355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Кварри » Коммандо » Текст книги (страница 9)
Коммандо
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:47

Текст книги "Коммандо"


Автор книги: Артур Кварри


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Он упал в пирамиду чехлов и тут же откатился в сторону, на случай, если кому-нибудь захочется выстрелить. Все прошло тихо. Люди продолжали работать. Джон осторожно выглянул из-за груды брезента. В семи метрах от него стоял танк. Правая гусеница отсутствовала, а невысокий тщедушный человек замазывал номер на башне зеленой краской.

Метрикс еще раз скользнул взглядом по залу. В противоположном конце виднелась грязно-белая дверь с красной надписью:

«Не входить без пропусков!»

Он наметил себе маршрут: танк, за ним пушка, еще один танк, дверь.

Джон пригнулся и побежал через зал. Достигнув первого пункта цепочки – танка, – он упал и закатился под его брюхо. В ту же секунду рядом возникли две ноги в высоких военных бутсах. Человек, видимо, обращался к красильщику на испанском языке.

Скорее всего, это – «нелегалы». Эмигранты – тайком переправленные через границу и работавшие за гроши. Такие под пули не полезут, решил Джон.

Человек в бутсах несколько минут что-то зло выговаривал рабочему, а затем быстро ушел куда-то в сторону.

Метрикс подполз к колесам и оценил обстановку, глядя в щель между полом и тяжелым днищем танка.

Люди работали. Никто не разговаривал друг с другом, не смотрел по сторонам. Рабочая скотина. К ним так и относятся. Избивают, могут даже убить за малейшую провинность, и никто не скажет ни слова в защиту бедняги. Эти люди, низведенные до рабского состояния, ничего не хотят видеть. Даже если они заметят его, то, почти наверняка, промолчат.

Джон выбрался из-под танка и быстрым шагом пошел через зал. Как он и предполагал, никто не стал орать, поднимать шум. Люди работали.

Лишь красильщик несколько секунд задумчиво глядел в широкую спину незнакомца, а затем вздохнул и продолжил прерванную работу.

Джон достиг двери, рванул ее, вошел внутрь и очутился в узеньком коридорчике, заканчивающемся еще тремя дверями. Он, мягко ступая, подошел к одной из них, справа, осторожно повернул ручку и приоткрыл на сантиметр.

Сортир. Большая удача, ухмыльнулся Метрикс.

В ту же секунду где-то рядом послышались возбужденные голоса. Разговаривали мужчины. Громко, перебивая друг друга.

Джон, не раздумывая, вошел в туалет и закрыл за собой дверь.

Сразу вслед за этим скрипнула еще одна дверь, и в коридоре зазвучали шаги.

«Бутсы, – подумал Метрикс. – Военные бутсы».

На мгновение послышался шум, доносившийся из зала, потом снова воцарилась тишина. Джон вышел и наугад приоткрыл среднюю дверь. Приземистый мужчина, затянутый в походный камуфляж, делал пометки на карте, прикрепленной к стене. Услышав звук открывающейся двери, солдат обернулся и тут же получил мощный удар в переносицу. Его отбросило к стене. Кровь брызнула на пятнистую куртку, брюки, линолеум, устилавший пол. Раскинув руки, словно пытаясь зацепиться за что-нибудь, устоять, мужчина сполз к ногам Джона. Подхватив тело на плечо, Метрикс открыл стенной шкаф, в котором стояли свернутые в трубку карты, лежали папки и свернутые схемы, и свалил бесчувственного солдата туда, завалив бумагами.

Покончив с «грязной» работой, Джон подошел к окну, прикрытому щитами, открыл и негромко позвал:

– Синди!

Теперь девушка без труда нашла его, благодаря льющемуся из окна свету. Метрикс втянул ее в проем и аккуратно закрыл створки.

– Я все осмотрел, – сообщил он. – Самолетов здесь нет.

– А твоя дочь?

– Ее тоже, – Джон принялся разглядывать карту. – Они держат Дженни где-то в другом месте.

– Да? – Синди подошла к столу и принялась изучать папки. – А что это за компания? Она имеет какое-то отношение к твоему делу?

– Судя по всему, здесь техническая база по подготовке военной техники.

Девушка удивленно повернулась к нему.

– Но ты же сказал, что тут нет самолетов?

– Конечно, – подтвердил он. – Только танки и пушки.

– Ого, – Синди присвистнула.

– Хм… – Джон поднял листок с записями, который оставил военный. Тот самый, что покоился сейчас в стенном шкафу. – Эти координаты где-то в районе Санта-Барбары… Долгота…

Метрикс закончил расчеты и принялся отмечать на карте нужную точку, что-то продолжая бормотать себе под нос.

– Странно, – вдруг сказала Синди, – смотри-ка… – Она протянула Джону стопку бланков. – Здесь накладные на получение топлива. Преимущественно, дизельного.

– Да. Для танков, – кивнул Джон, не отрываясь от карты, – Дизельное топливо используется в военной технике.

– Это я знаю, но одна из этих накладных на заправку самолета, – девушка еще раз пробежала бумагу глазами. – Гидроплан, – добавила она. – Это очень похоже на гидроплан. 250 галлонов. И, кстати, накладная еще не использована.

Джон нашел нужную точку на карте. Венесуэла.

Он думал. Гидроплан. Ну конечно. Когда Керби прилетел к нему, Метрикс тоже слышал звук двигателя гидроплана, класса «Вески». И даже видел его.

Джон закрыл глаза, восстанавливая в памяти картинку суточной давности.

Белое крыло появляется из-за скалы, затем корпус. Стоп. Номер. Номер на крыльях. Метрикс напряг память. «Экс-3–484». Или «448»?

– Стоп. Там указан номер самолета?

– Да. – Синди снова посмотрела в бланк. – «Экс-3–448». Самолет-гидроплан, класса «Вески».

– Все сходится, – засмеялся Джон. – Чудесно. Ты молодчина, Синди. Мы нашли ее.

Девушка улыбнулась.

– Ты знаешь, где она?

– Теперь знаю. – Джон схватил красный карандаш и жирно обвел маленький островок у побережья Венесуэлы. – Здесь. Родригес держит Дженни на этом острове.

Синди прикинула расстояние и кивнула.

– Похоже. Горючего как раз хватит для того, чтобы долететь туда и обратно.

– Там не указано место стоянки самолета?

– 34-я станция. Пирс «Пасифик». Это рядом с Сан-Пьедро.

– Отлично. Теперь мы все знаем. – Джон подошел к окну. – Больше нам здесь делать нечего. Пора убираться.

Синди кивнула, соглашаясь.

Они выбрались через окно и побежали к воротам.

* * *

Шесть часов двадцать три минуты до…

…Керби знал ответы на мучившие его вопросы. Теперь он отчетливо представлял, КАК именно все произошло. Генерал понял сразу, стоило ему увидеть первую фотографию.

( …Родригес, улыбаясь, пожимал руку сенатору Хоскинсу. Но Керби заинтересовали не они, а те, кто стоял у них за спиной: Абрахам Кук и Клайв Беннет.)

– Нам удалось достать эти фотографии только благодаря отличным связям. Я обещал вернуть их через два часа, – сказал капитан. – Парень, который выдал их мне, – мы с ним вместе начинали службу, – сказал, что информация строго засекречена. Он вообще не имел права делать этого, даже на минуту.

– Спасибо, Берни, – генерал кивнул. – Я верну все через час, можете не беспокоиться. Вот еще что, подготовьте специальный отряд. Возможно, эти люди понадобятся в самое ближайшее время.

– Да, сэр.

– Бы можете идти, Берни.

– Хорошо, сэр.

Капитан вышел.

А Керби принялся листать досье. Вернее, его засекреченную часть. На первой же странице содержалась интересная запись.

«Александро Родригес и Дуэйн Хоскинс (через подставных лиц) под прикрытием компании „Патриа Энтерлрайзес“, занимаются контрабандой оружия в страны Латинской Америки и Ближнего Востока. Сведения не проверены! Источник: осведомитель Уолтер Страуб (уровень надежности С-3). Более подробной информации не имеется.»

Вот так. Все проще простого. Хоскинс, заведуя военными контрактами, помогает переправлять оружие за рубеж. Чудесно, мать твою!

Значит, так. Кук и Беннет знают друг друга. Скорее всего, утечка информации – Беннет. Тогда все встает на свои места. Форестона и Лоусона убили, чтобы вынудить Керби раскрыть Метрикса. И Беннет помогал им в этом. Вероятно, в момент взрыва его уже не было на борту, поэтому-то и не нашли тело.

Родригес. Зачем ему затевать все это дерьмо? Военный переворот в Альверде? Возможно. Даже наверняка. Джон, близко знающий президента Веласкеса, должен убить его, а Родригес захватит власть. Наверняка, так все и планировалось.

Так. Дальше. Адреса. Вот: «Патриа Энтерпрайзес». Три склада. Бангор, штат Мэн; Сан-Франциско, штат Калифорния; Джексонвилл, штат Флорида. Проверялись федеральными агентами. Все чисто. Интересно. Хотя, скорее всего, у Хоскинса есть связи в ФБР. Он мог знать о проверке и избавиться от улик.

Ладно. В любом случае не мешает проверить их еще раз. Не все. Возьмем Бангор и Джексонвилл. А если ничего не обнаружится? Нить оборвется, что тогда?

Керби нажал кнопку на переговорном устройстве.

– Капитан Суэйз.

– Берни, это генерал Керби, – сказал он.

– Да, сэр!

– Подготовьте три вертолета для срочного вылета. Это первое. И второе, загрузите фотографии в компьютер, увеличьте и посмотрите, не удастся ли определить, где велась съемка.

– Хорошо, сэр.

– Действуйте.

Керби отключил селектор, сложил фотографии в папку и поднялся из-за стола. Подойдя к сейфу, генерал достал свой «дабл иглз» и сунул его в поясную кобуру, ощутив приятную тяжесть оружия.

Он натянул черную пилотку, еще раз осмотрел стол, взял папку и вышел из кабинета…

* * *

Пять часов девять минут до…

…«Роллс-ройс-корниш» летел по полупустому ночному шоссе. Джон и Синди молчали. Каждый думал о чем-то своем. Прохладный ветер обтекал машину, врывался в кабину и приятно холодил кожу. Южная ночь все равно была жаркой. Конечно, не такой, как день, но липкая духота витала в воздухе и, попадая в нее, люди начинали мечтать о стакане холодного «Пепси» со льдом. Мимо проносились редкие машины. В основном большегрузные трайлеры, перевозящие продукты, реже – легковые автомобили. Преимущественно дешевые молодежные модели. Лето, и кое-кто отправлялся на Запад, в надежде найти сезонную работу в «золотом» краю.

– Сколько займет перелет? – неожиданно спросил Джон.

Синди подумала несколько секунд и ответила:

– Часа два – два с половиной.

– Хорошо, – кивнул он, – ты говорила, что учишься на пилота.

– Да, – подтвердила девушка. – Не очень давно, правда.

– И знаешь, как управлять самолетом?

– Нууу… немного. Пробовала один раз, но вместе с инструктором.

– Ладно, – Джон вновь замолчал.

– Мы едем искать самолет? – поинтересовалась Синди.

– Да. Только сначала заедем в магазин.

– В магазин?

– Да. В магазин.

– Ты думаешь, что сможешь найти хоть один магазин, в котором тебе что-нибудь продадут? – она с сомнением посмотрела на рваную грязную тенниску и перепачканные маслом, пылью и соляркой брюки Джона. – Что-то мне сомнительно.

– Мне тоже, – согласился он и замолчал, не желая пускаться в объяснения.

– Слушай, а ты не очень-то разговорчивый, я смотрю, – вздохнула она.

– Совершенно верно, – улыбнулся Метрикс.

Им не пришлось долго искать нужное заведение. Магазин по продаже огнестрельного оружия располагался в трех кварталах от «Юниона». Проезжая мимо супермаркета, девушка усмехнулась: «Эти ребята не скоро забудут посещение Джона, это уж точно».

«Роллс-ройс» свернул на Пасифик-авеню, миновал огороженный участок, на котором велись строительные работы, и подъехал к магазину армейского и полицейского вооружения. Это было именно то, что нужно.

Джон припарковал машину за углом, в темном переулке, заглушил двигатель и не спеша направился к витрине магазинчика.

С первого же взгляда ему стало ясно, что здесь придется потрудиться. Толстые, пуленепробиваемые стекла надежно защищали магазин от грабителей.

Метрикс огляделся. Невдалеке, перед ремонтным ограждением, стоял мощный бульдозер. Видимо, у ночной смены был перерыв и рабочие отправились перекусить.

Джон пересек улицу, подошел к бульдозеру и, осмотревшись еще раз, забрался в кабину. Он не очень разбирался в ремонтной технике, но пришел к выводу, что управление не должно сильно отличаться от танкового. Повернув ключ, Метрикс услышал, как взревел двигатель. Из выхлопной трубы поднялись жаркие серые клочья дыма.

Джон потянул на себя рукоять, и бульдозер, грохоча треками, пополз к магазину. Расстояние быстро сокращалось, и в какой-то момент он подумал о сигнализации. Подобные заведения должны оснащаться системой подачи сигналов в полицейские участки на случай взлома. Однако, учитывая толщину стекол и слой защитных стальных жалюзи, хозяин мог и пренебречь этим правилом.

Джон поднял ковш таким образом, чтобы защитить кабину от попадания осколков. Стекло придвинулось почти вплотную. Метрикс увидел стоящую на тротуаре Синди, довольно спокойно наблюдающую за его манипуляциями.

КРРРРААААААНГГГ!!! – ковш вонзился в витрину, и стекло обрушилось вниз сверкающим в свете ночных фонарей водопадом.

Бульдозер тряхнуло, когда машина преодолевала низенькое препятствие – подоконник, выворачивая из стены бетонные глыбы. Шторки жалюзи слетели с такой легкостью, словно были сделаны из бумаги.

Теперь гусеницы раскалывали мраморные плиты, которыми хозяин выложил пол. Бульдозер смял несколько стоек с новенькой полицейской и военной формой, наматывая одежду на колесо, разрывая ее в клочья, и только после этого остановился.

Джон выскочил из кабины и быстро зашагал к кассовой стойке. Конечно, никакого оружия в главном зале не оказалось, но Метрикс знал, что должно быть еще одно помещение, отгороженное специальной дверью. Это мера безопасности на случай, если найдется какой-нибудь умник, вроде Джона Метрикса, который решит совершить экскурсию по магазину ночью на бульдозере, или, скажем, на случай ограбления.

Тогда можно было бы закрыть створку защитной двери нажатием кнопки. А где может разместиться такая кнопка? Очень просто – под рукой одного из служащих, который по роду работы не двигается с места и не удаляется от нее слишком далеко. И кто же такой служащий? Разумеется, кассир. Значит, и кнопка, открывающая оружейный зал, где-то рядом, под рукой, чтобы человек мог дотянуться, не наклоняясь. Вот и все. Страховка, рассчитанная на кретинов.

Джон без труда отыскал выступ под прилавком, на уровне пояса сидящего человека. Он нажал кнопку и в боковой стене открылся еще один проход.

Метрикс засмеялся и вошел в зал, осматривая стоящее в пирамидах, развешанное на стенах и лежащее в витринах оружие.

Подхватив тележку, Джон быстро начал собирать в нее необходимые образцы. Первыми в тележку легли «Франки-ЛФ57» и пять обойм, затем «Хеклер-Кох А-5Е», массивный «дезерт игл» сорок пятого калибра, двенадцать гранат Ф-1, шесть радиоуправляемых мин, брикеты взрывчатки С-4, ласты, кинжал-«коммандос», электронный бинокль военного образца с противобликовым покрытием, штурмовая винтовка «кольт-коммандо», автоматическая М-16. Поверх всего этого Джон бросил четырехзарядную противотанковую ракетную установку, специальный военный жилет, пару камуфлированных брюк, «джамп-бутсы» и баночку с маскировочной краской.

Синди, стоя в дверях, тихо прошептала:

– Ну надо же.

Джон подтолкнул к ней тележку, подумал секунду и добавил два патронташа, карабин «Хеклер-кох ЖЗК» и двенадцатимиллиметровый дробовик, а также свернутый брикет надувной одноместной лодки.

– Иди, – сказал он, вновь возвращаясь к длинным стеллажам с оружием.

Девушка покатила нагруженную тележку к выходу, придерживая одной рукой гору аммуниции, норовящую сползти в сторону и упасть на пол. Синди с трудом пробилась к дверям, старательно объезжая валяющиеся на полу стойки с одеждой, обложки, куски стекла и бетона. Ей кое-как удалось выкатить тележку на улицу и дотащить до «роллс-ройса». Это оказалось гораздо тяжелее, чем девушке представлялось с самого начала.

Открыв багажник, Синди торопливо начала перекладывать оружие в машину. Ракетная установка все-таки не влезла, и девушка бросила ее на заднее сиденье.

Освободив тележку, она удовлетворенно вздохнула, захлопнула багажник и пошла было к магазину, но вовремя остановилась, заметив сине-красные блики на стенах домов. Стараясь не выходить на свет, Синди выглянула из-за угла.

Рядом с развороченной витриной стоял полицейский грузовик. Сирена была выключена, и поэтому Синди и Джон не услышали, как он подъехал к магазину.

Синди видела, как двое копов вывели Метрикса на улицу, держа его на мушках своих пистолетов. Они молча наблюдали, как «грабитель» забрался в зарешеченный кузов грузовика, заперли его и, о чем-то довольно переговариваясь, пошли к кабине.

Синди вздохнула.

Ну, вот и все, дорогуша. Ты можешь ехать домой, забраться в душ и завалиться спать. А сперва съешь яичницу с ветчиной.

Да, это, конечно, так. Но что будет с этим парнем, Джоном, и его дочерью? Девочку могут убить. И, потом… это ведь самое лучшее приключение в твоей жизни, а? Признайся честно, ты привязалась к Метриксу, нет?

Ну, предположим, да, и что?

Да то. Ты всю жизнь не сможешь простить себе, если по твоей вине погибнет человек. Точнее, из-за того, что тебе приспичило ехать домой и забраться в постель. И ты это понимаешь, верно? Так давай, действуй!

Синди знала: никуда она не поедет и не ляжет спать до тех пор, пока не будет знать, что Дженни спасена.

– Ну, мать твою! – в сердцах застонала девушка. – Что ж мне так везет-то сегодня, а?

Она еще раз вздохнула, забралась в кабину на водительское сиденье, завела двигатель, выехала из переулка и двинулась вслед удаляющемуся полицейскому грузовику.

…Признаться честно, в этот момент Джон растерялся. Он привык полагаться на себя. На свое тело, свои знания и свои способности. Сейчас же ситуация складывалась чрезвычайно неприятная.

Если попытаться выбить дверь – его убьют, попробовать вырвать решетку и оглушить полицейских… теоретически возможно, но практически – наверняка смерть. Значит, остается только одно – сидеть и не дергаться. А время идет, и через четыре с небольшим часа самолет опустится в Альверде, обнаружат мертвого Энрикеса и Дженни умрет. Если только он не придумает, как вылезти из этой чертовой колымаги, мать ее!

Джону захотелось заорать от бессильной ярости и разнести грузовик на куски, но… его убьют. Дьявол!!!

Он ухватился за решетку и сказал молодому рыжему ирландцу, сидевшему на пассажирском сиденье.

– Эй, офицер, я – полковник спецотряда «коммандос». Свяжитесь с генералом Керби. Он вам все объяснит.

Коп выслушал его и иронично спросил:

– «Генерал Керби», говоришь? Знаешь, приятель, ты опоздал. Его вроде бы на прошлой неделе повязали.

Оба полицейских засмеялись. Им, в сущности, было плевать, что там несет этот громила. Они сделали свою работу тихо, без стрельбы, – кстати, довольно обычной в таких случаях, – и имели полное право гордиться собой и радоваться жизни, особенно если учесть, что представляет из себя задержанный. Настоящий гигант, а вот даже не оказал сопротивления. Чего лучше-то!

Патрульный О'Хара довольно закурил, поглядывая в окно.

– Он из Пентагона, – терпеливо объяснил Джон.

– Из «Пентагона»? – серьезно переспросил ирландец. – Что-то я не припомню тюрьмы с таким названием.

Полицейские вновь загоготали.

Грузовик остановился у светофора, а через несколько секунд его догнал белый «корниш».

О'Хара присвистнул. За рулем сидела молоденькая привлекательная девчонка-мулаточка. Ирландца вообще привлекали экзотические женщины, но тут было что-то особое. Точеное личико, глазищи, каких поискать, а главное… юбочка у девчонки сбилась, открывая пару стройных ножек, рубашка на груди разорвана, а там…

Уууууааааоооууу! О'Хара даже покраснел от удовольствия. Он развязно ухмыльнулся и довольно недвусмысленно поиграл бровями. Мулаточка ослепительно улыбнулась в ответ.

Ну, прямо с обложки «Плейбоя», вздохнул О'Хара. Да, ребята, с такой киской я бы неплохо провел время.

Его напарник привстал на сиденье, пытаясь разглядеть девчонку как следует. Судя по его улыбке, он остался доволен.

– Неплохо, а? – спросил приятеля ирландец.

Тот только вздохнул.

Красный свет светофора перескочил на желтый, а затем, почти не задерживаясь, на синий. [16]16
  В некоторых странах цвета светофора – красный, желтый и синий


[Закрыть]

Грузовик покатил дальше, а «роллс» остался стоять на месте. О'Хара еще раз хмыкнул, не без сожаления, и принялся разглядывать девушку в зеркальце.

– Но какая киска, – пробормотал он. – Смотри-ка, что это она делает?

Девушка встала, обернулась и взяла что-то с заднего сиденья. О'Хара не мог понять ее действий и изумленно наблюдал, ожидая развязки.

– Может быть, у нее что-нибудь есть для нас? – спросил он приятеля.

– Да уж, наверное, – ухмыльнулся тот, время от времени тоже поглядывая в зеркальце.

У ирландца в голове мелькнула мысль: а может, она хочет продемонстрировать стриптиз? А что, он слыхал от кого-то из ребят про то, как какая-то козочка вроде этой разнагишалась и ехала рядом с патрульной машиной, демонстрируя свои прелести, пока парни не врезались в рефрижератор, а потом даже не остановилась, стерва такая.

Он ухмыльнулся. А все-таки было бы неплохо посмотреть, что у нее под этими тряпками.

Но девушка и не думала раздеваться. Она положила себе на плечо какую-то странного вида штуковину, прицелилась и… что-то вылетело из раструба этой…

Боже святый! Это же ракета! – вдруг с ужасом подумал ирландец. – Эта сука стреляет в нас!»)

…ракетницы. Светло-желтая дымящаяся полоса скользнула вдоль по улице – но не в сторону грузовика, а в противоположную – и мусорный бак, стоящий в сотне метров от перекрестка, с грохотом взлетел в воздух. Яркий гриб взрыва расцвел на асфальте. Грохот был настолько сильным, что у О'Хара зазвенело в ушах. Ударной волной выбило стекла во всем квартале. Где-то зазвенел звонок сигнализации. Из раскуроченного взрывом пожарного гидранта хлынул фонтан воды, заливая улицу.

– Да она стреляет в нас, мать твою! – заорал О'Хара.

Джон тоже услышал взрыв. Он вскочил и приник к решетке.

Синди, ничуть не смущаясь своей ошибки, перевернула ракетную установку, прицелилась и нажала гашетку.

Яркий огненный шар стремительно полетел к грузовику, за долю секунды догнал его и взорвался под правым передним колесом.

Грузовик подбросило о воздух. Дверь, вместе с правым крылом, сорвало, колесо покатилось в сторону. Что-то со звоном грохнуло об асфальт. На месте взрыва образовалась оплавленная проплешина. Грузовик завалился на бок. Дверь кузова болталась на одной петле, и густой едкий дым клубами вырывался из щели.

Джон довершил то, что начал взрыв. Он сбил дверную створку ударом ноги и выскочил на улицу, жадно глотая ночной воздух. Пламя, потрескивая, ползло по кузову.

Синди подъехала к грузовику и, остановившись, перебралась на пассажирское сиденье.

Джон не без некоторого удивления посмотрел на нее.

– Где ты научилась стрелять?

– Инструкцию прочла, – улыбнулась девушка.

* * *

Четыре часа тридцать три минуты до…

…Родригес нервничал. Сидя на террасе своего особняка, – точной копии его бывшей резиденции в Альверде, – он цедил мартини. Выпив несколько бокалов, генерал успокаивался, но ненадолго. Приходилось вновь выпивать пару бокалов, чтобы успокоить возбужденные, натянутые, как рояльные струны, нервы.

Несколько раз рядом появлялся Беннет. Он занимался тем, что проверял посты часовых и приглядывал за девчонкой Метрикса.

«Этот ублюдок тоже нервничает, – с мрачным удовлетворением подумал Родригес. – Правда, куда меньше, чем я, надо отдать ему должное».

Генерал боялся. Боялся той истории, которую заварил сам. Боялся Метрикса. Его должны убить после того, как он выполнит свою задачу. Должны, но вот убьют ли? Страшно. Переворот. Первый раз в жизни он затеял военный переворот. И это тоже страшно. Не всегда оружие и армия могут удержать власть. Кому-кому, а уж ему-то, генералу, об этом известно лучше, чем кому бы то ни было.

Родригес налил себе еще мартини, выпил и закурил гаванскую сигару.

Со стороны могло показаться, что генерал, наоборот, расслаблен и спокоен. Нет, он, действительно, не кричал, не метался из стороны в сторону, а сидел в кресле, глядя на мерцающие в воде дорожки лунного света. Достойный стратег, планирующий свое дальнейшее будущее, усмехнулся невесело Родригес.

Мысли его вновь и вновь возвращались к Метриксу. Да. Вот чего он боялся больше всего. Метрикса. И…

Беннет бесшумно вынырнул из темноты за его спиной.

…Да. И Беннета. Генерал чувствовал таящуюся в нем злую, сумасшедшую жажду убийства и боялся. И ненавидел Беннета так, как ненавидят лишь смертельных врагов.

Его тоже нужно будет убрать. На всякий случай.

«Коммандо» остановился рядом с ним и застыл.

– Когда самолет приземлится в Альверде? – задумчиво спросил Родригес.

– Часа через четыре, – ответил Беннет. В голосе его звучала неприкрытая насмешка. Он-то знал, что думает генерал.

Несколько секунд над террасой висела тишина, нарушаемая лишь шумом волн да криком птиц в пальмовых зарослях.

– Как ты думаешь… у нас могут возникнуть проблемы? – вдруг спросил генерал.

Беннет улыбнулся, но Родригес не видел этого и не мог оценить.

– Метрикс будет делать то, что ты ему скажешь, – ответил Беннет и добавил: – Вероятно. Но только пока верит, что ты вернешь ему дочь.

Генерал обдумывал его слова, потягивая спиртное. В животе у него вновь образовался холодный ком страха, а спина взмокла от пота. Поставив стакан на стол, Родригес протер лоб и задал следующий вопрос:

– Ты думаешь, он может догадаться?

Беннет усмехнулся. На этот раз не таясь, открыто.

– Я бы учел такую возможность, Александро.

Родригес несколько секунд сидел, уставясь прямо перед собой в ночь, а затем резко поднялся. Он взял себя в руки, стараясь не дрожать.

– Пойдем посмотрим, чем занимается его дочь.

– Зачем? – Беннет в упор разглядывал Родригеса, словно видел его впервые.

– Я сказал, пойдем и посмотрим.

Генерал произнес это жестко и зло, стремясь подменить злобой собственную растерянность и страх.

Беннету захотелось довести его до истерического припадка. Заставить Родригеса проявить свое нутро, сидящую в нем панику. Хотелось увидеть, как он заорет, брызжа слюной, покрываясь красными пятнами.

Но он вновь подавил в себе это желание и пошел вслед за генералом, думая о том, что рано или поздно, но оно вырвется наружу, став огромным и пугающе-диким, не умещающимся в его бочкообразной груди. И тогда произойдет что-то жуткое.

Беннет не стал гадать, какие формы оно примет и в чем проявится, а решил ждать. Когда это произойдет, он и так все узнает.

* * *

Три часа двадцать минут до…

…Керби смотрел на выстроившихся в затылок друг другу людей. Все они были одеты в одинаковые синие комбинезоны с желтой эмблемой «Патриа Энтерпрайзес» на спине.

Майор Шелфилд, молодой высокий блондин, старший одного из отделений команды «Дельта», оглядел эту угрюмую колонну.

– Держу пари, что едва ли у кого-нибудь из них есть виза на въезд или разрешение на жительство.

Генерал не стал опровергать это утверждение, поскольку оно не расходилось с его мнением.

Ему вообще не хотелось разговаривать. Только что осмотрев ангар, Керби еще раз убедился в правильности своей версии: Родригес готовит переворот в Альверде. Теперь все его планы рухнули. Без всей этой техники ему не удержать власть, а значит, и сама попытка обречена на провал.

Керби волновался о другом. Где Джон? В небольшой комнатке он обнаружил одну очень интересную запись: рассчет координат. На карте эти координаты – небольшой островок – оказались обведены красным карандашом.

В самом факте ничего странного, естественно, не было, но… запись, почерк очень напоминали Джона. Метрикс в свое время очень упорно выводил цифру «девять» с длинным хвостиком. Керби не раз говорил ему об этом, объясняя, что в один прекрасный момент «девятка» может очень подвести его.

Так вот, в рассчетах координат у половины «девяток» был длинный хвостик. Словно начинал писать один человек, а закончил другой. И этим другим был Джон. Плюс к этому обведенный карандашом остров – тоже одна из привычек Джона Метрикса. Причем у него получалось не замкнутое кольцо, а рваное, не дорисованное до конца.

По всему получалось, что Джон не улетел в Альверде, а находится на свободе. Действует и опережает Керби на один ход. Только непонятно, почему он не сообщил ничего Керби. Не мог? За ним следят? Нет, ерунда. Метрикс – отличный боец и сумел бы оторваться от слежки. В конце концов, смог бы убить врага. Или… или Джон решил действовать на свой страх и риск. И уж если это так, то… Лучше бы Керби найти его. И чем раньше, тем лучше.

Керби прошел к вертолету и, сняв микрофон переговорного устройства, заговорил:

– «База», я – «Уай-эн-34», ответьте мне, прием?

– «Уай-эн-34», я – «база», что у вас? – отозвался почти моментально голос в динамике.

– Я оставлял запрос по делу солдат отделения А-672, прием.

– Одну минуту, «34», я проверю. – В эфире повис треск помех. Пауза держалась несколько секунд, а затем тот же голос ответил: – Есть. Вы слушаете, «тридцать четвертый»?

– Да, я здесь, – подтвердил Керби.

– Значит так: Джексонвилл, Нью-Йорк, Канада, предположительно район Уинсора, снова Нью-Йорк, Венесуэла, район Санта-Барбара. Как поняли?

– Спасибо, «база», понял.

– Все, «тридцать четвертый». Ребята просили передать, что насчет Канады и Венесуэлы точнее сказать не могут, слишком мало ориентиров.

– Хорошо, спасибо.

– Счастливо.

Керби повесил переговорное устройство на панель. Значит, все верно. Венесуэла. Джон, скорее всего, уже побывал здесь. И он, генерал Френк Керби, уйдет в отставку, если Метрикс уже не летит туда. А может, так будет лучше, подумал Керби, справедливее? Но в любом случае им нужно лететь за ним. Джон попадет в большую передрягу. На острове, наверное, полно солдат.

– Лейтенант, – окликнул он пилота, – сколько понадобится времени на то, чтобы долететь до Венесуэлы?

– Хм, – парень почесал указательным пальцем щеку, – я думаю, не меньше трех-четырех часов, учитывая вес солдат и время на дозаправку. Правда, это если не будет встречного ветра. – Он подумал еще несколько секунд. – Да, четырех часов хватит.

– Отлично. – Керби подошел к майору. – Оставьте конвойных, вызовите машины и прикажите остальной группе грузиться в вертолет. Боевая готовность высшей категории.

– Да, сэр.

Майор развернулся и побежал к ангару, строить людей и дать необходимые указания.

…«Роллс-ройс» они оставили у самого мола. Выгрузив оружие и амуницию, Джон взвалил все, что мог унести, себе на плечи, сунул Синди пару автоматов и направился к покачивающемуся на волнах гидроплану.

Залив оказался маленьким и неудобным. Синди пыталась представить, как пилот умудрялся поднимать самолет и… не смогла. Глядя на мачты яхт, стоящих на другой стороне залива, девушка пришла в ужас. По ее расчетам выходило, что гидроплан должен, в лучшем случае, снести их крыльями, а в худшем – пойти на дно, утопив десяток этих посудин.

Метрикса эти проблемы не волновали. Он плохо разбирался в гражданской авиатехнике и поэтому был абсолютно спокоен.

Шагая пружинистой упругой, походкой по волнорезу, Джон высматривал только одну цель – солдат.

Один из охранников вынырнул откуда-то сбоку и направился к ним. Он еще не успел понять, что это за люди и какого черта они здесь делают, и открыл рот, чтобы задать какой-то вопрос, но Джон подхватил «хеклер-кох» и одним коротким ударом сбросил охранника с пирса в воду. При этом его лицо сохраняло совершенно невозмутимое выражение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю