Текст книги "После полуночи (Мужские забавы)"
Автор книги: Айрис Джоансен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
– Отложи это пока. Может быть, хватит и того, чтобы передать ее в руки репортеров. О чем она рассказала? Блант пожал плечами.
– Три года назад она работала медсестрой в Кеннебрукской больнице, которая находится в Дандридже, где лежал отец Кейт Денби. У него была последняя стадия рака. Он был обречен. Медсестра Роббинс помнит, насколько опечалена и подавлена была Кейт. А однажды она случайно услышала, как отец упрашивал дочь дать ему снотворное. Через два дня после того, как его перевели в частную клинику, он умер.
– И миссис Роббинс считает, что Кейт отравила его? Есть какие-то доказательства?
– Никаких. Впрочем, по ее словам, вскрытия не производили, поскольку знали, в каком состоянии он находится.
– Отлично, – потер руки Огден. – Женщина, убившая своего собственного отца! Толпа будет улюлюкать при виде ее.
– Может последовать и противоположная реакция, – возразил Блант. – Убийство из сострадания вызовет понимание, почему она занялась этой темой.
– Чушь! Никто не поверит женщине, которая три года назад совершила убийство. А нельзя ли провести вскрытие сейчас?
Блант покачал головой:
– Больного осмотрел врач, который подписал свидетельство о смерти. После чего тело кремировали.
– Очень удобно. А почему медсестра молчала до сих пор?
– Она сказала, что это вряд ли единственный случай, когда врач соглашается помочь больному избавиться от страдании. И тут уж каждый выбирает свой способ. И когда она прочла про убийство полицейского и увидела фотографию Кейт, тут же вспомнила про ее отца. А когда на сцене появился наш человек, медсестра решила, что деньги, которые ей посулили, не помешают в жизни.
– Это всего лишь слова. Кровь Кейт можно попортить, но, в сущности, никаких настоящих доказательств мы не имеем. А как называется клиника, в которую она перевезла отца?
– Пайнбридж.
– И что тебе удалось выведать там?
– Ничего. Мне показалось, что показаний медсестры Роббинс вполне достаточно. Наш человек там уже достаточно намозолил глаза.
Огден поморщился:
– Ну ладно, и этого хватит. Нам надо вывалять эту Денби в грязи с ног до головы. Через две недели она собирается дать большое интервью по телевидению. Проныра Майгеллин сумел приостановить подписание законопроекта. Каким образом им все удается?
– Дрейкин?
– Не будь идиотом. Это полууголовник. У нас появится в этом месяце восемь статей в разных журналах о его темном прошлом.
– Он выглядит достаточно безответственным человеком, чтобы отпугнуть от этого дела большинство людей, – пробормотал Блант. Досье, которое подготовил Огден на Дрейкина, вызывало у него большой интерес. Это был ключ, которым можно было открывать сказочную пещеру. Слава Богу, Огден не заметил этого. – Думаю, наше отступление временное. Итак, мне следует отправить кого-нибудь в Пайнбридж?
– Кажется, я достаточно ясно и недвусмысленно выразился по этому поводу?
– Просто я хотел уточнить. Вдруг я что-то не так понял. – Блант улыбнулся. – Нисколько не сомневался, что должен отправить туда человека. Мне нужна была только четкая команда.
* * *
– Нет, – ответил Ишмару. – Я еще не готов.
– Что ты хочешь этим сказать? Ты же сам хотел.
– Нет, сейчас я не буду этого делать, но я выполню твою просьбу – это мне на руку. – Он помолчал. – Если ты скажешь, где она прячет своего сыночка.
– Нам пока не удалось ничего выяснить.
– Только потому, что не умеете работать. Почему вы не поставили подслушивающее устройство в комнате?
– Пытались. Но Дрейкина в таких вопросах не проведешь.
– А прослушать телефонные разговоры на линии?
– Он пользуется цифровым. Надо, чтобы рядом с отелем дежурил специальный автомобиль с аппаратурой, а это слишком опасно. Могут довольно быстро обнаружить, будет скандал. Поэтому Огден и не дает на это разрешения, они же теперь на виду у прессы.
– Найди другой способ, как подкопаться под них.
– Это не просто отель. Это небоскреб. И организовать…
– Мне надо знать, где этот мальчишка.
Блант вздохнул:
– Я делаю все, что в моих силах.
– Пока еще нет. Найди его.
* * *
Все идет слишком хорошо, подумала Кейт, глядя, как сенатор Майгеллин потчует кофе женщину-конгрессмена из штата Айова. Трудно было устоять против того обаяния, которое он излучал.
И то же самое можно было сказать про Сета. Кейт посмотрела в ту сторону террасы, где он беседовал с несколькими членами сената. Они оба воспользовались выпавшей минутой для того, чтобы отдохнуть и получить удовольствие от жизни. Чего Кейт не могла бы сказать о себе.
Майгеллин посмотрел на нее поверх головы дамы из конгресса и улыбнулся.
Наверное, ему нужна помощь. Нет, кажется, нет, потому что сенатор поднялся и направился к ней.
– Что-то не так? – спросила Кейт, когда он подошел.
– Не знаю. Вы выглядите… немного издерганной.
– Да нет. Со мной все в порядке.
Он сосредоточенно оглядел ее.
– Вы уверены?
Кейт ни в чем не была уверена. За исключением того, что должна до конца выдержать сегодняшнюю пытку. Сегодня утром бандероль не появилась, и она не знала, как это расценить. Хороший это знак или плохой. Выдержав взгляд Майгеллина, она кивнула:
– Спасибо за внимание, но вам пора возвращаться к своей гостье.
Он поморщился:
– После первых двух минут разговора с ней у меня разболелась голова.
– Но нам уже удалось перетянуть кого-то в свой стан?
– Да, на этой неделе согласием ответили Вайле и Дебрук. – Он мягко положил ладонь ей на плечо. – Это, конечно, еще ничего не решает, но мы делаем все, что можем.
Кейт улыбнулась ему в ответ:
– То же самое, что я говорила Сету.
– Он несет свою ношу. – Пожав ей руку, Майгеллин вздохнул. – А я вернусь к своей.
– Когда будет поднят вопрос о голосовании?
– На следующей неделе. Если нам не удастся снова передвинуть его.
Следующая неделя. Кейт почувствовала, как ее охватил страх. Скоро. Слишком скоро.
– Ты знаешь о том, что вопрос будет ставиться на голосование на следующей неделе? – спросила она у Сета, когда он подошел к ней перед ленчем.
Он кивнул в ответ:
– Майгеллин уже предупредил меня.
– И ты при этом так спокоен! Черт возьми, это же так скоро!
– Может быть, Майгеллину снова удастся перенести голосование. Он пользуется большим уважением. Даже его политические соперники отзываются о нем с симпатией.
– Жаль, что мы втянули его в это дело. Он сказал, что это может отразиться на его карьере.
Сет пожал плечами. И Кейт согласно кивнула головой.
– Конечно, RU-2 стоит того, но мне очень не хочется идти по стопам Ноя и затаскивать в воронку безумного водоворота других. Мне не хочется становиться жестокосердной.
– Ты уже стала, – Сет слегка прикоснулся к ее щеке тыльной стороной ладони. – Постарайся продержаться еще часок. После этого мы можем вернуться в отель. – Он повернулся и пошел по направлению к Майгеллину.
Продержаться. Это значит надо улыбаться, разговаривать со всеми. Не думать про бандероль, которая, быть может, ждет уже в номере.
– Вас просят к телефону, доктор Денби, – дворецкий Джозеф остановился возле нее с аппаратом в руках.
Кейт напряглась. Это мог быть Тони. Или Мерил Кимбро. Они постоянно переговаривались эти дни. А мог быть и…
– Я нашел его, Эмилия, – услышала она голос Ишмару. И тут же раздался щелчок.
Страх вспыхнул в ней. Ишмару обманывал. Ему хотелось испугать ее, помучить как можно сильнее.
– А еще джентльмен сказал, что для вас есть бандероль в фойе, – сказал Джозеф. – Принести? – И, не дожидаясь ответа, он поспешил прочь.
Сет. Как ей хотелось позвать его.
«Подойди ко мне. Помоги. Скажи, что он опять соврал».
Но Сет все еще продолжал разговаривать с Майгеллином. Так что придется самой подойти к нему.
Кейт не успела сделать и нескольких шагов, как увидела спешащего ей навстречу Джозефа, который, улыбаясь, нес бандероль. Красно-белые полоски, украшенные золотыми звездами.
Кейт застыла, увидев бандероль, словно это была змея.
Все звуки внезапно исчезли… И ей казалось, что все окружающие ее люди двигались в замедленном темпе…
Сет повернулся в ее сторону в ту самую минуту, когда она взяла в руки бандероль и начала развязывать ее. Он тут же кинулся к ней с криком:
– Кейт, не…
Но она не слышала его. Освободив от оберточной бумаги коробку, она подняла крышку…
Волосы. Кровь. Мягкие, шелковистые каштановые волосы. Вихор Джошуа.
Джошуа!
Внезапно темнота окутала террасу. И Кейт погрузилась в этот благодатный спасительный мрак.
* * *
– Очнись! Ты меня слышишь, черт возьми!
Требовательный, обеспокоенный голос Сета звал ее.
– Кейт! Очнись. Пожалуйста.
Его голос был таким просительным, что Кейт не могла не отозваться и открыла глаза.
Лицо его исказилось от муки страдания. Глаза сверкали от гнева. Что-то произошло. Сету плохо. Значит, ей надо что-то делать…
Нет, дело не в нем.
ДЖОШУА!
Кейт еще крепче зажмурилась. Нет, этого не может быть. Надо забыть об этом… Забыть…
– Кейт. Это не его волосы. Лжет. Она видела своими глазами.
– Клянусь тебе, это не он. – Сет протянул телефон. – Джошуа на проводе. Поговори с ним. Ну хорошо. Можешь не говорить. Просто слушай.
– Мама, что с тобой? Сет сказал, что тебе плохо. Голос Джошуа. Это – чудо.
– Джошуа… – едва смогла прошептать она.
– Мама, ты так меня испугала. Что случилось?
Ей с трудом удалось сглотнуть комок, застрявший в горле:
– Ничего. Ничего. Просто я очень соскучилась по тебе. С тобой все в порядке?
– Конечно. Только мне нечем заняться. Когда мы сможем уехать отсюда?
– Скоро. Я надеюсь, что очень скоро. – Слезы хлынули у нее по щекам. Голос задрожал. Она больше не могла говорить и вернула трубку Сету.
Негромко переговорив еще о чем-то с Джошуа, Сет убрал трубку в карман.
– Убедилась?
Она кивнула:
– Не могу поверить…
– Молчи. Успокойся и лежи.
Кейт огляделась, рассматривая затененную комнату.
– Где мы?
– Пока все еще у Майгеллинов. Ты была без сознания почти четыре часа.
– Как ужасно…
– Вот уже о чем ты должна меньше всего заботиться.
– Этот вихор… Он всегда торчал у Джошуа на макушке.
– Знаю. Ишмару постарался подобрать подходящие по цвету. – Тон его стал еще более жестким. – Будь он проклят!
– Он убил маленького мальчика только для того, чтобы сделать мне больно? – Кейт было трудно поверить в такое бессмысленное злодейство. Впрочем, она так много уже знала об Ишмару, что это почти ничего нового не добавило.
– Кейт, я ненадолго оставлю тебя одну, хорошо? Там, внизу, полицейские. Им надо взять показания. Я постараюсь убедить их, что вполне могу заменить тебя.
– Но со мной уже все в порядке. Спасибо.
Сет крепко сжал ей руку и встал:
– Я ненадолго. Попытайся немного вздремнуть.
Что не составит для нее ни малейшего труда, вяло подумала Кейт. Она чувствовала себя безумно уставшей. Она думала о Джошуа, о том, как играли с ним в бейсбол. Счастливейшие минуты их жизни. И как далеко они сейчас…
Джошуа…
* * *
Кейт все еще спала, когда час спустя к ней вошел Сет.
Это был благодатный сон. Единственное, что сейчас могло вернуть ей силы.
Сет остановился возле кровати, глядя на нее. Тревожная складка возле бровей почти не сходила с ее лица с того самого момента, как он впервые увидел ее. И ничего удивительного. Все то время, что он знал Кейт, ее собственная жизнь, жизнь ее сына и свекрови постоянно висела на волоске.
Волна нежности нахлынула на него. Но он не позволил себе дотронуться до Кейт, чтобы не разбудить, а вместо этого подошел к окну. Как же ему не хотелось, чтобы ее терзали эти мысли и чувства. Как же ему хотелось поскорее вытащить ее из этого водоворота. Он уговаривал себя не испытывать к ней жалость и нежность, зная, что это хуже цепей приковывает к другому человеку.
Его собственная вина. Он с самого начала понял, как много она для него значит. И вместо того чтобы изгнать из себя это стремительно возрастающее чувство, он сломя голову бросился в бездну страсти. Хотя и знал: Кейт никогда не захочет большего в их отношениях, чем сейчас.
Значит, надо наслаждаться тем, что есть. Ну конечно. Что еще ему оставалось?
Отбросив в сторону все, что касалось чувств и переживаний, Сет начал думать о том, что должен сделать для того, чтобы Кейт осталась жива. Что-то, связанное со всем этим, тревожило его. Вызывало ноющую боль. Желая проверить свои подозрения, Сет решил переговорить с Джозефом, прежде чем отвезти Кейт в отель.
Оглянувшись, Сет почувствовал, как его охватывает жалость и нежность к измученной и исстрадавшейся молодой женщине. Он должен уберечь ее. Должен.
14.
Они вернулись в отель только часам к трем ночи. Несмотря на все героические усилия Сета, полиция дождалась, когда она придет в себя, и потребовала объяснений. Манеры полицейского были вежливыми и учтивыми, но вопросы совершенно безжалостными.
– Ты что-то затих, – Кейт бросила сумочку на кушетку в гостиной и скинула туфли на высоких каблуках.
– Думаю.
– А я вот собираюсь принять душ и лечь спать, – Кейт прошла в спальную комнату. – Если ты считаешь, что я уже выспалась там, у Майгеллина…
– Подожди.
Кейт обернулась и, увидев выражение лица Сета, сразу же бросилась к нему:
– Что такое?
– Одно подозрение. Всего лишь догадка. Но боюсь, что в ближайшее время мне не удастся заснуть.
Кейт насторожилась:
– Что за подозрение?
– Я подумал, зачем Ишмару надо было все это проделать в доме Майгеллина, а не в отеле? Доставить бандероль в загородный дом сенатора намного сложнее, чем сюда.
– И к чему ты пришел?
– Он знал, какое это произведет впечатление на тебя. И догадывался, что я непременно позвоню Джошуа.
– И?
– Телефонная связь. Когда звонишь с небоскреба, очень трудно определить направление, по которому идет сигнал. Но за городом помех значительно меньше.
– Но ты говорил, что только специально оборудованная машина способна засечь сигнал.
– Я расспросил Джозефа. По другую сторону дороги от особняка Майгеллина почти весь день стоял крытый грузовик.
Ужас сковал Кейт. Как она и понимала, кошмар только на миг отступил, чтобы обрушиться с новой силой.
– Ты хочешь сказать, что теперь Ишмару известно, где находится Джошуа? – прошептала она осевшим голосом.
– Нет. Звонок был коротким. Сомневаюсь, что его можно было отчетливо проследить, каким бы новейшим ни было оборудование.
– Но ты не уверен.
– Я предупредил Римильона, чтобы он был начеку. – Сет встретил ее взгляд. – И собираюсь отправиться туда сегодня ночью.
– Я поеду с тобой. – Она сунула ноги в туфли. – Почему ты не рассказал мне об этом сразу?
– Во-первых, мои опасения могут быть напрасными, а во-вторых, если мы поедем вдвоем, нас будет легче выследить. Убежище перестанет быть безопасным.
– Какая разница? Теперь я уже никогда не буду чувствовать себя спокойно. Самое невыносимое – когда не знаешь, что происходит. Единственная возможность выдержать эту немыслимую следующую неделю – это посмотреть, как они там. Пойми, если я не уверена, что Джошуа в безопасности, то уж лучше он будет со мной, чем там. Здесь я смогу его защитить.
– Ну что ж, уложи вещи на всякий случай, если понадобится провести там ночь. Позвони привратнику, чтобы подогнал машину к выходу. А я сейчас попробую нанять вертолет. – Он улыбнулся. – Скоро ты увидишь своего ненаглядного мальчика.
* * *
– Хочешь сыграть в пинг-понг? – спросила Филис, разбиравшая бумажные тарелки. Джошуа молча покачал головой.
– А в шашки?
– Ты всегда выигрываешь.
Филис усмехнулась:
– Думаешь, мне особенно хочется в них играть?
Джошуа встал из-за стола, с вялым видом прошел в гостиную и плюхнулся на диван.
Филис нахмурилась, глядя на него. Весь день он был вялый, несмотря на то, что накануне он поговорил с Кейт. А сейчас вообще раскис. Джошуа никогда не бывал угрюмым. Конечно, ничего особенно радостного в том, чтобы сидеть здесь взаперти не было. Но, как ни странно, Джошуа довольно сносно переносил замкнутое пространство. Намного лучше, чем она ожидала.
Бросив бумажные тарелки в контейнер для мусора, она отправилась следом за внуком.
– А как насчет покера? – Она присела рядом с ним. – Мне что-то тоскливо. Хотелось бы развеяться. Джошуа молчал.
– Как ты думаешь, что сейчас делает мама? У нее был такой испуганный голос. Наверное, это из-за Ишмару.
– Сет же сказал тебе, что с ней все в порядке.
– Наверное, хотел успокоить меня и соврал.
Тревога Филис еще более усилилась. В глазах Джошуа Сет до сих пор оставался непогрешимым.
– И зачем же он стал бы тебя обманывать?
– Не знаю. Я должен помочь им. Почему я сижу здесь?
– И оставить меня одну? Ты мне нужен, малыш.
Джошуа покачал головой, словно пытался стряхнуть все постороннее:
– Мне надо быть там…
Движения его были какими-то замедленными, заторможенными.
Боже, только не сейчас. Филис так хотелось, чтобы она ошиблась.
Придвинувшись к нему, Филис обняла его за плечи.
– Не исключено, что осталось уже совсем немного. – Голова, которая легла ей на плечо, была горячей. У мальчика начался жар.
– Бабушка, я должен помочь Сету…
– Непременно, – прошептала она, – только чуть-чуть позже. А сейчас тебе надо поспать.
* * *
Привратник-японец широко улыбнулся, завидев Кейт и Сета, выходивших из отеля.
– Такси?
– Нет, мы ждем машину… Вот она. – Сет шагнул вперед и махнул рукой молодому мальчику-водителю, сидевшему за рулем. Открыв заднюю дверь, китаец поставил сумки на пол. И низко поклонился Кейт:
– Надеюсь, вы вернетесь до совещания. Для нас большая честь принимать таких гостей.
Сет сунул ему в руку бумажку, прежде чем занять место водителя. Привратник кланялся и улыбался, глядя им вслед, пока они не скрылись за поворотом.
– Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться туда? – спросила Кейт.
– Пару часов. Вся загвоздка в том, что мы сможем приземлиться только на площадке, которая находится по соседству.
– Они смогут проследить, куда мы вылетели?
– Вполне возможно. А может, и нет. Я написал фальшивую заявку, указав другое направление. Не исключено, что благодаря этой уловке нам удастся перехитрить их.
* * *
Чанг Йокомото предусмотрительно держал трубку общественного телефона так, чтобы случайно не запачкать белые манжеты своей униформы:
– Сигнал дошел до вас?
– Громкий и вполне отчетливый. Клоп в машине?
– Нет, в сумке. Не потеряйте их след.
– Передатчик, который я дал тебе, один из самых мощных.
Надо же, а такой крошечный на вид! Да, новейшие достижения техники поразительны.
– Надеюсь, вы не забудете про меня, мистер Блант?
– Ты же получил свои деньги.
Какая грубость и неделикатность. Восточные люди так не поступают. Йокомото молча повесил трубку, не желая продолжать в таком же тоне.
* * *
– Я пытался дозвониться до тебя, – сказал Римильон, когда Сет выпрыгнул из вертолета.
– Мы не могли воспользоваться телефоном. А что случилось? – быстро спросил Сет.
– Малыш заболел, – ответил Римильон. – Если не считать этого, то более легкого задания в своей жизни мне не приходилось выполнять.
– Джошуа заболел? – встревожилась Кент. – Что с ним?
– Не знаю. Миссис Денби вышла ко мне и попросила связаться с вами. Мне показалась, что она встревожена.
На одном дыхании Кейт пересекла поле. Последнее, что она услышала, это были слова Сета, с которыми он обратился к Римильону:
– Проверь вертолет сверху донизу. Посмотри, нет ли какой аппаратуры. Все, что может показаться подозрительным.
– Тебе кажется, что кто-то сел на хвост?
– Проверь. Нельзя ничего исключать. – И он направился следом за Кейт. – Ничего страшного, надеюсь. Дети часто болеют.
– Но Джошуа никогда не болел. Что с ним вдруг стряслось? Это не случайно. Что, если Ишмару…
– Кейт, не теряй головы. Ишмару ничего не сможет сделать, пока стальные двери заперты.
– Знаешь, когда ребенок болен, то уже никакие доводы не действуют.
Филис встретила их у входа.
– Слава Богу! Не думаю, что ему будет хуже, но температура еще держится. Мне не хотелось звонить тебе, но я не знала, что делать. Я пока только обтирала его.
– Дай мою аптечку, Филис, – попросила Кейт, быстрыми шагами устремляясь в комнату Джошуа.
Мальчик был бледен. И лоб его, и тельце были горячими. Она села рядом с ним на кровать.
– Как идут дела, мой малыш? – прошептала она.
– Не очень хорошо, – хрипловатым голосом сказал он.
– Ничего, скоро поправишься. Вот увидишь. Мы что-нибудь придумаем.
Он посмотрел на Сета, стоявшего за ее спиной.
– Я заботился о Филис, Сет. Я все время заботился о ней.
– Я знаю, – Сет подошел ближе. – А теперь настало время нам позаботиться о тебе. Не вешай нос!
– Я и не вешаю. Только голова немного болит…
– От этого есть замечательное лекарство. – Кейт открыла аптечку, которую Филис поставила возле нее. – Но сначала мне надо осмотреть тебя. Ты не возражаешь?
Он кивнул и закрыл глаза:
– Шея болит…
* * *
– Что это? – спросила Филис, когда Кейт вышла из спальни.
– Не знаю. Мне очень не нравится боль в шее. – Она покачала головой. – Но без анализа точный диагноз не поставишь.
– Едем в клинику? – спросил Сет. Она кивнула.
– И как можно скорее. Я взяла образцы крови. Где есть ближайшая клиника?
– В пятнадцати минутах на вертолете.
– Тогда летим немедленно.
– Я понесу Джошуа, – Сет направился в спальню. – Ты тоже едешь с нами, Филис. Я не хочу, чтобы ты оставалась тут одна.
– А кто вам позволит оставить меня? Хотя какая разница? После того, сколько я провела тут времени.
– Теперь совсем другое дело.
– О чем он говорит? – спросила Филис у Кейт.
– До сих пор о вашем местопребывании никто не знал. А сейчас, быть может, за нами следят.
– Черт возьми! – Она покачала головой. – Как мне жаль, что я не доглядела за Джошуа.
– При чем здесь ты? – Кейт протянула Филис пальто. Филис с облегчением перевела дыхание:
– Слава Богу. У меня было такое чувство, будто нас похоронили заживо. Но Джошуа держался молодцом. Он и виду не подавал, как ему тяжело.
– Точно так же, как и ты сама.
Завернув Джошуа в одеяло, Сет вынес его из комнаты.
– Идемте. Подержи дверь, Филис.
Римильон встретил их у вертолета, держа между указательным и большим пальцами какую-то небольшую металлическую штучку.
– Нашел ее на дне сумки. Очень большая разрешающая способность. Мощный передатчик.
– Ничего, кроме него, не было?
Римильон покачал головой:
– Пока нет. Так что вход в туннель пока остается безопасным. Куда мы летим?
– В клинику, – Сет переложил Джошуа на руки Кейт. – Побудь здесь пару часов, понаблюдай за тем, что будет происходить, а потом приезжай туда же.
Римильон отошел в сторону, когда вертолет, вздымая пыль и мелкий сор, взмыл в воздух. Ветер растрепал его негустые волосы. Подняв голову, он смотрел им вслед.
* * *
– Это менингит, – сказала Кейт, входя в комнату для посетителей. – Ему дали антибиотики. Скоро он придет в себя.
– Где он мог подхватить менингит? – спросил Сет.
– Кто знает? Инкубационный период бывает разным. День, неделю, иногда месяцы. Наше счастье, что у него не опасная форма.
– Сколько времени потребуется на полное выздоровление? – спросила Филис.
– Похоже, что у него довольно легкий случай. Так что всего несколько недель. Через день или два ему разрешат покинуть клинику. – Кейт прижала дрожащую руку ко рту и почти упала в кресло. – Господи, как я испугалась…
– Все дети болеют, – проговорила Филис. То же самое сказал и Сет. Неужели они думают, что она сама не знает об этом?
– Но я подумала… Все пошло наперекосяк. Все рушится одно за другим…
Ей не следовало говорить этого. Вообще не следует никак соотносить этот мир с Джошуа. Кейт повернулась к Сету:
– А что сейчас? Как быть? Можно ли найти безопасное место?
– Как раз занимаюсь этим вопросом.
– Быстрее, – она закрыла глаза. Господи, она разговаривает таким мерзким тоном, а Сет все терпит. – Извини. Я знаю, что ты так стараешься. Но я напугана до смерти…
– Тебе надо немного поспать, – сказал он, обращаясь и к Филис тоже. – Я постараюсь поместить вас в одной комнате. Римильон будет охранять холл.
– А ты?
– Останусь возле Джошуа.
Кейт покачала головой:
– Нет, я буду с тобой.
– Ну хорошо. Пойдем вместе, – согласился Сет.
* * *
Сет с трудом убедил Кейт – уже на рассвете – оставить Джошуа. И только потому, что она решила пойти в лабораторию узнать, почему не принесли результатов последних анализов крови.
– Заодно прими душ и переоденься, – предложил Сет. – Я не отойду от него ни на шаг.
– Попробую.
Но Сет, глядя на закрывшуюся за ее спиной дверь, понял, что она не станет терять на это время. Кейт не отходила от Джошуа всю ночь и постарается вернуться как можно быстрее.
Ему и самому не помешало бы вымыться, промелькнуло у Сета в голове, когда он откинулся на спинку кресла. Уже почти сутки они на ногах.
– Сет! – Джошуа открыл глаза. Голос мальчика был тихим, как дуновение ветерка. – Кажется, я сдал?
– Ничего подобного. Это как подножка в бою, который полагалось вести по другим правилам. Твоей вины нет никакой.
– Ты не сердишься на меня?
– О чем ты! Как видишь, мы справились с этим.
Джошуа нахмурился:
– Правда?
Сет улыбнулся:
– Честное слово.
– Значит, я скоро смогу вернуться назад?
– Не думаю, что в этом есть нужда. Опасность уже миновала. Ты не против остановиться в том же отеле, что я и твоя мама? В соседнем номере?
Джошуа радостно улыбнулся:
– А можно?
– Как только тебе разрешат выписаться.
Джошуа зевнул:
– И мне можно будет видеться с ней?
– Каждый день.
– Хорошо, – мальчик закрыл глаза. – Я соскучился по ней.
Сет видел, что он уже погружается в дрему.
– И она тоже очень скучала по тебе.
– А бабушка тоже…
Сон утащил его мягкими щупальцами в свои глубокие тихие воды. Сет снова выпрямился. Как забавно. Почему-то он обнаруживал массу сходства между собой и этим мальчиком. Нет, он никогда не был таким серьезным, как Джошуа. Это у него от Кейт. Или его собственные черты характера. Сет всегда верил, что люди рождаются со своей особенной неповторимой душой. Если так, то Джошуа счастливец.
Надо бы пойти и сказать Кейт, что Джошуа очнулся. Нет, так не хочется разрушать ощущение покоя, нахлынувшего на него. Он посидит еще немного рядом с Джошуа и насладится этим непривычным состоянием.
– Мистер Дрейкин?
Сет взглянул на темноволосого, хорошо сложенного молодого человека, который стоял в дверях и, улыбаясь, смотрел на него. За его спиной застыл Римильон.
– Меня зовут Уильям Блант. Можно мне переговорить с вами пару минут?
– Я занят.
Блант посмотрел на мальчика.
– Он спит. И я не отниму у вас много времени.
– Кто вы такой?
– В настоящее время я работаю на Раймонда Огдена. Сет некоторое время сверлил его взглядом, потом поднялся с кресла.
– Десять минут. В холле. Не здесь.
– Как хотите. – Улыбка молодого человека стала еще шире. – Хотя я не представляю никакой угрозы ни для вас, ни для мальчика. Вы что же, за монстра меня принимаете?
– Хорошо, мы можем поговорить тут.
Блант покосился на Римильона.
– И если можно – с глазу на глаз. Без свидетелей.
Сет кивнул Римильону, и тот отправился на свой пост в холле.
– Благодарю, – вежливо кивнул Блант. Сет закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
– И какого рода поручения Огдена вы выполняете?
– Самые разные. Всего не упомнишь. Если одним словом, то я его помощник. Уверяю вас, что он питает ко мне высочайшее доверие.
Сет молча ждал продолжения с бесстрастным выражением лица.
– Вы все еще боитесь, что я буду угрожать вам, – Блант покачал головой. – Тогда сразу предупрежу, что Огдену ничего не известно о том, где вы сейчас находитесь. Мои люди докладывают только мне лично.
– Каким образом вам удалось выйти на нас?
– Радиопередатчик. Мы вылетели следом за вами. Как только вы приземлились, наш вертолет сел в нескольких милях от вашего. Потребовалось совсем немного времени, чтобы убедиться: вы нашли нашего маленького клопика и не стали брать его с собой. Но ваш друг вскоре последовал за вами. А мы за ним. Но вам не стоит сердиться на него. У меня очень много людей. Посты были расставлены повсюду. И мы соблюдали все меры предосторожности.
Больше, чем Римильон, подумал Сет, пытаясь подавить вспышку гнева. Даже если у Бланта отличные работники, Римильону следовало быть повнимательнее. Обычно он не совершал такого рода ошибок, и если свернуть шею этому дураку, то он больше и не совершит их.
– И вы не доложили о своей поездке Огдену?
– Мы с ним расходимся во многих вопросах.
– Например?
– Его цель – уничтожить RU-2.
– А ваша?
– Зачем уничтожать курицу, которая несет золотые яйца? Трудно себе представить, какие деньги могут заплатить люди для того, чтобы заполучить такое лекарство. Болезни одинаково косят что богатых, что бедных. К счастью, у богатых есть возможность откупиться даже от беспощадной старухи с косой.
– И что же вы хотите от меня?
– Теперь вы владелец RU-2. Что, если мы откроем большую клинику в Швейцарии? Речь может идти о миллиардах.
– Ну да!
– Я тщательно проштудировал ваше прошлое и знаю всю вашу подноготную. Эта борьба за принятие и утверждение RU-2 – напрасная трата сил и времени. Уверен, что она вам не по вкусу. Такого рода суета – встречи, переговоры – не в вашем стиле. Вы всегда предпочитали держаться в стороне. RU-2 позволит вам это. Вы предоставляете мне право решать все проблемы. А сами живете так, как нравится. Вам даже не надо будет показываться в клинике.
– Но я вполне могу нанять управляющего по такому случаю. С какой стати я должен доверяться именно вам?
– Мы оба прекрасно понимаем, что как только станет известно о том, что такое RU-2 и каково его действие, – то начнется воровство. Уберечь лекарство будет очень трудно. Торговля RU-2 станет более прибыльным делом, чем торговля кокаином. Вам потребуется мощная организация, которая позаботится о сохранении ваших интересов.
– И у вас имеется такая организация?
– Мой отец – Марко Джианделло.
– И он в курсе дела? Согласен принять участие в нем?
– В общих чертах я описал ему ситуацию. Это не его сфера интересов, но он готов подстраховать меня. Мы члены одной семьи.
– Это я уже слышал, – сухо отозвался Сет.
– Боюсь, что вы не совсем правильно поняли меня. Имя отца никоим образом не должно всплывать на поверхность. Это будет вполне законный бизнес, вполне законное дело. – Он помолчал. – Вас заинтересовало мое предложение?
– Назвать это словом «заинтересовало» вряд ли возможно. А как насчет Огдена?
– Мои отношения с Огденом будут развиваться до тех пор, пока это будет устраивать нас. Быть его доверенным лицом – не так уж плохо в данном случае.
– Вы можете убедить его отозвать Ишмару?
– Мне очень жаль, но парень вышел из-под контроля. У него мания. Его невозможно остановить.
– В самом деле – жаль. Его присутствие… чрезвычайно мешает. Ишмару придется убрать.
– Я могу это организовать.
– Скажите, где он находится, и я организую это сам.
Блант покачал головой:
– Ишмару никогда не отчитывается, где он есть и чем занимается. – Улыбка Бланта стала более самоуверенной. – Но у меня есть возможность выследить его. Тем более что у него есть поручение.