Текст книги "Влюбиться раз и навсегда"
Автор книги: Аннетт Бродрик (Бродерик)
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Аннетт Бродрик
Влюбиться раз и навсегда
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Телефонный звонок, раздавшийся в семь утра в доме Джада Креншо в Форт-Мид, пробудил его от глубокого сна. Не открывая глаз, он потянулся за трубкой.
– Вам звонят из офиса мисс Кинсейд.
Джекки Кинсейд была его инспектором в Управлении национальной безопасности, где Джад работал последние четыре года. После того как он покинул вооруженные силы, его наняли в качестве детектива, работающего под прикрытием.
Он не мог себе представить, зачем Джекки Кинсейд понадобилось звонить ему домой в такую рань. Приподнявшись в постели, Джад протер сонные глаза.
– Джад? Это Джекки. Извини, что беспокою тебя в это время суток. Я пыталась дозвониться до тебя вчера, но ты был недоступен.
– Последние две недели я находился на западном побережье и вернулся домой только сегодня утром.
– Я знаю, что ты сейчас в отпуске, но здесь просто необходимо твое присутствие.
– Кадровые проблемы?
– Нет. Ты нужен нам на межведомственном совещании в девять.
Джад нахмурился.
– Какое ведомство?
– По контролю за применением законов о наркотиках.
– Ты, наверное, шутишь.
– Нет. Ты успеешь к девяти?
Зевнув, Джад ответил:
– Да, конечно.
– Хорошо, тогда увидимся.
Джад встал с постели и потянулся. Разница во времени давала о себе знать. Он пошел на кухню, включил кофеварку и направился в душ. Посмотревшись в зеркало, Джад обнаружил, что ему не мешало бы постричься. Большую часть отпуска он провел на пляже в южной Калифорнии, и его светлые волосы выгорели на солнце.
Джад побрился, принял душ и вернулся на кухню. Выпив наскоро чашку кофе, он взял с собой термос с остатками напитка и спустился в гараж.
Его двухместный «порше» последней модели проводил больше времени в гараже, чем на дороге. Джад с нетерпением ждал, когда у него выдастся несколько выходных в городе, чтобы как следует испытать свою «малышку». Машина была любовью всей его жизни. А почему бы и нет? Она всегда ждала его дома, никогда не жаловалась, если он задерживался на работе, не требовала к себе внимания, не тянула из него денег.
Джад открыл дверцу и сел за руль. Шум работающего мотора вызвал у него улыбку: его «малышка» мурлыкала для него. По дороге в офис он потягивал кофе, не обращая внимания на интенсивное движение в утренний час пик.
Оказавшись в офисе, он зашел к себе просмотреть почту, а затем направился в кабинет Джекки. Заметив его, Джастин, секретарша Джекки, подняла глаза от монитора.
– Добро пожаловать назад, красавчик, – озорно произнесла она. – Как ты загорел! Я была бы не прочь целыми днями валяться на пляже вместо работы.
Джад ухмыльнулся.
– Я тоже. У меня назначена встреча с Джекки.
– Заходи. Тебе так идет загар. Наверное, на побережье не было отбоя от женщин?
Джад закатил глаза.
Джастин недавно исполнилось тридцать пять. Она была счастлива в браке и имела трех дочерей. С самой их первой встречи она поддразнивала его, заявляя, что он отлично подходит на роль ее зятя, правда, нужно подождать, пока ее дочки подрастут.
Джад постучал в дверь кабинета Джекки и вошел. За столом сидели трое мужчин и женщина. Их лица были мрачными. Один из мужчин поднялся и посмотрел на Джада. Ему было лет пятьдесят. В его густых темных волосах поблескивала седина. Казалось, он видит Джада насквозь.
– Джад, это Сэм Уотсон из Ведомства по контролю за применением законов о наркотиках. С ним трое его агентов: Джон Грин, Хэл Пеннингтон и Рут Литтлфилд, – представила гостей Джекки.
Джад обменялся рукопожатиями поочередно с каждым из агентов.
– Теперь, когда мы все в сборе, давайте перейдем в конференц-зал.
Когда они расселись за круглым столом, Джекки обратилась к Сэму:
– Объясни Джаду, для чего он тебе понадобился.
Уотсон улыбнулся, и Джад решил, что мужчина моложе, чем ему показалось сначала.
– Хорошо, Джекки, – ответил Уотсон, затем обратился к Джаду: – Один из моих людей был убит на прошлой неделе, и у нас есть основания полагать, что к этому причастен кто-то из наших агентов.
Джад выпрямился.
– Черт побери, это действительно серьезная проблема. – Он посмотрел на остальных агентов. – Вы вынуждены доверять человеку, который вас предал.
Лица агентов стали еще мрачнее.
– Нашему ведомству в Сан-Антонио нужен проверенный человек, которому я мог бы поручить ответственное задание. В своих поисках я наткнулся на ваше досье. Вы уже несколько лет участвуете в секретных операциях.
– Да, это так.
– К тому же вы из Техаса.
Джад ухмыльнулся.
– Этого я тоже не могу отрицать.
– Еще я узнал, что в Техасе ваша семья пользуется известностью. Так что вы идеально подходите для операции, которую мы разработали, – заявил Уотсон. – Дело заключается в следующем. Последние несколько месяцев мы ведем наблюдение за семьей Пэттерсон. Им принадлежит семейная компания, под прикрытием которой они занимаются контрабандой оружия и наркотиков в Соединенные Штаты.
Грег, погибший агент, был одним из тех, кто собирал улики против Пэттерсонов. Скорее всего, они подкупили кого-то из наших сотрудников. Что бы мы ни предприняли, они всегда оказываются на шаг впереди нас, так что утечка информации очевидна. Мы пытались найти ее источник, но ничего не обнаружили, и нас обвинили в том, что мы досаждаем честным людям. – Уотсон остановился и налил себе стакан воды. Сделав пару глотков, он продолжил: – За два дня до смерти Грег связался со мной. Он сказал, что подозревает двоих наших агентов. Кажется, он получил какую-то важную информацию и решил ее проверить. Я велел ему связаться со мной как можно быстрее, но это был последний раз, когда я с ним разговаривал. Несколько дней спустя он погиб в автокатастрофе.
– Похоже, кто-то узнал о вашем разговоре.
– Я тоже так считаю, но сделал вид, будто поверил в то, что смерть Грега была несчастным случаем. Я велел местным агентам прекратить расследование за отсутствием улик. Пусть Пэттерсоны считают, что сумели выкрутиться и на этот раз.
Джад нахмурился.
– А чем я могу вам помочь?
– Нам нужен проверенный человек для проведения тайного расследования. Джон, Хэл и Рут, агенты из нашего ведомства в Вирджинии, будут работать вместе с вами. Нам нужен кто-то, кто мог бы подобраться к Пэттерсонам, не вызывая подозрений. Когда я узнал, какой репутацией пользуется ваша семья, и познакомился с вашим послужным списком, я понял, что нашел подходящую кандидатуру.
Джад потер подбородок.
– Я уже несколько месяцев не участвовал в секретных операциях.
– Сомневаюсь, что вы потеряли квалификацию. Ваш послужной список впечатляет.
– Если я правильно понял, вы хотите, чтобы я отправился в Сан-Антонио, втерся в доверие к Пэттерсонам и нашел доказательства их противозаконной деятельности.
– Да.
– Вот только как я смогу к ним подобраться?
– Насчет этого не беспокойтесь, я все продумал. У Кристофера и Конни Пэттерсон есть незамужняя двадцатипятилетняя дочь Карина. Мы хотим, чтобы вы с ней познакомились и куда-нибудь ее пригласили. Чем чаще вы будете с ней встречаться, тем быстрее привыкнут к вам остальные члены семьи.
– Вы хотите, чтобы я за ней ухаживал?
– Да.
– А что, если она этого не захочет?
– Думаю, вашего личного обаяния, привлекательной внешности и репутации вашей семьи в Техасе будет достаточно, чтобы ее заинтересовать.
Джад посмотрел на Джекки, а затем на остальных. Он заметил, что Рут с трудом сдерживает улыбку.
– Может, я и неплохой секретный агент, но в искусстве флирта не силен.
– Тогда вам лучше немного получиться, потому что это будет вашим прикрытием, – ответил Уотсон.
Джад уставился на него.
– Значит, я должен стать дамским угодником?
– Вы будете плейбоем, знающим толк в красивых женщинах и искусстве.
– В искусстве? – удивился Джад. – Вы, наверное, шутите.
– Карина Пэттерсон пианистка. Когда заболел ее отец, она бросила учебу в консерватории, вернулась в Техас и сняла квартиру в Сан-Антонио. Чтобы подобраться к ней, вы должны проявлять интерес к музыке и заниматься благотворительностью. Но смотрите не переусердствуйте. Если чересчур ею увлечетесь, вам будет тяжело отправлять ее за решетку.
– Карина тоже замешана в контрабанде?
– Трудно сказать. Часть вашей работы состоит в том, чтобы это выяснить. Уверен, вы справитесь.
Джад кивнул.
– Если вы считаете, что я могу вам помочь, я сделаю все от меня зависящее.
– Хорошо. – Сэм встал. Джекки, Джад и остальные тоже поднялись. Уотсон раскрыл свой дипломат, достал оттуда папку и протянул ее Джаду. – Здесь досье на каждого из членов семьи.
– Когда мне приступать?
Сэм сардонически улыбнулся.
– Прямо сейчас.
Джад кивнул.
– Будет сделано.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Сан-Антонио
Шесть месяцев спустя
Он узнал ее сразу же, как только она вошла в зал.
Карина Пэттерсон была хрупкой и изящной девушкой. Для бенефиса в зале филармонии в Сан-Антонио она выбрала короткое ярко-красное платье без рукавов, которое изумительно контрастировало с ее фарфоровой кожей и темными волосами. На чувственных губах была помада того же цвета, что и платье.
Она еще красивее, чем на фотографиях. Наблюдая за тем, как девушка разговаривает с гостями, Джад отметил, что ослепительная улыбка и жизнерадостность делают ее просто неотразимой. Когда мисс Пэттерсон шла, каждое ее движение было преисполнено ритма, как будто она двигалась под музыку, которой никто, кроме нее, не слышал.
Джад стоял рядом с баром в компании влиятельных лиц местного общества и вполуха слушал их разговор. У него в глазах рябило от драгоценностей, которыми украсили себя их спутницы. Ропот голосов заглушал тихую музыку, которую играл маленький оркестр.
– Джад, мы не знаем, как благодарить вас за все то, что вы сделали для нашей филармонии, – восторженно произнес Грэхем Скотт, мэр Сан-Антонио. – В течение долгого времени она находилась на грани закрытия.
– Я рад, что смог помочь, – ответил Джад. – Прибыль от сегодняшней продажи билетов и благотворительных аукционов покроет эксплуатационные расходы филармонии в будущем году.
– Когда мы впервые обсуждали этот бенефис, – сказал Гленн Кингстон, один из бизнесменов, – мы знали, что нам придется вычесть стоимость мероприятия из выручки, полученной от продажи билетов. Но благодаря вашей щедрости, все собранные деньги пойдут на оплату эксплуатационных расходов. Мы так признательны вам, Креншо.
Джад улыбнулся.
– Не беспокойтесь, я могу себе это позволить.
Остальные мужчины посмеялись над этим сухим заявлением. Конечно, он мог себе это позволить. В конце концов, он же Креншо из Техаса.
Приехав в Сан-Антонио, Джад начал старательно работать над образом богатого и праздного плейбоя. Он посещал многочисленные выставки, музеи, симфонические концерты. На каждом из мероприятий он появлялся в компании новой женщины, и его лицо часто мелькало на страницах светской хроники.
Вскоре Джад приобрел необходимую репутацию. Ни один из этих людей не уважал подобный образ жизни. Но все они не желали ссориться с Креншо по причине его богатства и влиятельности.
Таким образом, Джада принимали везде, включая гольф-клуб, где собирались лишь избранные члены местного общества.
Теперь пришло время действовать.
Джад наблюдал за тем, как Карина направляется к столику, за которым сидели мужчина и женщина. Он без труда узнал ее родителей. Дождавшись паузы в разговоре, он небрежно спросил у собеседника:
– Кто эта брюнетка в красном платье?
Клинт Джексон, член муниципального совета, ответил:
– Ее зовут Карина Пэттерсон. Она дочь Кристофера Пэттерсона. Крис и его жена Конни редко посещают светские мероприятия.
Джад сделал вид, что задумался.
– Это имя ни о чем мне не говорит. Чем они занимаются?
– До того как у Криса пару лет назад случился инсульт, он вел довольно активную торговую деятельность. Импортировал товары со всего света. Старинную мебель, ковры, мраморные статуэтки и тому подобное. Из-за проблем со здоровьем он передал свой бизнес сыновьям, Альфреду и Бену.
Джад пристально посмотрел на Пэттерсонов, сидящих в противоположном конце зала, а затем заметил:
– Карина похожа на свою мать.
– Конни Пэттерсон происходит из богатой мексиканской семьи, – произнес Клинт. – Кажется, Крис влюбился в нее с первого взгляда.
– Я его понимаю, – ответил Джад, улыбаясь. – Она больше похожа на сестру Карины, чем на мать. Карина тоже очень красива. Вы не знаете, у нее есть кто-нибудь?
– Я так не думаю, – сказал Клинт. – На случай, если вы собираетесь действовать в этом направлении, вот вам мое дружеское предупреждение. Старшие братья Карины Эл и Бен не будут сидеть сложа руки, если кто-нибудь обидит их сестру.
– Вы считаете, я не соответствую их требованиям? – усмехнулся Джад.
– Я этого не говорил, – ответил Клинт. – Вы Креншо. Однако в городе вы пользуетесь репутацией ловеласа. – Он ухмыльнулся. – Моя жена считает, что вы обладаете внешностью кинозвезды и яркой харизмой.
Джад рассмеялся.
– Рад это слышать.
– В общем, если Эл и Бен узнают, что вы обманули Карину, вам не поздоровится.
– Я понял. Может, вы все же представите меня?
– Конечно. Вижу, вас не так легко запугать, – добавил Клинт.
– Меня невозможно запугать, – ответил Джад, пробираясь между столиками.
Несколько человек встали, чтобы поблагодарить его за помощь филармонии. Джад, улыбаясь, обменялся с ними рукопожатиями. Когда они наконец подошли к столику, за которым сидели Пэттерсоны, Джад обнаружил, что к Карине и ее родителям присоединились Эл и Бен с женами.
– Добрый вечер, Крис, – произнес Клинт, протягивая руку мистеру Пэттерсону. – Рад видеть вас здесь.
Пожилой мужчина пожал руку Клинта.
– Я бы ни за что на свете это не пропустил, – отрывисто произнес он.
– Позвольте представить вам Джада Креншо. Успехом сегодняшнего мероприятия мы во многом обязаны ему. – Клинт обратился к своему спутнику: – Джад, знакомьтесь, это Кристофер Пэттерсон, его жена Конни, их дочь Карина, старший сын Альфред, его жена Мариса и младший сын Бен с женой Сарой.
На такую удачу Джад и не рассчитывал. Знакомство со всей семьей стоило тех денег и времени, что он потратил на сегодняшний бенефис.
– Рад познакомиться со всеми вами, – ответил он, обмениваясь рукопожатиями с Пэттерсонами.
Карина посмотрела на него.
– Спасибо вам за сегодняшний вечер, – сухо произнесла она.
– Не за что, мисс Пэттерсон. – Их глаза встретились, и он подмигнул ей. После секундного замешательства Карина улыбнулась ему.
Пока все шло хорошо.
Краем глаза Джад заметил, что Эл пристально наблюдает за ними. Будто не замечая этого, Джад повернулся и вместе с Клинтом направился к главному столу.
Ужин был превосходным, речи – короткими, и Джад пребывал в прекрасном расположении духа.
Когда оркестр заиграл танцевальную музыку, Джад извинился, встал из-за стола и направился к Пэттерсонам. За столиком остались только Крис и Конни.
– Мистер Пэттерсон, вы мне позволите пригласить вашу жену на танец? Обещаю, что не сбегу с ней, хотя, вынужден признаться, эта мысль очень заманчива.
Пэттерсон засмеялся.
– Конечно. Только помните, что я первый ее увидел.
Посмотрев на Конни, Джад обнаружил, что она покраснела. Когда они оказались на танцполе, Конни сказала:
– Успехом сегодняшнего вечера мы обязаны вам, мистер Креншо. – В ее голосе слышался едва уловимый акцент.
Улыбнувшись в знак благодарности, Джад произнес:
– Пожалуйста, зовите меня Джад.
– А вы меня Конни.
– Спасибо. Кстати, вы отлично танцуете.
Ее улыбка была немного грустной.
– Крис и я часто танцевали до того, как у него случился инсульт. Нам обоим очень этого не хватает. Вы были так добры, что пригласили меня.
– Поверьте, для меня это большая честь. – Оркестр заиграл другую мелодию. – Ваш муж не обидится, если он еще немного побудет один?
Конни посмотрела в сторону своего столика и улыбнулась.
– Он больше не один. С ним Карина.
После танца Джад проводил Конни на место.
– Ты замечательно танцевала, дорогая, – сказал Пэттерсон жене. – Пожалуйста, наслаждайся вечером и не беспокойся обо мне.
Конни села рядом с мужем.
– Мне нужно немного передохнуть. Я запыхалась. – Она улыбнулась Джаду. – Еще раз, большое вам спасибо.
– Не за что. – Джад обратился к Карине: – Мисс Пэттерсон, вы позволите мне пригласить вас на танец?
Взглянув на сияющее лицо матери, Карина согласилась. Она была ниже Конни и едва доходила ему до плеча. Девушка напоминала Джаду статуэтку из дрезденского фарфора. Такая же хрупкая и утонченная.
– Было очень мило с вашей стороны пригласить маму на танец. Она редко выходит в свет.
– Миссис Пэттерсон упомянула, что они с вашим отцом очень любили танцевать.
Карина кивнула. Ее глаза заблестели.
– Да. Они двигались как единое целое. Я знаю, им обоим ужасно этого не хватает.
Немного погодя Джад спросил:
– Когда с ним случился удар?
– Два года назад. Он всегда был таким здоровым и энергичным, что никто из нас не был готов к его внезапной болезни. Первое время нам казалось, что отец не выкарабкается, но у него очень сильный характер.
– Кажется, он занимается импортом предметов искусства, – небрежно заметил Джад.
– Сейчас руководство компанией перешло в руки моих братьев. Они держат отца в курсе всех дел, и благодаря им наш семейный бизнес процветает.
– Должно быть, ваш отец очень рад, что может положиться на сыновей.
– Он никогда не говорит о своей болезни и держится молодцом. – Она обернулась. – Мы все очень им гордимся.
– Вы часто бываете в обществе?
Карина печально улыбнулась.
– Нет.
– Может, для меня сделаете исключение?
Она удивленно посмотрела на него.
– Вы меня приглашаете?
– Да. Как любой мужчина, находящийся здесь, я заметил вас сразу же, как только вы вошли. Признаюсь, это я попросил Клинта представить меня вашей семье. Мне бы очень хотелось снова увидеть вас.
Оркестр заиграл другую мелодию, но Карина не отстранилась, и они продолжали танцевать.
– Что у вас на уме? – наконец спросила она.
Джад рассмеялся.
– По-моему, это некорректный вопрос. Уверяю вас, мои намерения чисты. Я подумал, мы могли бы как-нибудь поужинать вместе.
Кажется, она немного успокоилась.
– Звучит вполне безобидно.
– Даю слово бойскаута, со мной вы будете в безопасности.
– Вы отлично танцуете, – с улыбкой заметила она.
– Спасибо. Моя мама была бы рада это слышать.
Слегка наклонив голову, Карина спросила:
– Вы случайно не музыкант? У вас природное чувство ритма.
Джад рассмеялся.
– Единственный инструмент, на котором я играю, – это радио.
– Однако вы покровительствуете искусству.
– Я не священник, но все же помогаю церкви.
Ее звонкий смех привел его в восторг.
– Отличный довод.
Музыка замолкла, и Джад, воспользовавшись случаем, сказал:
– Почему бы вам не дать мне номер вашего телефона? Я позвоню вам на следующей неделе.
Карина открыла миниатюрную сумочку, прикрепленную к поясу.
– Вот моя визитка. Здесь мой домашний номер и номер сотового. Я провожу выходные у родителей, так что вам придется заехать за мной к ним домой.
– Хорошо. – Провожая ее к столику, Джад прошептал: – С нетерпением жду нашей встречи. – Затем он обратился к Крису и Конни: – Был рад с вами познакомиться. Надеюсь, мы снова увидимся.
Когда вечер подошел к концу, Джад попрощался со всеми и направился к своей машине. Он очень устал и хотел как можно скорее вернуться домой.
Резиденция, в которой он жил вместе с остальными агентами, находилась в живописной гористой местности к северу от города.
Ранчо его родителей было в двух часах езды оттуда, но он редко их навещал. Они знали, что он выполняет секретное задание, и не давили на него. Джад очень скучал по своим родным.
Он свернул с шоссе и по извилистой дороге поднялся в горы. Дом был обнесен шестифутовой стеной. Джад набрал нужный код и, подождав, пока откроются ворота, проехал в гараж. Наверное, агенты уже легли спать. Он и сам был готов отправиться на боковую.
Войдя в дом, Джад направился в маленькую комнатку, где находился большой монитор, соединенный со скрытыми камерами, размещенными по всей территории участка. Здесь также были компьютеры и телефоны.
Джад поднял трубку и набрал несколько цифр. Дождавшись щелчка, он произнес:
– Сегодня вечером я установил контакт. Кажется, все прошло успешно.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Джад открыл папку, в которой хранилась информация о Пэттерсонах. Она была такой подробной, что он знал о них намного больше, чем они сами друг о друге.
Ему было известно, что у сорокадвухлетнего Альфредо де ла Круз Пэттерсона есть любовница в Хьюстоне и он снимает для нее пентхаус.
Он знал, что Бенито большую часть времени проводит за границей, занимаясь продажей и покупкой товаров. Осталось только узнать, что и у кого он покупает.
Джад надеялся, что братья были единственными, кто занимался контрабандой, и остальные члены семьи об этом даже и не догадываются. Ему было бы неприятно арестовывать Кристофера Пэттерсона или его дочь за соучастие в преступлении.
Джад встал и потянулся. Выключив свет, он поднялся в спальню, довольный проделанной работой. Он познакомился с Кариной и назначил дату новой встречи.
В четверг утром Карина встретилась со своей невесткой Марисой в их любимом кафе.
– Спасибо, что позвонила, – сказала Мариса. – Мне нужно было с кем-нибудь поговорить.
– Ты поссорилась с Элом? – спросила Карина, потягивая кофе.
– Кажется, наши отношения зашли в тупик. Я даже подумываю о разводе.
Карина протянула руку и накрыла ею ладонь Марисы.
– Неужели все так плохо?
– Последние несколько месяцев мы не ладим. Это ужасно меня огорчает, но хуже всего то, что на детей он тоже не обращает никакого внимания. Мне больно видеть, как они ждут его ласки, а он от них отмахивается.
Шестилетнего Криса назвали в честь деда. Его четырехлетняя сестренка Тина Мария была настоящим ангелочком. Карина любила их, как и Бесс, дочку Бена и Сары.
– Я думаю, у него есть другая женщина, – тихо сказала Мариса.
– Уверена, ты ошибаешься, – ответила Карина. – Что заставляет тебя так думать?
– Он постоянно ездит за товарами, хотя раньше этим всегда занимался Бенито. Странно, но Сара сказала мне, что большую часть закупок по-прежнему делает Бен. Я хочу нанять частного детектива.
– Будь осторожна, – предупредила Карина. – У Альфредо тяжелый характер. Я не хочу, чтобы он тебя обидел.
– Когда я сказала, что хочу с ним развестись, он подумал, что мне просто не хватает денег на ведение хозяйства. Эл отказывается воспринимать меня всерьез.
– Что бы ты стала делать, если бы твои подозрения подтвердились?
Мариса вздохнула.
– Смирилась бы с тем, что наш брак оказался неудачным, и подыскала для себя и детей другое жилье. Моя мама пригласила нас погостить у нее в Далласе, и я всерьез над этим подумываю.
– Я хочу, чтобы ты и твои дети были счастливы. Мне ужасно неловко, что это я познакомила тебя с Элом.
Мариса впервые за сегодняшнее утро улыбнулась.
– Ты же не заставляла меня выходить за него замуж. Я сама приняла это решение. – Она откусила кусочек пирожного. – Мне жаль, что я взвалила на тебя свои проблемы только потому, что ты моя подруга. Ты еще и сестра Альфредо, и мне бы не хотелось, чтобы ты оказалась меж двух огней.
– Не глупи. Мы дружим с тобой еще со школьных времен, и этого ничто не сможет изменить, даже ваш развод.
– Не говори ничего родителям, пока я не приму окончательное решение. Мне нужно на время уехать, чтобы как следует все обдумать. Наверное, я отдам Криса в школу в Далласе.
– Поступай как считаешь нужным, Мариса. Только помни: что бы ни случилось, я всегда буду рада тебе помочь. – Карина на мгновение отвернулась, а затем добавила: – Похоже, нам обеим не везет с мужчинами.
– Ты хотя бы знала, что Дэн любил тебя.
– Конечно, любил. Именно поэтому в ту ночь, когда Дэнни погиб, он был с другой женщиной. Я была такой дурой, думая, что он любит меня, а не мое имя. Эл не нанял бы Дэна, если бы я не была с ним помолвлена, и ты это знаешь.
– Все мужчины мерзавцы, так что нам с тобой лучше научиться обходиться без них, – с безразличным видом заявила Мариса.
Карина рассмеялась.
– У меня не было времени тебе об этом сказать, но в субботу я иду на свидание с Джадом Креншо.
Мариса застыла с чашкой кофе в руке.
– Ты шутишь! Он пригласил тебя?
– Да, когда мы танцевали на бенефисе на прошлой неделе. А что тебя так удивляет?
– Меня удивило то, что ты согласилась. Джад Креншо – праздный, легкомысленный плейбой! Ты даже представить себе не можешь, сколько сердец он разбил после того, как приехал сюда.
Карина покачала головой.
– Ну и что! Мое он точно не разобьет. После смерти Дэна я заперлась в четырех стенах, испытывая жалость к самой себе, но, думаю, настала пора вернуться к нормальной жизни. Приняв приглашение Джада, я покажу остальным, что снова готова ходить на свидания.
– Я знакома с двумя женщинами, с которыми встречался Джад. Обе истории закончились одинаково. Он был очаровательным ухажером, и они обе им увлеклись. Затем по какой-то непонятной причине он перестал им звонить. Вот и все. – Мариса развела руками. – Он ничего не объяснил ни той, ни другой. Последнее, что они узнали о нем, – это то, что он начал встречаться с кем-то еще. Как видишь, он способен лишь на легкий флирт.
– Это как раз то, что мне сейчас нужно. Признаюсь, я была немного польщена самим фактом того, что Джад Креншо обратил на меня внимание. Я не в его вкусе. Кажется, он предпочитает высоких блондинок. Я встречалась с несколькими молодыми людьми, но, кроме Дэна, у меня ни с кем не было ничего серьезного. Мне не хватает опыта в общении с мужчинами.
– Не говоря уже об отсутствии сексуальной жизни.
Карина озорно улыбнулась.
– Возможно, я не смогу устоять, если мистер Креншо попытается меня соблазнить.
– Может, мне тоже завести себе кого-нибудь на стороне, чтобы восполнить отсутствие сексуальной жизни?
Пристально посмотрев друг на друга, обе рассмеялись.
Карина сменила тему и оставшееся время рассказывала подруге о том, что происходило на вчерашнем собрании членов управления филармонии.
– Ой! Мне пора забирать детей, – сказала Мариса, взглянув на часы. – Потом расскажешь, как прошло свидание, хорошо? – Они встали и направились к выходу.
– Обещаю. Передавай привет детям.
Мариса вздохнула.
– Обязательно. Знаешь, Карина, временами мне кажется, что я совсем не знаю Эла. Сейчас это уже не тот человек, за которого я выходила замуж.
Карина пожала ей руку.
– Не вешай нос! Уверена, ты примешь правильное решение.
* * *
Интересно, как пройдет вечер, думала Карина, собираясь на свидание с Джадом. Не покажется ли она ему слишком скучной?
Девушка опустилась на кровать и разгладила покрывало, вышитое вручную ее бабушкой. Закрыв глаза, она представила себе мужчину с модно подстриженными светлыми волосами и ярко-голубыми глазами.
В отличие от Дэнни, Джад был намного выше ее. Даже на самых высоких каблуках она едва доходила ему до плеча.
Он был так нежен с ней, словно она была хрупким цветком. Узнав ее получше, он поймет, что она далеко не хрупкая. Занятия йогой и аэробикой закалили ее тело.
Конечно, Джад красив и богат и любит развлечься с женщинами. Но какое ей дело до последнего? Она сказала Марисе чистую правду. Ей не нужны продолжительные отношения.
Карина взглянула на часы. Скоро приедет Джад. Нельзя заставлять его ждать, ведь он запросто может передумать. Наверное, у него есть целый список женщин, которым он может позвонить в последнюю минуту, чтобы найти ей замену. Она улыбнулась. Интересно, ее имя со временем тоже окажется в этом списке?
Джад остановил свой «порше» перед воротами особняка Пэттерсонов, расположенного в престижном районе Аламо-Хейтс, и нажал кнопку звонка.
– Представьтесь, пожалуйста, – послышался мужской голос.
– Джад Креншо. Я к Карине Пэттерсон.
Чугунные ворота раскрылись, и он проехал по подъездной аллее к дому. Джад заметил, что владения Пэттерсонов занимают целый квартал. Здесь было несколько домов для гостей и поле для игры в гольф.
Прежде чем он успел подняться по ступеням, одна из двойных дверей распахнулась. Мужчина, стоявший на пороге, больше походил на бывшего полицейского, чем на дворецкого.
– Добрый вечер, мистер Креншо, – произнес он. – Карина сейчас музицирует. Когда подниметесь на второй этаж, идите прямо по коридору, ее комната находится за первой дверью справа.
Просторное фойе поражало великолепием декора. Поднявшись по лестнице на второй этаж, Джад обратил внимание на стеклянный купол в потолке, сквозь который проникал солнечный свет.
Дойдя до указанной двери, Джад увидел Карину. Она играла на фортепьяно, сидя к нему спиной. Поскольку в досье Карины говорилось о ее любви к музыке, Джад последние несколько месяцев приобщался к классике, посещая симфонические концерты. Несмотря на то, что сам он предпочитал музыку в стиле кантри, теперь его знали как покровителя искусств.
Впрочем, Джад сомневался, что сможет отличить Моцарта от Бетховена.
Высокие окна выходили в сад с буйной растительностью, который служил превосходным фоном для занятий музыкой. Джад подождал, пока Карина закончит играть, а затем зааплодировал. Девушка удивленно обернулась и встала из-за фортепьяно.
– Джад, простите меня. Гельмут не сказал, что вы здесь, а я, когда играю, теряю ощущение времени.
Она подошла к нему. На ней было зеленое платье без рукавов, того же цвета, что и ее глаза.
– Тогда мне остается только поблагодарить Гельмута за его оплошность, – ответил он, – потому что иначе я бы не услышал, как вы играете. Вы меня поразили… Я имею в виду, ваша игра… – Джад остановился, понимая, что дальнейшее объяснение только все усложнит. Он взял ее руки в свои. – Просто удивительно, как такие маленькие ручки могут создавать такую прекрасную музыку.
– Я бы хотела, чтобы они были побольше, но приходится довольствоваться тем, что есть, – с улыбкой сказала Карина.
– Если вы готовы, то мы можем идти.
Внизу они встретили Гельмута.
– Джад, позвольте представить вам Гельмута Грегориана. Он начал служить у нас еще до моего рождения.
Джад протянул руку:
– Рад с вами познакомиться.
Гельмут пожал ее и молча кивнул. Очевидно, этот человек не любил разбрасываться словами.
Когда Карина увидела автомобиль Джада, ее глаза расширились от удивления.
– Какая у вас красивая машина, мистер Креншо.
– Джад. Зовите меня Джад.
– Как давно она у вас? – спросила Карина, когда он открыл пассажирскую дверцу и помог ей сесть.
– Два года, – ответил он, заводя мотор.
– А выглядит как новенькая. Должно быть, вы очень бережно с ней обращаетесь.
Джад ухмыльнулся.
– Еще бы. Это моя слабость.
Когда они выехали за ворота, он повернулся к Карине и произнес:
– Я заказал для нас столик в одном живописном местечке к северу от города. Надеюсь, вам там понравится. Через полчаса мы будем на месте.
Карина погладила мягкую кожаную обивку сиденья.
– Вы шутите? Я бы часами могла ездить на такой красавице.
– Рад слышать. Означает ли это, что вы не стали бы сопротивляться, если бы я решил вас похитить?