355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Marquensis » Дорога к могуществу(СИ) » Текст книги (страница 3)
Дорога к могуществу(СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Дорога к могуществу(СИ)"


Автор книги: Аноним Marquensis



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

В прекрасном настроении они дошли до поезда, где Хагрид помог затащить все ее вещи в купе и отдал ей билет до Хогвартса. Помахав Хранителю ключей рукой из окна на прощанье, она с наслаждением вытянулась на койке в купе. Это был долгий и насыщенный день, но продуктивный.

'Хорошо, Хагрид не поднял вопрос про ключ, после того как она забрала его из лап гоблина, ему было так плохо, что он не обратил на этот произвол внимания', – подумала женщина, закрывая глаза.

Под монотонный стук колес, магиня задремала.



Глава 6


Магиня, вернувшись в дом на Тисовую уже под вечер после посещения Косого переулка, отказалась от предложенного Петуньей ужина. Она первым делом поднялась к себе, где принялась раскладывать все купленные вещи у себя в комнате. Вешая мантии в шкаф, она думала о том, что узнала, во время поиска нужного ритуала. Оказывается, одаренные этого мира не умели поглощать души. Настолько привычная для нее способность напрочь отсутствовала у ментально обследованного Гаррика Олливандра, сказать больше, он вообще ни разу не слышал о таком даре. Единственные, кто поглощал душу – дементоры, стражи Азкабана и то, если сведенья были правдивы, для своего пропитания. А может те, кто имел данный дар, просто его прятали? Вполне рабочая гипотеза. Лучше думать так, чем утратить бдительность. Но это было не последнее открытие за сегодняшний день. Второе – волшебные проводники и практически бесконечные возможности, в теории, которые они дают.

Магия, создаваемая с помощью волшебных палочек, казалась ей удивительной. Ведь, даже такой магически не сильный волшебник как Гаррик, с помощью проводника мог творить удивительные вещи, почти не уставая. Конечно, в таком методе есть и недостатки, лишись палочки, и твои возможности как мага станут сильно ограниченными, но польза от подобного способа применения магии перевешивала недостатки. К тому же Гарри не собиралась ограничивать себя только данным методом, никто ей не запрещает комбинировать практики своего мира и этого, и в будущем надо найти способ, как обезопасить себя от потери проводника.

Расставляя баночки с чернилами на столе, магиня не переставала поражаться магией этого мира. В сознании Олливандера она нахваталась знаний только по верхам, но и их было достаточно для понимания, насколько продвинулись волшебники этой реальности в применении волшебных палочек. Новичок, ставший только на путь постижения магии, с помощью деревяшки мог творить заклинания, на аналог по действию которых ей требовались десятилетия, чтобы достичь возможности с такой же легкостью добиться подобного эффекта, но без палочки. И это ей, чей талант признавали все и друзья и враги. Как же жалко, сейчас отсутствовала возможность поглотить душу Олливандера и получить его дар создания волшебных палочек. Гарри, пока она еще не освоилась в здешней магии, опасалась применять к волшебникам эту способность. Магиня как никогда была близка к разоблачению сегодня, если бы Гаррик просто сдержался и не показал своей осведомленности о ее личности... она затрудняется даже спрогнозировать, какие были бы последствия для нее. К тому же ей не ведомы способы следствия местных стражей порядка, так что пока мало информации, не стоит совершать необдуманных действий. Может в будущем...

'Ух', – издала звук белоснежная сова, отвлекая Гарри от размышления. Магиня обернулась к клетке, стоящей на подоконнике.

– Тебя кормить надо, да? – спросила Гарри птицу, в ответ послышалась еще одно уханье. Взяв с пакета, лежащего на кровати, лакомство для сов, женщина положила его в клетку, через прутья. Белоснежная красавица с аппетитом приступила к еде. Посмотрев на эту картину, Гарри тоже почувствовала голод. Она решила отложить все на потом и пойти на кухню перекусить.

***

Начало августа выдалось жарким. Первую неделю знойного месяца Гарри посвятила изучению всей доступной ей литературы по магии. Разобраться в материале не составило труда, из-за того, что уровень текста учебников, написанных простым языком, явно был рассчитан на детское сознание, в них было много пояснений и примеров. Изучение законодательства тоже не доставило проблем, ну почти не доставило. В четверти были непонятные термины, которые магиня записала для себя, чтобы в будущем их прояснить, когда у нее будет больше доступа к различной литературе.

Хорошо, Гарри узнала о запрете на волшебство вне Хогвартса, но там было пояснение, пока она не будет распределена на один из четырех факультетов, то он не действовал. Это позволило безнаказанно магине практиковаться в применении палочковой магии. 'Незнание закона не освобождает от ответственности, а вот знание нередко освобождает' – очень верное изречение, которое Гарри услышала по телевизору.

В книгах также нашлась любопытная информация про волшебный банк. Оказывается, они не имели права лгать клиентам, если те прямо задавали вопросы про свою собственность. Но гоблины могли недоговаривать и лучше им не верить, если дело касалось не финансов владельцев сейфа. В истории было неимоверное количество восстаний этой расы и любви к волшебникам, а так же другим магическим существам, они не испытывали.

Прочитав Историю Хогвартса, она не увидела ни одного упоминания самого способа распределения. Жаль, Гарри не узнала раньше и не смогла спросить Хагрида о четырех факультетах: Слизерин, Гриффиндор, Рейвенкло и Хаффлпафф. Она бы смогла выведать у него, как проходит распределения между ними. Хоть для нее было не принципиальным, куда она попадет, от пребывания на любом факультете она извлечет для себя выгоду.

Гарри за неделю перевела все ингредиенты для зельеварения. Ей этот раздел магии показался очень полезным, когда она прочитала, каких эффектов можно было добиться с их помощью. Самые интересные по программе школы преподаются на старших курсах. Но она решила начать с малого – варила зелья на кухне за первый, когда Вернон был на работе, а Дадли играл с друзьями. Гарри не безосновательно считала, что для того чтобы добиться мастерства в чем-то, надо начинать с основ. А то перескочишь что-то, посчитав не важным, а потом пойдут ошибки и даже не будешь догадываться почему они появляются, даже если ты, на свой взгляд, все делаешь правильно. Первые результаты своей практики она тестировала на бродячих животных, потом на бездомных людях, стирая последним память после того, как они переставали быть ей нужны.

***

В середине месяца, когда все письменные издания были изучены, ингредиенты исчерпаны, а все возникшие вопросы записаны, Гарри решила наведаться в Косой переулок за новой информацией и покупкой нескольких вещей, о существовании которых она узнала из книг.

Осветлив заклинанием волосы до цвета Петуньи, тщательно уложив их, женщина одела прямоугольные очки, делающие ее глаза серо-зелеными. Она взглянула на себя в зеркало. 'А ничего так, – подумала Гарри. – не думала, что мне пойдет блондинистый цвет'.

Цель ее маскировки заключалось в том, чтобы люди смотрели на нее и тетю и видели мать и сына, из-за цветовой схожести. А если, не дай Двуликая, они встретят Хагрида, то можно пояснить, что так она самовыражалась, ведь это свойственно подросткам, не так ли?

Внимательно исследовав гардероб миссис Дурсль, Гарри остановила свой выбор на длинном платье в пол, голубого цвета, оно великолепно сидело на Петуньи, делая ту похожей на волшебницу. По крою платье напоминало мантию и не было ни разу одето, если судить по воспоминаниям, то из-за этой схожести оно и было куплено, но заброшено. На самом деле миссис Дурсль хотела быть волшебницей в детстве, но когда ее мечты не осуществились, та сама себе внушила ненависть к магии, но втайне от всех, со стыдом, она читала книги про магов и иногда, как с платьем, покупала себе подобные наряды. Ни разу их не одевая.

Гарри взяла мантию, серо – зеленого цвета и аккуратно сложила в рюкзак, решив переодеть ее уже в 'Дырявом котле'.

Петунья вызвала такси и через десть минут они с удобством разместились на заднем сидении автомобиля.

Доехав до нужного бара, миссис Дурсль расплатилась с водителем, и они направились к входу в магическую часть Лондона. Открыв дверь, первая шагнула через порог тетя, а Гарри, играя роль стеснительного ребенка, последовала за ней, старательно прячась за ее спину. Проводив пару не очень заинтересованным взглядом, посетители вернулись к своим занятиям.

Во дворе Гарри надела мантию поверх одежды.

Подойдя к стене, женщина, ставшая на путь изучения волшебства этого мира, вытащила палочку и, прикасаясь к кирпичам, повторила последовательность, увиденную у Хагрида. Арка приглашающе отворилась. Расправив плечи, они вместе шагнули в проход.

Петунья ностальгически улыбнулась, рассматривая открывшийся вид, даже не догадываясь, что ее измененное отношение к волшебству, заслуга одной магини.

Беря за руку тетю, Гарри повела ее в сторону 'Гринготтса'. Поездка до сейфа почти ничем не отличалась от предыдущей. Петунья дожидалась ее в мраморном холле. Взяв денег, они вышли из банка и пошли к магазину, который продавал сундуки, рюкзаки и сумки. За пятьдесят галеонов Гарри купила себе безразмерный рюкзак, чтобы в него потом складывать все покупки.

Следующий остановкой был книжный, где Гарри пробыла почти три часа, пересматривая и выбирая литературу, которую она потом купила. После они отправились в аптеку, где приобрели больше количество ингредиентов для зелий, пару новых котлов( свой прошлый Гарри испортила). А затем купили еще несколько мантий для магини и Петуньи, но уже не у Мадам Малкин, а в магазине 'Твилфитт и Таттинг'.

Закончив со всеми обязательными покупками, они посетили кафе-мороженого Флориана Фортескью, где заказали так понравившееся Гарри лакомство. Остаток дня Петунья с племянником провели гуляя по Косому переулку, изучая его и временами останавливаясь, чтобы приобрести что-то интересное. Домой они вернулись только под вечер.

***

Оставшееся время до школы, пролетело незаметно. В конце августа, в день отбытия в Хогвартс, пришло письмо из 'Гринготтса' прямо на вокзал 'Кингс Кросс'. Двое прохожих, молодая девушка с парнем с недоумением посмотрели на нее, когда она взяла письмо из лап птицы. Гарри их проигнорировала и положила его в карман черных брюк, решив прочитать уже в поезде, так как сова прилетела тогда, когда Вернон уже вытаскивал ее чемодан из багажника автомобиля и перекладывал на тележку. Мистер Дурсль отвез тележку на перрон, и остановился возле платформ, где на пластиковых табличках были указаны цифра девять и десять.

– Дальше я сам, спасибо, – поблагодарила Гарри.

– Угу, – промямлил Вернон, – ты это там... короче, ну...удачи в этой, твоей школе.

– Спасибо, – повторила магиня и взглянула на часы, которые висели на стене, они показывали пятнадцать минут одиннадцатого. – Берегите тетю Петунью и Дадли.

***

– Ну это...пока? – мистеру Дурсль было не очень привычно, вежливо прощаться с племянником. Но тот помнил наставления жены и ради нее пытался наладить отношения. С Петуньей и Дадли Гарри попрощался еще в машине.

– Пока, – Поттер в ответ улыбнулся.

Вернон развернулся и пошел обратно к своему автомобилю, стараясь выкинуть из головы этот несколько неловкий момент.

***

Оставшись одна, Гарри еще раз выудила воспоминания Петуньи, о проходе на платформу девять и три четверти, когда та сопровождала на вокзал свою сестру, уезжавшую учиться в Хогвартс. Оглядела платформы – они. Осталось только пройти сквозь барьер. Подойдя к стене, она прикоснулась к ней рукой, та прошла насквозь. Усмехнувшись, магиня сделала шаг...

По ту сторону барьера, первое что бросалось в глаза, после перехода – поезд, алого цвета. На табло светилась надпись 'Хогвартс-экспресс. 11.00'.


Глава 7


Невилл проснулся очень рано, за два часа до нужного времени, но больше спать не мог. Нервное возбуждение, не давало ему сомкнуть глаз. Юный наследник Лонгботтомов – волшебник и сегодня он едет в Хогвартс. Невилл не сквиб, как все опасались, ему пришло письмо из школы. Но вдруг там совершили ошибку? И только переступив порог магического учебного заведения, неуверенного в себе мальчика отправят обратно домой. Как же он тогда посмотрит в глаза своей бабушки, первый раз в жизни сказавшей ему, Невиллу, что она им гордится, когда сова прислала приглашение. Пролежав почти час в кровати, мальчик решил спустится вниз, посидеть в саду. Только там он смог унять разбуривавшие его чувства.

Завтрак и сборы прошли для него как во сне. И вот не успел он опомниться, как оказался на платформе девять и три четверти.

Не поднимая глаз, он прошел за руку с бабушкой к полупустому вагону. Но только он хотел забраться внутрь, Невилл спохватился: Тревор пропал.

– Бабушка, я снова потерял жабу, – растерянно сказал наследник Лонгботтомов.

– О, Невилл, – как всегда печально вздохнула Августа, во время таких конфузов. Применив манящие чары, бабушка вернула ему пропажу. Погладив внука по голове, Августа произнесла торжественным тоном:

– Теперь ты у меня уже совсем взрослый, едешь учится в Хогвартс, как и все наши славные предки. Как и мой сын Фрэнк, как же ты на него похож... – на этих словах к ее глазам подступили слезы, но та быстро взяла себя в руки, как будто ничего не произошло, закончила, – не посрами наш род, будь достойным его представителем.

– Угу, – все, что ответил ее внук. На лице Августы появилось то самое выражения, когда Невилл делает что-то не так. Это еще больше понизило настроение приунывшего мальчика.

Августа помогла внуку затащить чемодан в коридор поезда, где они скомкано попрощались. Невилл провожал взглядом свои бабушку и глядя на ее удаляющуюся спину, он только осознал, что остался один. Впереди него была неизвестность, которая в равной доле страшила и манила. Собрав все свое мужество, Невилл двинулся к ближайшему купе, постучав, он открыл дверь. Там сидели, судя по их виду, старшекурсники, которые замолкли, когда Лонгботтом зашел внутрь.

– Первокурсник? – спросил молодой человек, с нашивкой эмблемы дома Воронов.

– Да, – неуверенно ответил Невилл.

– Пойди, поищи другое купе.

– Да, конечно, – сгорая со стыда, одиннадцатилетний мальчик почти бегом пошел прочь. Подобное повторилось не раз, пока уже почти отчаявшийся первокурсник не постучал в купе, где сидел всего один черноволосый мальчик, его ровесник.

– Не занято? – задал уже стандартный вопрос Невилл, не надеясь на положительный ответ. Тот отвлекся от чтения, судя по бумаге, официального письма и посмотрел на Лонгботтома. Холодные зеленые глаза бесстрастно рассматривали его, наверно, подмечая его слишком растрепанный вид и лишний вес. Через целую вечность, как показалось Невиллу, его глаза потеплели и он ему улыбнулся.

– Заходи.

– Правда? – переспросил он, не веря своим ушам.

– Да. Помочь с чемоданом? – улыбка зеленоглазого стала шире.

– Нет, не надо, – быстро забормотал Невилл, втаскивая свои вещи в купе, но потом спохватился, добавил, чтобы его не посчитали невежливым. – Спасибо за предложение, не стоит себя утруждать.

Лонгботтом, после того как пристроил свой чемодан, неуклюже плюхнулся на сиденье, напротив нового знакомого. В купе наступила неловкая, на взгляд Невилла, тишина. Вспомнив правила приличия, он решил представится, хотя и сомневался, что этому красивому мальчику может быть интересно его имя:

– Меня зовут Невилл Лонгботтом.

– Гарри, – представился в ответ зеленоглазый волшебник. Невилл тактично не спросил фамилию, хоть и хотелось.

– Ты тоже первокурсник? – задал вопрос Лонгботтом, чтобы как-то завязать беседу.

– Да.

Односложный ответ не заставил его сдаться, он принял еще одну попытку разговорить собеседника, затараторив:

– Я чистокровный, меня вырастила бабушка. Но вся моя семья была уверена, что я самый настоящий магл. Мой двоюродный дядя Элджи все время пытался застать меня врасплох, чтобы я сотворил какое-нибудь чудо. Он очень хотел, чтобы я оказался волшебником. Так, однажды он подкрался ко мне, когда я стоял на пирсе, и столкнул меня в воду. А я чуть не утонул. В общем, я был самым обычным – до восьми лет. Когда мне было восемь, Элджи зашел к нам на чай, поймал меня и высунул за окно. Я висел там вниз головой, а он держал меня за лодыжки. И тут моя двоюродная тетя Энид предложила ему пирожное, и он случайно разжал руки. Я полетел со второго этажа, но не разбился, – я словно превратился в мячик, отскочил от земли и попрыгал вниз по дорожке. Они все были в восторге, а бабушка даже расплакалась от счастья. Вы бы видели их лица, когда я получил письмо из Хогвартса, – они боялись, что мне его не пришлют, что я не совсем волшебник Мой двоюродный дядя Элджи на радостях подарил мне жабу... Ой, Тревор!

– Тревор? – спросил Гарри, проявляя интерес.

– Да, он опять потерялся, – грустно сказал Невилл.

– Это, как я понимаю, твоя жаба? – не дожидаясь ответа, зеленоглазый предложил. – Помочь найти?

– Ты мне хочешь помочь? – изумленно вырвалось у хозяина Тревора.

– А почему бы и нет? – вопросом на вопрос ответил Гарри.

– Большое спасибо, – Невилл широко улыбнулся. Может у него сегодня появится друг, с надеждой подумал про себя мальчик. – Сюда бы бабушку, она всегда использует чары, для поиска жабы, знаешь, Тревор часто теряется.

– Не скажешь, какие чары она применяла? – полюбопытствовал Гарри.

Невилл вытащил свою волшебную палочку, и показал движение:

– Вот с таким движением она произносила слово 'Акцио' и добавляла имя жабы. Но для меня эти чары слишком сложны, – закончил он с грустью.

– Правильно? – спросил Гарри, взяв в руку свою палочку и повторив показанное движение.

– Вроде, да, – не слишком уверено, сказал Лонгботтом.

– Открой дверь, – приказным тоном сказал Гарри, – я попробую призвать твоего питомца.

Невилл послушно выполнил требуемое.

– Акцио, жаба Тревор. – произнес зеленоглазый мальчик, взмахнув палочкой. С минуту ничего не происходила, и Невилл уже намерился утешить своего нового знакомого, сказав, что это очень сложные чары, как из коридора послышался девичий визг. Жаба с огромной скоростью прилетела в их купе, прямо в руку Гарри.

– Твоя? – спросил юный волшебник, протягивая руку с питомцем.

– Тревор! – радостно воскликнул Невилл. – Огромное спасибо!

– Пожалуйста, – с достоинством ответил Гарри, – это было несложно...

Не успев договорить предложение, в открытое купе зашла девочка с густыми каштановыми волосами, переодетая в школьную форму. Ее передние зубы некрасиво торчали впереди.

– Я видела жабу, пролетевшую по коридору, – вместо приветствия, произнесла девочка, – и она залетела сюда. Что это были за чары? В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, – я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. Я прочитала все учебники за первый курс и выучила их наизусть, но там таких заклинаний не было. Чтобы быть лучшей ученицей, я должна знать все. Так что признавайтесь, кто колдовал? – Закончила свой монолог, командным тоном.

Невилл опешил от такого напора.

– Мисс-Хочу-Быть-Лучшей-Ученицей, кто дал тебе право что-то требовать от нас? – холодно спросил Гарри.

– Я имею право...

Зеленоглазый мальчик ее перебил:

– Можешь не утруждать себе ответом, вопрос был риторический, и все умные люди в этом купе поняли это, не так ли Невилл? – Лонгботтом кивнул головой, соглашаясь с ним.

– Знаешь, так разговаривать с девочкой не вежливо, – сказала она.

– Не вежливо заходить, не постучав и не получив разрешения на это. А так же требовать что-то от незнакомцев, даже не представившись, – с осуждением произнес Гарри.

– Меня зовут Гермиона Грэйнджер, – наконец-то они узнали как зовут девочку. – Так что, кто колдовал?

– Гарри, – выдал зеленоглазого Невилл.

– По тебе и не скажешь, что ты умеешь так колдовать, – Гермиона, обидевшись на замечание мальчика, говорила нарочно грубо.

– Твое мнение меня не интересует и здесь тебе не рады, попрошу покинуть помещение, – на заявление девочки, ответил Гарри.

– Больно вы мне нужны, – Грэйнджер гордо вскинула подбородок. – И кстати, вы лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем.

Сказала девочка напоследок и ушла.

***

После того как ушла эта хвастливая девчонка, женщина перевела взгляд на мальчика. По нему было видно, что тому не очень понравилось ее обращение с Грэйнджер. Но Лонгботтом ничего не сказал самой Гарри, по причине того, что она первая по-хорошему к нему отнеслась. Этим надо воспользоваться, сделать мальчика полностью зависимым от ее мнения. Усмехнувшись про себя, женщина подумала, что нашла для себя интересный проект.

Гарри слушала Невилла, временами задавая уточняющие вопросы, и понимала, что тот очень одинок и неуверен в себе. С таким надо осторожно работать, но потом, если ей удастся, то вся его верность будет принадлежать только ей.

В течение следующего часа их разговор потревожила продавщица с тележкой сладостей. Гарри купила конфет и шоколадных лягушек, угостив Невилла частью.

Дверь купе в очередной раз открылась, после того как они переоделись в школьную форму. На пороге стоял белобрысый мальчик, которого она мельком видела возле магазина Мадам Малкин в сопровождении двух крепких ребят.

***

Драко Малфой прибывал в состоянии легкого раздражения. Юный чистокровный волшебник ходил по вагонам и искал Гарри Поттера. Причина его поисков заключалась в слухах, которые окружали личность Мальчика-Который-Выжил. Есть теория, что тот пережил смертоносное проклятие, потому что был Темным магом, сильнее Лорда. Люциус охотно в это верил, и чтобы не упустить возможность оказаться раньше всех возле нового лидера, тот дал задание своему сыну подружиться с Поттером.

Драко пришла гениальная мысль, как он думал поначалу, найти Гарри до распределения по факультетам и подружиться. Но кто же мог подумать, что обходить все купе поезда так утомительно? Пройдя уже почти половину поезда, Малфой чувствовал себе дураком, так как Поттера еще не нашел, а люди на него уже косились. Открывая очередную дверь, уже не утруждая себя стуком, Драко зашел внутрь – Крэбб и Гоил за ним. В купе находилось два мальчика уже переодетые в школьную форму, один кареглазый слегка полноватый, а второй худой, черноволосый и зеленоглазый. Второй показался Малфою смутно знакомым, где он его видел? 'Хотя, какая разница, – подумал Драко, – все равно, сейчас узнаю'.

– Я слышал в поезде едет Гарри Поттер, – манерно растягивая слова, произнес блондин, – вы его не видели?

– И кто его ищет? – холодно спросил зеленоглазый, очень внимательно его разглядывая.

– Я Малфой, Драко Малфой, – только он представился, как по вагонам разнесся громкий голос машиниста:

'Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут. Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно'.

– Поздравляю, ты его нашел, – сказал черноволосый мальчик, поднимаясь со своего места. На лице кареглазого появилось удивленное выражения, будто тот не знал фамилию того, с кем ехал в купе.

Поезд начал сбавлять скорость.

– Пойдем в коридор, – произнес Гарри Поттер, направляясь на выход, и Драко, сам от себя не ожидая, последовал за ним.

– Кстати, это Невилл Логботтом, – представил пухленького мальчика Поттер и перевел взгляд на двух крепких, которые пошли за ними, – а это...?

– Винсент Крэбб и Грегори Гоил, – назвал имена своих друзей блондин. Драко вспомнил, что Лонгботтомы чистокровные, так что все нормально, можно общаться.

Движение поезда остановилось. В коридоре собралось много волшебников. 'Хорошо, что я послушал Поттера и пошел за ним, – подумал Малфой, – мы теперь первые у выхода из поезда и не надо давиться в толпе'.

Больше не разговаривая, они вышли на маленькую платформу, где отсутствовало освещение. После тепла вагонов, погода казалась особенно холодной. Простояв пару минут, над головами волшебников закачалась большая лампа.

– Первокурсники! Первокурсники, все сюда! – Раздался голос гиганта, в руках которого и был этот источник света. Диковатого вида гигант улыбался всем собравшимся.

Идя по узкой, скользкой дорожке вниз за полувеликаном, Драко старался следить за тем, куда наступает, из опасения упасть. Вокруг было темно и тихо, никто не разговаривал. Вскоре они оказались на берегу озера, с которого открывался обзор на замок. На вид он был как на картине, увиденной Драко когда тот еще был ребенком, но намного лучше.

На воде находились маленькие лодочки, в которые и начали рассаживаться юные волшебники, по наставлению Хагрида, по четыре. Малфой оказался в лодке с Гарри, Невиллом и Винсентом. Плавно лодки поплыли в сторону замка. Только возле утеса, гигант скомандовал всем пригнуться.

Все наклонили головы, и лодки оказались в зарослях плюща, который скрывал огромную расщелину. Миновав заросли, они попали в темный туннель, который, судя по всему, заканчивался прямо под замком, и вскоре причалили к подземной пристани и высадились на камни.

Первокурсники шли за Хагридом, по каменной лестнице, пока не оказались возле дубовой двери замка. Полувеликан трижды постучал в нее и та распахнулась.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю