412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Astra Maore » Любимая для эльфа 3 (СИ) » Текст книги (страница 16)
Любимая для эльфа 3 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 11:29

Текст книги "Любимая для эльфа 3 (СИ)"


Автор книги: Astra Maore



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Глава 614. Уж

Какие бы драматичные перемены ни происходили в жизнях Оливера, всегда и везде он оставался верным своему человеческому другу.

Роберт сверлил Оливера жестким взглядом голубых глаз:

– Миллион вариантов, но ты, конечно же, сунулся именно к нему! К Лукасу! – он словно выплюнул ненавистное имя.

У Оливера пылали щеки, он только виновато развел руками:

– Прости. Совсем не миллион. Я должен расти. Но я с тобой…

– Да ладно! – Роберт натянуто рассмеялся. – Ты уже продался врагу. На чьей ты стороне, уж?

– Я с тобой. И я вне игры в «своих-чужих». Давай закроем тему…

Роберт сделал вид, что обиделся, и какое-то время в комнате царило молчание, нарушаемое лишь щебетом птиц и порывами ветра, колыхавшими занавеси на раскрытом окне.

Оливер «ожил» первым:

– Примешь ты это или нет…

– Ладно, – теперь Роберт улыбнулся вполне искренне, – прощаю. Небось опять в гости долго не сможешь ходить?

– Угу. Какое-то время да. Но как только смогу, то первым же делом!

В отличие от выбора Лукаса, Тамико в качестве матери Роберта вполне устраивала:

– Страшная женщина. Но за тебя же порвет!

Оливер признался:

– Сам ее побаиваюсь. Как бы не за меня, а меня не порвала…

Роберт нахмурился:

– Чего?

Оливер поспешил вопрос замять:

– Шучу.

Роберта оказалось не так-то просто успокоить:

– Смотри там. Если что, давай сюда обратно!

Оливер слегка сжульничал, расслабляя Роберта магически:

– Ну-ну! Шутка это.

* * *

Как бы ни был Лукас лоялен к истории Алехандро и Аурелии на словах, в душе он нисколько не одобрял происходящее. И причиной служили их конкретные характеры. Другими влюбленными Лукас, вероятно, открыто восхитился бы, помня о волнениях, запретах и сложностях, которые пришлось пережить ему самому.

Большая настойчивость не равна большой любви, а любовь не единственное слагаемое счастья.

Аурелия как будто просто не умела проигрывать и не хотела отпустить Алехандро из принципа. Какая это нежность, если у нее даже не получается с ним не ругаться? Алехандро более реалистичный, но менее целеустремленный: то у него депрессия, то измены. Куда это зайдет? А в полный тупик зайдет.

Лукас предложил Дамиру:

– Найди кого-нибудь для сестры, а я раздобуду девушек, способных увлечь Алехандро. Разовая измена каждого роли не сыграет. Попробуем развести их всерьез.

Сплоченные беспрецедентными событиями, враждующие царевичи Дамир и Лукас вынуждены были действовать сообща.

Дамир хмыкнул:

– Не любишь ты проигрывать!

Лукас уклонился:

– Не люблю, но вполне умею. Но я не собираюсь проигрывать, не попытавшись выиграть!

– Я тоже.

Глава 615. Порывы

Магнус ушел, веселье кончилось, и Селена расхотела быть жрицей. Неважно, остался бы у нее Дар Мага или нет, волнующих душу приключений этот Дар ей не сулил.

Селена лениво выслушала амбиции Диего, планирующего стать царевичем, на ее лице отражалась скука. Статус Диего не вдохновлял Селену, его шикарная внешность тоже – прошлое отучило бывшую оперативницу реагировать на подобные очевиднейшие раздражители.

Поскольку Диего никуда не уходил, Селене пришлось разомкнуть губы. Телепатический ответ вряд ли бы заставил его исчезнуть:

– Я встречала много сказок. Станешь царевичем, подрастешь, приходи. А пока мне не интересно.

– Горячая и наглая… – Диего надеялся на более радушный прием.

Селена рассердилась, но поспешила скрыть гнев:

– Пока тебе нечего мне дать.

– Это вызов?

– Это, – Селена не собиралась вступать в борьбу прямо сейчас, – мой каприз. Я хочу делиться грезами именно с царевичем!

– Хорошо!

Селена понимала, что раззадорила Диего, но думала, что он пришел к ней лишь из любопытства к ее талантам служительницы Магнуса.

Прямо после ухода Диего Селена собиралась пойти к Леону и умолять разжаловать ее. А затем Селена отправилась бы к Лукасу – ее личный опыт неизмеримо вырос, вряд ли военачальник откажется от столь сильного игрока!

* * *

Роберт был вынужден придумать себе деловую командировку в Город – обстоятельно, чтоб и Эрин не подкопалась – потому что невеселые мысли грызли его настолько сильно, что скрывать депрессию, связанную в том числе с Колетт, было уже невозможно.

Роберт уже массу раз укорил и проклял себя за несдержанность, вспоминая, как сам упрекал ветреного Оливера, но тоска, глухая и темная, не уходила.

Жизнь, устойчивая и благополучная, текла ровно в заданном им русле, дополнительные хобби и тренировки радовали, Антон рос…

А чувство, что главное проходит мимо, давило.

В прошлый раз он так остро чувствовал похожее во время беременности Колетт. Тогда Роберт списывал свои дурные мысли на физиологию.

Теперь же эти мысли взбунтовались словно на пустом месте, обжигая и бросая ему прямо в лицо страшные выводы.

Помимо брачного союза, Роберта и Колетт связывало бессмертие, испрошенное у богини.

Роберт совершенно не представлял, как им закончить отношения, и до ужаса боялся их заканчивать.

Он завидовал Оливеру, который всегда следовал велениям своего сердца, оставляя за порогом мораль. Оливеру было временами плохо, а временами прекрасно. Зато Роберт мучился, мучился, мучился.

Любовь его не спасала.

Роберт определенно любил и Котену и сына, впрочем, любил он и Кэйли, и Родрика. Отношение было само по себе, как и ощущение нехватки чего-то важного.

Делиться тревогами с друзьями Роберт не хотел, а сам выхода пока не видел.

* * *

Все случилось напрасно.

Никто не мог сказать, на сколько Маю пришла в обитель Магнуса, сбежав от своего жениха, но точно было известно, что Маю явилась за опытом, как и прочие.

Опытом божественных откровений или телесных радостей, Алекс, родной брат Лалии и Натальи, Двоюродный, не знал, но смятенный и очарованный прелестью Маю, решил принять меры.

Поразмыслив, что Маю могли интересовать жрецы Мага, Алекс создал облик, сходный с внешностью некогда главного из них, Оливера, и стремился находиться рядом с Маю, посещая те же занятия, что и она, жадно ловя минуты ее упоения.

Беспечная атмосфера веселья царила на этих встречах. Алекс являлся лучшим из лучших во многих областях и, хорошо разбираясь в характерах, подталкивал норовистую Маю очень мягко: она должна была оставаться в иллюзорной уверенности своей полной самостоятельности.

Долгожданное случилось: Алекс сыграл мужчину, попавшегося в сети Маю, и они сплетались в танце страсти. Больше Маю и не сумела бы ему дать, наверное, повязанная отношениями с Максимилианом, с уходом невесты скатившимся в безобразное поведение.

У Магнуса Маю отвлекалась от серьезности, не замечая или намеренно игнорируя задумчивые взгляды своего случайного любовника…

Теснейшее сближение обернулось бы полным крахом, и Алекс распоряжался доступным ему: впитывал Маю до дна, до точки, эгоистично и грубовато. Он и приходил теперь во владения Мага ради этой малышки, впрочем, изображая влечение к другим девушкам, чтобы Маю не спугнуть.

А потом она исчезла.

Не сказав Алексу ни слова, вернулась к жениху, впоследствии прошла с ним Церемонию.

И если ревновать к прихожанам было допустимо, то к Максимилиану глупо.

К сожалению, Алекс и Маю встречались на ассамблеях царской семьи, как полагалось обоим по статусу.

Разумеется, Маю не обращала на мужчину из прошлого внимания. Так полагалась и по закону, но Маю, скорее всего, просто не испытывала к Алексу никаких чувств.

Зато Алекс, обуреваемый своими чувствами к ней, старался ничем не выдать волнение, а затем наедине отдавался фантазиям.

