355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Спароу » Мастер веры в себя (СИ) » Текст книги (страница 21)
Мастер веры в себя (СИ)
  • Текст добавлен: 7 июня 2021, 11:32

Текст книги "Мастер веры в себя (СИ)"


Автор книги: Артур Спароу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

Глава 42

Глава 42.

– Эта дрянь точно издевается! – выругался бегущий по безлюдной выжженной земле Чжен По. Его тяжело дышащее тело обливал пот, а адский жар преисподней обжигал кожу.

Всё это конечно удручало, но у парня не было и свободной секунды, чтобы хоть как-то пожаловаться на своё незавидное положение. Ему в спину буквально дышала смерть.

Даже не оборачиваясь, юноша прекрасно знал, что за ним по пятам следует целая орда демонических тварей.

Уши кровоточили от их ужасных криков, а земля сотрясалась от топота бесчисленного количества ног.

Эти уродливые двухметровые гуманоидные монстры стали первыми, кого Чжен По встретил на этой адской земле. На мгновение сердце даже такой сумасшедшей личности остановилось в миг, когда он попал под внимание нескольких сотен кровожадных глаз.

Уже через секунду парень вступил в гонку со смертью, на кону которой стояла его жизнь! При взгляде на мерзких чудовищ у него не возникло и мысли, что он может их побороть. Уж точно не сотню!

Страх подталкивал полностью отдаться бегу. Юноша на всех парах несся вперёд ни разу не обернувшись. Он не хотел в очередной раз видеть ту леденящую кровь сцену.

Но как бы много сил Чжен По не вкладывал в свой последний лучик надежды, монстры изначально находились на совершенно другом уровне.

Совсем скоро безжалостная орда настигла его. Множество когтей врезались в его плоть, рвали на части конечности. Он не мог кричать, крик застрял в его горле. Ужаснейшая из всех смертей, быть съеденным заживо.

Мир терял все краски, а пространство вокруг обволакивала тьма.

Чжен По больше ничего не чувствовал, но в его сердце всё ещё отчётливо раздавались те душераздирающие крики и вопли удовольствия, когда монстры наконец настигли его.

Внутри всё сжалось, ему ещё никогда не приходилось испытывать подобного ужаса.

Тьма окутала его, приняла в свои объятья. Парень не мог вымолвить и слова, ожидая свой законный вечный покой, как вдруг всё вокруг остановилось.

Пустота вокруг расступилась, и на месте нее возникло то же самое место, где он ещё совсем недавно очнулся.

Чжен По снова услышал те крики. Тело его задрожало, и он сам не понял, когда начал бежать.

В этот раз он даже ни разу на них не посмотрел. Страх, сковавший его сердце. Был настолько сильным, что хватило бы даже слабого шёпота того монстра, чтобы вся душа парня ушла в пятки.

Он бежал, а они его догоняли. Из раза в раз одна и та же кровавая сцена.

В это время в совсем другом пространстве.

Две фигуры свысока смотрели на бойню, что происходила внизу.

– И тебе его совсем не жаль? – произнёс слегка отстранённый голос девушки.

– Жаль? Его? Охох, дитя, ты ещё не представляешь какие неожиданные вещи может показать мой ученик, – с ноткой гордости ответил другой голос.

– Вы преувеличиваете… – сказала она с беспокойством, – Я была согласна на всё и без всей этой лишней жестокости. Почему вы так поступаете? Каким бы занимательным этот человек мне не показался, он всё же человек и не способен выдержать подобной пытки…

Услышав её слова, владелец мужского голоса, старик с яркой рыжей бородой, устало потёр лоб.

– Даже если и не способен, он должен… – собеседница хотела было возразить, но замолчала. В речи старика она почувствовала большой груз, тяжесть которого попросту не оставляла ему другого выбора.

Мужчиной был Биром.

– Там, куда он собирается отправиться, правят страх и жестокость. Оказаться съеденным ордой демонических тварей ещё не такая уж и плохая участь… Он должен быть готов к подобному…

– Вы уже собираетесь отправить его в то место? Так скоро? Он ещё не готов. С такими способностями, он даже «Болотные Топи» не покинет без посторонней помощи.

– Я не знаю, когда придёт время и мой ученик пересечёт рубеж, но к тому моменту он должен быть готов к ужасам мира за великим барьером, и кто другой способен так красочно его показать, кроме тебя, Илетта? Ты одна из немногих, кто побывала там и вернулась назад.

– Будь по-вашему, – Илетта не собиралась спорить с Биромом, складывалось впечатление, что старик был выше её в их своеобразной иерархии, – Но не пора ли заканчивать? Кажется, он уже достаточно испытал, и если мы переборщим, то ваш ученик полностью потеряет себя…

– Рано, – твердо ответил Биром, – Я его хорошо знаю, но до сих пор не видел всех его пределов. Не волнуйся, он точно тебя удивит! – старик говорил с уверенностью, но всё же где-то глубоко внутри виднелось беспокойство.

– Ваша вера в ученика, как учителя, весьма похвальна, но что мне прикажете делать, если пропадёт такой замечательный контрактор? – в отличии от Бирома Илетта явно переживала. Она не знала Чжен По также хорошо, как и этот старик, а лишь поверхностно изучила его качества.

– Он должен стать сильнее, это его путь и не нам ему мешать…

– Пускай я и не могу сравнивать его с другими иномирцами, так как ни разу не заставала призыв, но даже по обычным меркам этот мальчишка очень слаб. Сейчас ему даже монстр эпического уровня не по силам! Как ни посмотри, а стать моим мастером гораздо лучше! Выйдя отсюда не пройдёт много времени, прежде чем я достигну легендарного уровня.

– Чужая сила не поможет его цели, – рассмеялся Биром, – Знаешь, я не удивлюсь, если он вообще откажется тебя принимать.

– Пусть только посмеет, тогда уж я ему покажу жизнь, что гораздо хуже смерти! – в глазах Иллеты промелькнул опасный блеск, а в воздухе показалась кровожадная аура.

– Думаешь сможешь заставить его сделать что-то против его воли? По твердолобости и упёртости этот парнишка и мне фору даст, не думаю, что у тебя хватит терпения.

– Вы так говорите, будто он и смерть пересидит, – недовольно фыркнула девушка.

– Возможно… – Биром слегка задумался над её последней фразой, чем странно удивил Илетту, – Если она даст ему достаточно времени, то вполне.

– Пф, спорить с вами это тоже самое, что спорить с старым мастером, вы оба невыносимые люди! Если вам так нравится, то сидите и ждите, пока его сознание не распадётся на части, я и пальцем не пошевелю!

Неожиданно, и посмеивающийся Биром, и ворчащая Илетта одновременно замолкли.

Несмотря на то, что они переговаривались друг с другом, часть их внимания непрерывно следовала за постоянно умирающим Чжен По. Даже незначительное изменение не могло скрыться от их взора.

Глаза Илетты слегка расширились, а на лице Бирома показалась довольная улыбка.

Всё это время переживающий вечный круг жизни и смерти, каждый раз бегущий изо всех сил парень внезапно остановился.

Выражение его лица было опустошено, когда юноша повернулся лицом к надвигающейся волне смерти.

Его кулак плотно сжат. В глазах горела маленькая искра.

Чжен По пересилил себя и посмотрел прямо в лицо смерти.

Парень занёс руку и нанёс удар, а затем снова умер очень жестоким способом.

– Вот и началось, – довольно проговорил Биром.

Недоумевающая Илетта не могла понять смысл слов старого мастера кулака. Пускай то, что мальчишка смог посмотреть в лицо страху и было похвально, но явно не соответствовало тому, чего следовало так долго ждать.

Лишь старик осознавал, что только произошло.

Это был переломный момент. Миг, когда мальчишка перестал бежать и начал сражаться. Старт вечной, безжалостной борьбы.

И как и следовало ожидать, с каждой новой попыткой Чжен По больше не бежал. Он боролся!

Всё безумнее и разъярённее. В этот момент человек отошёл на второй план и вышел самый настоящий сумасшедший.

Любому было бы понятно, что эта борьба тщетна, что всё бессмысленно и нужно просто сдаться, но не Чжен По. Парень не отступал, а наоборот только лишь напирал вперёд.

Страх стёрся из его сознания, оставив позади себя лишь желание, неутолимое желание победить, превзойти врага.

То, что других бы опустошило, лишило бы сил, для Чжен По виделось вызовом.

Хотя, в подобном нереальном мире, тело усилить было невозможно, его воля раз за разом закалялась, становясь чем-то далеко за пределами возможностей обычных людей.

Именно о такой кузнице для своего ученика и мечтал старый мастер кулака.

Пока удивлённая Илетта начинала понемногу осознавать, что сейчас происходит, Биром задал ей вопрос:

– Как та, что отдала много сил в изучении разума и его контроля, как ты считаешь, какая сила наиболее преобладает в данной сфере?

– Душа и воля, – тут же без промедления и запинки ответила Илетта.

– Твоя правда, но одну вещь ты всё-таки забыла… – глядя на своего ученика, после небольшой паузы, старик со вздохом произнёс, – Вера… Вера важнее всего остального.

«Вера…» – неосознанно повторяя про себя слова Бирома, Илетта вновь посмотрела на Чжен По и её сознание забылось…

В первые разы он наносил лишь пару ударов. Затем ему посчастливилось забрать с собой одного монстра, а затем второго и третьего…

Новая смерть, новая жизнь, новый старт. Парень вертелся в этом бесконечном водовороте полный беспамятства с одной единственной целью: превзойти всё и вся!

Илетта заворожёно наблюдала за его непрекращающейся борьбой. Девушка не могла поверить, что человек способен на такое, иногда она отказывалась верить своим глазам.

Мальчишка, которого она даже за достойного оппонента не считала, сейчас давал отпор её совершенной армии, и постепенно брал верх!

– Невозможно… – шокировано проговорила Илетта, – Не может быть…

Находящийся сбоку Биром повернул на неё голову и довольно улыбнулся. Его ученик в очередной раз сломал «нормы», чему он, как учитель, был очень рад.

– Я ведь тебе говорил, что мой ученик ещё успеет тебя удивить! Мха-ха, ты ещё подожди, этот сопляк не умеет останавливаться и только набирает свой ход! Ха-ха-ха!

Этот лучезарный смех старика словно вместил в себя все краски мира.

И Илетта не могла что-либо ответить…

Глава 43

Глава 43.

Сама на то не рассчитывая, Илетта стала свидетельницей невероятной сцены. Как та, кто пережил набег на Бога Хаоса, девушка резонно предполагала, что больше в этом мире её ничто так сильно не удивит, но она ошибалась…

Вид того, кто ещё недавно изо всех сил спасался бегством, а сейчас, словно обезумевший зверь, только и рвался вперёд, лишь бы в клочья разорвать врагов, перевернула всё её представление о людях.

Чжен По бился, как безумец, вернее, он и был безумцем. Пусть сознание уже давно его и покинуло, но тело парня продолжало бороться. Следуя своим инстинктам, он полностью погрузился в эту битву, не обращая внимания на всё остальное.

Юноша не страшился смерти и не раздумывал над собственной сохранностью. Как упрямый валун противостоит течению, так и он каждый раз давал бой несметной орде чудищ.

Но и не это так поразило Илетту. Преодолеть страх смерти, конечно, подвиг достойный, но за свою жизнь девушка повидала немело таких людей, что храбро и самоотверженно бросались вперёд перед лицом неумолимой кончины.

Парень буквально рос на её глазах!

Каждый его новый шаг был твёрже предыдущего. Каждый новый удар разил сильнее, чем раньше.

Неизвестно сколько прошло времени. Она не могла сказать, сколько раз Чжен По уже умер и возродился заново.

В её сознании присутствие этого, раннее почти незаметного парня, усилилось настолько сильно, что сейчас он уже на равных противостоял целой нескончаемой орде уродливых тварей.

Его глаза становились яснее, а сознание постепенно возвращалось в тело.

Илетта не могла описать происходящее. Все эти события выходили за пределы её здравого смысла.

– Что это такое… – лишь эти три слова сорвались с её уст при описании подобного монстра.

– Мой ученик! – смеясь, проговорил Биром, – Как тебе? Упёртый малый, далеко пойдёт!

Старик искренне гордился своим подопечным. Его отчаянная и самоотверженная борьба дарила бывшему мастеру кулака надежду. Надежду на то, что его приемнику будет по силам зайти гораздо дальше, чем всем остальным.

– Но каким образом он берёт вверх? – с намёком на панику проговорила она, – Мой контроль ни на секунду не ослабевает, и он всё ещё в моей власти, но почему же мои правила перестали иметь для него хоть какое-либо значение? Как он способен сопротивляться?

– Хо-хо, вера, дорогуша, вера! Пусть часто силой веры и пренебрегают, но не стоит забывать, что именно на неё опираются наши боги, и именно в царстве сознания она играет ведущую роль, – Биром уже не раз поражался этой потрясающей и неординарной силе, что включал в себя Чжен По.

– Насколько же безгранична его вера в себя, раз он способен идти против правил моего мира… – Илетта же с таким сталкивалась в первый раз в жизни. Впервые, кто-то гораздо слабее её, мог устанавливать правила в её мире.

– Настолько, что этот ребёнок верит, что может совершить невозможное и упрямо идёт к своей цели… – в голосе старика прослеживалась лёгкая нотка зависти. Бывший мастер кулака не мог не подумать, что будь в молодости у него хоть капля подобного энтузиазма, его жизнь сложилась бы совсем по-другому.

– Невероятно, и все люди такие? – пораженно спросила девушка.

На что Биром лишь посмеялся в ответ:

– Если бы в мире было полно таких людей, то мы либо давным-давно разгромили Бога Хаоса, либо бы сгинули в едином идиотском порыве… Нет, даже среди дураков он такой один.

В то время пока шёл их диалог, картина на поле боя сменялась слишком стремительно.

Уже пришедший в себя Чжен По больше не походил на невинную овечку, что беспорядочно терзали злые волки. Парень стал львом, что хватал их за шкуры и разламывал черепа.

Пускай молодой человек ещё не до конца осознал, что произошло, но уже вполне мог догадаться о сути всей этой заварушки.

«Старик в очередной раз захотел проверить чего я стою, смешав меня с грязью… Ну ладно, посмотрим, как закончится твоё испытание!»

Желание разорвать всех этих тварей, что в начале так жадно пожирали его собственное тело, влетело до небес.

Эти воспоминания оставались такими же ясными, как светлый солнечный день. Чувство беспомощности, рвущейся на части плоти и ломающихся костей, оставались живы в его памяти.

И это его сильно злило.

Наплевав на всё, юноша хотел только одного: – «Стереть всё в порошок!»

Лишь одна эта мысль ярко горела в его сознании, давая силы двигаться вперёд, несмотря на несметную орду монстров, что преграждала его путь.

Так началась огромная битва.

Атаки Чжен По становились всё более яростными. Инстинкты парня росли, позволяя ему уходить от неожиданных атак.

Росло всё его боевое мастерство. Эффект от орды чудищ был совершенно не сравним с тем, что он получил от жалкой кучки гоблинов.

Придя в себя, молодой человек перестал слепо пользоваться кулаками. К обычным слепым атакам он добавил свои немногие отточенные техники и тогда уже борьба приняла кардинально противоположный вид.

Из безумного зверя он превратился в хладнокровного и расчётливого воина. Пусть гнев и кипел в его крови, но молодой человек не давал тому поглотить своё сознание, используя лишь как топливо, чтобы пустить в ход ещё больше силы.

В последние мгновения этой ожесточённой борьбы, бесстрашный образ Чжен По напомнил Илетте давно позабытые фигуры. Фигуры героев, с кем она отправилась покорять Первородного Демона.

– Ну вот и всё… – проговорил Биром, наблюдая за происходящим, – Мелкий паршивец, как обычно превзошёл даже мои самые смелые ожидания.

– Даже вы не ждали от него подобного итога? – удивлённо спросила девушка.

– Он истинный безумец, полный сумасшедший, я уже давно перестал понимать, как далеко он готов зайти. Не удивлюсь, даже если невозможное не будет для него пределом. Ну что, каким ты теперь видишь своего будущего хозяина? – спросил старик с улыбкой.

– Весьма… проблемным… – неуверенно произнесла Илетта. Даже будучи на пике уникальности уже много лет, она не знала, чего стоит ожидать от этого человека.

– Пробленым? Ха-ха-ха! Мягко сказано! Ох, хотел бы я посмотреть на тех идиотов из последних королевств, что захотят пойти против него в будущем. Вспоминая тех старых ослов, они точно не смогут пройти мимо и обломают на этом все свои зубы!

Вспоминая кого-то из своего прошлого и одновременно с эти оценивая ближайшие перспективы Чжен По, Биром не мог скрыть своего самодовольного выражения лица. Старик, очевидно, ждал какого-то громкого события, что порадует его в будущем.

– На этом всё? Вы же не хотите заставить пройти его через всё это во второй раз? – видя, как юноша добивает последнего монстра, и бездыханное тело того падает на раскалённую землю, задала вопрос Илетта

– Достаточно с него, а то парень ещё меня возненавидит после такого, хе-хе-хе…

Несмотря на его слова, девушка ясно видела, что совесть старика совсем не трогала. Илетта вздохнула, думая: – «Прекрасно, достаточно и того, что всё кончилось без происшествий, а их дальнейшие разборки меня совсем не касаются. Я лишь сделала то, что хотел друг старого мастера и ничего больше…»

С этими мыслями она не стала ещё дольше заставлять ждать Чжен По и юноша тут же появился прямиком из той маленькой фантазии, за которой они вместе наблюдали.

Вид его был, мягко говоря, потрёпан. Изорванная одежда, тело полное смеси пота, грязи и крови, и налитые кровью глаза.

Как и говорила Илетта, Чжен По буквально прошёл через ад, чтобы встретиться с ней.

Тем временем, сам парень совсем не удивился, появившись в совершенно незнакомом месте. Не удивился он также, увидев здесь своего толстокожего старика, что как ни в чём не бывало ему улыбался.

Лишь на секунду замер, завидев перед собой девушку, что ещё никогда не встречал раньше.

Выглядела она немного старше его самого, напоминая возраст его старшей сестры, если бы та осталась жива. Её длинные белые волосы напоминали волосы самого Чжен По, но если его немного отдавали серебром, то её чистым, белым снегом.

Кожа девушки также отдавала белизной, а глаза были серыми, совсем не похожими на других.

И сам бы юноша не обратил на незнакомку совершенно никого внимания, если бы не полное отсутствие одежды и чувственная женская фигура.

При первом взгляде молодой человек неосознанно замер и сглотнул, прежде чем отпустить глаза.

Девушка быстро поняла смысл его поступков и слабо улыбнулась. Когда-то давно её встречали именно также.

«Он ещё довольно невинен… но ну буду его больше мучить.» – с этими мыслями её тело покрыла слабая серая дымка, осев которая превратилась в прекрасное красно-золотое ципао.

Этот традиционный китайский наряд Илетта приметила ещё в воспоминаниях парня. Платье прекрасно походило к её фигуре и длинным белым волосам, отчего девушка осталась довольна результатам.

Наблюдая за происходящим, Биром лишь покачал головой, говоря:

– Будешь вести себя так, при каждой встречи с чертовкой, то и не заметишь, как плохо кончишь. На свете множество демонов, что захотят воспользоваться твоими чувствами тебе же во вред, не будь таким наивным.

«Легко тебе говорить, старик…» – хотел было сказать парень, но промолчал, сделав вид, что понял его наставления и вместо этого сказал:

– Прежде, чем бросать своего ученика в подобную заварушку, соблаговолите сказать хотя бы несколько напутственных слов. Возможно в этом случае мне не пришлось бы умирать сотни и тысячи раз! – знание того, сколько раз он жалко погиб от непонимания ситуации очень его злило.

– Да хоть миллион! Ты же жив, и даже цел. А вся эта грязь словно вторая кожа для воина, не нужно поднимать шума, – порой, как и сейчас, молодого человека поражала толстокожесть его учителя. Но парень ничего не мог с этим поделать, а потому пообещал припомнить тому в будущем.

– Кхм, кхм! Ну, не будем отклоняться от дел насущных, – говоря это, Биром поднял указательный палец и показал на Илетту, – Позволь познакомлю, это Илетта, замечательный Паук-Скверны, а теперь поторопись и подпиши с ней контракт за всю ту помощь, что девушка оказала тебе по доброте душевной и пошли дальше, у нас ещё слишком много дел!

Глава 44

Глава 44.

Услышав старика, Чжен По недоумевающим взглядом посмотрел на своего мастера.

«Срочные дела… Паук-Скверны… Контракт…» – парень раз за разом повторял эти слова в своей, но всё ещё был далек от осознания их смысла.

– И не смотри на меня, как на дурака! – видя, что ученик не торопится выполнить его приказ, воскликнул Биром, – Поторопись, пока эта девушка всё ещё готова стать твоим слугой-компаньоном, в её квалификации я могу лично поручиться!

От этих слов у молодого человека сложилось ощущения, что его мастер куда-то спешил, что ещё больше насторожило парня. И чутьё его не подводило, старый мастер кулака действительно торопился замять это дело, чтобы у его ученика не успели возникнуть ненужные вопросы.

От настолько неумелого притворства Илетта лишилась дара речи. У девушки и раньше возникали подозрения, что последуй она плану Бирома, в итоге не всё пройдёт гладко, но всё же старик её уверил, что решит все всплывшие проблемы.

– Мастер, вы же не пытаетесь ничего от меня скрыть? – выпытывающе спросил молодой человек. Он уже давно понял, что именно старик устроил всё это испытание и не собирался зацикливаться на этой теме, но сейчас всё выглядело так, как будто в этом деле осталось припрятано немало подводных камней.

– Сопляк, не неси чепухи, когда это мастер тебя обманывал… – поняв, что оговорился, и видя, как его ученик уже хочет что-то сказать, Биром резко остановился и тут же поправил себя, – Когда это я обманывал тебя из плохих побуждений!

«То есть, то что врал мне, он зазорным не считает… Что за невыносимый старик!» – про себя выругался Чжен По.

Подобных мыслей придерживалась и Илетта:

«Уважаемый и почитаемый человек в прошлом считает нормальным использовать ложь и обман… Кажется, только теперь я начинаю понимать, как они находили общий язык с моим мастером… Оба бессовестные лжецы!»

То, какое в данный момент выражение лица состроила девушка, когда осознала эту истину, говорило том, что раньше она имела совершенно другое мнение насчёт старого мастера кулака, ещё не встречаясь с его толстокожей стороной.

Атмосфера резко похолодела, что не ускользнуло от дуэта учителя и ученика. Чжен По неловко почесал голову, а Биром нервно сглотнул.

– Ты и единого раза в своей памяти не отроешь, а потому не упрямься и делай, что велено! – старик старался говорить властно, но его спешащий голос выдавал изрядное беспокойство.

Подобная нить неуверенности не ускользнула от знающего его уже долгое время молодого человека.

Парень с улыбкой ответил:

– Ну что вы, мастер, ученик понимает, что его наставник просто совершил ошибку. Каждый может оступиться, а потому не нужно стесняться, ваш ученик точно в вас не разочаруется, – именно таким способом юноша решил отомстить старику за свои недавние страдания.

– Вот же мелкий паршивец… – сквозь зубы проговорил Биром, – Ну смотри у меня…

Но не успел старый мастер кулака закончить свою фразу, как их обоих сотряс сильный крик.

– Хватит!

Этот крик был настолько содержал в себе столько силы, что Биром на мгновение ошеломлённо молча застыл, а из ушей Чжен По потекла кровь.

Терпения Илетты достигло предела, и девушка не нашла варианта получше, кроме как с тяжело вздымающейся грудью излить все свои накопленные эмоции на этот бессовестный дуэт.

Будучи необычной личностью у неё, естественно, имелась и своя собственная гордость, которую сейчас топтали два несносных человека, полностью игнорируя её присутствие по настолько идиотской причине.

Этого она терпеть не могла и не собиралась.

– ВЫ МОЖЕТЕ ПРЕПИРАТЬСЯ С ДРУГ ДРУГОМ СКОЛЬКО И ГДЕ УГОДНО, НО ТОЛЬКО НЕ ЗДЕСЬ! – громко и чётко сказала она так, что остальные и не смогли ей как-то возразить.

Увидев, что её послание дошло до адресатов, Илетта глубоко вздохнула и заговорила спокойным голосом:

– Господин Биром, позвольте мне объяснить суть этого дела, ведь оно касается непосредственно меня.

– Мм, да-да, так будет даже лучше, – Биром не стал с ней спорить. Рассерженная Илетта походила больше на демона, чем сами демоны, а потому её вернувшийся в норму вид снял львиную долю напряжения в этом месте.

Правда, что учитель, что ученик, до сих пор не осмеливались сказать что-то лишнего, дабы вновь не пробудить гнев этой отнюдь не безобидной леди.

Видя, что никто не возражает, Илетта обратилась к Чжен По, слегка поклонившись.

– Позвольте вновь представиться, я – Илетта, это имя было мне дано старым мастером, что нашёл меня и вырастил. Говоря понятным для вас языком, я монстр из расы пауков-скверны, разумный монстр, которому для существования во внешнем мире необходим хозяин, то есть контрактор…

– Ммм, ясно… – слова этой девушки было гораздо проще понять, чем всю ту белиберду, что нёс его мастер. Первой реакцией юноши было безусловно удивление, так как он впервые встречал разумного монстра, и так было до тех пор, пока в голову парню не пришла одна простая и очевидная мысль, – Стоп, хозяин, я что-ли?

От подобной, довольно абсурдной на его собственный взгляд мысли, Чжен По неожиданно для себя впал в ступор.

Как ни посмотри, а стоящая перед ним девушка могла даже мокрого места от него не оставить. Молодой человек всё ещё помнил, то подавляющее и гнетущее чувство, что он ощущал, пока она следила и игралась с ним.

Сколько бы он не злился, а одна главная истина оставалась непреложной. Она было во много раз сильнее его, следовательно, имея неоспоримое преимущество, права во всём.

Зачем такому существу предлагать себя в качество слуги или кого-то похожего?

В момент, когда он задал себе этот вопрос, юноша, казалось, недолго потерял связь с реальностью.

Раньше, парень считал, что Илетта обходится с ним довольно уважительно лишь из-за его учителя, старого мастера кулака. Но после её слов ситуация складывалась совсем по-другому, девушке нужен был именно он!

«Надеюсь, у неё нет никаких странных увлечений, как у старика…»

– Так и есть, с момента вашегоприбытия на территорию гробницы, я оценивала ваш потенциал, так как подобный выбор имеет для меня очень большое значение… – Илетта говорила многозначительно, отчего Чжен По не мог достаточно точно понять её слова, но суть всё же парень уловил.

Юноша серьёзно посмотрел на девушку, а затем задумался.

– Как на это всё не посмотри, но дело выглядит слишком хорошо, чтобы быть правдой, – стать хозяином настолько могущественного существа, не заплатив нужной цены, Чжен По просто не верил, что подобное могло быть правдой. Судьба никогда и никому не делала таких щедрых подарков.

Видя сомнения парня, Илетта уже было начала думать, как их развеять, как вдруг слово взял Биром.

– Как всегда дурак, думаешь не там, где нужно, – проговорил старик, – Красавица попала в беду, а ты должен её спасти! Всё, просто, как два пальца об твою голову!

Услышав упрёк учителя, в голове молодого человека поселилось ещё одно замешательство.

«Если настолько сильная личность попала в беду, то как он мог ей помочь, раз даже она не справлялась?»

Старый мастер кулака, естественно, представлял о чём думает его прямолинейный и не слишком догадливый подопечный, а потому тут же продолжил:

– История это довольно длинная и включает в себя кучу бесполезных вещей, но коротко говоря, мой старый друг и одновременно бывший хозяин Илетты, Маркус, был не слишком хорошим человеком, и не раз обманывал её и других людей.

– Из-за последней воли почившего много лет назад мастера, я остаюсь запертой в его последнем пристанище, а также не могу преодолеть свой последний барьер, отделяющий меня от легендарного ранга, – честно призналась Илетта.

– Вот именно, поэтому не тяни ветер попусту, а просто заключи этот чёртов контракт и вернёмся к главной нашей проблеме.

«Оставаться запертой на долгое время…» – Чжен По до сих пор вспоминал те четыре года, что он провёл запертым под горой, – «Не самое приятное чувство… Да и старик вроде готов за неё поручиться… Возможно, я могу помочь.» – думал он.

– Проще говоря, ей нужен новый хозяин, чтобы избавиться от старых ограничений, я всё верно понял? – уточнил парень.

– Именно так, всё это время я ожидала гостей, что смогут снять моё проклятье, – подтвердила Илетта.

– Хорошо, единственное, что меня интересует, почему именно я и к чему были нужны все те обманки раньше? – юноша чувствовал любопытство насчёт бесчисленных иллюзий, через которых ему пришлось пройти.

Услышав его вопрос, Илетта слабо улыбнулась. Подобная тема была не тем, что ей нельзя было рассказывать, потому девушка с улыбкой ответила:

– Видимо, вы мало знакомы с особенностями контрактов такого типа. Во-первых, вы первый, кто смог зайти настолько далеко в этой гробнице, до вас почти никто не мог преодолеть второй этаж, что уж говорить о лабиринте третьего.

– Во-вторых, как потенциального кандидата, первым делом я оценивала ваш характер и способности. К этому делу я отношусь очень серьёзно, ведь у меня нет желания в очередной раз подчиняться бессовестному человеку, уж лучше и остаток дней провести в этом подземелье.

Илетта говорила довольно открыто, отчего у Чжен По складывались не слишком хорошие впечатления о её прошлом хозяине. Казалось, девушка испытала немало невзгод и трудностей, пока была связана контрактом с великим магом прошлого.

– И в-третьих, что самое важное в подобных контрактах, контрактор, должен обладать достаточной силой разума и воли, в зависимости от подчиняемого существа и вида подчинения. Пускай договор между нами и будет обоюдным, из-за большой разницы в силе, ваше сознание могло просто не выдержать нагрузки. Поэтому я проверяла ваши способности с помощью своих иллюзий. И так как вы подошли, то по просьбе вашего мастера, я устроила вам то последнее испытание.

Илетта не собиралась что-либо скрывать от своего будущего хозяина, чтобы заранее не портить отношения, а потому выложила всё как есть. Действительно, девушка очень тщательно оценивала каждый поступок Чжен По по его воспоминаниям, после чего пришла к этому решению.

– Теперь я более или менее всё понимаю, есть ли ещё что-то, что я должен знать? – в этот раз парень обратился к ней, как к специалисту, так как сам в этом ничего не слышал.

– Добровольный контракт мастер-слуга, это обоюдный договор, рамках которого один отдаёт себя в полное подчинение к другому, и длиться он до смерти мастера или слуги соответственно, – немного подумав, сказала Илетта, – Если я развеяла все ваши сомнения, тогда стоит начать заключения контракта, но предупреждаю, эта процедура будет болезненной…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю