355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Сойтту » Таверна "Перекрёсток" (СИ) » Текст книги (страница 7)
Таверна "Перекрёсток" (СИ)
  • Текст добавлен: 29 ноября 2020, 07:30

Текст книги "Таверна "Перекрёсток" (СИ)"


Автор книги: Анна Сойтту



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 25. Вечер волшебства

Эймера ещё никогда так не радовалась и поверить не могла, что когда-то ей казалось, что встреча с Амрэлем уже настоящее счастье. Каждый знак его внимания слегка пугал, а после заставлял сердце биться быстрее, а душу – расцветать. Сейчас, глядя в его глаза, ей казалось, что весь мир может поместиться в сердце – настолько оно переполнилось безграничным счастьем. Рэль был прав: страх и мандраж отступили в тот же момент, когда он подвёл её к церемониальной арке. Они стояли среди цветов и среди друзей, и в том же время во всём мире никого кроме них не было. Разве это возможно, чтобы мир одновременно был крошечным и огромным? Но именно так его сейчас ощущала девушка.

Когда непостижимое сияние охватило их, а клятвы исчезли, смешавшись с цветочными лепестками, Эймера ощутила древнюю магию леса. Жизнь Амрэля и её жизнь лес связывал нерушимыми вечными клятвами, даруя время, которого никогда бы не было, если бы не появившийся в её жизни мастер животных. Амрэль улыбался и глаза его сияли лесными чарами. Он щедро делился с Мерой чашей своей жизни, до самой последней капли, сделавшей их время равным. Отведённый ей миг человеческой жизни растаял, наполнившись бесконечностью и вечной молодостью. Став частью лесного народа, Эймера больше не принадлежала к людскому роду и их законы стали над ней не властны.

По традиции они должны были отправиться в дом супруга, но Амрэль решил иначе, выбрав своим домом «Перекрёсток». Прощание с продолжившими пир эльфами заняло совсем немного времени – лесные жители считали, что сама церемония для наречённых, а вот последующий пир уже для гостей. К чему все эти ожидания, когда паре всё равно не до поздравлений и подарков. Они обрели друг друга, так зачем им мешать?

Элеон остался среди своих, разделяя привычки своего народа, а жители таверны вскоре вернулись домой. Арк и Има быстро проведали и помогли нескольким новым гостям разместиться с большим комфортом – стая Аки уже подала им лёгкий ужин и большая часть гостей отдыхала.

Таверна сияла тёплым светом алых свечей, привезённых лирой из человеческого города. Пестрела белоснежными цветочными гирляндами под потолком, которые принёс Элеон и развесил Кейден. Белые и алые пёрышки, закреплённые на длинных золотистых лентах, спускались из-под потолка и звенели крохотными золотыми и серебряными колокольчиками повинуясь движениям воздуха.

– Ветта, спасибо! – потрясённая красотой и уютом трапезной залы Эймера обняла подругу. – За всё тебе спасибо!

– Это ваш вечер, пора отдать ему должные почести, – улыбнулась лира, обнимая в ответ.

И хотя Эймеру распирало от любопытства: кто же этот аммилис рядом с Веттой, почему она избегает находиться к нему слишком близко и почему он так похож на их барда, девушка была слишком поглощена собственным счастьем, чтобы спросить об этом без лишних ушей.

Столы ломились от десертов и основных блюд, спустившиеся вниз постояльцы были беспрекословно размещены за столами, вкушая редкие и необычные лакомства. Лучшее эльфийское вино золотилось в тонконогих бокалах, пуская на скатерти «солнечные зайчики».

Ветта ловила себя на мысли, что в такие моменты мир всегда кажется предельно простым, нет ни сложностей, ни проблем, только бесконечное ощущение единства и радости. От всей души она радовалась за друзей, когда те смущённо улыбаясь покинули гостей. Има и Арк уже слишком старые для долгих празднований задержались не дольше. Постепенно разошлись остальные. И лира внезапно поняла, что в зале остались только она и Кейден.

Убирая со стола, как обычный служка, лир Сел улыбался, видимо, как и она, находясь под впечатлением прошедшего дня. Потомок великой торговой династии не брезговал обычными житейскими делами, совершенно не походя на тот образ, что сложился у лиры Норе по письмам. Он бросил все свои дела, отправился на её поиски, нашёл и попросил остаться рядом. Тот деловой сухарь, что писал ей письма так никогда бы не поступил. Может, она всё же поспешила с выводами о нём, основываясь лишь на переписке да собственном воображении? Но их союз всё равно остаётся абсолютным мезальянсом, так к чему же всё это?

Время давно перевалило за полночь, когда Ветта и Кейден закончили с уборкой, так и не проронив ни слова. Только задумчивые взгляды и случайные прикосновения.

Убедившись, что всё в трапезной и на кухне чисто, а заготовки к завтраку томятся на столе подвластные сохраняющим свежесть заклинаниям, лира Норе вышла на улицу. Она думала, что устанет в такой суматошный день, но лёгкая нервозность, что преследовала с момента признания Кейдена, отгоняла сон, вынуждая желать простора, а не стен.

На тёмном небе уже почти не было видно звёзд – скоро всё затянут тучи, нависнут тяжёлым покрывалом над миром и только свет бесчисленных молний будет озарять округу.

Ветта вздрогнула, когда на плечи опустилась её праздничная накидка, оставленная возле стойки ещё в начале вечера.

– Ночи становятся прохладнее ближе к буре, не стоит так долго находиться на улице в одном платье, – Кейден сел на ступеньку рядом с лирой.

Она и не заметила, что успела продрогнуть под пока ещё лёгким ветром.

– Спасибо.

– Не стоит, – лир Сел улыбнулся, в льющемся из окон свете черты его лица казались простыми и в то же время мрачно-торжественными, а в глазах пряталась грусть.

– Не только за накидку, – смутилась Ветта, прижав уши к голове при воспоминании о своём порыве в лесу, казалось, она до сих пор ощущает его ладонь в своей руке. – За сегодняшний день спасибо, ты… очень помог.

– Я же говорил, что умею не только играть, – рассмеялся Кейден.

Вышедшая из-за тучи луна осветила серебристый мех спутавшихся между собой хвостов сидящей на ступеньках пары, оба молчали, решая кто они в судьбе друг у друга. Слова были лишь преградой для чувств, убеждающих обоих, что сидеть вдвоём вот так на ступеньке совсем не в тягость.

Глава 26. Визит капитана стражи

Утро застало лиру Норе в растрёпанных чувствах. Она так и не смогла заснуть. В мыслях, словно мозаика, вертелись все те строчки из писем, что посылал ей Кейден Сел-младший. И как же они были далеки от него настоящего. С ним было так уютно молчать в темноте ночи, что не хотелось нарушать эту тишину. Когда она чуть задремала на крыльце, уронив голову ему на плечо, Кейден так же молча отнёс Ветту в её комнату и тихо закрыл за собой дверь, отправившись к себе.

Покинув постель, лира открыла коробку со вторым платьем, погладила нежный шёлк ткани… Как непривычны стали эти красивые одежды за то время, что она была хозяйкой таверны! Брюки и длинные туники, рубахи и простые юбки, захваченные из дома, за то время, что восстанавливали таверну, пришли в негодность. Теперь ей снова предстояло стать той, кем она быть не желала. Но ведь это всего лишь одежда? Одежда, положенная по статусу хозяйке таверны, и Ветта сама выбрала такой крой, как самый непритязательный, из предложенных портнихой рисунков. Похожий наряд она оставила в комнате Эймеры, как подарок к празднику.

Платье отличалось от того, что было накануне, лишь лёгким персиковым оттенком, более простым кроем и изящным узором из лилий на груди. Синевато-серый пояс находил своё отражение в оторочке верхней накидки. Она больше не дочь рода Норе, она – хозяйка таверны «Перекрёсток» и пора соответствовать этой роли!

Одевшись, Ветта спустилась вниз, ловя восхищённые взгляды постояльцев, находя для каждого доброе слово, заверяя в том, что будет рада снова видеть после бури, желая крепкого здоровья и семейного счастья. Има уже вовсю хлопотала на кухне и завтраки были поданы вовремя.

– Ты последнее время сама не своя, – поставив перед лирой чашу с бульоном, потрепала её между ушей мудрая огриха. – Возможно, хочешь поговорить о том, что происходит?

Сев напротив Ветты, Има Арнх подвинула к ней ближе мисочку с гренками.

– Не знаю, Има, – вздохнула Ветта, щедро посыпая наваристый суп хрустящим хлебом. – Когда я нашла таверну, всё казалось таким простым: отремонтировать, восстановить, принять гостей… Но я совсем не думала о том, что случится, когда о таверне пойдёт слава. Меня найдут соплеменники, пусть я уже и не принадлежу своему роду…

– Это из-за Кейда?

– Кейдена. Его настоящее имя Кейден.

Има кивнула, предлагая продолжать, и Ветта снова вздохнула.

– Он – мой наречённый, а я сбежала, пытаясь аннулировать союз, который совершенно необоснован. Моя семья когда-то была богата, но постепенно спустила все доходы на праздность, пускала пыль в глаза, пытаясь казаться успешнее и богаче, чем было на самом деле. Я до сих пор не знаю почему лир Сел-старший предложил этот союз. Великая торговая династия и угасающий род, погрязший в пороках, несвойственных моему народу. Разве это правильно?

– А ты спрашивала у Кейдена об этом? – Има взялась протирать посуду, не отводя внимательного взгляда от лиры.

– Много раз! – воскликнула Ветта. – В письмах он обходил эту тему, ссылаясь на какие-то глупые отговорки.

– Возможно, стоит поговорить с ним сейчас? С глазу на глаз обмануть сложнее…

– Он не обманывал, просто уходил от темы.

Ветта доела бульон показавшийся абсолютно безвкусным и поднялась из-за стола. Аммилисы не обманывают, не притворяются, не идут против своих… Но Кейден уже пытался провести её, притворившись бардом, возможно, её семья не одна такая… не правильная.

Вернувшись в трапезную залу, лира Норе застала Кейдена беседующим с капитаном Офиром. Человек держал в руках конверт очень похожий на один из тех, что были в доме лиров Норе. Увидев Ветту, капитан убрал конверт в нагрудный карман и учтиво поклонился.

– Лира Норе, рад снова видеть, я по вопросу Эймеры…

– Да, конечно, капитан, чем могу помочь? Эймера сегодня не работает в таверне…

– Всё хорошо, лира, я зашёл, чтобы принести откупную. К твоей подопечной больше нет вопросов и притязаний. Сегодня меня постелил милорд Сэрион и заверил, что леди Эймера теперь подопечная Вечного Леса. Признаюсь, искренне рад такому повороту событий: эта девушка всегда была очень мила со всеми, когда я встречал её в городе. Нужно лишь подписать эту бумагу, и она больше никогда не подвергнется каким-то нападкам со стороны людей.

– А… А её бывшая хозяйка? Неужели она смирится с таким исходом? – от потрясения Ветта даже присела на стул, нервно забив хвостом по полу.

– У леди Мирд больше нет шансов вернуть свою якобы подопечную, – улыбнулся капитан Офир, протягивая Ветте лист с убористым почерком. – Защита Вечного Леса бесприкословна.

Бегло прочитав содержимое, сухо указывающее на то, что леди Эймера исключена из книги жителей человеческих земель, Ветта вернула лист Офиру.

– Спасибо! – не сдержав порыва, лира Норе бросилась на шею капитана, от души того обняв. – Вы не представляете как я рада!

– Лира, не стоит, – улыбнулся капитан, неуклюже похлопав аммилису по спине. – Это мой долг – защищать слабых.

Угостив Офира бокалом вина и парой уцелевших деликатесов с вечернего пира, Ветта тепло с ним распрощалась. Разъехались и постояльцы. В ближайшие несколько дней их будет совсем мало, если вообще будут. Перед бурей многие почитают за лучшее остаться дома, даже если поездка надёжна, чтобы не быть застигнутыми в дороге.

Пожалуй, лучшего времени, чтобы поговорить с Кейденом, просто нет.

Глава 27. Такой бывает правда

Наречённого лира нашла позже на заднем дворе. Кейден помогал Элеону в работе с обещанными теплицей и оранжереей, вовремя останавливая мастера дерева, когда стебли оказывались слишком близко от посадок Имы.

Удивительное было зрелище! Повинуясь пению эльфа всё новые и новые гибкие лианы вырывались из почвы, устремляясь вверх, переплетаясь между собой, застывая изысканными формами пропускающими достаточно света и в то же время дающими защиту от его переизбытка. Лозы вьюна вились по лианам, абсолютно прозрачные, словно хрустальные, лепестки крупных цветов раскрывались и замирали, защищая от непогоды, заменяя окна.

– Несколько саженцев для оранжереи и семена оставил возле бочек для воды, – заметив Ветту, эльф оторвался от своего занятия, обошёл получившееся ажурное строение и остался доволен увиденным. – Тут хватит места и для белых роз, условий им достаточно.

– Белых роз? – лира Норе ахнула. – У меня будут свои белые розы?

– Да, и ещё лаванда, перечная мята, хлопок и лён. У тебя будет время рассмотреть все семена – поделившиеся ими семьи подписали какие они и как за ними ухаживать.

– Элеон, это чудесно! Я так признательна твоему народу за помощь!

Восхищение лиры прервала яркая вспышка, разбежавшись по потемневшему небу всполохами.

– Кажется, буря в этом году решила прийти раньше, – задумчиво потёр подбородок Элеон. – Предлагаю доделать, что осталось и расстаться до её завершения. Боюсь к ночи она разразится, небо уже темнеет.

Теплица для Имы выросла тем же способом, что и оранжерея Ветты. Пение и магия лесного народа возвели сооружение не менее изящное, чем пристанище для цветов: живое и гибкое, способное следить за тем, чтобы растения не страдали от излишков солнца и тепла или от их недостатка.

– После бури можно будет посадить саженцы, как раз внутри уже будет нужная среда и полезные насекомые будут привлечены магией.

Элеон ушёл убедившись – с новыми постройками всё в порядке, поспешив в лес до начала бури. Ветта надеялась, что он успеет добраться до защиты деревьев раньше, чем погода окончательно испортится.

– Кейден, – лира Норе окликнула наречённого, отвлекая от складывания семян и саженцев в одну из пустых бочек, чтобы укрыть от непогоды. – Почему ты решил разыскать меня? Ведь матушка и батюшка от меня отреклись, тебе больше нет нужды создавать союз со мной. А по меркам народа он теперь и вовсе нежелателен. Неужели твоей семье так нужны монеты, что накопились за то время, что мы связаны? Их сумма не так велика и…

– Ветта, – лир Сел вздохнул, тепло улыбнулся ей. – Милая Ветта. У меня была минутная слабость отречься от тебя, когда я узнал о твоём побеге. Но бросить на произвол судьбы ту, что стала моим светом, было бы предательством. К тому же, дело не только в тебе и во мне. Наши семьи из первых, чистых родов, сохранить наследие – это наш долг.

– Значит, ты здесь только из-за этого? Выполнить долг перед народом? – лира Норе криво улыбнулась, обняв себя за плечи.

По небу снова пронеслась вспышка, вдалеке громыхнуло раскатистым гулом. Ещё безопасно, но скоро только таверна останется их защитой.

– Нет, – Кейден подошёл к Ветте, протянул ладонь, коснувшись щеки лиры, улыбнулся. – Когда-то так действительно было, и наша кровь для меня имела значение. Твоя семья всегда выделялась среди аммилис своими характерами и пристрастиями. Твои родители переплюнули в этом всех предков вместе взятых, они даже пошли на преступление против нашей памяти.

Вздрогнув от прозвучавших слов, лира Норе во все глаза уставилась на Кейдена, но он смотрел прямо и с сожалением, словно до последнего не желал говорить ей жестокой правды.

– Наш союз был заключён с целью узнать, как далеко они зашли. Насколько много ты знаешь о делах твоих родителей и как глубоко увязла в них… Но твои письма, такие добрые и наивные, лишённые всего этого коварства и уловок, убедили старейшин, что тебя ещё можно спасти от влияния родителей.

– Мои письма тебе читали старейшины?! – Ветта отскочила от Кейдена, распушив хвост и прижав к голове уши, едва подавив в горле готовое вырваться рычание.

– Только вначале, – запротестовал лир Сел. – Когда они поняли, что в тебе нет ни капли вины, то оставили всё на усмотрение моей семьи, а я уже не представлял себе, что больше не буду получать от тебя ни строчки…

Ветта всё-таки зарычала, в груди жгло от обиды и какой-то странной тоски, усиливающейся при каждом взгляде на Кейдена.

– Мне правда жаль, – она замерла перед ним, словно натянутая тетива лука, готовая сорваться в любой момент, вынуждая слова замирать комом в горле, а глаза обжигали сдерживаемые слёзы, мешая видеть лицо Ветты.

Если бы она не сбежала, а союз был заключён, лира Норе никогда бы не узнала об этом. Но всё меняется и только правда либо разрушит всё до конца, либо позволит ей наконец-то начать ему доверять.

– Что с ними будет? – хвост Ветты опустился, а сама она будто сжалась. – Что будет с моей семьёй?

– Я отдал конверт капитану Офиру – это необычная бумага и очень дорогая. Если подтвердится, что они действительно продавали реликвии нашего народа старьёвщикам и богатеям, желающим иметь у себя что-то крайне редкое, то их будут судить.

– Это ужасно, – лира Норе вздрогнула от очередного раската небес, обошла Кейдена, направившись ко входу в таверну. – Я никогда не хотела бы этого знать.

– Я бы никогда не рассказал тебе, – лир Сел направился следом. – Если бы от этого не зависело твоё доверие ко мне и возможность сохранить всё то светлое, что может быть однажды.

Ветта замерла у двери, коснувшись лбом прогревшейся за день на солнце древесины. Хотелось плакать, но глаза были сухими. Наверное, Кейден прав и это был единственный способ, и всё же в который раз убедиться, что её семья – недостойные аммилисы было очень больно. Словно почувствовав невысказанное вслух разочарование лиры, Кейден обнял её, прижав к себе.

– Вместе мы со всем справимся, ты только верь мне…

Глава 28. Буря повсюду

Как и предполагал Элеон, к ночи небо окончательно потемнело. От громовых раскатов дрожали стены и звенела посуда. Яркие вспышки прорезали густые тучи, освещая попрятавшийся по домам мир вместо солнца днём и звёзд ночью. На миг становилось так светло, что казалось каждый клочок земли сияет от одного края земли до другого, а следом раздавался грохот, словно небо упало на землю, погребая под собой скалы и реки. Краткая передышка кромешной тьмы и новый светящийся грохочущий раскат.

Ветта застыла у окна своей комнаты. Ей казалось, что всё творящееся сейчас с природой отражает её душу: вспышка чувств и кромешная тьма опустошения. Виной тому были до сих пор каждой шерстинкой чувствовавшиеся объятья Кейдена, хотя он уже наверное давно спал, оставив её обдумать услышанное, или горькая правда о том откуда у матушки и батюшки всегда находились монеты на оплату долгов после их бесконечных приёмов и вечеринок. Род Сел поступил мудро, обезопасив будущее Ветты, отдав управление её состоянием наречённому, но разве она не имела права знать? С другой стороны, если старейшины расследовали это дело, посвятить лиру Норе в их планы означало спугнуть и заставить затаиться её родителей. Она бы не стала молчать и постаралась вразумить лиров Норе-старших.

Понимая, что двигало Кейденом, Ветта всё же не могла понять почему он был так скрытен? Ответ пришёл сам собой, словно вспышка света в бескрайней долгой ночи. Он заботился о её благополучии. Даже скрыв свою личность он желал лишь одного – не напугать. Как же она была слепа, разглядывая в сухих деловых строчках писем лира Села только желание воспитать себе достойную жену. Видела лишь то, что хотела, находя подтверждение своим мыслям даже там, где их не было. Настолько диким ей казался этот мезальянс. Но суть его была проста: её народ заботился о ней и хотел оградить от будущих проблем.

Впервые за всю свою жизнь лира Норе почувствовала, что наконец-то может вздохнуть свободно. Здесь, в таверне, сбывались все её самые потаённые желания: она обрела семью и друзей, она может быть собой, о ней заботятся и любят так же безгранично, как она полюбила это место и этих существ. Возможно, однажды и аммилисы смогут простить ей побег, и простят Кейдена, что последовал за ней, рискуя потерять всё.

Поддавшись порыву Ветта вынула из ящика своего комода приготовленный для Кейдена подарок. Для того Кейдена, что был простым бардом Кейдом. Гусиное перо с чернилами и бумага нашлись в соседнем ящике. Устроившись за столом и отпустив с ладони светящийся шарик лира Норе принялась кропотливо выводить на белом листе свои чувства. Каждое слово казалось ей правильным и необходимым.

«Милый Кейден.

Надеюсь, ты найдёшь возможность простить мне мою поспешность с выводами. Я судила о том, что ты делаешь и как поступаешь, не зная тебя. Это непозволительная ошибка и грубость с моей стороны. Я благодарна тебе и роду Сел за оказанную поддержку и заботу. Верю, что когда-нибудь смогу отплатить добром своему народу за то, что хотели помочь избежать больших проблем, чем у меня были. Но хочу, чтобы ты знал: если бы мы снова оказались в том дне, я бы снова сбежала. Моё сердце и моя душа принадлежат этому месту, здесь мой дом. Если ты решишь остаться, я не буду препятствовать, но прошу – не разрывай свои связи с семьёй, они благородные аммилисы и их сын должен быть с ними.

С безграничным теплом,

Ветта Норе».

Сложив лист, пока не передумала, лира Норе достала простой серый конверт из пачки купленных в человеческом городе и положила в него письмо. Конверт привязала ленточкой к коробке с новыми струнами для гуцынь, забрала из ящика ещё несколько разноцветных коробочек и спустилась в трапезную.

Вечером Има и Арк разнесли лишние столы и стулья по краям залы, оставив свободную площадку для танцев. Два стола поставили рядом и окружили шестью стульями. Нарядная скатерть из закромов огров украсила столешницу. Фужеры, чаши и тарелки заняли свои места в ожидании блюд. Через несколько часов традиционные лакомства, томящиеся ночь в духовой жаровне, тоже появятся на столе.

Но всё это Ветту сейчас не волновало. Она подошла к ажурным фонарикам, символизирующим праздник, увитым цветами и фигурками народов. Рядом уже лежало несколько подписанных коробочек – Амрэль и Эймера всё же выходили из своей комнаты, оставив подарки друзьям. Присоединив свои дары к их, Ветта надеялась так же незаметно вернуться к себе, но передумала. Спать не хотелось, и лира отправилась на кухню.

Коржи для праздничного торта вышли на редкость мягкими, крем воздушным. Варенье из шишек пропитало основу, взбитые сливки добавили нежности, убрав специфическую смоляную горчинку, ягоды малины и клубники чередовались по краям бисквита, пирамидкой лежащего друг на друге, уменьшаясь от коржа к коржу. Медовые шарики привлекли своим ароматом стаю Аки, радостно принявшуюся помогать хозяйке таверны. Посвистывая, летучие мыши сновали между банок и лукошек доставая для Ветты нужные ей ягоды и лепестки.

Когда утром Има вошла в кухню, то ахнула от неожиданности: лира Норе дремала за столом положив голову на руки, а все ночные странники разлеглись кто где, посапывая, оттопырив округлившиеся сытые брюшки. А на столе стоял чудесный торт, волшебнее которого старая огриха никогда в жизни не видела: пять ярусов сладости, украшенные ягодами и цветами, торжественно возвышались над столешницей, слегка мерцая от заклинания свежести.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю