Текст книги "Второй шанс для старой девы (СИ)"
Автор книги: Анна Рейнс
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 5.4
– По какому праву? – Я хочу звучать возмущенно, но голос предательски срывается. Паника, которую я всеми силами сдерживаю последние десять минут, прорывается на поверхность. Охватывает меня ледяной волной.
Эммет молчит долго, специально накаляя обстановку до предела. Оценивающе рассматривает. Моя спина идеально прямая. Подбородок задран. Во взгляде вызов.
Но поджилки-то трясутся. Так, как никогда в жизни.
– Вы видите прошлое, дотрагиваясь до предметов. Что, совсем никаких идей? – Спрашивает он почти насмешливо.
– Говорите прямо. – Мой голос подрагивает. Логические цепочки разваливаются, едва я пытаюсь начать думать. Такое чувство, что он знает мою способность лучше меня. Наручники надел еще до того, как я хоть слово сказала.
– Верно. Вы же потеряли память. – Интересно, эта ирония в его голосе мне просто послышалась? Я невольно напрягаюсь сильнее. – Как думаете, что случится, если вам в руки попадет предмет, принадлежащий высокопоставленному чиновнику? Или министру? Или даже самому королю?
– Полагаю, я верну им этот предмет. – Немного нервно отвечаю я. Эммет растягивает губы в улыбке, но глаза его остаются холодными.
Если рассматривать ситуацию с этой стороны, то опасения становятся понятны. Подобная сила идеальна для шпионажа. Вот только контролировать я ее не могу. Наверное.
– А если вам предложат много денег за информацию? Или начнут угрожать? Вашей семье, ребенку… как вы поступите?
Детей у меня пока нет, но я и без этого представляю, в чью пользу сделаю выбор.
– Любую силу можно использовать во благо и наоборот. – Я поджимаю губы.
– Но не любая сила обладает столь… широкими возможностями. Как, например, и чтение мыслей. Все ментальные способности вне закона, Маргарет.
Он говорит это каким-то извиняющимся тоном, словно заранее просит прощение за то, что последует дальше. Мелькает мысль, что лучше бы я сидела в поместье не высовываясь.
Что меня ждет? Арест, темницы или кое-что похуже? Хочу спросить, но язык словно к небу прилип.
– Ваша Светлость, – торопливо говорю я, подаваясь ему навстречу. – Это какое-то недоразумение. Я и сама не знаю, что видела. Должно быть, моя болезнь прогрессирует. Уверена, вы сможете войти в мое положение.
Попытка переобуться проваливается почти сразу. Я быстро сдуваюсь под пристальным взглядом темных глаз. Чувствую отчаяние. Я в ловушке, из которой не выбраться.
– Встаньте. – Велит он. Я медленно поднимаюсь, не сводя с него настороженного взгляда. – Повернитесь спиной.
Я подчиняюсь и с огромным облегчением слышу, как щелкает замок наручников. Мои руки освобождаются, и я тут же принимаюсь потирать запястья. Кожа слегка покраснела – там, где жесткий металл соприкасался с ней.
Поворачиваюсь к мужчине, ожидая объяснений. Напугал меня до дрожи в коленях, а теперь спокойно отпускает, словно ничего не случилось.
– Вы – благоразумная девушка, Маргарет. – Хладнокровно комментирует он. – И уверен, понимаете, что случится, если вы вдруг решите сбежать. Я решу, что с вами делать позднее. А пока идите спать.
– Доброй ночи. – Тут же прощаюсь я и, опустив взгляд, выскальзываю из кабинета. Пока иду в свою комнату, внутри все мелко подрагивает. Я перевожу взгляд на свои руки – трясутся, как у заядлого алкоголика с похмелья. Щеки горят.
Его последняя фраза прозвучала не то как угроза, не то предупреждение. Облегчения почти не чувствую – вся эта ситуация нервирует меня до крайности. “Решу, что с вами делать позднее”… Словно я какая-то вещь, которой можно распоряжаться по собственному усмотрению!
Возможно, он надеется извлечь из моего дара пользу. Дело стоит на месте уже длительное время, а тут такой подарок судьбы. Любая улика может обрасти целой историей в моих руках.
Вот только… даром я пользоваться толком не умею. Надо поискать, писала ли Маргарет что-то про него. И вообще, узнать про этот закон. Вдруг, герцог попросту соврал, надеясь воспользоваться моим уязвимым состоянием.
Размышления помогают подостыть. Когда я подхожу к своей комнате, то чувствую себя почти нормально. Однако это мнимое спокойствие грозится разлететься на осколки, когда соседняя дверь открывается. Из проема показывается голова Патриции. Она окидывает меня придирчивым взглядом, и он останавливается на немного растрепанных волосах и помятом платье.
Не спит. Хуже того – прислушивается к шагам в коридоре, ожидая, когда я вернусь из кабинета.
– Вы наверно совсем отчаялись найти себе мужа, раз идете на такие меры. – Кривит она губы, осматривая меня с ног до головы.
– Простите? – Говорю я, но дверь захлопывается.
– Шлюха! – Раздается отчетливое из-за нее. Я сжимаю руки в кулаки так сильно, что ногти впиваются в ладонь.
Прекрасно! Просто прекрасно!
И как мне еще несколько дней продержаться?
Глава 6. Леди здесь не место
Утром я чувствую себя разбитой. Вместо того, чтобы сразу лечь спать, я не меньше часа читала дневник Маргарет. Чувствовала себя при этом странно – в голове всплывали настолько яркие картинки, словно все написанное происходило со мной на самом деле.
Десять лет назад Маргарет была обычной девчонкой. Любила встречаться с подругами, интересовалась модой, сплетничала, мечтала о большой и светлой любви. Радовалась, что наконец-то обрела сестру.
Катрина все же сводная. – Поняла я. – А леди Бенсли на самом деле никакая не мать, а мачеха.
Отношения с ними сразу сложились хорошие. Прямо-таки идеальная семья со страниц романа викторианской эпохи. Строчки настолько живо погружали меня в жизнь Маргарет, что ее прошлое ощущалось моим собственным.
Я уснула, прижимая дневник к груди.
По пути в столовую я раздумываю, чем заняться сегодня. В планах библиотека и… разговор с Патрицией. У меня нет желания спускать ее оскорбления на тормоза и делать вид, что ничего не услышала.
Мне везет. Я вижу ее плывущей по коридору в том же направлении. Безлюдному коридору.
– Доброе утро, Патриция. – Резко говорю я, поравнявшись с ней. Она вздрагивает и окидывает меня недовольным взглядом.
– Доброе.
Весь ее вид говорит о том, что утро вовсе не такое. И общаться со мной она не желает.
– Погода сегодня чудесная. Выйдем подышать воздухом на пару минут? Невероятно полезно для цвета лица.
Я киваю в сторону двустворчатых стеклянных дверей, ведущих на террасу. Небо хмурое, словно вот-вот разразится дождем. Ветер склоняет верхушки деревьев. Чувствую себя гопником в спортивном костюме, что говорит: “а ну пойдем, выйдем”.
Патриция смеряет меня взглядом, а затем соглашается. Мы идем молча, а едва за нашими спинами закрывается дверь, она язвительно произносит:
– И что вы такого хотите мне сказать? Попросить держать вчерашнее в тайне?
– Не знаю, что вы там себе надумали. Я почувствовала себя плохо и потеряла сознание. – Холодно говорю я. – И держать вчерашнее в тайне не собираюсь. Вы оскорбили меня.
На лице Патриции проступает растерянность. Она открывает рот, силясь что-то сказать, но я продолжаю:
– Это возмутительно. Я намерена поговорить с Его Светлостью после завтрака. Будет намного лучше, если компаньонкой станет моя сестра.
Я блефую. Впускать семейство Бенсли в свою жизнь я пока не хочу, по крайней мере пока не выясню их намерения. Но Патриция верит – вижу это по ее расширяющимся от страха глазам.
Кажется, я сделала правильную ставку. Она находится в поместье в качестве моей компаньонки. Появится другая, и ей придется уехать. Патриция перебувается буквально за секунду.
– Я такая дура! – Восклицает она в фальшивом раскаянии. – Все неправильно поняла. Боже, Маргарет, мне так жаль!
Я растягиваю губы в улыбке, что не затрагивает глаз. Буквально кожей ощущаю ее растущее напряжение.
– Рада, что вы меня услышали. – Разворачиваюсь и иду на выход с террасы.
– Постойте. – Она торопится за мной, но не поспевает. Я иду быстрым размашистыми шагом – простое платье и удобная обувь позволяют. На ней элегантное платье с узкой юбкой и высокие каблуки. Выглядит она превосходно, и почему-то это ужасно раздражает.
– Маргарет! – В ее голосе злость и досада, но я даже не оборачиваюсь. Пусть понервничает, думая, что ее пребывание в поместье зависит от меня.
Не останавливаюсь ни на мгновение, пока не оказываюсь в столовой, где нас уже ожидает Эммет.
– Доброе утро! – Один взгляд темных глаз и уже я начинаю терять самообладание. Сдержанно приветствую и сажусь на самое отдаленное место за столом. Он продолжает смотреть на меня так, что у меня мурашки бегут по коже. Бр-р! С трудом сдерживаюсь, чтобы не повести плечами.
– Как вы себя чувствуете? – Спрашивает он как раз в тот момент, как в столовую вплывает Патриция, призывно раскачивая бедрами. Широко улыбается, словно и не было этого разговора всего несколько минут назад.
Внимания на нее ноль.
– Хорошо. – Отвечаю спокойно, стараясь ничем не выдать эмоций.
– Отлично. После завтрака мы отправимся в столицу. У меня там кое-какие дела, заодно заглянем к целителю.
Я поднимаю напряженный взгляд. Вчера мы выяснили, что никакой целитель мне не нужен. Скорее всего, это удобная легенда, призванная ослабить внимание Патриции. Отказаться я не могу – слишком хорошо помню, чем это грозит. Кожу на запястьях покалывает, словно холодный металл наручников все еще касается ее.
– Конечно. – Сама удивляюсь, как мне удается держаться так невозмутимо. Внутри все мелко подрагивает от беспокойства. Куда мы поедем на самом деле?
Глава 6.2
После завтрака мне впервые предстоит перемещение с помощью телепорта. Об их существовании я узнала пять минут назад. Именно их имела в виду Одри, говоря о “прыжках”, но тогда я подумала о единице измерения.
– Почему сюда мы ехали на карете? – Спрашиваю я. Мы в небольшом помещении с платформой по центру. В стене – сложный механизм с множеством шестеренок. Эммет скрупулезно выставляет их в нужное положение, а я почему-то слежу, затаив дыхание.
– Это большая нагрузка для организма. Не был уверен, что вы достаточно окрепли.
Зато сейчас он таких опасений не имеет. Что ж, в любом случае лучше так, чем трястись в карете несколько часов. Я еще от последнего допроса до конца не отошла.
Спустя несколько минут платформа готова, и мы с Эмметом забираемся на нее. Мужчина протягивает руку, и я несколько растерянно смотрю на широкую, загорелую ладонь с длинными пальцами.
Красивая. Всегда обращала внимание на мужские руки.
– Ну же, Маргарет, хватайте. – Торопит он. А я не знаю, почему мешкаюсь и чувствую смущение. Точно девочка-подросток, которой симпатичный парень впервые предложил подержаться за руки. Злюсь сама на себя.
Все это занимает пару секунд, которые для Эммета кажутся слишком долгими. Он сам хватает мою руку и крепко сжимает. Она буквально тонет в его ладони. Кожа теплая, сухая. На контрасте с ней мои конечности просто ледяные.
Перенос занимает несколько секунд. Раз. Картинка перед глазами размывается, становится нечеткой. Два. Желудок прыгает куда-то к горлу. Три. Я зажмуриваюсь и тяжело дышу, пытаюсь прогнать тошноту. Четыре.
– Добро пожаловать в Королевскую библиотеку! – Раздается чей-то радушный голос.
Я полностью дезориентирована. Эммет тянет меня вперед, заставляя сойти с платформы, и я едва не растягиваюсь на мраморном полу. Мужчина поддерживает меня за талию. Рука уже не просто теплая – она обжигает сквозь тонкую ткань платья.
– Все хорошо? – Спрашивает. – В подобных местах нужно сходить сразу. Не задерживать движение.
– Да, благодарю. Слегка голова закружилась.
Интерьер перестает вращаться, и я делаю шаг в сторону, высвобождаясь из его хватки. Разглаживаю ладонями невидимые складки на подоле.
– Готова идти.
– Обратно поедем в экипаже. – Решает он, окидывая меня внимательным взглядом. Так, словно ожидает, что я вот-вот свалюсь в обморок. Небось держит наручники наготове, – ехидно вставляет внутренний голос. Никак не могу забыть вчерашнее пробуждение в его кабинете.
– Со мной все в порядке. – Настойчиво повторяю я, но Эммет явно не обращает на эту фразу внимания. Думает о чем-то своем. Глаза чуть сужены, в них странное выражение, расшифровать которое не получается.
– Пойдемте, Маргарет.
Мы шагаем молча. Эммет чуть впереди, я по правую руку от него. Выходим из библиотеки. Нанимаем экипаж. Он называет адрес, который вполне закономерно мне ни о чем не говорит. Волнение охватывает мое тело, заставляя отбивать нервную чечетку носком обуви по полу кареты.
Взгляд Эммета поднимается по моей ноге вверх, останавливаясь на лице. Он прямой. Пронизывающий. Смотрю куда угодно, только не на сидящего напротив мужчину. Быть объектом столь пристального внимания мне непривычно. Это смущает и нервирует.
Особенно после вчерашнего разговора.
Мы петляем по узким улицам не меньше получаса, когда, наконец, останавливаемся у шикарного особняка. Внутренний двор утопает в зелени.
– Мы вовремя. – Эммет сверяется с часами и вылазит из кареты. Я тянусь к ручке на своей стороне, но он меня опережает. Огибает экипаж, открывает дверь, подает руку… я уже отказываюсь что-либо понимать в его поведении.
– Где мы? – Спрашиваю я, следуя за ним. На кованых воротах золотая табличка, и я читаю ее одновременно с ответом Эммета:
– Как я и говорил. У целителя.
– Зачем? – Я тревожно облизываю пересохшие губы. Ответить он не успевает. Входная дверь распахивается, и улыбчивая леди приглашает нас внутрь. Предлагает чай, воду. Сообщает, что доктор Кейли скоро освободится.
Зал ожидания едва ли уступает по роскоши поместью Эммета. Мой спутник сидит расслабленно, вальяжно, явно чувствуя себя в своей тарелке. В своем дорогом костюме он идеально вписывается.
Про себя такого сказать не могу. Моя спина прямая, как палка. Платье кажется еще более убогим и безвкусным.
Нас зовут спустя несколько минут. Почему-то я представляю старика, но доктор Кейли молод и хорош собой. Очень хорош. Блондин с волосами до плеч, голубыми глазами и ослепительной улыбкой. Они с Эмметом пожимают друг другу руки, а затем внимание переключается на меня.
– Так, кто тут у нас? – Целитель окидывает меня профессиональным взглядом. Явно заранее знает цель визита, раз почти сразу велит сесть в кожаное кресло. Надевает какое-то приспособление на голову. Теперь и я понимаю, что происходит.
Проверка моего душевного здоровья занимает от силы десять минут.
– Поздравляю, вы совершенно здоровы. – Звучит долгожданный диагноз. Я буквально растекаюсь по креслу от облегчения. Улыбаюсь так, словно только что выиграла миллион в лотерее.
Доктор размашисто подписывает бумаги и отдает их… не мне. Эммету. Тот изучает их с сосредоточенным выражением лица.
– С тобой приятно иметь дело, Калеб. – Говорит он, наконец.
– В любое время, Ваша Светлость. – Блондин улыбается. Как мне кажется, несколько натянуто.
Мы выходим из поместья, и я жадным взглядом провожаю исчезающие во внутреннем кармане пиджака бумаги. Мой билет в свободное будущее! Я здорова и теперь могу избавиться от опеки!
Вот только…
– Почему они у вас? Это же мое заключение. – Возмущаюсь я, когда мы забираемся в экипаж.
– Сами по себе бумаги ничего не дают. – Немного отстраненным тоном говорит Эммет. – Подобные вопросы решаются королем. На личной аудиенции.
– И как к нему попасть?
Карета трогается. Я впиваюсь в лицо Эммета ожидающим взглядом.
– Если не ошибаюсь, то очередь расписана года на два вперед. – От его слов внутри все ухает. – Однако…
Он молчит, будто задумавшись. Мое напряжение достигает апогея.
– Однако… – Не выдерживаю я. Он словно только этого и ждет.
– Через неделю будет прием. Я планировал пойти с Патрицией – мы встречаемся с информатором, но могу взять вас вместо нее. И даже устроить встречу с Его Величеством.
В воздухе повисает недосказанность. А я внезапно осознаю, что бесплатный сыр только в мышеловке.
– И что вы хотите взамен? – Спрашиваю я. Остро осознавая, что какие бы условия он сейчас ни поставил, у меня не будет другого варианта, кроме как согласиться. Он может упечь меня за решетку. Может решить мою основную проблему.
В его руках кнут и пряник. Кажется, он привык действовать наверняка.
– А что вы готовы предложить? – В голосе Эммета бархатные нотки. Я окончательно теряюсь.
– Свою… лояльность? – Неуверенно предполагаю я. Наверняка его интересует использование моей силы для дела.
Мне мерещится странный хищный блеск в его взгляде. Кожа покрывается мурашками. Воздух в карете становится каким-то тягучим, наэлектризованным. Моя грудь тяжело вздымается каждый раз, когда я делаю вздох.
– Рад, что мы поняли друг друга, Маргарет. – Выдает он спустя несколько долгих секунд. – Помните о том, что я могу вам дать, как и о том, чего могу лишить.
Он отворачивается к окну – впервые за нашу поездку. О чем-то размышляет, после чего сообщает:
– Сейчас нам нужно будет заехать в еще одно место. Предупреждаю: оно не для леди вроде вас. Болтать не советую.
Я выдавила какое-то несвязное согласие, после чего устало откинулась на спинку своего сидения. Посмотрела в окно. Внутри уже все дрожало от напряжения, а мне еще с ним несколько часов обратно до поместья трястись. Интересно, куда мы все-таки поедем?
Не в бордель же?
Однако полчаса спустя я поняла, что лучше бы это был бордель.
Глава 6.3
Район, в котором мы оказались, напоминает мрачные трущобы прошлых веков. Грязь, нищета, опасные типы, сбившиеся в банды. Все они провожают нашу карету настороженными взглядами. Я вжимаюсь в свое сидение, надвинув капюшон купленного по пути плаща на лицо.
Выражение лица Эммета неуловимо меняется. Черты обостряются, взгляд становится внимательный, острый. Настолько, что мне не по себе. Возникает мысль: этот мужчина одинаково естественно смотрится в гостиной шикарного особняка и в этом опасном районе.
– Зачем мы здесь? – Спрашиваю, кажется, уже во второй раз.
– Скоро узнаете. – Кидает он. Нервы мои испытывает на прочность, что ли?
Мы продвигаемся по мрачному кварталу еще десять минут. Запах смрада забирается в мои легкие, и я невольно морщу нос.
И правда. Место не для леди.
Почему-то именно этот жест заставляет Эммета проникнуться ко мне сочувствием.
– Еще немного. – Произносит он, будто бы извиняясь. – Потерпите пару минут.
Не врет. Ровно две минуты спустя карета останавливается. Мужчина выходит первым. Осматривается, подает руку мне. Я делаю вид, что увлеченно разглядываю брусчатку под ногами, а потому игнорирую галантный жест. Вылезаю из экипажа, приподняв юбки, чтобы они не задевали землю. Боюсь испачкаться чем-то зловонным и терпеть этот запах весь обратный путь.
Переулок узкий, карета в нем едва помещается. Где-то в конце улицы стоит металлическая бочка, из которой валит дым. Двое мужчин в обносках стоят возле нее и, что-то готовят. Судя по всему, это “что-то” совсем недавно бегало, подметая землю длинным, узким хвостом. К горлу подкатывает тошнота.
Их взгляды направлены на нас, и я почему-то замираю, рассматривая их в ответ.
– Пойдемте, Маргарет. – Эммет подталкивает меня в поясницу, и его рука там и остается. В любой другой момент я бы возмутилась, но сейчас чувствую себя чуть более защищенной. Мы идем к деревянной двери в торце двухэтажного здания из серого камня. Ни вывески, ни опознавательных знаков. Пожалуй, есть один: черный крест, нацарапанный углем на уровне глаз.
Заходим внутрь и оказываемся в каком-то антикварном магазинчике. Звенит колокольчик на двери, привлекая внимания продавца – высокого мужчины лет сорока. Его лицо перечеркивает уродливый шрам, от которого по позвоночнику ползут неприятные мурашки.
Я отвожу взгляд и принимаюсь разглядывать полки. Фарфоровая посуда, старинные часы, статуэтки. Слой пыли, который лишь подтверждает, что товары не трогают. Все это – декорации. Вот только для чего?
– Ваша Светлость. – Хозяин кивает Эммету и кидает на меня беглый взгляд. К счастью, очень быстро отводит. – Чем обязан?
Судя по всему, они знакомы. И довольно хорошо.
– Нужен блокатор, – Произносит герцог Лоуэлл с непроницаемым выражением лица. – Для леди.
Леди в моем лице вскидывает на него взгляд. Хочу задать кучу вопросов, но мы не одни. Не хочу случайно сказать лишнее.
Мужик опирается на стойку из темного дерева. Смотрит на меня долго, оценивающе. Чему-то кивает.
– Идите за мной.
Он отворяет дверь за своей спиной, и мы направляемся в темный коридор. Сворачиваем в небольшую комнату, что скорее напоминает алхимическую лабораторию. В нос ударяет резкий запах.
– Садитесь сюда. – Мужик выдвигает передо мною стул. Я кидаю на Эммета растерянный взгляд и ловлю его одобрительный кивок. Меня затапливает злость. Мог ведь все объяснить. Сейчас я растеряна, испугана, не знаю, что произойдет дальше.
Видимо, этого он и добивается. Чтобы я искала у него поддержки. Слушалась каждого слова. Боялась.
Плясать под его дудку я не собираюсь. А потому перебарываю страх, поворачиваюсь с доброжелательной улыбкой к мужчине со шрамом и говорю:
– Расскажите, пожалуйста, что вы собираетесь делать.








