Текст книги "Станция. Ловушка для нашей любви (СИ)"
Автор книги: Анна Винишкина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Главa 50
Я неприязненно поджала губы. Обманчиво участливый тон не убедил.
Гравикресло с Изи показалось в прихожей, вслед за ним появился и дэрэ Зан. Малышка выглядела сонной, но не напуганной, и потирала руками заспанные глаза. Я сразу же кинулась к ней. Пожилой оджиец окинул меня раздраженным взглядом, но не стал трясти глушилкой в присутствии ребёнка. Это меня приободрило.
– У нас нет времени, – буркнул он, толкая гравикресло к выходу.
– Нонно, а Дэлла пойдёт с нами? – спросила Изи, оглядываясь.
– Конечно, детка, – ответил оджо, отдавая помощнику немой приказ, – Непременно.
Дэрэ Кир посмотрел на меня и кивнул на дверь, многозначительно держа руку в кармане серой униформы, куда спрятал глушилку. Я молча подчинилась, выходя из каюты в пустынную, тускло освещенную жилую зону под неусыпным вниманием оджийца. Дверь позади закрылась с глухим щелчком, я вздрогнула, но не оглянулась.
Страх немного поутих. Наблюдая за Изи и дэрэ Заном, поняла, что вреда нам причинять не собираются. По крайней мере, пока.
Растянувшись вдоль стены по одному, мы прошли два поворота и свернули к техническому коридору. Всё это время меня так и подмывало поднять шум – побежать, закричать, начать ломиться во все двери. Сдержалась. Идея так себе, со звукоизоляцией на станции порядок, а глушилка достанет меня раньше, чем добегу до ближайшей каюты. Что тогда будет, не представляю, а мне нужно позаботиться об Изи. Лучше вести себя смирно, оглядеться, подумать.
Спасительной мыслью пришло в голову, что скоро должен вернуться Сорен. Он поймёт, что что-то случилось и будет нас искать. Но, вспыхнувшая было надежда, разбилась о безжалостную логику – ему никак не догадаться, кто нас забрал. Я не сомневалась, что в итоге он всё-таки разберётся, но время будет упущено.
В тишине узкого прохода мужчины расслабились. Оно и понятно, место не общественное, а ночью тем более никого не встретишь. И сбежать отсюда сложнее. Сердце грохотало в ушах, по спине под свободной домашней футболкой стекала холодная струйка пота, вызывая противную дрожь. Я поёжилась, обхватывая себя руками, растирая голые, покрытые мурашками предплечья. Ноги в мягких тапочках промёрзли от ледяного металлического пола. Чувствовала себя настоящей сосулькой, тут и правда так холодно или я страху на себя нагнала?
В перешейке, где технический коридор расширялся, ждала странная гравиплатформа. Явно самодельная, по виду специально задуманная для этих переходов, с четырьмя, наспех приделанными, креслами в два ряда и мотором. Выглядела эта конструкция причудливо и ненадёжно, открытая со всех сторон и с длинным рычагом в качестве руля – похоже, предполагалось ручное управление. Дэрэ Зан пристегнул к ней кресло Изи, закрепил ремнями саму девочку и сел на водительское место. Дэрэ Кир проделал тоже самое со мной.
Через минуту манёвренная гравиплатформа уверенно неслась вперёд, увозя нас от жилых зон в неизвестном направлении. Я отстранённо раздумывала о таком интересном, наверняка незаконном способе передвижения по станции, когда мы проскочили последний поворот и двинулись по тупиковой ветке, не сбавляя скорости.
Напряглась и обернулась к дэрэ Киру, тот флегматично глянул в ответ, ничуть не обеспокоенный. И через мгновения я поняла почему, увидев, как металлическая стена впереди, на поверку оказавшаяся фальшивой, поднялась вверх, пропуская нас в скрытое продолжение сети коридоров.
Мой нервный хмык улетел назад со свистом, рассекаемого воздуха и тихим гудением самодельного мотора. Играя в детстве в этих коридорах, я и не представляла, что тут есть такие тайные секции. Но ведь не может быть, чтобы и безопасники о них не знали, правда?
Сидящая спереди Изи, с улыбкой обернулась и помахала мне. Я на автомате махнула в ответ и задумалась. Похоже, ей это всё казалось интересным приключением. На довольном личике не было страха, она вела себя так, будто появление дэрэ Зана в порядке вещей, доверяла ему. С чего бы? Не припомню, чтобы доктор Дале хотя бы раз упоминал этого оджо. Что может их связывать?
Кажется, в моём пазле не хватает важного куска. Но, судя по всему, скоро это изменится. А к лучшему или к худшему…увидим.
Ехали ещё минут двадцать, петляя по грязным, плохо освещенным коридорам – в этой секции за ними, похоже, совсем не следили, многие лампы потускнели и мигали – ещё пару раз проезжали через подъёмные фальшивые стены, пока впереди не забрезжил яркий свет от открытой двери очередной технической каморки. Затормозили рядом, прямо перед стоящей у стены гравиплатформой, близнецом той, на которой прибыли. Впереди виднелась ещё одна такая же, только с одним креслом – для водителя и, с надёжно закреплённым, скрытым под брезентом грузом.
Я даже не пыталась понять, в какой части сектора мы оказались. Забрались слишком далеко от жилой зоны, ещё и необычным маршрутом.
Дэрэ Кир отстегнул меня и протянул руку, помочь сойти с гравиплатформы. Я скептически подняла брови, но отказываться не стала и оперлась, раз уж сам предложил. Он виновато улыбнулся уголками губ, но вторая рука так и осталась предупреждающе лежать на глушилке.
Дэрэ Зан с Изи уже входили в каморку, когда девочка вдруг закричала, заставив всех подскочить от неожиданности. Я споткнулась, оттолкнула дэрэ Кира, бросилась вперёд, забегая следом, и застыла на пороге, оказавшись совершенно не готовой к открывшейся картине.
Изи плакала, повиснув на шее улыбающегося отца...
Главa 51
Сорен устало потёр переносицу, привалился спиной к стене в зале совещаний, превращенном софтаром Ханом в командный центр, и поморщился от тупой боли в боку. Придётся потерпеть, он сегодня и так превысил дневную норму обезболивающих.
Ранение давало о себе знать после многочасового рейда в цизулском районе, который, похоже, не трогали с момента заселения станции. Союзная политика расового примирения, что б её – цизулцам должно быть комфортно рядом с гуманоидами. Но подчинённые софтара проигнорировали местные порядки, когда потребовалось. На этот раз безопасники перевернули там всё, разворошили каждую подозрительную кучу, залезли во все скрытые норы, но Цшик Чеж, как сквозь землю провалился, или, уместнее будет сказать, растворился в недрах станции? Не в том секторе точно.
Луарец задумчиво провёл рукой по волосам. Им не хватит ресурсов для обыска всей станции: девять колец, пятнадцать секторов, ангары и ремонтные доки, тысячи жителей и приезжих. И слишком мало зацепок. Он надеялся, аналитики подкинут варианты получше.
Подразделение софтара знало своё дело. Несмотря на позднее время в командном центре царила рабочая суета. За прозрачной стеной сновали безопасники и техники, просматривая передающиеся на множество голоэкранов изображения стационарных камер и автономных поисковиков, разлетевшихся по станции; на интерактивную доску, занимавшую всю дальнюю стену, выводилась обновляемая информация по делу; за столом в центре помещения, зависнув над голографическими диаграммами, спорили аналитики, пытаясь по имеющимся данным вычислить дальнейшее развитие событий; только здесь – в зоне отдыха – практически никого не было, лишь пара человек на ходу перекусывали, стараясь успеть в выделенные пятнадцать минут перерыва.
Проведя весь день с людьми Орана Хана, Сорен снова получал удовольствие от работы. Командный дух и важность поставленной задачи внесли свою лепту. Ему этого не хватало за никому не нужными скучными отчётами. После такого трудно будет снова вернуться к обыденному существованию безопасника. Хотя, кто знает…Луарец улыбнулся. С тех пор, как в его жизнь ярким ураганом ворвалась непредсказуемая землянка, спокойствие и размеренность её покинули.
– Рисалдар К`енран, – на минуту прикрыв глаза, Сорен не сразу заметил вошедшего софтара. Мужчина проигнорировал пищевой автомат и целенаправленно двинулся в его сторону. Похоже, не отдохнуть зашёл. На бледном лице, в отличие от безупречной чёрной формы, виднелись следы многодневной усталости – от себя командир требовал больше, чем от подчинённых, это вызывало уважение.
– У меня плохие новости.
Сорен оттолкнулся от стены и напряжённо выпрямился.
– В чём дело, софтар?
Ярость Орана Хана выдавали только плотно сжатые губы и гневно раздувающиеся крылья носа. Он подошёл и встал по-военному, расставив ноги и заложив руки за спину, демонстрируя серьёзность ситуации.
– Доктор Дале сбежал, – Сорен вскинулся и скрипнул зубами, – Помог кто-то изнутри, – неутешительный вывод, хоть и предсказуемый. В начале кража, теперь побег. Служба безопасности станции знавала лучшие времена. Теперь софтару придётся ещё и предателя искать. Хорошо, если одного.
Он устало вздохнул, положил руку луарцу на плечо и сказал совсем другим, дружеским тоном:
– Я послал человека, проверить его дочь…
В ушах зашумело, помешав Сорену расслышать продолжение, но сердце, бешено забухавшее в груди, уже осознало. Доктор забрал Дэллу!
***
Я молча стояла в сторонке, обхватив себя руками, под бдительным присмотром дэрэ Кира, пока доктор Дале, сидя перед гравикреслом на корточках, тихо рассказывал, наконец-то успокоившейся дочери, о скором путешествии, которого они так долго ждали.
Первый шок уступил место какой-то тупой отстранённости. На страх уже не хватало сил, а по-настоящему разозлиться на доктора не выходило, не смотря на все его действия. Видя сейчас искреннюю радость встречи отца с дочерью, его неподдельную заботу, зная о болезни, я просто не могла думать об этом.
«Доктор, мы теряем время, можно объяснить ей всё по дороге», – механический голос лингводекодера не передавал эмоций, в отличие от беспорядочно подергивающихся конечностей Цшика Чежа, нервно расхаживающего вдоль сваленных на противоположной стороне комнаты клеток.
После доктора, который должен бы сидеть за решёткой, присутствие беглого цизулца меня уже не удивило.
Неужели это он создал временное устройство? Да уж, первое впечатление обманчиво. Но, если он продал устройство доктору Дале и знал, что тот намеревается его использовать, зачем прилетел на станцию? Хотел ещё денег? Игрокам всегда мало. Интересно про корпорацию «Мерьем» он говорил правду или вешал нам лапшу на уши? Хорошо у него получалось.
Доктор недовольно поджал губы, но промолчал. После побега – очевидно, что отпустить его не могли – он успел привести себя в порядок, умыться, переодеться в свежую рубашку и брюки, и сейчас выглядел как всегда безупречно, будто и не было ничего.
– Фелим, – позвал он, поднимаясь. До меня не сразу дошло, что это имя дэрэ Зана. Как же я не замечала, что они так близки? Ни разу не видела их вместе, разве что тогда на фото, но у каждого ребёнка на станции есть фотография из зверинца. Может только не у всех вместе с владельцем. Он подошёл, подхватил гравикресло Изи и направил его наружу.
– Я прямо за тобой, милая, – улыбнулся доктор дочери.
Взглянул на оставшихся дэрэ Кира и Чежа и коротко попросил:
– Дайте нам минутку.
Главa 52
– Дайте нам минутку.
Чеж насупился, но возражать не решился, проворно вылетел из коморки, что-то недовольно щёлкая. Дэрэ Кир неуверенно покосился на меня, вытащил руку, которая всё это время лежала в кармане на глушилке, подхватил сумки, сваленные в углу, и, бросив на нас последний любопытный взгляд, тоже вышел.
Ощущая спиной холод металлической перегородки, я смотрела, как доктор медленно приближается, и пыталась угадать его намерения. Он остановился на расстоянии вытянутой руки, и я подавила трусливое желание вжаться в стену. Одно дело простить его на расстоянии, и совсем другое, когда он стоит так близко. Слишком свежи воспоминания о направленном на нас с Сореном пистолете и бесстрастном выстреле.
– Спасибо, – я удивлённо моргнула, – За то, что позаботилась об Изи.
От уверенного голоса у меня поджилки затряслись, не смотря на слова. Но ответить удалось без запинки.
– Я бы в любом случае не бросила её.
– Знаю. Ты – прекрасная девушка, Дэлла.
Не сдержавшись, хмыкнула. Любой комплимент из его уст теперь казался сомнительным. Доктор потёр шею и вздохнул.
– Понимаю, после случившегося, ты мне не доверяешь, но я говорил правду – всё ради Изи, – он понизил голос, – Сегодня мы улетим со станции, как изначально и планировали. Корабль ждёт в ангаре, почти всё необходимое уже на борту.
Тут мне вспомнился закрытый груз на гравиплатформе снаружи. После этих слов не осталось сомнений, где именно пропавшее временное устройство.
В начале я напряглась, а потом подумала, что, наверное, это к лучшему. Так устройство послужит хорошей цели и никому не навредит. Здесь его спрячут за семью замками или просто уничтожат, закон есть закон, но, если доктор Дале запустит временное устройство на корабле, где будут только они с Изи, почему нет? У малышки появится шанс выжить. Я бы очень хотела, чтобы он у неё был, а это, похоже, единственная возможность. Поэтому и не получалось винить доктора, он делал всё ради дочери, это достойно восхищения. Даже учитывая последствия.
– Рада за вас, – сказала совершенно искренне, – Надеюсь, всё получится, Изи заслуживает полноценную жизнь.
Доктор улыбнулся:
– Знал, что ты поймёшь всё правильно. Поэтому и хотел предложить тебе… отправиться с нами, – закончил в повисшей тишине.
Я вздрогнула и во все глаза уставилась на него, даже рот приоткрылся от изумления и ужаса. Он же не серьёзно? После того, что было, после хладнокровного выстрела, угроз, после всего, что я пережила по его вине, добровольно подписаться на новую, возможно бесконечную, петлю в его компании? Разве я похожа на мазохистку?!
Доктор молча понаблюдал за моей говорящей реакцией и тяжело вздохнул:
– Что ж, жаль. Но я тебя не виню. Надеюсь, ты найдёшь в себе силы простить мои импульсивные поступки, – грустная улыбка, – Хотя бы проводишь нас? Изи будет рада. Да и сама понимаешь, мы не можем тебя отпустить. До отлёта.
О, я понимала. Хотя на этот раз точно не сдала бы его. Пусть летят. Сейчас я всей душой желала, чтобы у них получилось.
Только вот, Сорен говорил, что полёты запрещены, как они собираются обойти предписание? С другой стороны, после побега из-под стражи, это, наверное, сущая ерунда.
– Как вам удалось? – расхрабрившись после «душевного» разговора, решила всё-таки задать волнующие вопросы, – Побег, помощь дэрэ Зана? Чем вы его зацепили?
Пару мгновений доктор молчал, я уж решила, что не ответит, но он всё-таки заговорил:
– Фелим, да. Если бы не он, сидеть мне до конца жизни, – ухмыльнулся, – Хотя нет, если бы не он, мы с Изи всё ещё были бы на Земле, без надежды на лучшее, – вздохнул, засунул руки в карманы брюк, глядя на меня с лёгкой невесёлой улыбкой, – Он – отец моей жены.
«Нонно», так вот оно что. Задумалась и поняла, что не особо удивлена. С момента, когда увидела, как дэрэ Зан осторожно толкает кресло Изи к выходу, а она не возражает, в голове роились смутные догадки. Пусть и не такие конкретные.
– Под старость лет решил найти дочь, с которой совсем не общался, а наткнулся на нас, – доктор хмыкнул, – Признаться, не ждал от него участия. И ошибся. Он со своими связями развернул целую компанию по спасению единственной внучки. Это всё благодаря ему, – обсуждаемый благодетель нетерпеливо заглянул в каморку, прерывая рассказ.
– Хавьер, время на исходе, – от брошенного пустого взгляда, меня прошиб холодный пот. Старик оджо всегда был неприятным, но сейчас реально пугал.
– Уже иду, – откликнулся доктор Дале, повернулся ко мне и улыбнулся, – Ну так что, прокатишься с нами к кораблю без попыток побега?
Открытое дружелюбное лицо напомнило о времени, когда я ещё считала его другом. Только на этот раз появилось неприятное чувство под ложечкой, тонко намекающее на подвох. Но вариантов не было.
– Хорошо, – сказала и веско добавила, глядя прямо в глаза, – Ради Изи.
Надеюсь, на этот раз всё действительно закончится.
Главa 53
Дорога трёх гравиплатформ к частным ангарам по техническим коридорам заняла от силы минут десять. На этот раз к креслу меня пристегнули не так тщательно, но дэрэ Кир всё ещё искоса приглядывал, отвлекаясь от управления платформой, на которой мы остались вдвоём. Дэрэ Зан пересел на платформу с грузом, а Изи забрал к себе отец.
Последняя фальшивая стена, и вот уже коридор сужается, в преддверии подхода к ангарам. Отсюда пошли пешком. Цшик Чеж легко подхватил объёмный груз, брезент сдвинулся, подтверждая мои подозрения – временное устройство.
Я поскользнулась в маслянистой луже и едва не поцеловалась с полом, дэрэ Кир удержал в последний момент. Короткий вскрик успел эхом отразиться в пустынном коридоре. Впереди цизулец с испуга чуть не выронил устройство и гневно что-то мне затрещал. Лингво не вытащил, но предполагаю, что ругался. Какой он, оказывается, смелый, а перед Сореном дрожал, как осиновый лист. Доктор Дале дернулся, испугавшись за сохранность устройства, дэрэ Зан снова бросил на меня устрашающий взгляд.
Я поёжилась, к сожалению, не только из-за него. Здесь было ужасно холодно. Ноги в мокрых тапочках разъезжались и ощущались ледяными глыбами. Дыхание вырывалось клочками пара. Безумно хотелось, чтобы всё, наконец, закончилось. И в объятия Сорена. А ещё ванну. Горячую. Можно в любом порядке.
Наконец-то мы вышли в общий коридор ангарной палубы. Здесь на долгой стоянке размещались небольшие корабли, принадлежащие жителям станции. Их было не много – слишком дорогое удовольствие, не каждый может себе позволить – поэтому палуба по станционным меркам была не большая, пара десятков индивидуальных закрытых боксов с выходом к общему взлётному шлюзу. Рабочие в баре шутливо называли их космическими «гаражами» богатеев.
Дэрэ Зан открыл ближайший, останавливаясь у двери и пропуская всех вперёд, бегло осмотрелся по сторонам. Я тоже покрутила головой, в надежде на охрану, но в пределах видимости никого не наблюдалось. На этот раз звук захлопывающейся двери прозвучал, как сработавшая мышеловка, послав по спине беспокойные мурашки.
Внутри оказалось достаточно просторно для маневрирования небольшого пассажирского судна класса С. Рядом с распахнутых грузовым отсеком корабля высились несколько гружёных ящиками гравиплатформ. На отполированном синем борту вытянутой космической яхты красовалось каллиграфически выведенное название на одном из земных языков – «Isabelle». Маленькая Изи засмеялась и радостно захлопала в ладоши, увидев его.
– Это же моё имя! Наш корабль зовут также, как меня?!
Доктор Дале улыбнулся.
–Конечно. Он назван в твою честь.
Мрачный Цшик Чеж не останавливаясь прошёл на корабль. Остальные встали у сходней, образовав плотную компанию.
Нехорошее предчувствие усилилось, стоило снова попасть под внимание дэрэ Зана. Он рассматривал меня, как противного мелкого вредителя, едва заметно кривя губы и хмурясь. Я поёжилась и обхватила себя руками.
Изи, не замечая напряжения между взрослыми, оторвалась от отца. Ей так не терпелось посмотреть свою каюту, что прощание заняло от силы пару минут. Быстрые объятия для меня, поцелуй для дедушки, и, радостная девочка умчалась в недра корабля.
Как только её кресло скрылось из виду, следившие за детской фигуркой, доктор Дале и дэрэ Зан пожали друг другу руки по земному обычаю.
– Найди лекарство, – буквально потребовал оджиец.
– Обязательно, – ничуть не обиделся доктор, и с чувством добавил, – Спасибо.
Секунду назад он выглядел счастливым и даже вдохновлённым что ли, а потом повернулся ко мне и заметно погрустнел.
– Прости за всё, Дэлла, – протянул руку, но я непроизвольно отпрянула, натолкнувшись на дэрэ Кира. Тот удержал меня за плечи.
Доктор улыбнулся уголками губ.
– Мне жаль, что так вышло. Ты была хорошим другом и для Изи, и для меня.
Что-то мне не понравилось, как это прозвучало.
– Всё могло бы сложиться иначе. Напрасно ты отказать лететь с нами…
Вздохнул, как обременённый тяжким грузом, мрачно переглянулся с дэрэ Заном, а снова встретившись взглядом со мной, тихо, но весомо произнёс:
– Прощай.
Меня как ушатом ледяной воды окатило.
Руки дэрэ Кира тисками сжимали плечи, пока я сознавала всю степень своей дурости. Пустой взгляд его начальника проморозил до костей, а виновато-сочувственное выражение лица бывшего друга и опущенные глаза подтверждали мои припозднившиеся выводы.
Оджо остаются на станции! Как я раньше не подумала об этом? Вряд ли ведь они планируют сесть за организацию побега, похищение, кражу временного устройства и что ещё они там натворили?! Всё бы ничего, но временной прибор…Из-за него могут даже казнить. Свидетели им не нужны.
Есть только один простой выход. А значит…
Меня убьют.
И судя по виду дэрэ Зана, даже без угрызений совести...