Текст книги "Измена (СИ)"
Автор книги: Анна Макарова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Хьюго, я так рад, что теперь вы сможете чаще бывать у нас дома в качестве помощника и коллеги моей жены. Правда, Джози? – что-то мне стало совсем смешно.
Муж Джозефин еще при нашем знакомстве в университете напомнил одного персонажа, которого можно было бы описать следующим образом: Дэвид Кэмпбелл никогда не снимает свой пиджак, под пиджаком носит кардиган, который периодически одет наизнанку. Под кардиганом виден ворот рубашки, а под рубашкой наверняка находится футболка, под которой, естественно, майка. Вот такой вот у нас веселый муж!
– Да, я очень рада, Дэвид… Мне нужно отойти ненадолго, извините, – Джозефин, слегка поперхнувшись водой, вышла из-за стола, удаляясь в сторону лестницы ведущей на второй этаж.
– Прошу прощения, мне нужно сделать срочный звонок. Оставлю вас ненадолго, – впопыхах сорвался с места под пристальный взгляд Адама.
– Конечно, ничего страшного, – с улыбкой на лице произнес муж Джозефин.
Поднимаюсь на второй этаж, мысленно гадая, в какой же сейчас комнате моя замужняя девушка. Так, вижу приоткрытую дверь, откуда исходит свет от лампы. Немедля, подхожу и вижу Джозефин, распластавшуюся на кровати с прикрытым ладошками лицом.
– Ну и чего ты убежала, трусиха? – без спроса и стука вхожу в спальню.
– Ты зачем сюда пришел-то? Выйди быстро! А если Дэвид поднимется? – резко принимает сидячее положение, прожигая взглядом синих глаз.
– Никто не войдет, они слишком увлечены беседой, – хитро улыбаюсь и присаживаюсь на корточки рядом с ней. – Так вот какая она у вас – опочивальня любящих супругов. Мило, мило.
– Так, ты что удумал? Рассказывай сейчас же! Что ты здесь делаешь?
– Как я уже говорил ранее, я соскучился. Очень. Ты мне со вчерашнего дня не отвечаешь на звонки. И потом, я не хочу, чтобы этот старый извращенец Холд крутился вокруг тебя лишний раз, поэтому всячески постарался сделать так, чтобы быть здесь. С тобой. На этом чертовом ужине. Кстати, как тебе новость о наших совместных трудовых буднях у тебя дома? – пробираюсь рукой по оголенному бедру, бесстыдно задирая подол платья практически до белья и медленно поглаживая нежную кожу ладонью, которую, замечу, она даже не одергивает.
– Я хотела позвонить, но не было возможности. Думаешь, так все просто? Я постоянно была с Дэвидом.
– Ясно, – убираю ладонь, которую она тут же перехватывает, закатывая глаза.
– Вот только не нужно вести себя словно обиженный ребенок. Я тебя сразу предупреждала, что не собираюсь разрушать свой брак.
– Да, я в курсе… Мне это и не нужно, – как-то печально это осознавать в собственном сознании. – Иди ко мне, – буквально набрасываюсь на ее губы, сминая их в трепетном поцелуе, при этом захватив хрупкое тело в тиски. – Так ты не ответила, кстати, как тебе новость о нашей работе?
– Ты – сумасшедший, в курсе? Я ни за что не пущу тебя к себе домой ни под каким предлогом, – выбирается из моих объятий и встает с кровати, тыча в меня пальцем.
– А кто тебя спрашивать-то будет? К тому же… – перехожу на шепот. – У меня есть дубликат ключей от твоего дома, а поскольку замок с магнитом, менять вы его будете ох как долго, – целую ее в носик.
– Ну ты и гад, Фолегар! Я все равно их поменяю. Иди ты в зад! Нас ждут внизу, – разворачивается, собираясь уйти, однако я успеваю негромко произнести ей вслед.
– Если только в твой, – догоняю и дарю шлепок рукой по ее пятой точке. Отсчитав мысленно кое-какое время, спускаюсь, наконец, на первый этаж после моей блондинки.
– Нет, Дэвид, я сижу в своем кабинете и даже не могу воспользоваться грузовиками, чтобы наконец перевезти книги для нашего Гарвардского музея, – присоединившись к разговору, никак не могу вникнуть в суть, думая о своем.
– Ладно, но ты же можешь собрать совещание и все еще раз обговорить с людьми. Да, и пригласи Фрэнка Вудса. Знаешь, а я бы мог попросить своего знакомого, он обязательно поможет нам с машиной. Я хочу, чтобы это задание было поскорее выполнено.
– Не сомневаюсь в тебе, Дэвид, – одобрительно кивает Холд.
– Чем займетесь, мистер Холд, после успешно проведенного аукциона. Ну… не считая некоторых моментов, – намекает на скандал во время мероприятия Джозефин, наигранно улыбаясь.
– Аукционом, конечно. Знаете, Джозефин, мне безумно понравилась эта сфера деятельности, в которой вы пребываете.
– Да? – удивляется ее муж. – И кто же твоя очередная «жертва» для привлечения лотов?
– Все те же кандидаты, – подмигивает блондинке. Ублюдок! Сжимаю кулаки под столом, а он продолжает.
– Кто? – переспрашивает мистер Кэмпбелл, который не видит ничего дальше своего носа. Как так можно? Он серьезно думает, что на его жену никто не пялится?!
– На самом деле – Боб Кларк. Элизабет Баклэнд предложила именно его кандидатуру.
– Кларк? – удивляется блондинка. – Сомневаюсь, что от Боба можно что-то получить стоящее, кроме громкого скандала. На прошлых торгах он изъял лот буквально перед самим аукционом, нарушив все правила договора.
– Скандал в наше время – яркое привлечение внимания. Пресса такое любит. К тому же если постараться, то можно добиться всего, чего пожелаешь, даже с такими хара́ктерными людьми, – вставляю свои пять копеек, заставляя ее замолчать сейчас же. Смотрю в глаза Джозефин, мол, не лезь ты к нему с разговорами.
– Я с вами полностью согласен, Хьюго. Вообще, с аукционом тоже самое, что и у женщины с мужчиной: либо она получает от него то, что хочет, либо же ей достаются запоздалые сожаления об упущенном… В нашем случае об упущенных лотах и материальных выгодах, – коварно ухмыляется, двояко поставив сейчас жирную точку на моих сомнениях, подкрепляя их своими красноречивыми словами. Джозефин была права. Он все знает…
ДЖОЗЕФИН
Просыпаюсь ночью от надоедливого звука мобильного телефона. Протираю глаза и смотрю на экран. Фолегар. Какого черта ему не спится? Тихонько, чуть слышно, чтобы не разбудить мужа, на цыпочках выхожу из спальни, принимая исходящий вызов.
– Ты сдурел? Я, вообще-то, сплю!
– Нам нужно поговорить. Срочно, – говорит не совсем трезвым голосом.
– Сейчас, что ли? – стараюсь не придавать значение его невменяемости.
– Нет, конечно, но я был бы не против встретиться с тобой прямо сейчас. Приезжай ко мне в клуб, детка.
– Куда? Ты что, в клубе? Пьешь? – не удержавшись, задаю интересующий меня вопрос.
– Да, с моими цыпочками развлекаемся, – усмехается урод.
– Ну тогда с ними и общайся, алкаш! Ариведерчи, – почти заканчиваю разговор, прикасаясь пальцем к кнопке, чтобы отключить вызов, как слышу его смех.
– Чего ржешь?
– Не ревнуй меня, малыш. Хотя… мне это даже нравится. Я пошутил, детка, сижу вот дома и думаю, распивая свое виски.
– Ты что? Думаешь? Ты разве способен на это, детка? – передразниваю его.
– Нахалка! Я накажу тебя, Джозефин, за твой дерзкий сексуальный рот! Завтра в кафе жду тебя. Адрес пришлю мессенджером. И только попробуй не прийти, слышишь меня? Это важно, иначе я приеду к тебе домой и трахну на глазах мужа. Это не шутка. Тебе прекрасно известно, что мне все равно на последствия, – сбрасывает вызов, не дав мне возможности ответить.
– Что ты за сволочь-то за такая? – задаю вопрос вслух, на который, знаю, не получу ответа.
Заглянув в комнату к Джеймсу, вижу, что он уснул в обнимку с мячом. Я прекрасно вижу, как он в последнее время слишком уж стал переживать за предстоящий матч, свою первую серьезную игру с одной из сильных команд соперников. Откладываю из рук сына мяч в сторонку, пристраиваясь рядом с ребенком. Обнимаю его маленькое тельце, легко прижимая к себе, чтобы не разбудить. Не могу я спать в одной кровати с мужем. Чувствую себя последней тварью, падшей женщиной…
* * *
– Вашингтон-Стрит, пятьсот пятнадцать, сэр, – сообщаю водителю адрес, присланный после обеда на мобильный телефон Хьюго. Словно мотылек, вновь лечу на его пламя, которое вот-вот и опалит меня, превратив в пепел душу.
Никогда не была в этом районе. Кафе располагается возле Бостонского оперного театра на улице Вашингтон, в самом центре города. Однако я знаю, что эта просторная улица является одной из самых длинных в штате Массачусетс. Направляясь в сторону указанного заведения, я даже не обратила внимание на машину из службы спасения, припаркованную поблизости. Войдя внутрь помещения, вижу знакомое лицо. О нет…
– Эмма? А ты что здесь делаешь? – немного испуганно задаю вопрос, осматриваясь по сторонам и моля Бога, чтобы Фолегара здесь не было.
– Джоз? Привет, дорогая. У меня был срочный вызов. У ребенка оказалась непереносимость лактозы, вследствие чего появилась сильная аллергия. Девочка начала задыхаться, а родители подумали, что она подавилась и зачем-то засунули ей в рот ложку, – проследив за взглядом Эммы, вижу, как она, обернувшись, смотрит в сторону испуганных родителей, которые бегут за бригадой медиков в машину службы спасения.
– В смысле? Зачем? Ложка то при чем?
– Ну, якобы раскрыть рот и посмотреть, чем подавилась. А после, видать, хотели сделать так, чтобы язык не начал западать, – вздыхает подруга. – Она попыталась сделать вдох, а ложка угодила ей прямо в горло. На дежурстве сегодня, как понимаешь, я была со своими ребятами, вот и примчались. Ты сама-то здесь какими судьбами? С Дэвидом или по работе?
– Ну и ситуация… – позабыв обо всем, нескоро переключаюсь на следующий вопрос подруги, вновь напрягаясь. – Эмм… Да, по работе. У меня скоро состоится встреча с одним клиентом. Так что извини, но мне и правда не совсем удобно сейчас с тобой болтать.
– Но… – хочет что-то добавить, как вдруг мы обе слышим знакомый голос, доносившийся поблизости. Только этого не хватало!
– Вот так встреча! – медленно, словно хищная кошка, к нам приближается… Хлоя Дастин! Что за «счастливое» совпадение… – А я мимо шла, вижу вы.
– Мимо? А ничего, что ты живешь в другом квартале? – спрашиваю подругу.
– Полегче, Кэмпбелл. Что за претензии? Ничего, что у меня через дорогу офис? А сейчас по расписанию выпал долгожданный обед! – обреченно вздохнув, рисую на лице подобие улыбки. – Так, раз уж мы здесь случайно встретились, давайте обсудим мою выставку и перекусим, а то вы что-то в последнее время слишком деловые стали. Официант, три капучино без сахара и на ваш вкус свежие пирожные. Только побыстрее, пожалуйста, мы торопимся, – хватает нас под руки и усаживает за свободный столик.
– Поезжайте без меня, – говорит по рации Эмма. – Алекс встретит вас в больнице. Укол мы поставили, так что остался лишь осмотр малышки. Я скоро буду, – взглядом дает понять всем, что в ближайшее время ретируется.
– Я поняла… – вскидывая руки кверху, тянет слова Хлоя. – Девочки, мой показ увенчается тем, что Майкл сделает мне предложение! – чуть ли не визжит от радости подруга, хлопая в ладоши.
– В смысле? Это вы так спланировали? Вместе? – спрашивает Эмма.
– Замуж? Хлоя, но вы только встречаться начали! – смотрю на подругу удивленным взглядом.
– Вот зануды! Ну и что? Я, может быть, решила, наконец, дать шанс любым отношениям. Сами знаете, что после Алистера я никому не давала такой возможности, – грустно смотрит на нас, прикусывая губу.
– Так, стоп. А замуж-то он тебя уже позвал или еще нет? Я запуталась, – Эмма делает глоток только что принесенного кофе и прожигает непонимающим взглядом Хлою.
– Я нашла у него в шкафу бархатную коробочку от Тиффани, – снова переходит на счастливый визг подруга, режущий барабанные перепонки.
– И что? А ты не думала, что в этой коробочке может быть все, что угодно. – оспаривает свою точку зрения Эмма.
– Что, например?
– Брелок, – смеюсь я.
– Та-а-ак, ну, началось! В коробочке от Тиффани? Брелок? Да если это не кольцо, я собственноручно придушу гаденыша. Я уже, между прочим, записалась на примерку платья. И да, Джоз, ты поедешь со мной, потому что Эмма снова начнет смеяться, что я в конечном счете не влезу в платье Веры Вонг и… бла-бла-бла… Не соблюдаю диету, когда нервничаю.
– Конечно, жрешь-то ты, а виновата потом я. Как обычно, – возмущается шатенка.
– Так, брейк! – пытаюсь угомонить этих вспыльчивых особ.
– Любимые мои! Все должно пройти идеально и гладко. С иголочки, – блондинка смотрит на нас слишком подавляюще. – И только попробуйте опоздать на выставку. Я тогда, не раздумывая, отточу на вас свой фирменный апперкот.
– Что? – одновременно задаем вопрос с Эммой.
– О-о-о, вы обе в шаге от этого великого познания! Кстати, Эмма, что это за клуб по планированию семьи в вашей больнице открылся?
– Ты в курсе? Да так… – махнула рукой подруга. – Это по части гинекологии, чтобы все предохранялись от незапланированной беременности, а еще дабы избежать различные венерические заболевания.
– И что? Ты то там каким боком? У тебя же хирургическое отделение. Знаешь, звучит так… – обдумывает свою мысль и выдает. – Звучит, будто ты лично занимаешься раздачей презервативов каждому встречному.
– Эй! – бьет по руке блондинку Эмма. – Ты думаешь мне хочется вести на эту тему лекции? Я вообще в другой области медицины специализируюсь.
– Девочки, у меня тут… – не успеваю вовремя высказать мысль, как в кафе вальяжной походкой заходит брюнет, сразу же обнаружив меня глазами. Смотрит так, будто сейчас прожжет во мне дыру, но вовремя замечает рядом со мной спутниц. Присаживается за стойку, обращаясь к бармену за заказом. Беру телефон и отправляю Хьюго смс:
«Извини, не ожидала встретить здесь подруг. Сейчас попробую закончить разговор с ними. Подожди, не уходи».
– Что у тебя тут? – переспрашивает Хлоя, пытаясь прочесть сообщение.
– У нее тут работа, так что собирайся на выход, – спасает меня в очередной раз Эмма. Вижу, что брюнет читает сообщение, подмигивая после.
– Нет-нет, я не наговорилась, – возмущается Дастин, а я уже испытываю нервозность от сложившейся ситуации. Опрокидываю на себя кофе и говорю.
– Вот растяпа-то, схожу в уборную. Я быстро.
Не успеваю зайти в женский туалет, как меня резко разворачивают столь знакомые сильные руки, на которых будто бы прорисованы россыпью вены, очерченные четким рельефом, придающие его рукам мужественности.
– Что там делали эти девушки с тобой? Как они оказались в этом месте? Подружки? – спрашивает брюнет, а сам в наглую мощно засасывает мою шею губами, прикусывая кожу, абсолютно не позволяя мыслям сложиться воедино и четко ответить на поставленные вопросы.
– Да. Так о чем ты хотел поговорить? Извини, что так все вышло. Я и правда не ожидала встречи здесь с ними, – пытаюсь отстраниться, но Хьюго силой заталкивает меня в одну из кабинок.
Как ни странно, но я совсем не даю брюнету отпор, позволяя тем самым руководить ситуацией, даря бразды правления над моим телом. Смотрю на него совершенно затуманенными глазами. Вижу лишь его бездонные глаза с диким страхом и желанием одновременно. Его легкая щетина сейчас так сильно притягивает мой жадный взгляд.
– Я хотел сказать… – целует быстрыми перебежками лицо. – Что я кое-что понял на ужине в твоем доме, – с придыханием расстегивает одной рукой ширинку на джинсах, а другой задирает мою юбку все выше и выше. – Адам, действительно, все знает, ну или так хорошо играет свою роль, пытаясь вывести на эмоции. Он явно любит манипулировать.
– Я же тебе… тебе говорила. – прерывисто отвечаю, пока Хьюго нетерпеливо расстегивает пуговицы на блузке. – Он постоянно на что-то намекает. Приходи… – не успеваю договорить, как он со всей силы прижимает мое тело к стене, даря дикий, жаркий, неистовый поцелуй, поглощающий остатки разума.
– Куда же? – подхватывает за бедра, приподнимая, тем самым заставляет обвить его торс ногами, забрасывая мою блузку и его футболку на дверь.
– Приходи на выставку к Хлое… – пытаюсь закончить начатую мысль, но он снова целует так, что голову совсем сносит.
– Хочешь меня познакомить со своей сексуальной подружкой? – намотав на кулак волосы, оттягивает их в сторону, больно впиваясь манящими губами в шею.
– Нет, похотливая скотина, если там будет присутствовать Адам, то нужно будет что-то придумать, или, наконец, просто разузнать… О Боже! – брюнет так резко погрузился в мое тело, что в глазах совсем все помутнело и поплыло.
– Разузнать? Что же? – будто специально издеваясь, Хьюго продолжает двигаться во мне так, что я совсем не могу сосредоточиться на недосказанной мысли.
– Что… что он задумал. Ты издеваешься? – чувствую его кожа к коже. Двигается, срывая одновременно с наших губ стоны удовольствия, окутывающие обоих в столь странном месте для уединения.
– Ты… идеальна, – стонет прямо мне в губы.
Мое податливое тело резко покрывается испариной. Двигаясь в такт друг другу, словно в страстном танце танго, мы здесь и сейчас полностью теряемся во времени, растворяясь в нем до последней капли. Еще пара резких и глубоких движений… и дыхание как будто покидает наши тела, оставляя вместо себя фейерверк бесконечного удовольствия, похоти и необузданной страсти.
– Созвонимся, – одевшись, Хьюго переводит свое дыхание, вновь сладко целуя мои губы. – Тебя уже заждались. Обсудим все по телефону. Если ты не позвонишь мне, то я лично навещу тебя в вашем доме. Поняла, детка?
– Да-а… – выдыхаю скопившийся воздух из легких, провожая брюнета своим затуманенным взглядом.
По-хорошему высказать бы ему за этот собственнический тон, но в данный момент я пребываю в таком состоянии, что толком не могу ничего произнести существенного. Поправив на себе одежду и прическу, я, наконец, стыдливо покидаю уборную под некоторые возмущенные взоры здешних посетительниц, которые наверняка стали свидетельницами нашего уединения. Возвращаюсь к подругам, слишком обеспокоено смотрящих в мою сторону.
– Наконец-то, – возмущается Эмма. – Мы уже начали волноваться.
– Я даже не обожглась кипятком. Только блузка испорчена. Правда, со мной все в порядке.
– А мы думали, что тебя тот красавчик похитил, – указывает десертной ложкой Хлоя на Хьюго, который рассчитывается с барменом.
– Какой еще красавчик? – делаю вид, что не понимаю, о чем идет разговор, а у самой сердце так и норовит выпрыгнуть, проломив грудную клетку от столь сильных ударов.
– Видела? Он заказывал кофе у стойки, – продолжает Эмма.
– Нет, я его не знаю. Я все прозевала, – черт, мне же его еще знакомить с девочками на выставке. Вот подстава! Сделаю вид, что не признала его в кафе сразу.
– Застегни пуговицу, Джоз, – указывает на мою рубашку Хлоя, заставляя лицо покрыться красными пятнами.
– Вот он, смотри, – бесстыдно в пол-оборота разворачивается Эмма, провожая парня глазами, а этот кретин, обернувшись вслед, подмигивает всем троим. Придурок!
– Да, ничего такой. Симпатичный, – вставляю свои пять копеек.
– Симпатичный? – возмущается Хлоя. – Да я бы сразу легла на спину, если бы он только посмотрел на меня дважды, клянусь, девочки! – закатываю глаза.
– О-о-о, да. Но в этот раз ты бы так не сделала, – посмеивается Эмма.
– А почему бы и нет? Не поняла…
– Тебя бы одна существенная причина заставила угомонить очередной порыв, – зло смотрю на подругу.
– Из-за Майкла, что ли?
– Ну, вообще-то, да! – усмехается Эмма.
– Так, началось! Это просто шутка, девочки… Ну или не шутка. Да и черт бы с ним. Он же не посмотрел на меня дважды. К тому же, учитываем тот факт, что он зажигал совершенно с другой. Да, моя милая? – подмигивает мне, ухмыляясь.
– Не понимаю, о чем ты говоришь. И вообще… мне уже пора, шутницы. Встреча перенесена в другое место. Кстати, на выставке будет коллега Дэвида – Адам Холд, про которого я вам рассказывала. Выгодные связи, лови момент, Хлоя. Чуть не забыла. Ты не могла бы ему подписать приглашение?
– Да, без проблем.
– Дэвид все-таки отказался от выставки, вместо него будет мой коллега. – нагло вру, попутно придумывая версию для мужа, почему ему не стоит идти со мной.
– Какой еще коллега? Сегодняшний? – слишком радостно спрашивает блондинка.
– До скорого, девочки, я опаздываю на встречу, – дабы избежать дальнейших расспросов, пулей выбегаю из кафе, успев рассчитаться, и направляюсь в сторону Уэст-Стрит, выходящую на одиннадцатое авеню.
В отличие от Нью-Йорка, в Бостоне не все такое огромное и масштабное, а, наоборот, более уютное и негромоздкое. Центр города здесь и его близлежащие окрестности заполнены разнообразными жилыми постройками, а многие из них еще и старинные, чей возраст превышает за несколько сотен лет. Центральная часть Бостона привлекательна не только взору, но и душе. И даже сегодняшний сильный ветер, сквозящий между центральными офисными зданиями и жилыми постройками, никак не повлиял на мою симпатию к уже столь родному городу. Приближаясь к метро, из мыслей меня вырывает пришедший сигнал на мобильном телефоне.
– Дэвид? Привет. У тебя что-то случилось? Ты обычно не звонишь во время лекций.
– Нам нужно срочно поговорить. Прямо сейчас. Приезжай в округ Мидлсекс-Каунти. Я тебя встречу у входа, – сухо проговаривает и отключается, не произнеся больше ни слова.
– О чем поговорить? – вслух задаю вопрос сама себе, а мысли то и дело крутятся в голове, словно карусель, не давая покоя, пока я не добираюсь до улицы, именуемой как Массачусетс-Авеню, тринадцать пятьдесят, то бишь до Гарвардского университета.
ГЛАВА 20
АВТОР
Гарвардский университет, расположенный на просторах Кембриджа, вблизи к северо-западу от Бостона, поистине признан одним из центров для получения высшего образования. По приезде в округ Мидлсекс-Каунти, Джозефин, даже не смотря на всю современность здешней архитектуры, почувствовала от окружающего ее пространства атмосферу прошлого, как будто все здешние сооружения веяли духом старины и истории.
В отличие от архитектуры самого Кембриджа, Гарвард пренебрег неоготическими остроконечными башнями, делая предпочтения в пользу традиционного новоанглийского стиля с использованием элементов красного кирпича.
– Замок Хогвартс. Прямо как в Лондоне, – тихо, но восхищенно прошептала девушка, оглядываясь вокруг другого архитектурного сооружения в ожидании своего супруга. – Хмм… Только вместо четырех домов: Гриффиндора, Слизерина, Когтеврана и Пуффендуя, здесь их целых двенадцать.
Взволнованно встретив свою супругу, Дэвид вместе с Джозефин расположились в кабинете самого мистера Кэмпбелла для предстоящего разговора.
– Ты меня напугал. Что-то случилось? Зачем попросил столь спешно ехать почти полтора часа? Не мог написать сообщением или рассказать новость по телефону? – сыпала вопросами Джозефин своего мужа, который стоял и молча собирался с мыслями, чтобы сообщить, что планировал…
– Все мы знаем, что сегодня на территории Соединенных Штатов Америки действует сотня, а то и более нескольких сотен компаний по оказанию услуг в сфере, которую мы усердно изучаем с вами, а именно: юридический консалтинг. Так вот, меня заинтересовал вопрос… Впрочем, вы и сами должны быть в нем заинтересованы. Среди сотни тысяч предложений, открытых пред нами, возникает немало вопросов, чему отдать свое предпочтение в выборе той или иной компании для будущей работы. А также, как отличить профессиональную службу от сомнительной организации. Мне бы хотелось не только послушать ваши мысли на следующем семинаре, но и лицезреть их на бумаге. Поэтому к следующему занятию, будьте добры, подготовить эссе на данную тему. Ваши мысли должны быть структурированы, логически связаны, а также подтверждены соответствующими доводами. Спасибо вам за проделанную работу. Оценки за практический семинар выставлю позже. До скорого.
Проведя свой первый за сегодняшний день семинар, Дэвид Кэмпбелл уже было собирался позвонить своему знакомому насчет просьбы Адама Холда, своего коллеги и приятеля, как вдруг в аудиторию спешно ворвался сам Холд, лицо которого было чем-то омрачено. Столкнувшись с одним из студентов, а именно с Хьюго Маршаллом, они поприветствовали друг друга рукопожатием.
– Дэвид, у нас срочная командировка! – обратился с порога Адам к Дэвиду. – Поэтому после всех лекций мы должны сразу же выехать в аэропорт, летим в знаменитый штат Джорджия на неделю.
– В смысле на неделю? Поясни? А вещи? – Дэвид от растерянности присел на край стола, ожидая четкого ответа своего коллеги.
– Нам внепланово предстоит посещение десятого, замечу, юбилейного Международного Американского симпозиума в Атланте. Ассоциация преподавателей выбрала меня, как представителя юридического факультета, а я, в свою очередь, тебя в качестве своего помощника. Пойми, я слишком доверяю тебе! Отказ приравнивается к невыполнению своих служебных обязанностей, – делает, насколько это возможно, серьезное лицо для придания пущего эффекта, чтобы убедить товарища в собственном намерении.
– Адам, у сына на днях состоится футбольный матч и… – пытается надавить на коллегу в свою очередь семейным положением Дэвид.
– Послушай, Дэвид, какой к чертовой матери матч? У твоего сына еще будут игры, я уверен, а предстоящее мероприятие поможет тебе продвинуться по карьерной лестнице! Понимаешь ты или нет? Такие предложения от Гарварда поступают не каждый день! Точнее, единожды! – нехотя Холд повышает голос непонимания, почему он должен стоять тут и распинаться, ведь работа есть работа. А тем более взаимовыгодное сотрудничество.
– Но… Ты можешь взять того же Бофорта с собой. Пойми же, мне семья важнее любой карьеры. Жена и так ради меня переехала из Нью-Йорка в этот город, бросив престижную должность. Как я буду смотреть в глаза ребенку и супруге, если соглашусь?
– Так, Дэвид… Я ведь только что договорился с уважаемыми людьми. Хочешь, я и сам поговорю с Джозефин, раз дело только в этом. Уверен, она поймет и примет твой выбор и второй раз. Если любит, конечно, – настаивает на своем Холд, произнеся последнее предложение шепотом еле слышно.
– Речь идет о верности, Адам. Верности своей семье, – отвечая, Кэмпбелл впервые в жизни переходит на крик, не ожидая от себя подобного. – И вообще… Я дам тебе сейчас совет!
– Что ты мне дашь, прости?
– Ты разведен из-за своей постоянной работы, Адам. Теперь хочешь и мою жизнь разрушить? Если тебе плевать на собственных детей, то это не значит, что другие тоже должны вести себя подобным образом!
– Нет, постой. Подожди… Ты… Что ты сейчас сказал, Дэвид? Ты говоришь мне о чем? О моей семье? – не на шутку разошелся Холд, размахивая руками от возмущения. – Да ты же ни черта об этом не знаешь! Ни о семье, ни о жене, ни о детях. И почему этот чертов развод вообще состоялся тоже! И еще… – подходит вплотную к своему товарищу. – Ты бы лучше присмотрел за своей семьей! За женой, в частности, – выплюнул последнее предложение в лицо, словно яд, поставив Дэвида в ступор от сказанного.
– Постой, подожди минуту, – догнав у выхода из аудитории Холда, обратился брюнет. – О чем, собственно, идет речь? Скажи мне!
– Забудь, у нас впереди командировка. Думай об этом. Я ляпнул, не подумав. Попрошу не опаздывать. Это не обсуждается! Встретимся у холла. И… Прости за грубость, – откланявшись, Холд направился по своим делам, оставив приятеля в гордом одиночестве и смятении, озадачив его мысли некой загадкой, которую всенепременно хотелось разгадать. Что же он имел в виду, упомянув его жену в диалоге?..
– Прости, Джози, что вырвал тебя в такую даль, но я не мог по-другому поступить. Чувствую себя ужасно перед тобой и Джеймсом, – опустив голову на плечо своей жены, причитал молодой мужчина.
– Господи! А я уже было подумала, что случилось что-то серьезное! – усмехнулась в ответ Джозефин. – Дэвид, послушай, – обхватив ладонями лицо мужа, продолжила свою мысль. – Я все это прекрасно понимаю. И я объясню нашему сыну, не переживай, пожалуйста, – поцеловала мужа нежно в губы, успокаивая тем самым.
– Правда? – горько, но с долей облегчения выдохнул мистер Кэмпбелл. – Еще я хотел передать тебе счета за дом, раз уж ты здесь, – открыл свое портмоне и достал два конверта. – В одном конверте лежат счета, а в другом – чек для оплаты, чтобы ты лишний раз не утруждала себя.
Джозефин забрала конверты, мысленно ликуя, что ее муж настолько заботливый и ей не придется лишний раз заниматься всей этой монотонной и скучной работой.
– Так… ты на целую неделю нас покидаешь? И когда самолет?
– Да, в девять часов, – с грустью ответил муж синеглазой девушки, провожая ее до такси, которое успел вызвать заранее. – Я буду скучать по тебе, любовь моя! – крепко обнял жену, не желая с ней расставаться ни на минуту.
– Я тоже! Позвони мне, когда приедешь в аэропорт и после прилета сразу же. Береги себя, Дэвид, – она провела нежно ладонью по щеке мужчины, тепло улыбаясь.
– Подожди, – остановил жену, которая уже собиралась сесть в прибывший автомобиль, перехватив ее за руку. – Я хочу кое-что сделать, – нежно взяв девушку за тонкую талию, Дэвид со всем трепетом поцеловал жену в губы, пробуя в очередной раз ее на вкус, который будоражил все его тело, при этом не вызывал никаких сексуальных ощущений у самой Джозефин.
Во время поцелуя с супругом она каждый раз чувствовала лишь твердую почву под ногами и ощущение домашнего, столь уютного тепла. В то время, когда с Хьюго же был полный мандраж вперемешку с опьянением, разливающимся по телу и самому разуму. А если говорить конкретнее, то это была самая настоящая неуверенность, которая сменялась раз за разом чувством предвкушения чего-то необузданного и неизбежного, дикого и страстного. Всепоглощающая страсть, словно молния среди ясного дня, пронизывающая все тело искрящим зарядом тока и порождающая истинное фатальное желание.
ДЖОЗЕФИН
– Как же мне хорошо с тобой, – стонет Хьюго прямо в мои губы, а затем лениво откинувшись на подушки, продолжает неистово покрывать мое тело жаркими поцелуями. – Ты такая вкусная, детка.
Оставаясь с Хьюго наедине, я прекрасно понимала, что нами движет лишь желание обладать друг другом. Но, как ни странно, именно в такие минуты, как сейчас, мне кажется, что во мне начинает что-то зарождаться. Нечто большее, чем просто влечение. Это не на шутку пугает, ведь все происходящее намного сильнее меня. Я была бы рада это контролировать, но, к сожалению, не могу… И это не оправдывает меня, знаю. Наваждение, одним словом. Все происходит против моей воли, полностью расходясь с ясностью разума. Слишком скоропостижно.
– Вообще-то, я не просто так пришла, Фолегар! А ты что устроил? Твоя пожилая соседка чуть свою вставную челюсть не уронила, когда ты затаскивал меня в свою нору, – усмехаюсь.
– Мы не виделись несколько дней, а довольствоваться одними лишь звонками мне мало. Недостаточно. Ты уверена, что нам стоит идти на выставку твоей подруги вместе? Даже если Адам что-то знает, то я готов к этому. Тебе не стоит переживать. Кстати, познакомишь меня с подружкой? Она ничего такая. Аппетитная, – ухмыляется, демонстрируя ямочки на лице.
– Да, мы идем вместе, но как коллеги. Ах да, ты можешь просто уйти к Хлое, я тебя не держу. Вообще без проблем. Она любит молодую кровь, – отворачиваюсь от него в поисках своей одежды.