Когда-нибудь ситуация изменилась бы, Алекс не планировал надолго зависать в положении невезучего влюбленного, но пока смело встречал порывы эмоций, выбивающие опору из-под его ног.

Глава 616. Беспокойный ум

Когда его отчаяние достигло предела, Роберт решился заглянуть на дно пропасти.

Можно было оставить все, как есть, с миллионом положительных моментов от взаимопонимания до налаженного быта и топота детских ножек по дому…

Кажется, Роберт жил иначе уже столетия назад. Бесшабашный, отвечающий лишь за себя, легко меняющий подружек. С ворохом проблем, сиюминутных решений, рискованных шагов и… живой. Бесспорно живой.

– Бррр, – Роберт встряхнулся.

Почему нынешняя… мгм… рутина напоминала ему затхлое болотце? Отчего Роберт представлял себя замурованным в склепе из заботы все чаще и чаще?

Видимо, Колетт все устраивало. Погруженная в домашние дела, в воспитание сына и общение с сестрой, Колетт не хотела ничего менять. Вся такая… правильная, родная, изученная – Колетт не стала хуже. Она просто… просто перестала его вдохновлять.

И Роберт задумывался, вдохновляла ли Колетт его раньше, или он сам шел к собственным вершинам, не сворачивая. И приписывая свою личную силу воли воздействию чар Котены.

Как-то однажды, затаившись в коридоре, Роберт подслушал прелюбопытнейшую беседу. Впрочем, зная анамаорэ, можно было предположить, будто Эрин говорила специально для него. Эта зеленоглазая эльфийская дива втолковывала сестре:

– Если ты когда-либо захочешь переродиться, мы с Дамиром с радостью тебя примем!

Колетт фыркнула:

– Вот еще. А что Антон? Я никуда не пойду без сына!

– Переродим и сына, это будет… непривычно, но вы останетесь вместе.

– А Роберт? Куда мы без него?

Эрин замолчала. Роберт догадывался, что взгляд, которым она одарила Колетт, был чрезвычайно красноречив. Но Колетт, видимо, не поняла, и Эрин призналась вслух:

– Роберта, к сожалению, мы взять не сможем… У него связь с богиней, Кэйли его не отпустит.

Голос Колетт прозвучал раздраженно, разговор ей не нравился:

– Какая еще связь?!

– Общее прошлое. Сын.

– Значит, – Колетт поспешила сменить тему, – ни в кого мы перерождаться не станем!

Колетт не понимала, действительно ли Кэйли намеревалась всегда держать Роберта при себе, угрожая целостности их брака, или же Эрин выдумала благовидный предлог для отказа по каким-то своим причинам, которые как анамаорэ она не имела права выдать.

Мысли Роберта рассеялись, он вновь «оказался» в настоящем, в своей квартире в Городе, где было пережито столько хорошего с Колетт.

В случае их разрыва Колетт и Антон будут пристроены… В чудесности условий у эльфов Роберт не сомневался.

Дом на юге у моря придется продать. Их дом, наполненный их счастьем, их мечтами и планами, их воспоминаниями…

Роберт не выдержит там один.

Антон… сможет приходить навещать его. Наверное.

Приходит же Оливер.

Роберт с горечью подумал, что у анамаорэ его годовалый сынишка наверняка вмиг станет взрослым. Чужим и незнакомым, как Родрик.

Роберт и Родрик иногда виделись в покоях Кэйли, достаточно редко и по какой-то полутелепатической связи. Родрик находился в иных измерениях, передавал Роберту приветы, что-то рассказывал. Однако, к своему стыду, Роберт плохо понимал нюансы передаваемых ему новостей и спешил распрощаться с сыном, заверяя его в сердечной приязни и собственном благополучии.

Он точно существовал и не существовал одновременно этот Родрик, как и его непостижимая мать.

Антона Роберт видел ежедневно, а временами и ежечасно, и часто таскал его на руках. Роберт не мог, никак не мог разрушить все этими самыми руками!

У Колетт не было иных мужчин, Роберту самому не к кому было уходить. Не существовало и формальной причины, достаточно весомой для расставания.

Любовь жила…

Напрочь обессиленный терзаниями, Роберт погружался в работу. Спать он не мог, пусть дни шли, и наступление каждого нового дня означало скорейшую необходимость принятия решения.

Глава 617. Здесь и сейчас

Однажды решение пришло.

Роберт надумал вернуться к семье и наслаждаться привычной жизнью максимально полно, ожидая знак… Знак о том, что новое готово вот-вот начаться.

Одной ногой тут, другой там, «на чемоданах», неуравновешенно… Компромисс между разумом и чувствами.

Роберт не мог бросить и не мог не бросать…

* * *

– О боги! – Флавиан несказанно удивился, получив предложение увидеться от Самиры.

Самира больше не носила взрослящие маски, теперь она, полностью оформившаяся, цвела той величавой и чарующей красотой, которой обладают эльфийские царевны на заре новой жизни.

Место встречи Самира предложила выбрать Флаву, и он, недолго думая, позвал Самиру к себе домой.

Давний вечер, их танец, тихий разговор, ее пунцовые щеки… Неужели Самира все еще продолжала холить невзаимные чувства?

Решив, что да, Флавиан поспешил добавить своим владениям романтичности, украсив их мерцающими свечениями, зеленью, приятными мелодиями, достойными гостьи. Заготовил подарки, по своему обыкновению одаривая всех прелестниц, с которыми общался тет-а-тет.

Флавиану хотелось сразу понять, о чем пойдет речь, потому едва Самира появилась на пороге, Флавиан взял ее, смущенную, за руки и взглянул, словно на самое дорогое существо в мирах. Конечно, это был отрепетированный взгляд, и Самира могла видеть его во многих постановках Флава, но все же она зарделась, ее ресницы затрепетали…

– Здравствуй, прекраснейшая!

– Здравствуй, Флавиан, – Самира так и стояла, не отпуская его рук, потупившись…

Что ж…

Не имея желания обидеть Самиру, однако не собираясь давать ей ложные надежды, Флавиан потянул ее вглубь покоев, к удобному ложу. Предложил вино, в избытке доставшееся от Магнуса, и прочие напитки, стремясь расслабить ее и раскрепостить.

Громких слов не потребовалось, Флавиан по всему поведению Самиры уже понимал, зачем она пришла, но вел себя мягко и плавно, избегая давления. Вел светские беседы, шутил и выжидал.

Наконец, Самира сказала:

– Ты один… Ни с кем не встречаешься… Не мог бы…

Ответить на предложение Самиры согласием и начать встречаться с ней? Увы, подобный расчет принес бы обоим только слезы. Флавиан давно нашел иные способы удовлетворения своих честолюбивых амбиций:

– Здесь и сейчас мог бы. А вот потом…

Голос Самиры прозвенел обидой:

– Не хочешь попытаться меня полюбить…

– Прости…

– Здесь и сейчас – нет, – Самира отвела глаза. – Я приду позже. Подготовлюсь и приду строго за…

Вместо ответа Флавиан обхватил лицо Самиры и жадно поцеловал ее в губы:

– Воля твоя, царевна. Ты мне очень нравишься, я уважаю твои чувства и не хочу тебя ранить, понимаешь?

Самира кивнула. С ней было проще, чем с Ланой, в прошлом дочерью совсем иной культуры. Самира правила игры знала.

От Ланы, к счастью, вестей не было. Флавиан искренне надеялся, что Лана идет на поправку, но спрашивать у Ричарда опасался.

Глава 618. План Б

Пожалуй, Флаву было опасно отпускать потенциальных любовниц «готовиться», защищая свою независимость.

Подобно Лилит, получившей от Магнуса Дар идеальной эротической совместимости, Самира также могла обратиться к кому угодно, и то, чем покровители ее наделили бы, оказалось бы совершенно непредсказуемым для Флава.

Самира проявила себя очень щедрой, им было упоительно хорошо вместе.

* * *

Анеля вновь вошла в пространство без запретов, окунувшись во власть желаний.

Она любила выбирать безразличных и грубоватых. Тех, для кого она становилась «игрушкой», способом доказать что-либо себе или другим, изничтожить невзаимное чувство, излить неутоленную страсть.

Точно губка, впитывая потоки агрессии, Анеля в каком-то роде очищала партнеров. На смену похотливо-унизительной авторитарности приходила нежность. Анеля купалась в ощущениях, а затем уходила. Растворялась, словно ее не было.

Равная среди равных, уязвимая перед насилием, Анеля тем не менее не боялась, что кто-то зайдет слишком далеко, напротив всячески поощряя раскрытие их темных сторон.

Не колеблясь, принимала сомнительные предложения «повеселиться», если испытывала к приглашавшим мужчинам приязнь.

Оливера в беспокойном мире ее чувственности не существовало, и даже впоследствии Анеля вовсе не собиралась перед ним «оправдываться».

* * *

Иногда Колетт слишком хорошо его чувствовала.

Иначе она не пыталась бы выяснить причины напряженно-тоскливого ожидания, которое Роберт маскировал будничной веселостью, стараясь оттянуть разговор.

– Мы можем ничего не менять, Котена. Жить, как привыкли. Я бы очень, очень хотел, чтобы по-настоящему…

Колетт, совершенно обессиленная нагрянувшей бедой, прошептала:

– Ты устал…

Роберт мотнул коротко стриженной головой:

– Увы, это не хандра, не депрессия даже…

Он рассуждал, что не ощущает себя счастливым, а значит, не может сделать счастливой ее. Что ему до безумия жаль, что так вышло. Что у анамаорэ Колетт будет лучше, а он не представляет, как это – не видеть больше Антона. Что нет никаких иных женщин, что их история будет продолжаться вечность, становясь… все более блеклой. Что Колетт достойна большего.

Она слушала и вздыхала. Рассказанное Эрин оборачивалось беспощадной правдой.

Нужно было что-то делать. Как-то дальше жить. Обсудить проблемы целиком, попробовать найти компромиссы. Составить план Б. Оставаться в здравом уме и твердой памяти, четко планируя шаги. Сохранить добрые отношения с Робертом… Выплакаться. Вспомнить все, чему Эрин учила ее. Дышать. Дышать глубоко. Антону нужна здоровая и довольная мама.

Глава 619. Дерзкие сны

Неужели Роберт всегда был таким огромным и тяжелым? Столь сильным и властным?

Ее муж, негромкий и спокойный, относился к Джунко с неизменным уважением, считая слухи, некогда царившие в Городе, глупостями, распространяемыми из зависти. Дивный цветок, средоточие женственности и нежности – Эдварду казалась странной малейшая грубость в адрес милой, тонкой и трепетной Джунко.

Понемногу Джунко привыкла, полюбила мягкость и размеренность, исходившие от супруга. Ее бывшие разъехались кто куда, а память заполнялась новыми событиями.

Откуда Роберт явился? Пришел неотвратимо, точно ночная мгла.

Джунко не поняла, как она очутилась в тупике, прижатая дрожащей спиной к стене, и невозможно стало отступать.

Впрочем, Роберт всегда поступал так, потакая собственным желаниям, объявляясь и растворяясь, когда хотел.

Его взгляд полыхал страстью, жгучей и острой. Джунко попробовала закричать, но не смогла. Ее бил озноб: смесь страха и… охватывающего восторга от сильнейшего, почти невыносимого возбуждения.

Роберт… Ее первая любовь. Ее первый любовник…

Извиваясь и кусая губы, чтобы не стонать, Джунко мечтала лишь отбросить стыдливость. Роберт звал ее шлюхой, с ним Джунко действительно становилась такой, тая, точно сахар в кипятке, поддаваясь и отдаваясь. Здесь не нужно было притворяться приличной, и Джунко кричала в голос, а Роберт закрывал ей рот то жестко, ладонью, то сладчайше – поцелуями…

Зачем он являлся в эти кошмарные, дерзкие сны, после которых Джунко просыпалась разбитой, гадая, не выдала ли себя мужу неуместными позами или вскриками? Для чего бросал ее сердце в жар ласками, с каждым разом более изысканными?!

Джунко повстречалось много иных достойных любовников, но этот, первый, стоял особняком, до сих пор внезапно смущая и растравляя ее.

На счастье, в подобные моменты Эдвард по каким-то причинам отсутствовал. Джунко прибирала смятую постель и быстро-быстро шептала заклинания, надеясь поглубже запрятать порочные мечты.

Однако, ее, ощущавшую себя грешницей, пугал самый правдоподобный и реалистичный вариант. Роберт временами возвращался в Город, и сильнее всего на свете Джунко боялась, случайно столкнувшись с ним на улице, невнятно кивнуть друг другу и разойтись.

Скорее всего, причиной было окончание этих снов. Роберт оставался прежним, зато сама Джунко больше ничем не походила на робкую девчонку. Она стала взрослой, опытной и разбирающейся в желаниях женщиной.

Смеясь, дразнила Роберта, обещая ему носить ультракороткие юбки. Угрожала, что сама возьмет Роберта в сексуальное рабство в ответ на его шутки.

По пробуждении Джунко вспоминалось не все. Для нее, для Роберта, для их семей к лучшему.

К тому же, в реальности прошли годы с тех пор, как Роберт поставил в их истории жирную точку. Решения он не менял.

Глава 620. Вместе до конца

С тех пор они решили быть вместе до конца.

Превращение в анамаорэ было длительным процессом с долгосрочной подготовкой, зависящей от способностей ученика. Преобразовывать предстояло и Антона.

Открыто сообщить родителям о смерти своей и крохотного внука, когда их отношения только-только наладились, Колетт находила кощунственным. Она собиралась в дальнейшем навещать семью. Разумеется, родители спрашивали бы о Роберте, и Роберт с Колетт решили оформить официальный развод во избежание толков.

Оказалось тем проще, что брачный союз они заключали также здесь.

Никаких переездов – Колетт с Антоном планировали учиться в привычном доме у моря. Ну а Роберт перевозил личные вещи в квартиру, в Город, будучи вынужденным использовать обыкновенную транспортировку – Оливер опять был маленьким и не мог бы даже прийти, не то что помочь ему. Пользоваться услугами Эрин Роберт считал странным.

Он увозил свое на север, отправляя на юг вещи жены и ребенка с тем, чтобы Колетт впоследствии смогла скопировать или иным образом забрать с собой все ей полюбившееся в новую жизнь.

Чудовищное, тошнотворнейшее одиночество сдавливало и резало его во время транспортных путешествий, но Роберт поставил условием пустые дома, и Колетт согласилась.

Исключение составляли лишь многочисленные фотографии, свидетельствовавшие об ушедшем счастье. Не допускалось никаких игрушек Антона или обуви Колетт в городской квартире.

Дом на юге Колетт обязалась полностью разобрать перед перерождением с тем, чтобы Роберт продал пустую оболочку. Заниматься всем исключительно самостоятельно там и тут было бы для Роберта слишком тяжелым бременем.

Они по-прежнему любили друг друга, но совсем не обсуждали прошлое – не ощущали сил и смысла. Просто проводили дни рядом, занимаясь Антоном и бытом.

Тихо и твердо Колетт сказала:

– Скажу Антону… что ты отпустил нас ради счастья… большего, чем человеческое… Не бросал нас… И Антон тебя не бросит… Будем навещать… если захочешь.

Часто она уходила плакать. Роберт оставался с сыном и, крепко прижимая ребенка, сам смахивал подступившие слезы.

Было все так же тяжело, ни малейшего чувства облегчения, ноль знаков, что случившееся правильно.

Роберт теперь не знал, существует ли в этом мире что-то верное, какая-то предписанная судьба, или любой, и – о ужас, он тоже! – мог запросто сбиться с пути, утонув в зыбучих песках противоречивых желаний.

Колетт имела большую определенность: уже очень давно Эрин с завидным постоянством намекала ей – правила межрасовых контактов не позволяли особую откровенность – что жизнь анамаорэ качеством неизмеримо превосходит человеческую. Впрочем, творимые Эрин чудеса говорили сами за себя.

Как бы Колетт ни отмахивалась, затыкая уши, Эрин рассказывала ей и об умопомрачительных мужчинах, с которыми никогда не станет скучно, предательски начиная подобные беседы после того, как Колетт делилась скромными радостями супружеских вечеров с Робертом.

Она оказалась подстрекательницей, эта Эрин, как теперь выяснилось, разрушавшей их брак изнутри.

Может, Роберт потому и не ощущал гармонии, что Колетт, хранительница его очага, малодушно размышляла об упущенных невероятных возможностях, маячивших на расстоянии вытянутой руки?

В итоге Роберт честно рассказал ей о своих терзаниях, Колетт же молчала о своих, но осуждать его не смела.

Никто из них был не был виноват, лелея похожие мечты и одинаково не имея ресурсов для их исполнения…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю