355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Толстых » Ассорти Шерлока Холмса » Текст книги (страница 2)
Ассорти Шерлока Холмса
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 00:24

Текст книги "Ассорти Шерлока Холмса"


Автор книги: Антон Толстых



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Я благоразумно отошёл в сторону. Холмс достал из кармана часы.

– Итак, сейчас полвосьмого. Теперь мы можем посидеть на болоте и подождать события.

– Какие события?

– Например, кто-нибудь придёт к этим трубам. Если вы не возражаете, мы останемся здесь на ближайшее время.

Он стал осматривать кочки на болоте. Пройдя три кочки, Холмс нагнулся и поднял продолговатый футляр.

– Здесь одновременно побывали ваш почтальон и милая девушка из клиники. Это было поздно вечером.

Он произнёс эти слова с такой непоколебимой уверенностью, что я удивился. Что они делали тут так поздно? У них была прогулка при луне? Между прочим, немцы считаются романтичным народом.

Шерлок Холмс остановился и принюхался, почувствовав некий запах своим необыкновенно развитым обонянием. [9]9
  Шерлок Холмс писал в «Человеке с побелевшим лицом»: «Я не знаю, отмечал ли доктор Ватсон в своих записках, что у меня необыкновенно развито чувство обоняния».


[Закрыть]

– Вы чувствуете запах раствора йода? К сожалению, мне не понятно, откуда идёт этот запах. Ведь, насколько мне известно, болота обладают запахом брома, а вовсе не йода.

Я последовал его примеру и тоже почувствовал запах йода, известный врачам большинства специальностей. Мой друг тем временем посветил фонариком, ведь было довольно темно. В луче света появился блеск. Холмс шагнул вперёд, и луч осветил осколки стекла, покрытые тёмными пятнами.

– О, да это никотин!

– Никотин?

– Перед нами никотин в его чистом виде, – начал рассказывать знаток химии, оседлав любимого конька, – то есть бесцветная маслянистая жидкость, которая быстро темнеет на воздухе и хорошо растворяется в воде. Температура кипения 475 градусов Фаренгейта.

– Ясно, что это никотин. Вопрос лишь в том, что он делает в таком неподходящем месте.

Вскоре мы сидели у основания холма, стараясь ничем не выдавать своё присутствие. Холмс продолжал рассуждения.

– Обратили ли вы внимание на то, что берлинский почтальон разъезжает на самодвижущемся экипаже?

– Конечно, ведь у нас в Лондоне такого ещё нет. Да и электрический трамвай оставил у меня незабываемое впечатление.

– Да нет же, дело совсем в другом. Этот вид транспорта дорого стоит, а если Штольц богат, чтобы иметь автомашину, то почему он работает почтальоном? Здесь одно не сходится с другим. Вопрос в том, откуда у него автомобиль. Видели ли вы его сзади?

– Нет, не видел.

– А я ехал вместе с Fahrer des Automobils [10]10
  Водителем автомобиля.


[Закрыть]
. Перед тем как сесть туда, я рассмотрел заднюю сторону автомобиля. Там изображён немецкий герб – чёрный орёл с геральдическим щитом на груди и с жёлтой короной над головой. В общем, на машине присутствует герб Германской империи, и, по-видимому, она принадлежала самому кайзеру, а может быть члену правительства или кому-то в этом роде. Далее, вы сами сказали, что, согласно визитной карточке, Эрнст Штольц – единственный почтальон Берлина. А Берлин – большой город. Поэтому ему и понадобилось самое современное средство транспорта, способное быстро доехать до любого дома. В омнибусе и трамвае есть и другие пассажиры, которым будет мешать передвижение транспортного средства по указам почтальона. Велосипед или роликовые коньки могли показаться ему тривиальными.

– Как я начинаю понимать, вы подозреваете почтальона.

– Если герру Штольцу понадобился самодвижущийся экипаж, то он выпросил его у кайзера, о чём говорит герб. Из разговора со Штольцом я узнал, что он побывал в Рейхстаге именно тогда, когда фон Шлиффен завёл разговор о «золоте Трои», а Вильгельм II вздумал устроить осмотр прямо там. Поэтому Штольц знал, что скоро рядом окажутся находки Шлимана. В отчёте вы сообщили о том, что написано на визитной карточке. Почтальон, подобно одному из наших политиков, оказался der Verehrer Homers [11]11
  Почитателем Гомера.


[Закрыть]
. Далее вы писали о сообщении солдата, то есть меня, о том, что некто предлагал женщине «украшения для ношения в свободное от дежурств время». Штольц возил на автомобиле медсестру, больше никого. Их голоса, баритон и меццо-сопрано, соответствуют голосам людей из статьи в Berliner Lokal-Anzeiger. Der Verehrer Homers может обвешать фройляйн Клозе украшениями из «клада»…

– Зачем?

– Генрих Шлиман превратил жену-гречанку в археолога, она даже делала доклад в Британском Археологическом обществе. Я видел фотографию, где фрау Шлиман обвешана украшениями из «клада Приама».

Из вышеперечисленного я сделал вывод, что мы сейчас сидим на болоте для того, чтобы выследить почтальона, шофёра, похитителя музейных ценностей и убийцу охранника в одном лице. Но Холмс уже проанализировал другие обстоятельства нашего расследования, я же только догадывался. Но не буду рассказывать о них раньше времени. Оставалось непонятным лишь то, связан ли с этим делом человек, прошедший мимо клиники.

В 9 часов вечера на болото пришёл прилично одетый мужчина в сюртуке и цилиндре. Впечатление от его джентльменского вида портил только исходивший от него запах серы. В его руке была бутылка с прозрачной жидкостью.

– Если у немца в бутылке вода, то ему нужен медный купорос, – прошептал Холмс, выглядывая из-за холма.

Неизвестный немец подошёл к холму – как я вспомнил, к тому самому, где Холмс определил «нужную» трубу. Он осмотрелся по сторонам, убедившись в том, что рядом никого нет, достал из кармана ключ, протянул руку в траву и открыл дверь. Немец вошёл в холм, и дверь захлопнулась за ним. Изнутри послышался скрежет ключа.

Холмс вылез из-под плаща, подошёл к тому холму и протянул руку к траве. Он нащупал ручку от двери. Как это ни странно звучит, в этом холме была дверь, замаскированная приклеенной травой.

– По-моему, Ватсон, вам сейчас страшно интересно узнать, что там, внизу, находится.

– Как вы догадались, Холмс?

– Я уже заметил, что у вас дотошный характер. Ведь вы и в тот раз, в Девоншире, залезли в мою пещеру на дартмурских болотах. Причём, Ватсон, в ту пещеру вы зашли с револьвером. А сейчас у нас нет оружия, одна лишь немецкая каска для защиты головы. – Упомянув о сложности, Холмс перешёл к рассуждениям. – Во-первых, эта труба, очевидно, нужна для вентиляции подземного помещения. А сгиб на 180 градусов нужен, чтобы вовнутрь не попал дождь. Во-вторых, берлинец пошёл не к жилому дому, а под землю. В-третьих, сейчас, как вы сами понимаете, пора ложиться спать. И, в-четвёртых, этот неизвестный зевал во весь рот. Следовательно, он будет там спать. В таком случае мы сможем расследовать его жилище. Поэтому я тоже собираюсь спуститься туда и удовлетворить вашу смелость. Дайте, пожалуйста, свой стетоскоп.

Холмс приложил стетоскоп к основанию холма, чтобы услышать, когда начнётся храп. Напомню, у него чуткий слух, стетоскоп же значительно улучшит прослушивание.

– Герр N, как я слышу, заснул. У меня возникли подозрения, что это и есть тот пахнущий серой человек. Я заметил этот запашок.

– А вдруг в этом помещении немецкие студенты прячут оружие? – пришла мне в голову мысль.

– Студенты? Оружие? Какая тут связь?

– Немецкие студенты обожают устраивать студенческие дуэли. На шпагах. Студенты других стран тоже могут сражаться друг с другом, зато немцы в этом отношении просто чемпионы.

– Вы хотите сказать, что там находится секретная школа фехтовальщиков?

– У меня есть ещё одна версия. Вдруг этот холм вроде кургана, и в него залез археолог? Наверное, археологи что-то там нашли и теперь ведут секретные раскопки, скрывая там древнее золото и серебро. – Пока я думал об археологах, на меня нашло озарение. – Холмс, у меня есть другая версия! Похищение могли совершить археологи, конкуренты Шлимана!

– В таком случае напомните мне, жив ли Шлиман.

– Он скончался пять лет назад. – После этих слов моя версия безнадёжно устарела.

– Тогда откуда у него через пять лет после смерти взялись конкуренты?

Шерлок Холмс взялся тонкими, но сильными руками за косяк двери и с силой оторвал её от холма. Теперь можно было спускаться под землю, но чемоданы пришлось оставить на поверхности. Вероятность того, что на болото придут воры и унесут наши вещи, была крайне мала.

– Зачем нужно было запирать дверь на ключ, если сюда никто не придёт? Видимо, немцев недаром считают педантами.

Мы спустились по металлической лестнице, расположенной в вертикальном проходе, пока не попали в подземное помещение. Холмс, спускаясь, посмотрел вниз, и каска свалилась с головы, громко ударившись о твёрдую поверхность. Этот звук мог бы разбудить человека, особенно ночью. Но храп не прекратился.

– Я слышу, как храпят двое, – заметил Шерлок Холмс.

Я упоминал, что мой друг видит в темноте. Но мне нужно было освещение. Я увидел в свете фонарика, что Холмс показывает наверх. С потолка свисала электрическая лампочка. Рядом торчала согнутая под прямым углом труба, в отличие от надземной, узкая, сбоку от неё располагалось вентиляционное отверстие с пропеллером, который соединялся тросом с электродвигателем. В нашей стране всё это ещё не так распространено.

– Как мы видим, у немцев всё по последнему слову техники, – сделал вывод Холмс и снова надел каску.

Мы были на складе, где на полу стояли металлические баллоны с газами. Я вспомнил о периодической таблице химических элементов. Вокруг были жестяные ёмкости, консервные банки, пробирки, сосуды Дьюара и бидоны с химическими символами элементов и веществ. Всё это ничем не напоминало работу дуэлянтов или археологов. Сбоку была дверь в какое-то соседнее помещение.

– Подозрительные ёмкости, – прошептал мой друг, нахмурившись, когда стал читать формулы на ёмкостях. – Хлор, фосген, бертолетова соль, каменноугольный газ, горчичный газ…

В другом конце склада на полках блестело золото и медь. Это был «клад Приама»! На полках виднелись античные сосуды, украшения, и всё остальное, что было извлечено из-под холма Гиссарлык. Вид нашей цели так подействовал на меня, что я кинулся к полкам. Но от такого резкого движения опрокинулся стоявший передо мной сосуд. При падении он толкнул этажерку с пустыми колбами. В итоге резервуар, стоявший в середине помещения, упал на какую-то острую штуку, которая отсекла его верхнюю часть. К нашему ужасу, из резервуара начал выходить какой-то бесцветный газ. Холмс успел разглядеть надпись на резервуаре.

– Это закись азота, Ватсон! Веселящий газ! Дантисты использовали его до изобретения эфирной анестезии!

Куда делась наша британская сдержанность? Мы чуть ли не подняли панику, убегая от этого газа, способного привести в состояние, в котором мы не смогли бы вылезти наружу. Когда мы вылезали из лаборатории, Холмс успел заметить над лестницей деревянный блок. При этом вертикальный туннель был просторен, что позволяло в несколько приёмов спустить в него мешок с «кладом», если привязать его к верёвке, перекинутой через блок.

Чемоданы были оставлены на болоте, фонарик был оставлен под землёй. Мы побежали в город. Из-под земли донёсся чей-то недовольный немецкий голос, произнёсший несколько восклицательных предложений. Мне послышалось своё среднее имя Хэмиш. Мне было не совсем ясно, что там делает человек с британским, вернее, шотландским, именем. Но времени на раздумья не было.

В городе мы увидели на тёмной улице автомобиль, только теперь у него был поднят тент и зажжён фонарь. Мы с ходу запрыгнули в него.

– В полицейское управление! – скомандовал я.

– Позвольте представиться, Шерлок Холмс. Вы сегодня удивили доктора Ватсона.

– Так это был знаменитый английский писатель? А вы Шерлок Холмс?

– Да, сэр. А вы, как я понял, читали обо мне? И это вы предложили кайзеру обратиться ко мне за помощью?

Холмс заплатил ему за газету.

– Да, я читаю доктора Ватсона и поэтому предложил Его Величеству такое решение. – Вдруг он рассердился. – Будь проклят тот день, когда я впервые сел за руль этого… Что я, извозчик? То, что я возил на автомобиле медсестру с премиленьким личиком, ещё ладно, но потом я возил некоего Шварца, потом солдата, а теперь вас… Простите, ведь вы и есть тот солдат.

– Пожалуйста, опишите этого Шварца.

– Я точно помню, что от него пахнет каким-то газом.

– Понятно. У него обувь в болотной тине. И не газом он пахнет, а серой.

– Вы правы.

Мы доехали до полицейского управления и покинули почтальона. Начальник полиции дремал за столом. На скамьях спали четверо полицейских. Холмс деликатно постучал по столу. Полицмейстер поднял голову и посмотрел на нас сонными глазами.

– Клад Приама найден!

Полицмейстер нажал на кнопку электрического звонка. Полицейские проснулись. На их лицах было написано, что им было неохота вставать посреди ночи.

Шерлок Холмс повёл их на болото и продемонстрировал место, откуда он недавно убрал дверь. Один из полицейских разглядел вентиляционную трубу и понюхал воздух.

– Это веселящий газ! – произнёс он и, словно подтверждая свои слова, рассмеялся.

Из трубы слышался тихий шум – пропеллер выдувал газ в трубу. Полицейские начали спускаться вниз. Полицмейстер спустился последним, показав пальцем на участок.

Утром я проснулся в полицейском участке, прямо за столом. Холмс уже проснулся и сидел на скамье. Он уже переоделся. Наши вещи были здесь.

На полу были сложены археологические находки. Рядом двое немецких констеблей и полицмейстер держали за руку человека в ночной сорочке и ночном колпаке, который был пристегнут наручниками к другому. Вид их ступней явно свидетельствовал о том, что им пришлось босиком идти по болотистой местности. Странным было то, на лице у одного из них была резиновая маска с большими круглыми стёклами на глазах. Нос был скрыт под маской, а на месте рта был жестяной пятачок. Второй держал такую же маску в руках.

– Пожалуйста, снимите ваш Gasmaske, или как он у вас называется! – крикнул первому полицейский.

Немец снял с себя маску, и мы узнали того самого незнакомца, который был на болоте в 9 часов вечера. Второй был так похож на него, что его можно было посчитать братом.

– Это всё из-за того, Генрих, что ты вынудил меня помочь тебе украсть музейные ценности из-под носа у правительства! – недовольно сказал соседу немец с маской.

– А теперь объясните, зачем вам нужны такие опасные вещества, – проговорил полицмейстер сквозь зубы.

Мы не зря покинули родной Лондон. Совершенное преступление было гораздо серьёзнее кражи сокровищ Трои. Чтобы до конца понять сложившуюся ситуацию, мы вынуждены были отправиться в Берлинский суд земли.

– Начнём с одного из моих аргументов: герр Штольц якобы оказался поклонником Гомера, – объяснял Холмс, когда мы ехали в суд. – Но я пришёл к другому выводу, когда снова сел на сиденье автомобиля. Герр Штольц признался, что читает ваши рассказы, я же увидел визитную карточку своими глазами. Та версия была неверной, потому что вас подвело плохое качество печати. На карточке было написано не Verehrer Homers, а Verehrer Holmes!

– Так значит, герр Штольц не поклонник Гомера?

– Вы правы. А то, что он предложил фройляйн Клозе украшение, не имеет отношения к расследованию.

Когда я рассказал о своей мысли насчёт прогулки на болоте, Шерлок Холмс укоризненно покачал головой.

– Вы знаете, что я превыше всего ставлю холодный разум и в дедуктивном анализе всё оцениваю беспристрастно. Ни о какой прогулке при луне я не думал. Таких ассоциаций у меня не было, так как мои мысли заняты другими вещами. Fahrer сказал, что он отвозил медсестру на работу, и, следовательно, вечером он вёз её домой. По-видимому, в клинике оставалось мало пациентов, и на одной медсестре можно было сэкономить. То, что это была именно фройляйн Клозе, я понял со слов Штольца, который возил также и меня. Из-за того, что фонари не горели, а в машине фонаря не было, Штольц случайно заехал на болото. Там машина резко затормозила, и медсестра уронила несколько взятых с собою вещей, среди которых был футляр с баночкой йода, ватой и шприцем. Не знаю, вызвано ли это любовью к медицине, или же неведомыми нам особенностями женского разума, но медсестра взяла с собой эти вещи. Футляр упал в мелкую трясину между кочками, и поэтому она упустила его. Мне же посчастливилось его вытащить. – Холмс достал из кармана футляр, расписанный цветочками. – В этом футляре йод, вата и шприц, он так мило разукрашен, а на земле были следы женских туфель. Думаю, вам всё ясно. А с другой стороны были следы сапог. Потом эти люди сели обратно, развернули машину и поехали обратно в город.

– А почему фонари не горели?

– Вот тут, дорогой Ватсон, начинается самое интересное. Фонари разбил и заполнил углём тот самый Шварц, чтобы жильцы домов в западной части Берлина не видели, как он по вечерам идёт в свою болотную лабораторию. Именно там мы нашли украденное. Как мы убедились, там работает химик. Он убил охранника. И, боюсь, там изготавливают что-то опасное. Шварц нёс с собой серу, а на болоте была выкинута пробирка с никотином. Фосген, горчичный газ и каменноугольный газ (он используется в горелке) довольно ядовиты. То же можно сказать и о бертолетовой соли. Хлор комментариев не требует. Вы, вероятно, удивились, когда я сказал о медном купоросе. Это вещество состоит из меди, серы, кислорода и воды. Сера и вода у Шварца были с собой, а медь он мог добыть из античных ценностей. К сожалению, 1,1 драхма [12]12
  2 грамма – А. Т.


[Закрыть]
медного купороса при приёме внутрь приводит к смерти.

Мы с Холмсом расположились в зале суда. Я вооружился карандашом и блокнотом. Вещественные доказательства были в металлических сосудах, которые опасно было открывать. Немцы побоялись притащить их в зал суда.

Обвиняемыми были братья Шварц. Мы вынуждены были узнать страшную историю.

Братья Генрих и Фридрих остались без родителей, а впоследствии ещё и почти без денег. Они поселились в подземной химической лаборатории, существовавшей там со времён средневековья (по странному совпадению они были однофамильцами легендарного изобретателя пороха). Наверное, работавшие там алхимики не хотели раскрывать свою «тайну превращения элементов», иначе как объяснить, что они работали в таком скрытом месте? Братья-обвиняемые осовременили лабораторию, установив там электрическое освещение и перископ для наблюдения за поверхностью земли.

Эти наследники алхимиков проводили там эксперименты с отравляющими газами и другими отравляющими веществами в военных целях, собираясь впоследствии сообщить о своих разработках военным. [13]13
  Впоследствии Гай Ричи использовал в «Шерлоке Холмсе» отравляющие газы. Братья Шварц были бы довольны.


[Закрыть]
Изобретенная ими маска для защиты от газа была основана на адсорбции, ради чего братья Шварц создали уголь с большой степенью этого физического явления.

Братья Шварц украли сокровища Трои из-за обыкновенной алчности, а также ради получения некоторых химических веществ. Они убили сторожа лошадиной дозой хлороформа, сделав это не перестаравшись, а намеренно. Фридрих признался, что Генрих вынудил его участвовать в краже, угрожая инъекцией диацетилморфина [14]14
  Впоследствии диацетилморфин стал известен как героин. Генрих Шварц, заставивший брата совершить кражу под угрозой героина, вероятно, знал о его опасности, о чём тогда не догадывались врачи. Хотя вряд ли братья Шварц предполагали, что всего через три года немцы будут лечить героином кашель.


[Закрыть]
. А изобретение нового оружия спровоцировал печально известный изобретатель другого оружия.

– Скоро наступит двадцатый век, поэтому мы стремимся к прогрессу… – оправдывались братья Шварц. – Наш немецкий народ придумал безлошадный экипаж, порох, граммофон, электрический трамвай и т. д. А теперь мы изобрели химическое оружие, – добавил один из них. – Ведь знаменитый шведский промышленник изобрёл динамит, и теперь Германия обгонит Шведско-норвежскую унию.

– Как я понял, ваше изобретение нужно для войны, – ответил прокурор. – Но ведь шведский промышленник создал динамит совсем для другой цели!

Изобретатели удивлённо взглянули на него.

– Совершенно верно! – подтвердил Вильгельм. – Герр Нобель создал динамит для мирных целей. Он не хотел использовать своё изобретение как оружие. Но, когда динамит стал оружием, он решил сделать это оружие таким смертоносным, что война станет опасной для обеих сторон и потому бесполезной. Его цель – мир на всей Земле. Но вы-то изобрели свой газ именно для войны!

Здесь в судебный процесс вступил адвокат.

– Ваша честь, предоставьте слово защите. Вы имеете в виду, что цель оправдывает средства? – спросил он.

– Кто сказал, что цель оправдывает средства? Того, кто так сказал, я отправил в отставку!

– Господин прокурор, решение должен будет принять консилиум, – сказали присяжные.

– Введите консилиум! – прокричал прокурор.

В зал суда вошли шесть врачей и увели химиков. Вернувшись, врачи сообщили приговор, а точнее, диагноз: братья Шварц невменяемы, и их будут лечить, чтобы они не совершали такие кражи и не изобретали такие страшные вещи.

Затем судья показал присутствующим лист с текстом на немецком языке:

– А теперь мы должны ликвидировать то, что хотели сделать обвиняемые химики. Сейчас будет подписана «Die Deklaration über das Verbot der chemischen Waffen»!

– Декларация о запрете химического оружия, – перевёл Шерлок Холмс со словарём в руках. Эти слова ответили на последний оставшийся у меня вопрос. Мы слышали не имя Хэмиш, а прилагательное chemischen.

– Декларацию подпишут трое достойных… точнее, трое великих, – добавил Вильгельм, – и эти трое – я и двое англичан.

Мы торжественно подписали этот важный документ. Холмс повернулся ко мне.

– А теперь, дорогой Ватсон, можно отправиться домой и покушать яичницу с ветчиной от миссис Хадсон.


Заключение, написанное в XX веке

Изложим материал в соответствии с дедуктивным методом, то есть от частного к общему.

Во-первых, в 1899 году Вильгельм II посетил Великобританию, а потому не было особенно заметно, что он ненавидит нашу страну. Когда я решил опубликовать «Немецкую химию», кайзер прислал нам телеграмму:

ДР ВАТСОН ЗПТ НЕМЕЦКАЯ ЦЕНЗУРА ТРЕБУЕТ ВАМ ПОВРЕМЕНИТЬ ПУБЛИКАЦИЕЙ РАССКАЗА О ХОЛМСЕ ГЕРМАНИИ ТЧК КАЙЗЕР

Но что касается отношения кайзера к Британии, то Холмс об этом не думал. Со свойственной ему избирательностью памяти он лишь потом вспомнил, что когда-то немцы чеканили в Англии фальшивые деньги. Кроме того, виновником дела о втором пятне был именно кайзер. Сэр Трелони Хоуп подтвердил догадку Холмса о том, кто был автором письма, но в моём рассказе кайзер фигурировал как некий «иностранный монарх». Впоследствии личность автора письма удивительно быстро была забыта Холмсом.

Во-вторых, в 1914 году Германия недвусмысленно способствовала развязыванию Великой войны. За 2 дня до объявления войны Великобритании Холмсу пришлось иметь дело с немецким агентом фон Борком. Об этом написано в отдельном рассказе, который, надеюсь, уже известен читателю.

Когда фон Борка привезли в Скотланд-Ярд, он ехидно спросил Холмса, какие ещё дела, кроме упомянутых им, он расследовал в Германии. Ведь Холмс назвал два своих дела, имеющих отношение к Германии, но не договорил до конца.

– Девятнадцать лет назад я отправился в Германию на поиски «золота Трои». Результат расследования оказался совершенно непредвиденным, ведь в итоге были обнаружены изобретатели химического оружия. Конечно, вы слышали об этом деле, дорогой сэр?

Немец расхохотался.

– Ха! Вы, Шерлок Холмс, думаете, что если наш император лично запретил химическое оружие, а затем оно было запрещено на конференции в Гааге, то всё так однозначно? Вы не знаете нашу империю, а в двадцатом веке ваша Британская империя – ничто по сравнению с Германией!

То, что он нам выдал, можно изложить так. Вынесение приговора было инсценировано недостойными жрецами Фемиды перед нами и не подозревавшими об этом обвиняемыми. Кайзер решил применить химическое оружие в будущей войне. Ради этого он стал судьёй, нарушив конституционный принцип разделения властей. Тем самым он применил принцип «цель оправдывает средства», от которого сам же отрёкся.

Но Вильгельм и фон Борк недооценили Британскую империю. Ведь у Шерлока Холмса есть старший брат, который в то время состоял на службе у британского правительства. Он сообщил в Министерство иностранных дел, которое в ответ активизировало агентов МИ-6. Агенты переправились в Германию и совершили диверсию, ликвидировав большую часть химического оружия. К нашему глубокому сожалению, часть химического оружия сохранилась, и оно вошло в историю. Вдобавок к незавершённости этой операции, Шерлок Холмс находился в неведении почти двадцать лет.

Казалось, после революции в Германии можно будет опубликовать рассказ, обличающий Вильгельма Второго. Но, в-третьих, лично у меня остались неприятные воспоминания от встречи с электрическим трамваем и от неадекватного поведения в лаборатории. В-четвёртых, Холмс не желает, чтобы его приключения продолжали появляться в печати.

Суммируя вышесказанное, получаем результат. Пишущий эти строки не желает обнародовать эту историю при жизни себя и при жизни знаменитого детектива.


Примечание переводчика

Вымышленную историю с теми же персонажами, а также из-за чего Эрнст Штольц стал единственным почтальоном Берлина, и как красота Агнесс Клозе могла бы спасти мир, вы узнаете в альтернативно-исторической книге «Шерлок Холмс: прекрасный новый мир».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю