Текст книги "Сражение на Венере (сборник)"
Автор книги: Артур Барнс
Соавторы: Торнтон Эйр,Уильям Темпл,Дж. Макинтош,Дэвид Гриннелл,Фредерик Каммер-мл.
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)
II
– Я за базукой! – закричал Джордж.
– Бесполезно, – невнятно пробормотал Спаркс. – Она получила прямое попадание. Ее разнесло на куски.
– На корабле есть еще, – огрызнулся Джордж.
– Оставайся на месте, – приказал Фрайбург, – или на куски разнесет тебя. Не стоит и пытаться. Я насчитал двадцать пять танков, а позади них вообще какой-то механический монстр. Погляди сам.
Джордж взглянул в подзорную трубу. Колесо, непрерывно бегущее по периметру, заставляло все, находящееся вне его периметра, мигать. Но Джордж увидел танки меньше чем в километре отсюда. С низкой посадкой, широкими треками и приземистыми башенками, они, казалось, прижались к земле. Они медленно ползли вперед, и все орудия были нацелены прямо на корабль.
А за ними возвышалась громадная торпеда на колесах, метров пятидесяти длиной. Нос ее цилиндрического тела резко заострялся, а вся она казалось выполненной из какого-то тусклого металла, со стабилизаторами по бокам и стремительно вращающимися колесами.
Из хвоста торпеды вырывалась струя белого, раскаленного газа.
– У нее реактивный двигатель, – заметил Джордж. – Я бы предположил, что это мобильный, бронированный командный пункт, который управляет всем полем боя. Да эта проклятая штука почти так же велика, как наш корабль!
– Я думаю, вы правы, Джордж, – согласился Фрайбург. – Нам противостоит целая механизированная армия. У нас нет ни малейшего шанса. Мы должны поднять белый флаг и попытаться начать переговоры. Во всяком случае, я хотел бы узнать, что они имеют против нас, прежде чем нас уничтожат… Эй, они прекратили движение. Интересно, почему?
Все с волнением ждали. Не остановилось только колесо, по-прежнему мчащееся по периметру, но даже его свист превратился в тихие вздохи. И скорость его тоже упала, так что теперь отчетливо проглядывалось отверстие в центре.
Затем колесо остановилось, его по инерции повело в сторону, конструкция упала на бок и осталась неподвижно лежать.
– Оно выполнило свою цель, – сказал капитан, снимая куртку. – Пожалуй, оно было нужно затем, чтобы не дать нам разбежаться, пока не подтянутся основные силы. Вы заметили воздушные желобки на ступице? Мы уничтожили часть их, когда попали в колесо, но остальные уцелели. Именно из них несся этот вой, чтобы ошеломить и деморализовать нас. Это как древние японские воины, вопящие: «Банзай!»
– Не думаю, что мне нравятся эти венерианцы, – нахмурился Спаркс.
Губа его перестала кровоточить, и он не хотел шевелить ей.
– Да мне тоже, – ответил Фрайбург. – Но все равно мы должны вести себя разумно. Нравится или нет, но мы должны постараться выглядеть дружелюбными. Жесткое поведение ничем нам сейчас не поможет.
– Это чисто земное понятие, – скептически произнес Джордж, когда капитан принялся размахивать белой рубашкой. – Они могут нас просто не понять…
Банг! Банг! Банг! Три снаряда с ревом прилетели и разорвались около корабля.
Капитан поспешно убрал рубашку.
– Это что-то означает. Очевидно, нас неправильно поняли.
Спаркс издал невнятный звук.
– Корабль! – простонал он.
Все повернулись. Снаряды разорвались возле поврежденных стабилизаторов и оторвали их от земли. Корабль заскрипел и начал клониться на бок. Теперь он походил на Пизанскую башню и продолжал клониться все ниже.
– Раздавит! – крикнул Джордж.
Но им повезло. Корабль клонился в сторону, пока не рухнул, подпрыгнул и прокатился несколько метров. Над ним широким коричневым облаком взметнулась и стала медленно оседать пыль. Больше не было никакого движения. Упавший корабль лежал столь же неподвижно, как и упавшее колесо.
Рубашка оказалась капитану полезной лишь для того, чтобы вытереть ею пот со лба.
– Последний штрих, – сплюнул он. – Теперь вы уж точно можете списать свою радиостанцию в лом, Спаркс.
Радиооператор молча кивнул. Ее нижняя губа снова кровоточила – он прикусил за то же место.
Все резко повернули головы в другую сторону, потому что со стороны равнины раздался громкий рев.
– Черт побери, здесь явно не место для отдыха, – чертыхнулся Фрайбург. – Мне что-то не по себе. И что там на этот раз?
– Бронированный командный пункт, – ответил Джордж, стараясь выглядеть твердым. – Он пулей летит к нам.
И действительно, большая торпеда неслась к ним с реактивным ревом. Они видели лишь ее острый нос. Она мчалась сквозь кольцо неподвижных танков, и земля тряслась под ее бешено вращающимися металлическими колесами.
– Все вниз, – устало скомандовал Фрайбург.
Он устал пребывать в своеобразном эпицентре землетрясения, когда все вокруг постоянно носилось и нападало с шумом, ревом и взрывами. Падение корабля стало последней каплей, и капитан впал в состояние циничного отчаяния.
Рев оборвался, раздался рвущий нервы визг, словно нажали на гигантские тормоза. И наступила тишина. А потом послышался хруст земли, размалываемой двадцатью пятью двинувшимися одновременно танками.
Джордж поймал остекленевший взгляд Фрайбурга и криво усмехнулся ему. Фрайбург попытался ответить тем же, но губы не повиновались.
– И сколько это будет продолжаться? – мрачно спросил он.
Джордж не ответил. Наступила такая неожиданная тишина, что сама по себе казалась шумом.
Но капитана уже ничто не волновало. Он просто тупо ждал дальнейших событий. Спаркс тоже сдался и неподвижно лежал на боку, прижав к губам пропитанный красным платок.
Но любознательность темпераментного Джорджа не угасла. Он выглянул из кратера – и был несказанно удивлен, поскольку танки, все до единого, отказались от наступления. Они развернулись и отступали, длинные стволы орудий нацелились в противоположную сторону. Кораблю и землянам они открыли свои явно незащищенные спины.
И громадная торпеда на колесах тоже разворачивалась, показывая им свою заднюю часть. Она не доехала до них метров двести и теперь замерла, словно в ожидании чего-то. Только вокруг ее хвостовой части дрожал нагретый воздух. Вообще это был точно пейзаж, нарисованный в мрачных тонах, с нависающими, неподвижными, свинцовыми облаками.
Джордж вопросительно взглянул на своего капитана.
Капитан, прищурившись, пристально посмотрел на него в ответ.
– Теперь мне понятно, что все это лишь игра, – проворчал он. – Теперь они хотят, чтобы мы преследовали их. Черт с ними! Пойду посмотрю, как там остальные.
Он отказался от помощи Джорджа, вылез из ямы и не спеша пошел к кратерам, где пряталась остальная часть команды. Одного кратера вообще не стало. Его засыпало, и он превратился в братскую могилу. Во втором лежали помощник и еще один член команды. Вокруг них разбросало, как уличный мусор, массу осколков шрапнели, но оба казались целы.
– Проснитесь, мужчины, – бросил капитан. – Время обедать.
Он стоял на гребне кратера, хорошо видимый со всех сторон, но его это больше не волновало. Судьба всю жизнь использовала его в качестве мишени, а сейчас он впервые мог признаться себе, что на него не обращают внимания.
Помощник медленно приподнял грязное лицо. Снаряды не раз разрывались возле его убежища, много раз наплывали потоки густого газа, и на его щеках были светлые борозды от слез. Возможно, он плакал. А может, слезы текли только от действия газа.
– Милман мертв, сэр, – прошептал он.
– Вы уверены? – нахмурился капитан. – Он вроде бы цел.
– Всего лишь крошечный осколок. Точно в правый глаз.
Капитан Джона Фрайбург вздохнул.
– Баркер и Хайнц тоже мертвы. И похоронены. Так что нас осталось всего четверо. Именно столько нужно для бриджа. У вас есть карты?
Помощник сел прямо.
– Нет, сэр. – Он был озадачен этими циничными словами.
Джордж как раз подошел к ним, все слышал, но не был удивлен. Он понимал состояние Фрайбурга.
Он обследовал Милмана, тело которого походило на камень, мертвое и быстро остывающее. Потом выбрался из кратера и стал осторожно разглядывать окрестности в подзорную трубу. Там было столь же оживленно, как на кладбище после ливня.
Фрайбург уселся на край кратера и стал лениво покачивать ногами, набивая трубку.
– Отдохните здесь немного, шкип, – сказал Джордж. – А я пока сбегаю к этому командному пункту, посмотрю, может, сумею вступить в контакт и пойму, что здесь происходит, кто и против кого воюет.
Фрайбург рассеянно кивнул, занятый трубкой.
– Можно, я с вами, мистер Старки? – спросил помощник.
– Конечно, друг.
Они оба направились к длинному, тускло мерцающему корпусу торпеды. Спаркс поколебался и присоединился к ним. На его подбородке засохла кровь.
– Попробуем установить перемирие? – поинтересовался он.
– Как? – ответил Джордж. – Просто будьте готовы упасть на землю, если что-то начнет происходить.
Но ничего не происходило. Они подошли к этому монстру на колесах. Не было никаких признаков люков или иллюминаторов, а когда они пошли вдоль него, то увидели, что корпус сплошной, лишь из спины чудища, поближе к носу, торчат несколько коротких гибких прутьев – точь-в-точь антенны.
Джордж встал на цыпочки, схватил один из прутьев и потянул. Прут легко согнулся, а затем распрямился, когда Джордж выпустил его. Чудовище не казалось оскорбленным или в какой-то степени потревоженным. Оно полностью проигнорировало его.
Тогда Джордж поднял камень и несколько раз ударил им по корпусу. Помощник и Спаркс осмотрительно отступили назад, чтобы их не задело, если чудище вдруг решит тронуться с места. Но ничего не произошло.
– Никого нет дома, – съязвил Джордж, выбросив камень. – Или они играют в опоссума, наблюдая за нами – может, в корпусе есть какие-то односторонние экраны.
На всякий случай, если это было так, он дружелюбно помахал руками. Торпеда оставалась совершенно безразличной. Джордж махнул рукой.
– Ну, может, у водителей танков будет что нам сказать. Давайте, пойдем к ним.
Они поплелись по сухой земле к ближайшему танку, внутренне сжимаясь от ожидания, что вот сейчас он развернется и направит на них пушку (длинный ствол торчал прямо из корпуса, а не из башенки, слишком маленькой для того, чтобы нести орудие). Но все танки остались неподвижными.
Однако, они были более многообещающими, чем торпеда без окон, без дверей. Потому что в каждой башенке была крышка люка с ручкой. Джордж, к которому вернулась храбрость, вскарабкался на первый танк и попытался открыть люк. Это оказалось очень просто. Крышка поднялась после первого же поворота ручки.
Джордж заглянул вниз и увидел тыльный конец орудия. Там нашлось определенно зарядное устройство с автоматической подачей снарядов. Еще имелся радар с крошечным экраном. И было водительское сидение, вполне пригодное для человека, с удобно расположенной приборной панелью, включая видеоэкран.
Там было все – кроме водителя.
Тем временем Спаркс и помощник осмотрели другие танки и вернулись с тем же ответом. Во всех танках отсутствовали водители.
– Итак, что произошло с водителями? – задал вопрос Спаркс.
– Они не могли убежать – мы бы это заметили.
– Может быть, они очень маленькие и спрятались к черту в карман? – сказал помощник, делая попытку сострить, чтобы скрыть свое разочарование.
– Хотя танки и оборудованы водительскими местами, должно быть, они управляются дистанционно, – предположил Джордж.
– Вопрос в том, где эти операторы? Спрятались в той сигаре на колесах? А может, сидят в некоем Центре где-нибудь у линии горизонта?
– Держу пари, что они в сигаре, – высказался помощник. – И прячутся там. Потому что потерпели неудачу. Смотрите, этот хотдог на колесах прибыл, чтобы поубивать всех нас. Затем передумал и развернулся, чтобы уехать обратно. Но тут у него разрядились батареи или что-то в этом духе. И все танки остановились, потому что управлялись из этой штуки. Они застряли здесь, потому что у них кончилась энергия. И может быть, прямо сейчас они перезаряжают свои батареи. Мы узнаем об этом, если они внезапно включатся.
– Хорошая теория, – согласился Джордж, почесывая голову. – А что вы думаете об этом знаке?
Он указал на белое «О», нарисованное на боку ближайшего танка.
– Отличительный знак подразделения, – ответил помощник. – У всех танков точно такое же «О».
– Или ноль, – добавил Спаркс. – Но более вероятно, что это просто круг. Не думаете же вы, что венериане используют наш алфавит или систему счета.
Но помощник пропустил его слова мимо ушей, к чему-то прислушиваясь. Послышалось отдаленное тяжелое гудение.
– Вроде как с неба, – решил Джордж. – Что-то похожее на самолеты.
– Нужно вернуться к кратерам, – занервничал помощник.
Они пошли назад. Грозно гудело уже прямо над головами. Космонавты оглядывались через плечо, но видели только серое небо.
Фрайбург сидел на том же месте, покуривая трубку. Если он и слышал гудение, то не придал этому значения.
– Привет, мальчики. Быстро же вы вернулись. Что-нибудь узнали?
– И да, и нет, – ответил Джордж. Гудение нервировало его, он то и дело посматривал вверх. – Под самыми облаками или даже в них, – сказал он, наконец. – Сомневаюсь, что они могут рассмотреть нас, да даже просто даже узнать, что мы существуем…
И в этот миг закончился спокойный период. С нарастающим воем вниз полетела первая пачка бомб. И два танка взметнулись в воздух, как игрушки, подброшенные капризным ребенком. Ударила взрывная волна. Все кинулись в углубление, где по-прежнему лежало тело Милмана, только капитан с удивленным видом остался сидеть на краю кратера. Джордж схватил его за ноги и утянул вниз.
– Моя трубка! – страдающим голосом воскликнул Фрайбург и попытался подхватить ее.
Снова началась бессмысленная война. Вдалеке раздались залпы невидимых зенитных орудий и ракетных батарей, палящих по невидимому в небе врагу. На сей раз танки и большая торпеда на колесах не приняли участие в бое, не считая того, что являлись мишенями для бомб.
Люди в кратере много слышали, но мало видели. Они были засыпаны кучами камешков, кашляли от серых ядовитых облаков дыма. С неба сыпались бомбы, но среди них попадались и бесформенные куски аэропланов, сбитых наземной артиллерией. Кругом все гремело, лился смертоносный ливень шрапнели, и не оставалось ничего другого, как только неподвижно лежать и молиться.
Затем гул, слабея, сместился на запад. Бомбежка поблизости прекратилась, хотя с запада все еще доносился унылый грохот.
И, наконец, опять все стихло.
Джордж встал, пересчитал всех по головам и облегченно вздохнул, потому что единственным мертвецом среди них был по-прежнему Милман. Остальные разглядывали ушибы, но единственная кровь сочилась из поврежденной ранее многострадальной губы Спаркса.
Фрайбург выглядел задумчивым, и Джордж понадеялся, что это хороший знак.
– Что мне действительно нужно, так это био-клей, но может, у кого-нибудь есть хотя бы запасной носовой платок?
Джордж отдал ему свой платок и высунулся из кратера. Все танки остались на местах, хотя некоторых сдвинуло взрывами, а четыре опрокинуло. Торпеда на колесах стояла на прежнем месте без видимых повреждений: возможно, у нее была броня которую не могли пробить осколки.
Где-то вдалеке Джордж уловил неясное движение, повернул туда подзорную трубу и громко простонал. Начиналась еще одна танковая атака.
Он предупредил остальных. Капитан только пожал плечами, помощник выглядел испуганным, а Спаркс принялся ругаться.
И внезапно ожили ближайшие танки, которые недавно атаковали их – все, кроме четырех опрокинутых. Загудели двигатели и они медленно поползли назад, образуя меньший, но более плотный круг. Затем остановились. Торпеда на колесах не сдвинулась с места.
– Вы что-нибудь понимаете? – спросил помощник.
– Сумасшедший дом, – выругался Джордж. – И знаете, что? Я не думаю, что ваша гипотеза о том, что у них закончилась энергия, была правильной. Они заняли круговую оборону, чтобы защитить нас. Бомбы проделали в их круге бреши. И теперь они сомкнули ряды, чтобы повысить свою обороноспособность.
Помощник почесал голову.
– Я этому не верю. Они первыми начали стрелять в нас. Так какого черта они должны переменить свои убеждения?
– Тогда придумайте свое объяснение, – хмыкнул Джордж.
Фрайбург ничего не сказал, но внимательно слушал, снова заинтересовавшись окружающим. Он внимательно смотрел на наступающие танки.
Но первыми открыли беглый огонь танки вокруг них. И для этого нашлась причина. Скоро стало ясно, что нападающие меньше в размере и более быстры, но и оружие у них, соответственно, меньшего калибра. Таким образом, крупные танки использовали свое преимущество в дальности стрельбы.
Однако, маленьких танков было вдвое больше. Они носились по полю, словно песчаные жуки, не давая в себя попасть. Тактика их выглядела простой. Они приближались, делали несколько быстрых выстрелов и зигзагами отходили подальше. Это не всегда сходило им с рук, несколько уже подбили.
Наблюдать за этим было увлекательно, но опасно. Снаряды летели во всех направлениях. Но люди в кратере держали полный нейтралитет, поэтому нелогично чувствовали себя в безопасности.
Но это ощущение длилось недолго. Маленький вражеский танк проник через брешь в защитном кольце (земляне уже стали разделять танки на «своих» и врагов) и ринулся к их кратеру, стреляя на ходу. Пули свистели над головами и барабанили по лежащему сзади космическому кораблю.
Этот танк уже приближался, но прежде чем снова успел открыть огонь, с сердитым ревом ракетных двигателей ожила гигантская торпеда на колесах.
Мгновенно набрав скорость, она буквально снесла с пути маленький танк, как бык сметает несчастного зазевавшегося пикадора.
Раздался звук, словно столкнулись две гигантские тарелки. Танк беспомощно опрокинулся на спину, точно черепаха, молотя по воздуху гусеницами. Чудовище на колесах с диким визгом тормозов сумело остановиться, продвинувшись по инерции не дальше длины собственного корпуса, и опять стало неподвижно.
– Эти парни в командном центре не зевают! – прокричал Джордж в самое ухо капитану.
Фрайбург кивнул и указал на беспомощный танк. Он что-то крикнул в ответ, но его фразу заглушил шум продолжавшейся вокруг битвы, и Джордж уловил лишь слово «Треугольник!».
Он внимательно взглянул на поверженный танк и увидел у него на боку большой зеленый треугольник, на том же месте, где у «их» танков нарисован белый круг. «Если я останусь в живых, – подумал он, – то непременно решу эту загадку». Обладатели белого круга безо всякой причины напали на только что севших землян. А затем, тоже безо всякой причины, стали защищать их от «зеленых треугольников». Тогда за что они сражаются? И кто эти воюющие стороны? Война идет по всей Венере, или это им посчастливилось угодить в самую гущу какой-то местной заварушки?
Внезапно все маленькие танки одновременно развернулись, словно повинуясь единой команде, и стремительно помчались назад, туда, откуда прибыли, оставляя позади клубы пыли и с дюжину своих товарищей, подбитых и горящих.
Защищающиеся танки прекратили стрельбу.
– Мы отбили атаку! – торжествующе произнес Фрайбург.
– Мы? – эхом отозвался Джордж. – Кто это «мы»?
– Хороший вопрос, – кивнул Фрайбург, оглядывая картину бегства, и внезапно застыл. – Ага! Джордж, трубу!
Джордж подал подзорную трубу.
– Это еще не конец, – сказал немного погодя Фрайбург. – Если вообще не начало конца. По крайней мере, выглядит именно так.
Джордж напряг зрение, пытаясь рассмотреть то, что увидел капитан, и где-то у самого горизонта уловил темное пятнышко, которого там прежде не было.
– Что это, шкип?
– Это – дедушка всех танков, мой мальчик. Раз в пять побольше наших здешних друзей. И гораздо выше, чем то проклятое колесо – не меньше десяти метров, думаю. Должно быть, он адски тяжелый, и непонятно, почему вообще не увязает в земле. И он движется в нашем направлении. Не очень быстро, скорее, медленно. И выглядит очень мрачным. Единственное, остается надеяться, что у него нет собратьев.
– Может, он идет нам на помощь? Возможно, это именно он спугнул танки с треугольниками?
– Хотел бы я думать так же, Джордж, но, боюсь, не все так просто. Те мелкие скоты мчатся к нему, как детишки, к матери. Возможно, он – их мать. Во всяком случае, он в них не стреляет. Что-то в его облике напоминает мне о большом пауке женского пола и его выводке. Теперь они грудятся позади него – как детишки виснут на материнском переднике… Да, Джордж, все бесполезно. На нем их знак: старый веселенький зеленый треугольник. Так что у нас впереди большая головная боль. У вас случайно нет аспирина?
Он с улыбкой протянул Джорджу трубу. Джордж с любопытством взглянул на него.
– Кажется, вы приободрились, шкип? Какое-то время я боялся, что вы сдались.
– Так и было, Джордж, но я ожил… Теперь я понимаю, что происходит. Сперва мне казалось, что все и всё против нас. Но когда парни в командном пункте решили нас защищать, мне стало гораздо лучше. Приятно узнать, что хоть кто-то на твоей стороне. Но теперь, боюсь, пошла серьезная игра.
– Понятно, – сказал Джордж и подумал, что был свидетелем какого-то странного психологического грима Фрайбурга.
Фрайбург терпеть не мог отсутствия самостоятельности, а также ответственности за все происходящее, когда он совершенно беспомощен и не может ничего изменить. Сейчас он был по-прежнему беспомощен, но хотя бы не один: неизвестный командующий в штабе на колесах принял их под защиту. Фрайбург приобрел союзника своего уровня. Казалось, он забыл, что двое из экипажа убиты именно танками с белыми кругами, иначе бы он расценил их действия просто как ошибку…
Спаркс и помощник присели у основания кратера, бледные, утомленные сражением.
Вдалеке прозвучал тяжелый удар. Это был первый выстрел танка-чудовища. В воздухе завыл снаряд крупного калибра. Джордж бросился на землю возле помощника и почувствовал, как тот дрожит в ожидании взрыва.
И взрыв не заставил себя ждать. Снаряд промахнулся и упал метрах в трехстах позади их корабля. С треском, словно лопнула все земля, в тоскливое небо взлетел огромный фонтан коричневой грязи. Вокруг все заволокло черным дымом.
Ничуть этим не испуганный, Фрайбург остался на гребне кратера, наблюдая за происходящим.
Танки с белыми кругами начали стрелять, до упора подняв длинные стволы орудий.
– Наши снаряды не долетают, – сообщил Фрайбург. – Он остановился вне досягаемости и собирается расстреливать нас оттуда.
Еще один удар, снова вой с нарастающей амплитудой, а затем грохот взрыва. И снова перелет, но на этот раз снаряд упал ближе.
Спаркс искоса посмотрел на Джорджа. Глаза его были круглые и испуганные над носовым платком с красными пятнами, который он прижимал к лицу. «Они пристреливаются, – подумал Джордж, – и исправляют свои ошибки, так что только вопрос времени…»
Новый звук дернул их натянутые нервы. Это включились реактивные двигатели бронированного командного пункта. Они почувствовали, как задрожала земля, когда он тронулся с места. Все, даже Спаркс, взобрались на гребень кратера, чтобы посмотреть, не отступает ли он, бросив их на произвол судьбы.
Но, ревя двигателями и гремя колесами, чудовищная торпеда летела стрелой к громадному тусклому танку, застывшему вдалеке.
Она и не думала убегать, напротив, она продолжала их защищать.
Эмоционально взвинченный, Джордж почувствовал, как у него перехватило горло. Это был Давид против Голиафа, проявлявший бесполезную, безумную храбрость. Чудовищный танк был слишком велик и тяжел, чтобы его можно было смести с пути, как до этого торпеда на колесах смела маленькую танкетку. Пойдя на таран, торпеда бы только разбилась вдребезги, как налетевшая на скалу лодка.
«Нет, – подумал Джордж, – он не сделает такую глупость, он просто стремится потрепать им нервы. Он хочет выманить чудовищный танк вперед, как собака, выманивающая медведя прямо на охотника. Он будет бросаться на него, используя свою скорость, чтобы держаться вне опасности».
Используя внезапно появившиеся мелкокалиберные скорострельные пушки, гигантский танк прекратил стрельбу из главного орудия. Стремительно несущаяся к нему торпеда прошла сквозь огневой заслон неповрежденной, а затем повернула направо, словно собиралась объехать большой танк, но тут же резко сменила курс и напала на него с фланга.
Ее острый нос нацелился танку прямо в бок.
Возникла ослепительная вспышка, казалось, расколовшая и землю, и небеса.
Наблюдатели на какое-то время ослепли. Взрывная волна ударила их, сбила с ног и разбросала, как кегли.
Они, ошеломленные, поднялись на ноги. Эхо взрыва все еще катилось от горизонта.
Спарксу требовалась немедленная медицинская помощь. Его нижняя губа теперь превратилась в кусок сырого мяса, красного, как помидор. Он стонал от боли. В ход снова пошла рубашка Фрайбурга. Он порвал ее на грубые полосы и туго перевязал челюсть радиооператору, хотя это означало завязать ему рот.
Когда же они посмотрели на громадный танк, на его месте пылало пламя. Танк-монстр был разнесен буквально на части. Его башня, разорванная пополам, лежала в полукилометре позади, орудия были поломаны, как палочки, а в лобовой броне зияла громадная зазубренная щель. Теперь это был не танк, а просто груда металлолома.
Одно колесо командного центра было унесено назад и лежало неподалеку, совсем целенькое. Но это все, что осталось от торпеды, по крайней мере, Джордж не видел других обломков.
Маленькие танкетки, сгрудившиеся позади своего лидера, были разметаны, как мусор в бурю. Оставшиеся неповрежденными уносились сломя голову за горизонт.
Их же собственная охрана из танков с белыми кругами перестала стрелять и застыла.
Капитан отвернулся от поля боя.
– Да, это крутые ребята, – сказал он Джорджу. – Они катались на грузе динамита, и до поры до времени это их не беспокоило. Наверное, взорвались топливные баки…
– А мы даже не узнаем, кем они были… если они вообще существовали.
– Что ты хочешь этим сказать? – резко спросил Фрайбург.
– Ну, мы ведь только предполагаем, что у этой торпеды была команда, не так ли?
– Могу поставить свою жизнь на то, что там были люди, которые понимали, что делают, – заупрямился капитан.
Джордж не стал спорить. С одной стороны, как можно спорить, не зная фактов. С другой, очевидно, у Фрайбурга была эмоциональная потребность полагать, что венерианцы, принявшие его сторону, готовы были пойти на смерть, чтобы его защитить, что не вся планета враждебно настроена к землянам. Это покончило с его отчаянием и вернуло ему некую веру. Какая разница, правильная это вера или не правильная, раз она есть? И в любом случае, он мог оказаться прав.
Они от и до осмотрели свой корабль. Все внутри перенесло ужасный удар, но единственной, не подлежащей ремонту, оказалась радиоаппаратура. Стабилизаторы гротескно покорежились, но их можно выправить.
Самой большой проблемой осталось поставить корабль вертикально на хвост, в стартовое положение.
– Если бы только у нас были лебедки, – пробормотал Фрайбург.
К этому времени его помощник уже взял себя в руки и полностью пришел в себя.
– Может, мы могли бы как-то использовать танки, чтобы поднять корабль… – предложил он.
– Гм-м… – задумчиво протянул Фрайбург. – Я подозреваю, что все эти танки управлялись из торпеды, которую мы назвали командным центром. А поскольку ее разнесло на куски, то об этом нечего и говорить. К тому же, нужны тросы… а тросов у нас нет.
– Помню, я читал в старинных книгах о войне, – начал Джордж, – что танки часто вязли в болотах или в грязи. И что в обязательный комплект к ним входили тросы и лебедки, чтобы их можно было вытащить. Стоило бы повнимательней осмотреть эти штуки…
Они нашли у каждого танка позади специальный шкаф, в котором хранилось около пятидесяти метров смазанного стального троса – толстого и прочного.
– Похоже, кто-то ответил на наши молитвы, – проворчал Фрайбург. – Мы можем соединить их вместе. А если… если бы мы смогли каким-то образом запустить восемь-девять этих танков…
– Знаете, – сказал Джордж, – я все время думаю о водительских сидениях в них. Мне кажется, они указывают на то, что танки не всегда управлялись дистанционно. Возможно, и теперь в них где-нибудь есть переключение на ручное управление. Я собираюсь найти его, а вы… отойдите на всякий случай подальше.
Он залез в ближайший танк.
Ни на одном из выключателей и рычагов не было ни надписей, ни значков, и Джордж начал действовать методом проб и ошибок. Со второй попытки он нашел рычаг движения вперед. Двигатель ожил и вздрогнувший танк двинулся вперед.
Он прополз пару десятков метров, прежде чем Джордж догадался, как его остановить. Поэкспериментировав еще немного, он понял, что средства управления на самом деле очень просты, и запомнил, что за что тут отвечает. Видеоэкран давал неплохой обзор.
Двадцать минут спустя он уже давал Фрайбургу первый урок вождения.
Капитан быстро освоился с танком, затем остановил его и сидел, задумчиво поглядывая на изображение упавшего космического корабля на видеоэкране.
– Нам понадобится две недели на то, чтобы исправить стабилизаторы, – пробормотал он, наконец. – Даже если на нас опять не нападет банда с треугольниками и нас оставят в покое, всегда существует опасность, что этим танкам взбредет в голову убраться туда, откуда они пришли, а ведь мы собираемся их использовать. Интересно, есть ли какой-нибудь способ выключить у них дистанционное управление?
– Можно попробовать, – ответил Джордж.
Поэкспериментировав, они обнаружили, что если снять одну из антенн, то двигатель танка останавливается и все его приборы становятся мертвыми.
– Так, – промычал Джордж. – Дистанционное управление выключить можно, но это значит, что ручное управление тоже становится бесполезным. Фактически, если вы управляете танком, то должны быть готовы к тому, что в любой момент управление могут перехватить дистанционно.
– Здорово будет, если это произойдет, когда мы станем поднимать корабль, – заметил Фрайбург. – Это вызовет первоклассную катастрофу. Послушайте, Джордж, я хочу, чтобы вы связались со Ставкой Белого Круга, кем бы они ни были и где бы ни находились. Я знаю, вы жаждете полетать вокруг на вертолете и получше рассмотреть Венеру. Таким образом, вы можете полетать с определенным заданием.
– Было бы здорово, шкип. Но как мне начать с ними общаться, чтобы они сперва не сняли с меня скальп?
– Скажите им, что мы ценим их защиту и надеемся, что они продолжат в том же духе. Скажите, что мы прилетели с миром. Спросите, не возражают ли они, если мы позаимствуем их танки, чтобы установить корабль вертикально. Скажите, что мы были бы благодарны за любую помощь, которую они могут предложить нам. Может, у них есть передвижные мастерские? И еще скажите им, какое впечатление на нас произвело действие их товарищей, которые пожертвовали собой, чтобы спасти нас.
– Конечно, шкип, я сделаю это. Я не стремлюсь покинуть Венеру, не встретив венерианцев и не осмотрев подробнее окрестности. А теперь давайте выгружать вертолет.