Текст книги "12 великих античных философов"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Философия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 78 (всего у книги 85 страниц)
232
Декурионы – члены местных сенатов; такие сенаты во времена императоров имелись уже почти во всех провинциальных городах.
233
…так начал… повесть о бедствиях чужой семьи. – Эта новелла также попала в «Декамерон» (день V, новелла 10).
234
…год… склонялся к зимнему инею Козерога. – Солнце вступает в созвездие Козерога в начале зимы.
235
Шестьдесят стадий – 9,5 километра.
236
Для несушки.
237
Римляне были очень суеверны; любое необычное явление могли принять за дурное предзнаменование.
238
…жезлом из виноградной лозы… – Такой жезл был отличительным знаком центуриона и служил для расправы с провинившимися солдатами.
239
…он боялся… ответственности за бесчестие, причиненное Гению, которому приносил… присягу… – В Римской империи существовал официальный культ гения-хранителя императора. Этому божеству присягали на верность солдаты. Поэтому потеря меча была не просто военным преступлением, но святотатством и оскорблением императора.
240
…поговорка о взгляде и тени осла. – Речь идет не об одной, а о двух случайно смешанных греческих поговорках. Первая – (судиться) «из-за ослиного взгляда». Ее применяли к тем, кто возбуждал судебное дело из-за пустяков, или в тех случаях, когда ничтожные причины вызывали серьезные последствия. Вторая – (говорить, спорить) «о тени осла», то есть интересоваться пустяками, спорить из-за пустяков.
241
…сменим-ка… комедийные башмаки на котурны. – Обувь комических актеров – сокк – была синонимом комического стиля, а котурны – трагического.
242
Куриями назывались здания, в которых заседал римский сенат. Подобная терминология, как видно, была принята и в провинциальных сенатах.
243
… по закону Аттики и Марсова судилища… – то есть ареопага, древнейшего судебного учреждения в Афинах, получившего свое название от места, где заседал этот суд (холм Ареса, то есть римского Марса). Ведению ареопага подлежали, между прочим, дела об убийстве.
244
…быть зашитым в мешок. – Виновных в убийстве ближайших родственников секли розгами до крови, а затем зашивали в кожаный мешок вместе с собакой, петухом, обезьяной и змеей и топили в море.
245
Каждый судья выражал свое мнение в одной из трех формул: 1) осуждаю; 2) оправдываю; 3) вопрос не ясен (таблички, на которых это писалось, собирались затем в урну).
246
…ни колеса, ни дыбы… – Дыба – бревно на четырех ножках, на котором пытаемому вытягивали конечности.
247
Мандрагора – из корней и плодов этого растения добывался сок, который в смеси с тремя частями вина употреблялся как снотворное и обезболивающее средство. Легенды о волшебных свойствах корней мандрагоры, напоминающих своими очертаниями человеческую фигуру, были распространены в древности.
248
Этеокл и Полиник – сыновья Эдипа, затеявшие братоубийственную войну из-за власти в Фивах.
249
Финей – легендарный фракийский царь, ослепивший, по наущению жены, своих сыновей от первого брака. В наказание за это гарпии (крылатые чудовища с девичьими лицами) похищали его пищу и марали своими нечистотами все, что не могли унести.
250
См. прим. 237.
251
…как ослиная Пасифая. – Бог Посейдон, разгневавшись на критского царя Миноса, заставил его жену Пасифаю влюбиться в быка. Плодом этой страсти был человекобык – Минотавр.
252
…сцена открывается перед глазами зрителей. – Следует знаменитое описание пантомима – наиболее популярного вида театральных представлений эпохи Римской империи. Обыкновенно танцы и игра актеров сопровождались песнями хора, объяснявшего зрителю, что происходит на сцене
253
Идейская гора. – Ида – горный хребет в Малой Азии, у подножия которого лежало древнее Троянское царство.
254
Кадуцей – атрибут бога-глашатая Меркурия в виде стержня, обвитого двумя змеями.
255
Кастор и Поллукс (Полидевк) – близнецы, сыновья Леды. Отцом Кастора был смертный, а отцом Поллукса (Полидевка) – Зевс.
256
См. прим. 122.
257
Прославленные ахейские вожди – вожди греков, сражавшихся под Троей.
258
Паламед – один из героев троянского цикла мифов. Одиссей и Агамемнон, завидовавшие его хитрости и уму, подбросили в его палатку золото и подложное письмо от троянского царя Приама, а затем обвинили Паламеда в предательстве, и народ побил его камнями.
259
Намек на миф об Аяксе, который перерезал от обиды и горя стадо, когда ахейцы после смерти Ахилла отдали его оружие не ему, а Одиссею (Улиссу).
260
Старец божественной мудрости – Сократ, который был обвинен в нечестии и развращении молодежи и приговорен к смерти.
261
Кенхрей – главная гавань Коринфа, в двух часах пути от города.
262
Колесница солнца уже обогнула последний столб на ипподроме дня… – Во время скачек колесницы должны были огибать столбы (меты), стоявшие на противоположных концах ипподрома.
263
…к царственному лику священной богини – то есть к Луне, которую в эпоху поздней античности отождествляли с Исидой.
264
Число «семь» священно не только для пифагорейцев, но и для других религий и мистических учений.
265
Обращение владычица небес к Исиде совпадает с христианским обращением к Богородице, что не случайно, так как Исида с младенцем Гором на руках была одним из прообразов Богоматери.
266
…вновь дочь обретя… – Прозерпина (Персефона), дочь богини земледелия Цереры (Деметры), похищенная богом подземного царства, была возвращена матери по приказу Зевса, но половину каждого года она должна была проводить с супругом в преисподней.
267
Пафос – город на Кипре. Здесь находился храм Афродиты.
268
Прозерпина (Персефона) отождествлялась с Гекатой, владычицей призраков и злых духов; вместе с ними носится она ночью повсюду, и испуганные собаки всех извещают о ее приближении.
269
…триликим образом своим… – Геката изображалась трехглавой. Возможно, это намек на слияние в одном божестве трех богинь: небесной – Луны, земной – Артемиды и подземной – Персефоны.
270
…о, Прозерпина – Эта часть молитвы обращена к Луне (Селене).
271
…влажными лучами питающая… посевы… – Луна считалась причиной и источником ночной росы.
272
…как бы ты ни именовалась… – Божество имело много имен, и такая оговорка при торжественной молитве была необходима.
273
Змеи, хлебные колосья – атрибуты Цереры.
274
Пропуск нескольких слов в рукописях.
275
Черный плащ мог быть эмблемой Луны, часть которой всегда покрыта тенью, подземной богини Прозерпины или оплакивающей Прозерпину Цереры.
276
Римская тога собиралась в складки у левого плеча.
277
Медный погремок – систр (см. прим. 68).
278
…чаша в виде лодочки… – Корабль был священным символом Исиды – богини моря и покровительницы мореплавателей. Возможно также, что он символизировал разливы Нила.
279
…победных пальмовых листьев. – Пальма – эмблема победы.
280
…фригийцы, первенцы человечества… – намек на знаменитый рассказ о египетском фараоне Псамметихе, который, желая установить, какое из человеческих племен самое древнее, приказал, чтобы двое новорожденных мальчиков были изолированы от людей и выкормлены козами. Первым словом, сказанным этими детьми, было «бекос» – «хлеб» по-фригийски. Это убедило фараона, что самый древний народ на земле – фригийцы.
281
Пессинунт – древний город Малой Азии: здесь чтили азиатскую богиню Кибелу, которая была отождествлена с Реей, великой матерью богов.
282
…исконные обитатели Аттики… – Считалось, что афиняне – исконное население Аттики, в то время как большинство племен, населяющих Грецию, – переселенцы из других мест.
283
…Минервой кекропической… – Минерва (Афина), покровительница Афин, называется по имени Кекропа, легендарного основателя и первого царя Афин.
284
…критские стрелки… – Критяне славились меткостью стрельбы из лука.
285
Диктинна – Артемида, которой критское предание приписывало изобретение рыбацких сетей (сети – по-гречески «диктюон»).
286
Трехъязычные сицилийцы – говорящие на местном сицилийском наречии, по-гречески и по-латыни.
287
Стигийской Прозерпиной… – Каждое божество имело много имен, и каждый народ свою главную богиню видел то в одном, то в другом обряде.
288
Беллона – см. прим. 219.
289
Геката отождествлялась с Прозерпиной-Персефоной.
290
Рамнузия (Немезида) – богиня справедливого возмездия, главный храм которой находился в аттическом селении Рамнунт.
291
…Эфиопы, которых озаряют первые лучи восходящего солнца… – По представлению древних, Эфиопия была сказочной страной и простиралась к востоку и западу от Нила.
292
Изида (Исида) – первоначально египетская богиня, олицетворяющая плодородие Нильской долины, позднее – также богиня Луны. С распространением ее культа за пределы Египта, ее постепенно отождествляют с самыми разнообразными божествами, и, наконец, в глазах своих многочисленных почитателей она становится верховной владычицей всего сущего.
293
Корабль был священным символом Исиды.
294
Роза была священным цветком богини Исиды.
295
…твое превращение не внушит никому подозрения… – Неожиданное превращение могло вызвать подозрение в преступных занятиях магией или могло быть расценено как злое предзнаменование.
296
Ахеронт – река в царстве мертвых; в переносном смысле (как здесь) – подземное царство
297
Елисейские поля, или Острова блаженных, по представлениям, характерным для поздней античности, – место, где пребывают души людей, праведно проживших свою жизнь.
298
Для многих культов характерно участие ряженых в священных процессиях. Возможно, первоначально маски имели символическое значение.
299
Сандалии плелись из листьев пальмы, папируса, ивовой коры и даже соломы.
300
Серапис – египетско-эллинистическое божество, отождествляемое с Осирисом, Зевсом, Плутонием, Асклепием.
301
Лен употреблялся для облачения египетских жрецов.
302
Пальмовая ветвь и Меркуриев кадуцей – эмблемы бога Анубиса, как видно из описания этого бога в следующей главе, Египетский Анубис, проводник душ умерших в подземное царство, был отождествлен с Гермесом-Меркурием (отсюда – кадуцей). Пальма у египтян – эмблема астрологии и магии (Анубис, как и Гермес, – покровитель магов).
303
Веялка – символ плодородия и в то же время чистоты.
304
Амфора с чистой водой посвящена олицетворяющему Нил и вообще воду Озирису (Осирису), супругу Исиды, разделяющему с нею власть над миром.
305
Сразу же вслед за ним – корова… – В образе коровы почиталась древняя египетская богиня Хатхор, отождествленная с Исидой.
306
Что именно было в ларце, неизвестно.
307
…искусно выгнутая урна… – Большинство ученых видит в этой урне символ соединения Исиды (в образе змеи) с Осирисом (полагают, что в урну была налита вода, может быть, даже нильская).
308
Превосходный топ – специальный морской термин; так называлась верхняя часть мачты.
309
Корма корабля часто оканчивалась украшением в форме гусиной головы.
310
Пастофоры – египетские жрецы среднего ранга, во время религиозных процессий носившие изображения богов.
311
Текст испорчен: рукописи не дают удовлетворительного чтения.
312
…держа в руках ветви священных деревьев… – ветви лавра, мирта, оливы, розмарина.
313
См. выше прим. 304.
314
…приветствуя восходящее солнце… – Осириса отождествляли с богом Солнца.
315
…рабу Кандиду соответствовал возвращенный мне конь, который был белой масти. – «Кандидус» – по-латыни «белоснежный».
316
Об этой ночи Апулей рассказывает дальше, в гл. 23.
317
…воздерживаться от недозволенной и нечистой пищи… – Посвященные в таинства Исиды не употребляли в пищу мясо некоторых животных, отдельные части туши и т. п.
318
Очевидна связь культа Иснды с астрологией. Может быть, именно через движение светил, как думали древние, богиня управляет судьбой человека.
319
Изображения животных – египетские иероглифы.
320
…узлами… переплетаясь и наподобие колеса загибаясь… – По-видимому, демотическое письмо – поздняя форма древнеегипетской скорописи.
321
В оригинале игра слов: в латинском языке слова «есть» и «жить» – омонимы.
322
Стола – длинное просторное платье; в Риме его носили обыкновенно женщины. Число двенадцать указывает, вероятно, на двенадцать знаков Зодиака (ведь Исида – Луна, а Осирис – Солнце).
323
…гиперборейские грифоны… – Древние помещали сказочную страну гипербореев на Севере, туда не долетает холодный ветер Борей.
324
…простираешь десницу… которой рока нерасторжимую пряжу распускаешь… – намек на знаменитый греческий миф о трех богинях судьбы, которые прядут нить жизни человека и решения которых непреложны.
325
Августова гавань – Остия, в устье Тибра, порт Рима.
326
…накануне декабрьских ид… – 12 декабря.
327
…в святейший этот город – В Риме было огромное количество храмов самых разнообразных богов.
328
…чтили под названием Полевой… – по местоположению ее храма. Храм Исиды находился на Марсовом поле.
329
Тирс (жезл, увитый плющом и листьями винограда и увенчанный сосновой шишкой) и плющ – эмблемы Диониса, отождествляемого с Осирисом.
330
…имя, не чуждое моим превращениям. – Осел по-латыни «азинус».
331
В рукописях пропуск нескольких слов.
332
Мадавра – небольшой город в Северной Африке, родина Апулея. Судя по тому, что герой романа превратился в уроженца Мадавры, Апулей говорит теперь о себе самом. Таким образом, в начале следующей главы речь идет, по-видимому, о путешествии писателя в Афины, где он изучал философию, а затем в Рим.
333
…голову выбрил вдобавок… – См. кн. XI, гл. 10.
334
…из самого числа посвящений… – Представление о священном значении числа «три» характерно для многих религий (в том числе, христианской) и мистических философских учений.
335
…во времена Суллы… – 70-е годы I века до н. э.
336
В данном месте текста пропуск (Прим. переводчика.).
337
не быть дурным
338
человек
339
Замечательное место, показывающее, что и в языческое общество I в. по Р. X. начали проникать идеи, выразителем которых является христианство. Ни один греческий философ более раннего времени не выражал в такой резкой форме протест против существования рабства, не подвергал анализу самого понятия о нем. Напротив, лучшие умы Древней Греции, например Платон и Аристотель, смотрели на рабство как на вполне необходимое и естественное явление.
340
Так называемые «паразиты». В Древней Греции гости имели право приводить с собой на обед других гостей, незваных и носивших характерное прозвище «теней», откуда и возник обычай, по которому на обед являлись докучливые паразиты. За хорошее блюдо или роскошный обед они готовы были служить предметом самых невозможных насмешек и переносить самые возмутительные обиды со стороны хозяев или гостей.
341
Философы эти были стоики, к которым принадлежал сам Эпиктет. Высшим благом, по учению стоиков, была жизнь «согласно природе», что достигается лишь на путях добродетельной жизни. Главными философскими противниками стоиков были эпикурейцы, считавшие, что высшее благо для человека – это удовольствие (впрочем, достигаемое тоже только с помощью добродетели). Именно от стоиков идет широко распространенное мнение об эпикурейцах как искателях и ценителях чувственных наслаждений.
342
Об общности жен у стражей Платон говорит в пятой книге «Государства»,
343
Паконий Агриппин был изгнан Нероном за участие в заговоре Тразея и Гельвидия. Тацит пишет о нем как о человеке редкой твердости духа.
344
Известные в древности сорта мрамора. Первый зеленоватого цвета с полосками, второй – зеленого или черного цвета. Украшать дома мрамором начали в Риме только при Юлии Цезаре, легат которого Мамурра первым покрыл стены своего дома мраморными плитами.
345
См. об этом IV гл. «Воспоминаний о Сократе» Ксенофонта.
346
Имеются в виду начальные строки второй книги философской поэмы Лукреция «О природе вещей»:
Сладко, когда на просторах морских разыграются ветры,
С твердой земли наблюдать за бедою, постигшей другого.
347
То же говорит Гораций: «Пока ты будешь счастлив, у тебя найдется много друзей, в горе – ты будешь один».
348
Палестрой называлась школа борьбы, где молодежь занималась гимнастикой.
349
Блаженного состояния человек, по учению стоиков, может достичь только бесстрастием, разумным управлением собственного поведения, подавлением страстей.
350
Обол – мелкая медная монета в Аттике. Хэник – мера сыпучих тел
351
Здесь Эпиктет имеет в виду две трагедии Софокла «Эдип-царь» и «Эдип в Колоне». Пол – известный трагический актер в афинском театре, современник Демосфена. Эпиктет довольно часто сравнивает человека с актером. Вот одно из наиболее известных его сравнений: «Не забудь, – ты актер и играешь в пьесе роль, назначенную автором. Коротка пьеса – коротка и роль, длинна – длинна и она. Даст он тебе роль нищего, – старайся вернее создать его тип, как и тип калеки, высшего правительственного лица или частного человека». (Эпиктет. Основания стоицизма. Пер. В. Алексеева. Спб., 1888– С. 6).
352
Из атомов (неделимых частиц) состоит мир, по учению Демокрита (470–361 до н. э.). основателя атомистики; Анаксагор (500–428 до н. э.) учил, что материя каждого отдельного существа состоит из подобных друг другу часгиц – гомеомер; Гераклит утверждал, что вселенная – живой огонь, постоянно воспламеняющийся и потухающий по своей мере; Эмпедокл признавал существование четырех первичных элементов, одним из которых является земля.
353
Это место, как и следующее, взято из «Аттических ночей» Авла Геллия, римского писателя II в. н. э– (кн. XVII, гл. 19 и кв. XIX, гл. 1). Фаворин – друг Авла Геллия, ритор при императоре Адриане. Ему принадлежит несколько сочинений на греческом, до нас не дошедших.
354
В дошедшем до нас виде «Размышления» Эпиктета состоят из четырех книг, четыре остальные – утеряны. Зенон – основатель стоической школы. Хрисипп – знаменитый его ученик, написавший 705 (!) сочинений, ни одно из которых до нас не дошло.
355
Введение: Стихи 1-145
356
Стих 1. Рода Энеева мать… – Матерью Энея, одного из героев, защищавших Трою, Гомер называет богиню Афродиту. После падения Трои Эней пустился в далекое плаванье, приведшее его к берегам Италии, где он женился на местной царевне и дал начало новому роду, из которого происходила и Рея Сильвия, мать близнецов Ромула и Рема, легендарных основателей Рима.
357
Стих 7. …земля-искусница. – Здесь поэт употребляет слово греческого происхождения, созвучное и родственное имени легендарного изобретателя и художника Дедала, построившего знаменитый Лабиринт на острове Крите и предпринявшего вместе с сыном Икаром побег через море на искусственных крыльях. Этот эпитет Лукреций повторяет несколько раз, прилагая его то к земле (I, 228), то к изобретательному человеческому языку (IV, 554), то к художественному мастерству природы (V, 234).
358
Стих 11. Фавоний – западный ветер, его греческое название Зефир встречается в пятой книге (стих 738).
359
Стих 25. …о природе вещей – из этого стиха, возможно, было извлечено название поэмы «О природе вещей», которое присутствует не во всех рукописях. Об античном понимании «природы» и «природы вещей» см. вступительную статью к настоящему тому.
360
Стих 26. …Меммия милому сыну… – Собственно: «моему другу Меммию», поскольку Меммий – родовое имя и все мужчины в этом роде носят имя Меммиев. Поэма Лукреция но античным понятиям о литературных жанрах принадлежит к так называемому «дидактическому эпосу»; еще со времен Гесиода такого рода поэмы имели персональную адресованность: во вступлении и изредка в тексте называлось имя ученика (обычно близкого автору человека), которому поэма и посвящалась. Имя Гая Меммия встречается у Цицерона, это был, по его словам, прекрасный оратор и, как можно предполагать, весьма состоятельный человек. Каковы были отношения между Лукрецием и Меммием и что они могут сказать нам о социальной принадлежности автора поэмы, определить трудно. Очевидно, Меммий интересовался философией Эпикура, вряд ли случайно он оказался владельцем земельного участка, на котором сохранились остатки дома самого Эпикура (уже после смерти Лукреция Цицерон хлопотал о продаже этого участка тогдашнему главе эпикурейской школы – К близким, XIII, 1). Меммий покровительствовал молодым поэтам, Катулл называет его своим патроном (X, XXVIII). Тон Лукреция в его обращениях к Меммию скорее можно назвать дружески снисходительным, чем заискивающим. Примечательно, что заботы об «общем деле» (в латинском тексте «общее благо», синоним государственной деятельности) поэт считает обязанностью своего друга, но не своей (I, 43).
361
Стихи 44–49 многие издатели считают позднейшей вставкой и исключают из первой книги на том основании, что они повторяются буквально во второй книге (стихи (646–651). Такое исключение нельзя признать оправданным ни в эстетическом смысле (повторы характерны для эпоса вообще и для поэмы Лукреция в особенности, наиболее великолепный из них – «По бездорожным полям Пиэрид я иду…» – сохраняют даже самые строгие издатели и в конце первой, и в начале четвертой книги), ни в концептуальном отношении: воззвание к Венере, на первый взгляд, не согласуется с выраженной в стихах I, 44–49 эпикурейской концепцией безмятежности божественной природы, однако все вступление к поэме носит не концептуально-философский, а насквозь риторический характер, в риторическом же отношении напоминание о безмятежном блаженстве богов здесь вполне уместно, ибо поэт просит богиню повлиять на смертных и своей божественной властью, и своим женским обаянием, и, наконец, своим завидным примером.
362
Стих 54. …О сущности высшей небес и богов… – Здесь Лукреций излагает не содержание поэмы, а суть учения. Опять-таки в риторической манере Лукреций обыгрывает два смысла слова «начала»: начала вещей – это в общем понимании их историческое происхождение, их первые дни, но в философском смысле начала вещей – это их составляющие элементы. Дело в том, что Лукреций предполагает говорить о началах вещей и в первом, и во втором смысле, но предпочитает не дифференцировать свое словоупотребление логически, но объединять оба смысла риторически, тем более что для эпикурейской концепции природы вещей начала по времени и начала по сущности совпадают. Здесь же поэт вводит слово «материя», в латинском языке оно обозначало и древесину, как греческое «гюлс», и всякого рода материальный источник, причину, как мы бы сказали, объективную в отличие от причины субъективно устанавливаемой, которая именовалась «кауза» и была ближе к вине и обвинению, чем к началу и происхождению. Начала вещей в материальном смысле Лукреций именует также «первыми телами», «первоначалами» и «родовыми телами» или «семенами», переводя довольно точно эпикуровские их обозначения.
363
Стих 66. Эллин впервые один… – Более точно: «впервые человек Греции» – перевод Ф. А. Петровского отвечает принятому до середины века толкованию, будто бы здесь подразумевается один Эпикур. Однако как раз Эпикур не ставил тех вопросов, что сформулированы ниже в стихах 75–78: «Что может возникнуть, что не может, какая конечная сила каждой вещи дана и какой ей предел установлен». В атомизме, где каждая вещь есть случайное стечение атомов, подобные вопросы отходят на второй план. Здесь скорее можно слышать отголоски первых досократических учений о природных закономерностях и необходимостях. В терминах «сила» («потестас») и «предел» («терминус» или «финис») можно усматривать реплики аристотелевских понятий возможности-способности («дюнамис») и конечной цельности («телос»).
364
Стих 73. …за предел ограды огненной мира… – Имеется в виду околоземный мир, который, в отличие от других философских школ, эпикурейская школа считала не единственным.
365
Стих 81. …к нечестивым ученьям… – В дальнейшем Лукреций указывает, что истинное благочестие состоит не в исполнении религиозных обрядов, а в просвещенном спокойствии духа (см. III, 84, и V, 1198–1203).
366
Стих 84. Тривия Дева. – Так именовалась богиня Диана (греческая Артемида), которая часто отождествлялась с богиней луны Селеной и богиней подземного царства, покровительницей колдовства – Гекатой. На перекрестках трех дорог (по-латыни «тривиум») ставили ее трехликие изображения.
367
Стих 85. Ифианасса – вариант имени Ифигении, дочери аргосского царя Агамемнона, верховного воеводы греческих войск, отправлявшихся к стенам Трои, чтобы войной отомстить за похищение Елены, жены Менелая, брата Агамемнона. В авлидской гавани греческие суда были задержаны противным ветром; жертвоприношением дочери Агамемнон предполагал умилостивить богиню, но та не приняла жертвы, а заменила на алтаре девушку ланью, Ифигению же унесла в Тавриду, где она стала жрицей храма Артемиды. Лукреций опускает момент чудесного спасения девушки, чтобы оттенить жестокость и безумный фанатизм ее добровольных палачей.
368
Стих 97. Гимен – Гименей, бог – покровитель брачного союза. Ифигению вызвали в Авлиду из родительского дома в Аргосе под предлогом предстоящей свадьбы с Ахиллом.
369
Стих 102. Пророки – поэты; имеется в виду эпическая поэзия с ее рассказами о загробных мучениях пресловутых грешников: Сизифа, Тантала, Иксиона, дочерей Даная, – прежде всего десятая песнь «Одиссеи», повествующая о схождении Одиссея в царство мертвых (см. III, 984 слл.).
370
Стих 115. Орк – римское божество, отождествлявшееся с греческим богом подземного царства – Аидом.
371
Стих 117. Энний – римский поэт, творивший на рубеже третьего и второго веков до н. э., давший первые примеры латинского гексаметра и первые опыты как героического, так и дидактического эпоса в римской литературе. Геликон – гора в Беотии, считавшаяся пристанищем Муз.
372
Стих 121. Ахерузии… область – подземное царство.
373
Стихи 127–135. Обещанные здесь предметы излагаются в пятой, шестой, четвертой и третьей книгах, на основании чего высказывалось предположение, что первоначальный план поэмы отличался от той редакции, в которой поэма дошла до нас.
374
Стих 138. …к новым словам… – В поэме Лукреция действительно мы находим слова, каких нет ни у кого из других латинских авторов, однако число этих «неологизмов», или «единожды реченных» слов, как называют их в классической филологии, не так велико. В основном Лукреций прибегает к употребительным словам, расширяя область их значений за счет сравнений и метафор («семена», «корни», «начала»). В русском переводе читатель не встретит заковыристых философских терминов, и здесь Ф. А. Петровский не противоречит духу оригинала. Значительно заметнее для читателя, знакомого с латинским текстом, отсутствие в переводе налета сознательной архаизации (не столько лексики, сколько морфологии), благодаря которому не без усилия узнанное в тексте слово как бы приобретает еще одно измерение – в глубину своего этимологического смысла, – этим приемом поэт не только воспроизводит старинный слог эпического жанра, но и заставляет читателя более внимательно следить за каждым своим словом, его смыслом и внутренним образом.
375
Ничто не возникает из ничего: Стихи 146–264
376
Стих 148. …природа сама своим видом и внутренним строем… – «Вид природы» – это та картина мироздания, которую Лукреций рисует средствами эпической поэзии. В системе эпикурейской философии вид природы есть явление случайное, вторичное и серьезного внимания не заслуживающее. Для Лукреция созерцание вида природы – наиболее важное из предоставленных человеку переживаний, волнующее и возвышающее душу. «Внутренний строй» – рациональное истолкование видимого и невидимого мира – терминологически отвечает греческому понятию логоса. Соотношение вида и смысла природы занимало всех греческих философов, но до Аристотеля картина мира строилась как идеализированный образ рациональных представлений (тем же путем идеальной типизации шло и пластическое искусство классической Греции). Послеаристотелевская эпоха обнаруживает сильную тенденцию к натурализму, к фиксации всех индивидуальных особенностей предмета изображения и осмысления. Лукреций, как поэт эллинистической эпохи, строит свою картину мира из несистематизированных частностей (в отличие, скажем, от математически выверенной модели космоса в платоновском «Тимее» или логически безупречной и физически непрерывной картины вселенной у Аристотеля), но частности выбираются прежде всего такие, через которые природа выявляется во всем своем величии, красоте и неистощимом разнообразии.
377
Стих 150. Из ничего не творится ничто по божественной воле. – К основному положению эпикурейской физики «из ничего ничто» Лукреций добавляет крайне важную посылку «по божественной воле». Поэт имеет в виду не просто то, что до возникновения вещей должна была существовать абсолютная материя, а то, что каждая природная вещь живет своей жизнью и хороша сама по себе, независимо от присутствия в ней божества. Дальнейшая аргументация поэта подтверждает именно это убеждение. См.: Эпикур, «Письмо к Геродоту», 38–30.
378
Стих 174. …почему распускается роза весною… – Порядок смены времен года поэт изображает как череду прекрасных явлений, каждое из которых имеет, если можно так сказать, собственное материальное наполнение, подчеркивая их собственный жизненный ритм, а не отношение к движению Солнца или Земли.
379
Ничто не обращается в ничто: Стихи 215–204
380
Стих 251. Родитель-эфир – здесь: синоним неба, предпочтительный в данном контексте, поскольку по-латыни, как и по-русски, слово «небо» среднего рода.
381
Стих 264. И ничему не дает без смерти другою родиться. – Говоря о сплочении элементов и о последующем расторжении временных связей, Эмпедокл учил, что нет ни смерти, ни рождения, ошибочно измысленных людьми по их неразумию. Для Лукреция рождение и смерть – остро ощущаемые реальности, они безусловно есть в природе, и связаны единым законом они только в космических масштабах, для индивидуальной вещи их противоречие непримиримо.
382
Существование атомов: Стихи 265–328
383
Существование пустоты: Стихи 329–417
384
Из атомов состоит всё: Стихи 418–482
385
Стихи 418 слл. – См.: Эпикур, «Письмо к Геродоту», 39–41.
386
Стих 464. Тиндаровой дщери – Елены (ср. ниже в стихе 473 – Тиндариды), похищенной Парисом, второе имя которого – Александр (см. стих 474). Замена распространенных мифологических имен их редкими вариантами или описательными выражениями была характерна для изощренного вкуса эллинистической эпохи.
387
Стих 477. Пергам – Троя. Знаменитый эпизод с троянским конем подробно описывается в «Энеиде» Вергилия (II, 13-267).
388
Атомы плотны, вечны и неизменны: Стихи 483–634
389
Критика Гераклита: Стихи 635–704
390
Стих 657. «Музы». – По сообщению Диогена Лаэртского (IX, 12), «Музами» некоторые называли сочинение Гераклита, известное также под заглавием «О природе».
391
Критика Эмпедокла: Стихи 705–829
392
Стих 705. …кто считал, что все вещи возникли… – Огонь единственным элементом природы считал Гераклит, воздух – Анаксимен, воду – Фалес, землю – Ферекид; правда, по Аристотелю («Метафизика», I, 8, 989а), никто из философов не разделял довольно распространенного среди невежд убеждения, что все вещи состоят из земли.