
Камилла вздыхает. – На самом деле он довольно красив, если ты позволишь мне это сказать.
Не буду врать – я почти разочарована. Я ожидала чего-то другого. – Тогда что же он скрывает?
– Его шрамы.
– Его шрамы?
– Да. Он... – Камилла резко останавливается, ее глаза расширяются, она смотрит на что-то через мое плечо.
– В чем дело? – Я собираюсь развернуться, когда низкий голос останавливает меня.
– Не надо. – Это Марко.
Я замираю на стуле. – Марко?
– Не оборачивайся. Камилла, ты можешь оставить нас.
Камилла кивает, убирая со своей тарелки, прежде чем практически выбежать из комнаты.
– Я хочу тебя увидеть, – говорю я ему, пытаясь развернуться, но он снова велит мне остановиться.
– Я не хочу, чтобы ты меня видела. Просто сиди лицом в ту сторону.
– Как же мы, по-твоему, будем ужинать вместе, если ты не сядешь?
– Почему ты так настаиваешь на том, чтобы мы проводили время вместе?
– Почему ты так настаиваешь на том, чтобы мы не проводили время вместе?
Я чувствую, как он подходит ко мне ближе. – Я первый спросил.
– Потому что ты мой муж. Я имею право знать своего мужа, особенно с тех пор, как я переехала через всю страну ради этого брака. Меньшее, что ты мог бы сделать, это поговорить со мной.
– Я с тобой разговариваю.
– Ты знаешь, что я имею в виду.
Он молчит. Я ахаю, когда чувствую, как что-то касается моего плеча. Его рука. У него длинные мужские пальцы. Его кожа загорелая и резко контрастирует с моим более светлым тоном. Ощущение его руки на моем плече очень сильное. Это все равно что умереть от обезвоживания, а потом получить шанс наконец-то выпить что-нибудь, чтобы спастись.
Я ничего не говорю. Я боюсь, что если я скажу, Марко отстранится.
Он крепко сжимает мое плечо, прежде чем расслабить пальцы. Я не вижу никаких шрамов на его руке, а предплечье прикрыто рукавом.
Я тяжело дышу. Никогда не думала, что такая простая вещь, как прикосновение к моему плечу, может быть таким... эротичным.
Марко опускает руку на мою шею, где проводит пальцами по коже. Я тихо вздыхаю. Ко мне никогда так не прикасались.
Объятия? ДА. Поцелуи в лоб? Много раз от моей мамы. Но ко мне никогда раньше не прикасались так интимно.
Марко подносит пальцы к моей щеке. От его прикосновения мою кожу покалывает. Кончики его пальцев касаются моих губ, и я ахаю.
Это разрушает чары.
Марко отстраняется. И я больше не могу этого выносить. Я оборачиваюсь, чтобы увидеть его.
... за исключением того, что он отвернулся от меня.
Все, что я могу видеть, это его спину. Его черные волосы коротко подстрижены по бокам и длиннее на макушке. У него широкие плечи, и он явно высокий. На нем черный костюм, который идеально облегает его фигуру. Я могу сказать, что он подтянут, даже со спины. Ну, он много времени проводит дома. У него, наверное, есть домашний тренажерный зал.
Отсюда он не выглядит уродом, но я все равно не вижу его лица. Он монстр физически или он имел в виду эмоционально? Потому что до сих пор Марко только и делал, что манипулировал моими эмоциями.
– Почему ты не смотришь на меня? – Наконец спрашиваю я.
– Ты еще не готова меня увидеть.
Я возмущаюсь этим. – Ты меня не знаешь. Ты ясно дал понять, что отказываешься узнавать меня получше. Итак, как ты можешь сказать мне, к чему я готова?
Он на мгновение замолкает, прежде чем сказать: – Ты права. Это я не готов.
Я немного сдуваюсь. – Тогда почему бы просто не сказать это? Почему ты отталкиваешь меня, Марко? Неужели я действительно настолько непривлекательная жена?
– Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
– Ты меня не видел.
– Я видел. В день нашей свадьбы, помнишь?
Совершенно верно. Он мог видеть через экран приватности. – Почему бы тебе не проявить такую же любезность?
– Потому что я босс. Это мой дом. Я устанавливаю правила. То, что я говорю, выполняется.
– Я твоя жена. А не твоя сотрудница.
– С таким же успехом ты могла бы им ею. Мы с твоим отцом заключили сделку. Ты была всего лишь сделкой.
Я вздрагиваю. – Почему ты такой злой?
– Я был воспитан в жестокости. Это у меня в крови.
– Это не оправдание.
– Но это так. Это все объясняет. И тебе не мешало бы перестать задавать вопросы.
– Я перестану задавать вопросы, если ты просто покажешь мне, кто ты такой.
– Ты быстро соображаешь, надо отдать тебе должное.
Я крепче сжимаю спинку стула. – Фу. Ты невыносим, ты знаешь это?
Он хихикает, но в этом нет ничего смешного. – Вот почему люди думают, что я монстр. Я использую это в своих интересах. Это отпугивает моих врагов.
– Меня это тоже оттолкнет.
Он слегка наклоняет голову в мою сторону, давая мне быстрый взгляд на его лицо, прежде чем он снова отводит взгляд. Я ничего не успеваю разглядеть. Столовая слишком тускло освещена, чтобы как следует разглядеть. – Ты так говоришь, как будто мне не все равно. Ты всего лишь средство для достижения цели. Не более того. Не думай, что ты мне небезразлична, Эмилия. Ты просто незнакомка, на которой я женился ради политической выгоды. Помни это. – С этими словами он выходит из комнаты.
Я всегда знала, что слова могут ранить сильнее, чем любое другое оружие, и Марко только что показал мне, насколько правдивым это может быть.
With love, Mafia World








