Текст книги "Палисандровый остров"
Автор книги: Айрис Денбери
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
– Дон Кристобаль прекрасно знал, что меня сопровождала кузина София, – он сам так решил. Мы приехали на пароходе, потому что она боится летать на самолете.
Рикардо протянул к ней руки:
– Значит, кузен Альберто мне не опасен. Но все-таки ты уехала с ним после свадьбы его брата, Франциско. – Его лицо потемнело, и он уронил руки вдоль тела.
– Твой отец очень любезно отвез меня домой.
Рикардо закрыл глаза и застонал:
– Нет, этих Феррано чересчур много! Мне сказали, что тебя отвез домой сеньор Феррано, и я почему-то решил…
– Ты решил, что это был Альберто, потому что ты всегда готов поверить самому худшему, – сердито подхватила она. Зачем ему понадобилось приезжать сюда на Ла-Палма и снова обвинять ее во всех грехах, которых она не совершала?
– Я верю в то, что вижу, или мне кажется, что вижу… – тут его голос упал до шепота, – потому что я люблю тебя, так, что схожу с ума от ревности.
Какое-то мгновение она стояла, словно пригвожденная к месту, не в силах поверить, что он произнес эти слова. Затем она шагнула вперед и попала в его объятия, их губы слились в поцелуе…
Но даже сейчас она не могла позволить себе до конца поверить, что он ее любит.
– Скажи мне правду, зачем ты приехал сюда, – прошептала она.
Он приподнял ее подбородок:
– Потому что вулкан изрыгает пламя, а у Феррано здесь есть недвижимость. – Его темные глаза вспыхнули весельем.
Она отстранилась от него:
– Ну конечно, как всегда, дела прежде всего…
– А удовольствия потом? – закончил он. – Только не в этот раз. Я должен был убедиться, что ты в безопасности, моя девочка, моя будущая жена.
Ну разве можно было услышать более сладкие слова от единственного человека на свете, который был для нее всем?
– Когда я вернулся сегодня домой из поездки по югу острова, я спросил отца, где ты. Он сказал, что ты уехала на Ла-Палма, и сказал, что, кажется, с Альберто. Он прибавил, что тот англичанин вроде бы тоже находится на острове. Я был взбешен до безумия. Потом пришла новость, что вулкан проснулся, и я вылетел сюда на самолете в тот же день.
– Только чтобы посмотреть, в целости ли твоя недвижимость? – насмешливо осведомилась Лориан.
– Я бы сказал лучше: в целости ли мое сокровище.
Тьма окончательно окутала сад, Рикардо и Лориан медленно шагали по дорожке вдоль плотной живой изгороди.
– Но ты меня очень обидел, когда обвинил в том, что я разглашаю твои деловые секреты, – напомнила она ему. – Ты тогда меня не любил.
– Нет, это случилось потому, что я слишком сильно тебя любил. Прости меня, но я страшно разозлился на тебя за то, что ты хотела уехать с Тенерифе и путешествовать дальше. А мои деловые секреты… теперь это не имеет значения. Теперь нам известно, кто раскрывал наши планы. Это… это один иностранец.
Лориан сразу вспомнила, как мистер Мансфилд появился из телефонной будки в гостинице. Этот хитрый делец не хотел просто так уходить из бизнеса, не насолив кому-нибудь как следует. Но у нее, конечно, не было тому доказательств.
Рикардо снова заговорил:
– Я влюбился в тебя в первый же день, когда ты пришла на строительную площадку и растянула лодыжку, но я вспомнил про Изабеллу, я… тогда мне казалось, что я никогда больше не смогу полюбить. Наверное, ты уже знаешь все о ней и… и о Педро.
Она погладила его по щеке:
– Да, мне рассказали про вашу двойную утрату – твою и Софии.
– Я сказал себе тогда, что больше никого никогда не полюблю, но ты была такая честная и говорила всегда то, что думаешь…
– Ты хочешь сказать, что я была бестактной и опрометчивой!
Он засмеялся:
– Нет, Феррано очень полезно получать иногда отпор, чтобы вернуться с небес на землю. Поэтому я уговорил отца взять тебя на работу, чтобы я мог получше узнать тебя, чтобы ты тоже познакомилась с нашим укладом и обычаями, а еще для того, чтобы со временем ты могла полюбить меня.
– О, это произошло уже давно, – призналась она. – Я и радовалась, и огорчалась нашему шестимесячному уговору.
– Я больше ничего не мог придумать, чтобы удержать тебя у нас в доме, но все равно ты свободно могла бы уехать в любой момент, если бы действительно захотела. Я все время страшно ревновал тебя к англичанину, потому что мне казалось, что чем дольше ты здесь пробудешь, тем больше у тебя будет шансов влюбиться в него.
– Дэвид всегда был мне другом, не больше, он очень помог мне вначале. Но он еще не готов к любви и к женитьбе. Кроме того, ты должен быть ему благодарен. Если бы не он, я не смогла бы остаться на Тенерифе.
– Может, и так. Мой отец очень к тебе привязался. Он уже считает тебя своей английской дочерью и надеется, что скоро ты займешь достойное место в нашем доме.
Только теперь Лориан поняла, как хитро все устроил дон Кристобаль – чтобы Рикардо сгоряча примчался на остров, куда он заблаговременно отправил отдыхать Лориан.
– Но, Рикардо, как понять твое холодное обращение, тогда… на дне рождения Марианы, а потом на свадьбе твоего кузена? Что это значило?
Он вздохнул:
– Я был таким идиотом, что решил заставить тебя ревновать меня к Айрин, и потом, я смог приехать только к самому концу свадьбы – невыносимо было видеть, как другие женятся, это было для меня сущей пыткой.
Они уже подошли к входу на виллу, и по их лицам дон Фернандо и его жена поняли, что все хорошо, и осыпали Лориан поздравлениями и пожеланиями счастья.
Рикардо и Лориан вернулись на Тенерифе самолетом на следующий день, их встретила Мариана, прыгая от радости и возбуждения.
– Помнишь, я же тебе говорила, что ты подходишь для Рикардо! – восклицала она. – О, как он изменился! Он был такой грустный и мрачный. А теперь он все время улыбается и насвистывает!
Дон Кристобаль принял Лориан в свои объятия, и его темные глаза лукаво сверкнули.
– Ну что, понравился тебе отпуск на Ла-Палма, а?
– Да, даже очень, только ваш сын прервал его.
Он весь затрясся от смеха.
– У Рикардо были самые добрые намерения, он хотел, чтобы у меня все было хорошо, но я еще не так стар, я все вижу, что происходит, и могу еще направить события в нужном направлении.
– Как я рада, что вы так проницательны и дальновидны, – с нежностью сказала Лориан.
Когда позже они с Марианой остались одни, Лориан сказала:
– Есть одна вещь, которая меня немного беспокоит. Твоя кузина София – она заведует всем хозяйством в доме. Не будет ли она возражать против меня? Понимаешь, мне не хочется вступать с ней в конфликт.
– А ты что, ничего еще не слышала? Она скоро выходит замуж за человека, которого знает много лет. Он недавно овдовел, и она станет ему хорошей второй женой.
– О, какое счастье для нее! – Теперь-то Лориан поняла, почему София вдруг так преобразилась.
Темные глаза Марианы сияли.
– Так странно, у нас в семье давно уже не было свадеб, а тут вдруг столько сразу. Но ты, конечно, выйдешь замуж первой, Лориан, потому что я не смогу выйти за Карло прежде, чем женится Рикардо.
Лориан пришлось проглотить эти старомодные церемонии, и она от всей души надеялась, что ее собственная свадьба не будет такой невыносимо пышной, как у Франциско.
При первой же возможности она сказала об этом Рикардо.
– Нам надо поехать в Англию, чтобы я познакомился с твоим отцом, – заявил он.
– Он небогатый человек и может устроить нам только очень скромную свадьбу.
Рикардо обнял ее за плечи:
– Но мой отец практически считает тебя своей дочерью и устроит все сам, не хуже, чем свадьбу Мариане, когда придет ее черед. – Он слегка нахмурился. – Или нам придется венчаться в Англии?
Она покачала головой:
– Нет, я там уже давно не была, и у меня там почти нет друзей. Я хочу, чтобы свадьба была здесь, но прошу тебя – поскромнее.
– Как захочешь, так и будет, – пообещал он и, помолчав, добавил: – Пойдем посмотрим бассейн. Он весь в цвету.
Бассейн был уже наполнен водой, чудесные Канарские цветы были подсвечены волшебным светом, палисандровое дерево колыхалось в воде, ветви его раскачивались, словно их трепал легкий ветерок.
– Видишь? Ты мне велела, и я тебя послушал, – сказал он ей.
– Спасибо тебе за это, Рикардо. Это самый красивый бассейн, который я видела. Но когда я говорила тогда о палисандровом дереве и о цветах, я и не подозревала, что это воплотится на самом деле. Я ведь это тогда просто так сказала.
– Ну вот видишь, даже мимолетное твое замечание превращается в волшебную красоту. Мариана настаивает, чтобы мы устроили вечеринку в честь открытия нашего бассейна. Мы должны пригласить на нее только тех, кто умеет плавать!
– Дорогая Мариана! А Карло? Ты позволишь ей принять его предложение?
– Когда ты приехала сюда, я вдруг понял, что пытаюсь подавить не только свои чувства, но и свою сестру заставляю делать то же самое. Ты открыла мне глаза, и я понял, что стал человеком, который пытается разбить чужие судьбы. Она должна еще немного подождать, она еще так молода, но в следующем году, если она решит, что готова выйти за Карло, мы дадим свое согласие и пожелаем им счастья.
Молодые люди направились к вилле. Лориан взглянула на небо и вспомнила извержение вулкана на Ла-Палма.
– А вулкан уже утих?
– Не совсем, но деревня вне опасности, лава повернула в другое русло, не задев домов. – После паузы Рикардо добавил: – Я тоже был как разбушевавшийся вулкан, но теперь я обрел покой и мир.
Она подняла к нему лицо и поцеловала его.
– Я отправилась в путь, чтобы объездить весь мир, а осталась в первом же месте, куда приехала. И все потому, что влюбилась.
– Но это не значит, что твои путешествия на этом закончились. После того как я покажу тебе все укромные места на нашем острове, мы будем ездить в путешествия, только на этот раз ты уже не будешь одна.
– «Тот едет быстрее, кто едет один», – процитировала она. – Но я предпочту хорошего спутника.
– Только если этим спутником буду я, – уточнил он.
Теперь Лориан полностью осознала, что она не хочет отправиться в путешествие длиною в жизнь ни с каким другим человеком.