355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айрис Денбери » Палисандровый остров » Текст книги (страница 3)
Палисандровый остров
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 11:59

Текст книги "Палисандровый остров"


Автор книги: Айрис Денбери



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

Краем глаза она заметила высокую фигуру.

– Можно к вам присоединиться?

– Конечно.

Дон Рикардо сел на стул рядом с ней. Он не пытался завязать с ней разговор, и девушка решила, что он просто улучил момент, чтобы отдохнуть от шума и яркого света.

– Здесь очень свежо и приятно, – осмелилась заметить она, не зная, что еще сказать.

– Да, приятно, – согласился он. – Но я сел здесь не для того, чтобы заигрывать с вами…

Он не успел больше ничего сказать, потому что она его перебила:

– Поверьте, сеньор, я вовсе не имела этого в виду.

В полутьме она заметила, как рот его растянулся в улыбке. Он встал.

– Уйдемте в какое-нибудь уединенное место. Я хочу с вами поговорить.

Она была озадачена, но послушно поднялась. Не желая подводить Дэвида, она сразу предупредила дона Рикардо, что сможет уделить ему только несколько минут.

– Скоро вернется Дэвид, он должен найти меня здесь.

– Я не хочу, чтобы ваш английский друг услышал, что я хочу вам сказать. К тому же если молодой человек покидает юную девушку, он заслуживает того, чтобы, вернувшись, с удивлением обнаружить, что она уже упорхнула, не дождавшись его.

Лориан рассмеялась этой цветистой нравоучительной речи.

Дон Рикардо отвел ее на нижнюю террасу и, облокотившись о каменный парапет, посмотрел в лицо Лориан:

– У меня есть к вам предложение. Мой отец слаб здоровьем, но мне очень трудно убедить его уйти от дел и пожить привольно, без забот. Большую часть работы он может делать дома, на нашей вилле, и если мне все же удастся уговорить его не ездить каждый день в Санта-Крус, ему нужен будет помощник. Сеньор Монтера уже предложил вам постоянную работу в своей конторе?

– Не совсем. Одна из девушек, которая работает у него, уже вышла на работу, скоро и другая вернется. Он сказал, что подумает, сможет ли найти для меня место.

– Значит, пока у вас нет конкретных предложений?

– Ну, надеюсь, я смогу найти другую временную работу.

– Насколько я понимаю, вам было непросто найти эту работу и это ваш английский друг рекомендовал вас сеньору Монтере?

Лориан повернулась и посмотрела ему в лицо:

– Скажите, пожалуйста, сеньор, к чему вы клоните?

– Да, конечно. Думаю, вы подошли бы мне в качестве домашнего секретаря моего отца.

– Боюсь, для этого я еще плохо знаю испанский, хотя и очень старательно учу ваш язык.

– Я прекрасно это понимаю, и это не так страшно.

Минуты две она молчала, пытаясь переварить это поразительное предложение. Потом сказала:

– Сеньор Феррано, надеюсь, вы не считаете, что я пользуюсь расположением друзей Дэвида. Я и сама твердо стою на ногах, хотя зарабатываю и немного, но стараюсь, по крайней мере, честно отрабатывать свое скромное жалованье. И мне не нужно… – Она замешкалась, пытаясь найти другое слово взамен «благотворительности». – И мне не нужна какая-то особая помощь. Если у меня ничего не получится здесь, я просто вернусь в Англию, вот и все.

– Понимаете, именно ваша независимость, ваше стремление рассчитывать только на собственные силы и подтолкнули меня сделать вам это предложение. Но есть и другая причина. Моя сестра Мариана – вы познакомились с ней сегодня, – она очень милая, очень послушная девочка, разумная, образованная, но она только недавно приехала домой – она воспитывалась в монастыре – и заслуживает некоторой свободы. Мне кажется, вы сможете оказать на нее хорошее влияние, а заодно помочь ей с английским. А она поможет вам побыстрее освоить испанский, – хитро прибавил он.

– Меня не интересует работа в качестве домашнего секретаря. И потом, вам не кажется, что я еще слишком молода, чтобы быть дуэньей?

– Моя кузина София хорошо ведет хозяйство, но ей почти сорок и она не замужем – ее жених погиб. Она бывает слишком строга с Марианой, а девочке нужна подруга ее возраста.

Лориан вздохнула:

– Прошу меня простить, но я крайне удивлена вашим предложением. Даже не знаю, что сказать.

– Я не рассчитываю, что вы ответите немедленно. Вам надо все обдумать. Однако хочу просить вас, чтобы вы пока никому об этом не говорили. Как следует обдумайте мое предложение, мисс Рейленд. Если вы согласитесь поработать у нас только какое-то время, мы это тоже можем рассмотреть. Но вы должны обещать мне, что поживете у нас на острове подольше, хотя бы до конца лета.

– Хорошо, я подумаю, – пробормотала Лориан, не зная, что еще сказать.

– Что касается жалованья, рабочего дня и тому подобных условий, мы обсудим это с вами после того, как я поговорю с отцом.

– А когда вы хотите узнать мое решение?

– Послезавтра, во вторник. Я хочу, чтобы вы пообедали со мной и с моим отцом в «Казино». Знаете, где это?

– Да. Недалеко от Плаза-де-Эспанья.

– У вас полная свобода выбора. Мы не станем на вас давить, но еще раз прошу вас никому пока не говорить об этом.

– Я все поняла, – ответила Лориан, хотя на самом деле совсем не понимала, к чему такая секретность.

– Теперь пора вернуть вас вашему приятелю. Надеюсь, он вас искал!

Лориан хихикнула – ее нервное напряжение немного спало.

– Он, наверное, даже не успел соскучиться, – легкомысленно заявила она.

Однако когда они с доном Рикардо появились на верхней террасе, Дэвид быстро подошел к ним.

– Ах вот ты где! Я повсюду тебя разыскиваю… о, дон Рикардо, я вас не заметил – здесь такие потемки.

– Я очень бережно обращался с мисс Рейленд, – вкрадчиво сказал Рикардо. – Вам, кстати, советую с ней обращаться так же.

– Ну разумеется, – быстро откликнулся Дэвид. – Нам пора ехать, Лориан. Доброй ночи, дон Рикардо.

Дэвид практически выпроводил ее с террасы, но Лориан заартачилась:

– Мне еще надо попрощаться с мистером и миссис Мансфилд.

Когда Дэвид с Лориан шли к его машине, он спросил:

– А зачем ты убежала от меня с доном Рикардо? Она засмеялась:

– Ну, я не то чтобы убежала. Он подошел к столику, как только ты отошел. Мы немного поболтали, а потом…

– Эй, Дэвид, привет! – громко окликнул мужской голос. – Если хочешь, могу подбросить твою девушку до Санта-Крус вместе с остальными. Место есть. Чтобы тебе не ездить в оба конца.

Дэвид заколебался:

– Да, отлично, спасибо тебе.

От входа в отель раздался взрыв смеха – там стояла Айрин, окруженная несколькими молодыми людьми.

– Ну, правда, было бы неплохо… Лориан, если ты не возражаешь… мне действительно нет смысла…

Она избавила его от дальнейших неловких оправданий:

– Ну конечно, прекрасно, что меня подвезут. Спокойной ночи, Дэвид, и спасибо тебе за прекрасный вечер.

Вернувшись в пансион, она с трудом поднялась по лестнице, думая о том, что ей осталось спать всего четыре часа. В Англии большинство долгих вечеринок устраивается в субботу, чтобы в воскресенье можно было выспаться и отдохнуть.

Но и заснуть ей никак не удавалось. Она не в силах была разгадать намерения дона Рикардо, и ей даже показалось, что за время отсутствия Дэвида она просто задремала и вся эта фантастическая сцена ей приснилась.

Наконец она уснула, и ей приснился дон Рикардо, который водил ее по разным замкам и дворцам и вежливо спрашивал, какой из них она предпочитает.

В офисе она была занята целый день – дон Монтера впал в панику из-за материалов, которые еще не прибыли или были направлены по другому адресу, так что дым стоял коромыслом. На следующий день утро выдалось относительно спокойным, и в середине дня сеньор Монтера вызвал ее к себе в кабинет и сообщил, что он хочет оставить ее на работе еще на некоторый срок, хотя обе девушки уже вернулись на свои места. Лориан оказалась в очень непростой ситуации; сегодня она встречается с доном Рикардо и его отцом, и ей надо дать им ответ.

– Спасибо, сеньор, – сказала она своему работодателю. – Позвольте я вам отвечу в конце недели?

Он нахмурился:

– А вы уже приглядели что-то другое?

– Не совсем, но… просто мне нужно пару дней, чтобы обдумать ваше предложение.

Он пожал плечами:

– Хорошо, как хотите. Вы отлично работаете, и когда вы получше выучите испанский, то сможете нам пригодиться.

Когда она в полдень вышла из своей конторы, на улице ее ждал Дэвид. Они поздоровались.

– Как ты насчет того, чтобы вместе пообедать? – пригласил он ее.

– Прости, Дэвид, не могу… сегодня никак…

– А почему? У тебя что, назначено свидание?

– Да. Один друг…

– Понятно. – Он криво улыбнулся ей. – Значит, ты с кем-то познакомилась на вечеринке у Айрин! Что ж, иди, развлекайся, хотя, должен сказать, быстро ты заводишь себе приятелей!

– Быстро завожу приятелей?

– Уж ты, наверное, не надела бы свой лучший голубой костюм, если бы встречалась с девушкой!

Она покачала головой:

– Ты все видишь в дурном свете. Женщины часто наряжаются для своих подруг, хотя бы для того, чтобы показать, как хорошо у них идут дела.

– А где ты будешь обедать? – полюбопытствовал он.

– Возле Плаза-де-Эспанья. – Так оно и было, но она не хотела говорить ему про «Казино» – элитный клуб, тогда Дэвид сразу же догадался бы, что ее пригласил дон Рикардо.

– Надеюсь, ты не обиделась, что я не отвез тебя домой в воскресенье?

– Нет, ну что ты, Дэвид. Тебе действительно не было смысла так далеко ехать ночью.

Он кивнул и улыбнулся ей:

– Ну, значит, все в порядке. Увидимся!

В «Казино де Тенерифе» она назвала свое имя швейцару, потом дежурному за стойкой приема, после чего ее попросили подождать в небольшом холле. Через пару минут к ней вышел дон Рикардо, провел ее в ресторан и подвел к столику, за которым сидел солидный полный человек, который, увидев ее, встал и поклонился.

– Это мой отец, дон Кристобаль. Сеньорита Рейленд.

По мере разговора начальная нервозность Лориан прошла. Старик вполне сносно изъяснялся по-английски, хотя и с сильным акцентом, и иногда дон Рикардо переводил его слова для Лориан.

Ей предложили большую зарплату – выше, чем ее нынешняя, притом что объем работы был гораздо меньше, в зависимости от потребностей дона Кристобаля.

– Вам удобнее будет переехать из Санта-Крус в гостиницу «Тамара», – предложил дон Рикардо. – Но у вас будет свободное время, чтобы ездить в Санта-Крус за покупками или развлекаться. Мы можем подобрать вам хорошее бунгало в отеле.

Но от этой мысли она встревожилась.

– Нет, этого не нужно.

– Почему же? – спросил ее старший собеседник.

Лориан покраснела:

– Боюсь… хотя я точно не знаю… мне кажется, это слишком дорого.

Дон Рикардо засмеялся:

– Ну что вы, неужели вы думаете, что вам придется платить? Это за наш счет. Я мог бы предложить вам комнату на нашей вилле, но я знаю, как вы дорожите своей независимостью. Так что в бунгало в отеле «Тамара» вы сможете чувствовать себя как дома. И потом, тогда вам не придется весь день быть на побегушках у моего отца.

– Вы очень щедры, – пробормотала она, ослепленная блестящими перспективами, разворачивающимися перед ней. Она даже не могла поверить, что ей так повезло.

За кофе мужчины стали проверять ее знание испанского. Хотя она немножко запиналась и временами неправильно произносила слова, дон Рикардо поздравил ее с неплохими знаниями.

– Вы говорите по-испански уже так, как наши первоклассники говорят по-английски. У нас в школах рано начинают изучать иностранные языки.

Она заставила себя рассмеяться над таким сомнительным комплиментом.

– Когда вы примете окончательное решение? – осведомился дон Рикардо, провожая ее к выходу.

Лориан повернулась и посмотрела ему в лицо.

– Прямо сейчас, – заявила она звенящим от напряжения голосом. – Я с удовольствием принимаю ваше предложение.

Он протянул ей руку, и, когда она положила на нее свою ладонь, крепко сжал ее обеими руками.

– Спасибо. Мне так нелегко было убедить моего отца, он и сейчас еще колеблется, так что пока, прошу вас, не говорите никому о нашей договоренности.

– Сеньор Монтера сегодня утром спрашивал меня, хочу ли я продолжать у него работать. Что мне ему сказать?

– Что у вас есть другие предложения. Но никаких подробностей.

Он вышел вместе с ней из здания, посадил в такси и дружески помахал вслед, хотя лицо его застыло в сосредоточенном, хмуром выражении.

Остаток дня, занимаясь обычными делами в офисе, она не переставала размышлять над причинами, которые побудили дона Рикардо предложить ей эту работу. Но однозначного ответа так и не находила.

Глава 3

Какие бы потрясающие новости ни хотел сообщить ей Дэвид, она была уверена, что они даже наполовину не такие головокружительные, как у нее.

Он ждал ее возле ее офиса и почти потащил ее в открытое кафе на другой стороне улицы.

– Хорошо прошел обед? – спросил он.

– Очень хорошо, – улыбнулась она.

– Дай угадаю, кто это был. У меня три попытки. Нет, лучше сама сажи. Ну, кто?

Она засмеялась и покачала головой:

– Не скажу.

Он заказал им кофе и коньяк.

– Сначала посидим здесь, потом пойдем с тобой куда-нибудь поужинаем, раз уж ты сегодня такая нарядная. Я так понимаю, вечером этот твой Ромео тебя еще никуда не пригласил?

– Нет, меня никто не пригласил, и Ромео никакого у меня нет.

Он поставил локти на стол и сказал негромко, но с энтузиазмом:

– Слушай, Лориан, одна моя мечта может осуществиться в самом скором времени.

Она сразу подумала про Айрин. Неужели помолвка? Он не стал ждать ее комментариев и продолжал:

– Помнишь, я говорил тебе, что хочу самостоятельно работать здесь в сфере недвижимости?

– Ну конечно, помню.

– Мне кажется, у меня это скоро получится. Один мой друг обещал помочь мне с капиталом и на первых порах в бизнесе, а еще, что самое главное, отец Айрин согласился выступить моим поручителем.

Глаза Лориан засияли.

– О, Дэвид, вот это да! Какая удача! Я очень рада за тебя. Ты это заслужил.

– Завтра подам заявление об уходе, но меня отпустят не раньше чем в конце месяца. Но в свободное время я тоже смогу кое-чем заняться, чтобы успеть побольше сделать до моего официального ухода с работы.

– А где будет твой офис?

– Пока еще не знаю. Мистер Мансфилд считает, что офис лучше иметь в Санта-Крус, но друг советует мне сделать офис в Канделе. Потому что офис надо иметь там, где совершаются все сделки, так он говорит. Ну, в любом случае это все можно решить потом. – Он одним глотком выпил свой коньяк и продолжал: – Этот бизнес с недвижимостью – просто золотая жила, там можно состояние себе сделать. Сейчас модно иметь основной дом там, где человек живет и работает, и покупать еще один где-нибудь в Испании или на Майорке, на Корсике или здесь, на Канарах. Люди проводят там свой отпуск, а в остальное время виллу сдают.

– Наверное, это должно приносить неплохую прибыль?

– Я же говорю, если правильно подойти к делу, можно состояние сделать. И тут ты мне будешь нужна. Мне же понадобится секретарша, так что, если ты согласишься, для тебя это будет идеальная работа. Сначала дел будет не очень много – так, несколько писем, напечатать отчет или расписание, все такое. И потом, это очень удобно – ты все время будешь в офисе на телефоне, сможешь принимать посетителей, если меня не будет на месте. Сначала я не смогу тебе много платить, но надеюсь, денег будет достаточно, чтобы ты могла сводить концы с концами. А потом – я постараюсь платить тебе приличное жалованье. Что скажешь, Лориан?

Она набрала воздух в легкие.

– Дэвид, это потрясающее предложение, очень благородно с твоей стороны, но…

– Но? – переспросил он, не веря своим ушам. – А что тебе мешает согласиться?

– Да, я понимаю, но…

Он долго смотрел на нее, но она смогла выдержать его взгляд всего на несколько мгновений, потом отвернулась.

– Ну, давай, продолжай, – настаивал он. – Расскажи, в чем дело. Я ведь имею право хотя бы знать, почему ты отказываешься.

– Причина одна, и очень серьезная, – тихо сказала она. – Я уже договорилась о другой работе.

– Когда это?

– Сегодня.

– А, это тот, с кем ты ходила обедать? Да? Кто же он такой?

Она покачала головой:

– Не могу тебе сказать – пока не могу.

– Хм! Какая ты загадочная!

– В любом случае мне нужно сказать сеньору Монтере, что я ухожу.

Дэвид откинулся назад на стуле, вытянул перед собой длинные ноги и довольно враждебно уставился на нее.

– Вот ты какая, – сказал он. – Я надеялся тебя выручить, чтобы тебе больше не надо было работать на этого Монтеру за гроши, а ты практически швырнула мне в лицо мое предложение.

– Неправда. Я с удовольствием пошла бы к тебе работать, если бы ты… если бы не подвернулась та, другая работа. Откуда мне было знать, что тебе удастся так скоро открыть свое дело. Ты же ничего не говорил об этом на вечеринке у Айрин.

– Нет, но я как раз рассчитывал, что на вечеринке встречу кое-кого, кто может одолжить мне денег.

– Ну прости, мне правда жаль, но боюсь, тут уже ничего не поделаешь.

Он злобно усмехнулся:

– Может так получиться, что, если твоя новая работа с этим загадочным субъектом не пойдет, ты еще пожалеешь, что отказалась от моего предложения.

– Может быть, но это маловероятно, – возразила она и тут же пожалела о том, что сказала так резко, и протянула ему через стол руку. – Дэвид, я знаю, я тебе многим обязана, только благодаря тебе я все еще на Тенерифе. Если бы не ты, мне пришлось бы просто с позором вернуться домой. Я очень благодарна тебе за твою помощь и за то, что я смогла здесь остаться.

– Да, можно подумать, меня это очень утешает. – Он зло потушил свою сигарету. – Ирония состоит в том, что, если бы я уговорил тебя пообедать со мной, вместо того чтобы отпустить тебя на встречу с этим твоим новым боссом, ты бы меня выслушала и все поняла. Я опоздал всего на несколько часов.

Лориан слабо улыбнулась:

– Представляешь, сеньор Монтера тоже предложил мне вакансию как раз сегодня утром, хотя обе машинистки уже вышли. Редко бывает, что человек получает в один день сразу три предложения о работе, да?

– Да. Надо было с тобой раньше поговорить, – с горечью пробормотал Дэвид.

– А Айрин не захочет тебе помочь? – осмелилась предложить Лориан после долгой паузы.

– Что ты говоришь! Мансфилды ни за что не позволят своей драгоценной Айрин портить свои пальчики, стуча на пишущей машинке. Потом, от нее толку никакого. Она никогда нигде не работала, и у нее нет опыта. Если бы я оставил ее в офисе за главного, она вполне могла бы пойти по магазинам или уйти в бассейн поплавать, если бы ей захотелось.

Лориан поняла, что этим он невольно хвалил ее за честный и добросовестный подход к работе.

После продолжительного молчания Дэвид спросил:

– А где эта чудесная работа, на которую ты поступила? В Санта-Крус?

Она покачала головой, но не посмела открыть ему, что скоро она будет жить в гостинице «Тамара» рядом с его собственным бунгало.

– Черт побери! – воскликнул он взбешенно. – Ну почему, почему я не поговорил с тобой раньше? Нет, мне нужно было ждать, пока другой придет и уведет тебя у меня из-под носа.

Когда они вышли из кафе и направились к центру города, она сказала:

– Слушай, Дэвид, я знаю, ты пригласил меня на ужин сегодня вечером, но ты не обязан меня никуда вести, если хочешь побыть один.

– Сегодня оставаться одному было бы для меня смертельным номером, – сердито откликнулся он.

При других обстоятельствах она получила бы удовольствие от ужина с Дэвидом в маленьком ресторанчике на одной из центральных улиц, но он был не в духе, в разговоре то и дело повисали долгие тяжелые паузы. Почти каждая тема невольно выводила их на ее отказ от его предложения. Он не скрывал, напротив, всячески подчеркивал, что он считает ее поведение предательским и что она ужасно подвела его.

Лориан понимала его состояние и сочувствовала ему. Она не знала, чем ему можно помочь. На самом деле она балансировала на развилке, откуда расходились три дороги, каждая из которых вела в неизвестность. Дон Рикардо тоже предупредил ее, что дело еще не решено окончательно, что отец может проявить упрямство и передумать, не говоря уже о донье Софии, которая может воспротивиться присутствию в доме молодой англичанки.

А Дэвид, который только что сумел найти финансы для начала своего дела? Ведь все это могло откладываться бесконечно долго, и вообще неизвестно, насколько он преуспеет.

Еще оставалось в силе предложение сеньора Монтеры, но и у него в любой момент дела могут пойти под уклон.

Лориан почувствовала себя жонглером, который пытается удержать в воздухе три мяча одновременно.

В конце недели она нашла у себя на столе большой конверт, который пришел с утренней почтой. В нем было письмо от дона Рикардо, где подтверждалось ее назначение на должность секретаря его отца на условиях частичного рабочего дня, там были официальные бумаги, которые продлевали ее разрешение на работу на острове еще на полгода, и красивая рекламная брошюра гостиницы «Тамара». В отдельном конвертике лежало пять тысяч песет, а также менее официальная записка от дона Рикардо, в которой он сообщал, что эти деньги были авансом ее зарплаты, чтобы она могла сделать необходимые покупки и расплатиться за проживание в пансионе. Она должна поставить в известность сеньора Монтеру, что она уходит от него через неделю, но не позволять ему нагружать ее дополнительной работой на этом основании.

Лориан вся бурлила радостью, словно шампанское в бокале. Еще одну неделю она будет трудиться на мистера Монтеру, не будет жаловаться на большую нагрузку, потому что через неделю для нее открывается совершенно новое, неведомое, великолепное будущее.

Она сложила документы обратно в конверт и только собралась попросить сеньора Монтеру принять ее по личному делу, как он сам вышел в общий офис.

– Значит, дон Рикардо украл вас у меня! – заявил он. – Теперь я понимаю, как глупо было посылать вас к нему на стройку в тот первый день.

– А он уже сказал вам, что я ухожу?

– В одном и том же письме – сначала он обвиняет мою фирму во всех грехах, жалуется на задержки с поставками и все прочее и тут же приписывает в конце, что начиная со следующей недели мисс Рейленд будет работать у него. Боже, какое невезение!

– Мне очень жаль, сеньор Монтера… – начала было оправдываться она.

– Но вам не о чем жалеть! Хотя может статься, семейство Феррано какое-то время будет с вами щедрым и дружелюбным – какое-то время, а потом, когда вы им будете больше не нужны – бац! – и они выбросят вас на улицу.

Лориан улыбнулась и пожала плечами:

– Надеюсь, к этому времени мне уже захочется уехать куда-нибудь еще. На самом деле моя мечта – объездить весь мир, если у меня получится.

Сеньор Монтера вздохнул:

– О, я не виню вас. Дон Рикардо любит протягивать свои длинные руки и хватать все, что ему приглянется. – Он вернулся в свой кабинет, громко хлопнув дверью.

Теперь Лориан заметила, что две другие машинистки смотрят на нее с изумлением и завистью.

– Вы будете работать у Феррано? – спросила одна из них по-испански.

– А где? – тут же спросила другая. – В их доме здесь, в Санта-Крус?

– Нет, – ответила Лориан. – В Канделе.

Девушка всплеснула руками:

– На вилле Феррано? Или вы будете работать в избушке возле стройки?

– Нет, наверное, на вилле. Я буду работать с доном Кристобалем.

Обе девушки вздохнули хором и состроили уморительные гримасы.

– Хорошо быть англичанкой, – заметила одна.

– Да еще хорошенькой, – прибавила другая. – Дон Кристобаль старый, но дон Рикардо молодой и красивый.

Лориан засмеялась при этих намеках.

– Говорят, когда мы болели и нас не было в офисе, – продолжала одна из них, – мы потеряли потрясающий шанс увидеть дона Рикардо хоть одним глазком.

Всю неделю Лориан, как могла, избегала встречи с Дэвидом, потому что не хотела расстраивать его, но как-то вечером она увидела, что он ждет ее возле офиса.

Холодно поздоровавшись, он сердито спросил:

– Почему ты не могла мне сказать, что идешь работать к дону Рикардо?

Глупо было делать вид, что она не знает, о чем речь.

– Меня просили об этом не говорить до поры до времени.

– Ну, теперь об этом все знают.

– Все? А ты как об этом узнал?

– Сначала от Карло. Менеджера отеля. Тебе вроде бы там заказали бунгало. Потом я позвонил сеньору Монтере и спросил, не знает ли он, кто твой новый наниматель. Он был очень недоволен и начал громко ругаться в трубку – сыпал очень грубыми испанскими проклятиями, надеюсь, ты их еще не выучила.

Лориан невольно улыбнулась:

– Машинистки в нашем офисе мне завидуют – они считают, что теперь у них будет намного больше работы.

– Когда ты переезжаешь в отель?

– В выходные. Я уже заказала такси – меня и мои пожитки перевезут в воскресенье утром.

Дэвид фыркнул:

– Я мог бы сам тебя отвезти.

Она улыбнулась:

– Я знаю, но мне не хотелось тебя тревожить, думаю, у тебя есть и свои дела.

Он тоже улыбнулся и заметно повеселел.

– Пойдем выпьем кофе. А потом мне надо бежать на переговоры.

Лориан была рада, что они с Дэвидом восстановили хорошие отношения. Когда она переберется в отель «Тамара», надо будет постараться сделать для него что-нибудь в знак благодарности.

Она приехала туда в воскресенье утром и увидела, что ее номер состоит из просторной комнаты, сияющей белизной ванной комнаты и маленькой кухни с плитой и холодильником. На террасе стояли шезлонг и столик.

Первой ее гостьей оказалась Айрин.

– Пришла сказать тебе спасибо за твой очаровательный подарок на день рождения. На вечеринке я была так занята, что не успела его как следует рассмотреть.

– Мне очень понравился праздник, – ответила Лориан, понимая, что это только вежливое вступление к более важному разговору, ради которого Айрин и пришла.

– Наш дом уже скоро будет готов, и устроим большой прием по случаю новоселья, – продолжала Айрин, нервно расхаживая по комнате, то выходя на террасу, то возвращаясь обратно.

– Спасибо. – Лориан поняла это как приглашение.

– Но это, конечно, если ты еще будешь здесь.

Лориан ничего не ответила.

– А почему ты решила переехать сюда? Чтобы быть поближе к Дэвиду? – вдруг спросила Айрин. – Мне кажется, так делать очень подло – сначала обещать, что будешь у него работать, а потом, когда он нашел тебе квартиру, взять и сказать, что нашла другое место, и переметнуться к семейству Феррано.

Лориан в недоумении уставилась на гостью:

– Нет, что ты, все совсем не так. Я не смогла принять предложение Дэвида просто потому, что уже пообещала отцу дона Рикардо работать у него секретарем. Потом, это не Дэвид, а дон Рикардо заказал мне этот номер.

На лице Айрин отразилось недоверие.

– Дэвид мне говорил другое. Скорее похоже на то, что ты себе выбрала работу, которая тебя больше всего устраивает, а сама тем временем решила переселиться поближе к Дэвиду.

– Но если бы я на самом деле хотела быть ближе к нему, неужели ты думаешь, я отказалась бы от работы, которую он мне предложил? – запальчиво возразила Лориан.

Айрин поморщилась:

– Не знаю. – На глазах ее показались слезы и медленно покатились по щекам. – Я так его люблю, ты не представляешь, но я не могу быть в нем уверена.

Лориан обняла девушку за вздрагивающие от рыданий плечи.

– Айрин, скажи мне, ты точно знаешь, тебе нужен только Дэвид? Тебе ведь только девятнадцать. У тебя еще столько времени…

– Чтобы кокетничать с другими мужчинами? Но мне это не нужно. Мне нужен только Дэвид. Я ведь уезжаю на прогулки с Акселем и остальными только для того, чтобы Дэвид хотя бы немного меня ревновал… но все бесполезно, – вздохнула она с несчастным видом.

– Ты не права. Но могу тебя заверить в одном – я лично не собираюсь влюбляться в Дэвида. Признаю, у него есть обаяние, с ним очень весело и интересно, но я решительно настроена воздерживаться от романов. Я хочу путешествовать, побывать в разных странах, посмотреть мир. Ведь это моя первая поездка за границу, мое первое настоящее приключение, и я совсем не намерена влюбляться в первого же попавшегося симпатичного парня, чтобы на этом и закончились мои путешествия.

– Ты говоришь все это искренне? – недоверчиво осведомилась Айрин.

– Ну конечно. Так что я тебе вовсе не соперница.

Девушка всхлипнула и высморкалась в платок.

– Но дело не только в тебе. До того как приехать сюда, Дэвид был помолвлен, ее звали Анна. Я так толком и не знаю, почему помолвка была расторгнута, но мне кажется, он все еще помнит ее.

– А где она? В Англии?

– Да, по-моему.

Лориан засмеялась:

– Тогда у тебя перед ней огромное преимущество. Ты здесь, и у тебя есть все шансы встречаться с Дэвидом, а она в двух тысячах миль отсюда.

Айрин улыбнулась:

– Правда, я об этом не подумала.

– Не грусти! – ободряюще сказала Лориан. – И позволь дать тебе небольшой совет. Если ты действительно хочешь завоевать Дэвида, постарайся, чтобы ему было нелегко заполучить тебя. Он из тех людей, которых некоторое сопротивление только подстегивает. Постарайся быть с ним временами небрежной и казаться равнодушной.

Айрин нахмурилась:

– Но так я могу совсем его потерять. – Потом она улыбнулась. – Но я попробую.

Когда Айрин ушла, Лориан погрузилась в размышления. Хороший ли она дала совет, или, может быть, для Айрин было бы лучше, если бы Дэвид оставил ее в покое? Чувствует ли Дэвид что-нибудь к Айрин, или она лишь короткий путь к деньгам ее отца?

Но Лориан не пришлось долго предаваться этим праздным размышлениям, так как ей сообщили, что внизу, в вестибюле, ее ждет дон Рикардо.

– Как вам понравился ваш номер? Вас все устраивает? – без лишних предисловий поинтересовался он.

– Спасибо. Все замечательно. Обстановка для роскошного отдыха.

Его рот скривился в слегка презрительной усмешке.

– Скоро мой отец загрузит вас работой, хотя свободное время у вас тоже должно оставаться.

Несколько минут поговорив с менеджером отеля Карло, дон Рикардо повернулся к ней:

– Я хочу отвезти вас к нам на виллу, чтобы вы могли освоиться со своим новым окружением, которое несколько отличается от обстановки в офисе сеньора Монтеры.

Хотя до виллы было недалеко, дон Рикардо отвез ее туда на своей сверкающей черной машине. Они въехали в ворота поместья, проехали между цветочных клумб по дорожке, ведущей к дому. Он был большой с грубыми стенами из желто-розового камня и с высокими массивными резными дверями черного дерева. В вестибюле царил спокойный полумрак, когда глаза девушки адаптировались к нему, она разглядела персидские ковры на каменном полу, темные стены, кое-где освещенные хрустальными бра на ажурных медных подвесках.

Провожатый провел ее через огромный холл мимо резной лестницы к двери комнаты. Убранство ее было довольно скромным: стол из темного дерева, большие уютные кожаные кресла, на обшитых деревом стенах красовались портреты вперемежку с изображениями гербов на фоне геральдических знамен.

– Здесь ваше рабочее место, – сказал ей дон Рикардо. – Эта комната отдана в единоличное пользование моего отца. Здесь он иногда принимает своих друзей или сидит и читает, уверенный, что его никто не прервет.

– А его не будет беспокоить звук печатной машинки?

– Нет, в те часы, когда вы будете здесь работать, – нет. Мы перенесем сюда машинку и все, что ему понадобится.

– Вы не сказали мне, когда приступать к работе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю