Текст книги "Кожаные башмаки"
Автор книги: Анна Гарф
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Глава сорок четвёртая. Красная звездочка
Буран выл вовсю, когда вдруг что-то торкнулось в окно к Фатыме-апа. Постучало и пропало. Часа через два снова плюхнулось в стекло, и опять ничего нет, потом объявилось – трётся, стучится.
«Несчастная кошка, – подумала Фатыма-апа, – она уже и не мяучит».
Приоткрыла дверь и тут же в комнату внесло шапку. Увидела учительница знаменитую Миргасимову звёздочку – на всю деревню одну, – выскочила из дома, побежала, закричала:
– Спасите, помогите! Миргасим пропал!
А ветер крутит, сбивает с ног, волочит. Ничего она не видит, даже голоса своего не слышит, как в дурном сне…
Но Миргасим человек счастливый. Это на его счастье угомонился ветер, улёгся снежный буран и услышали люди голос учительницы. Высыпал народ на улицу. Шапка переходила из рук в руки.
– К ним домой надо пробиться, – решили старики. – Если мальчишки нет, на ферму наведаемся. Там не окажется, дадим знать милиции, сообщим в военкомат. Всю округу поднимем…
Хотя Фатыма-апа еле-еле на ногах стояла, однако тоже взялась за лопату.
– Не оплакивай мальчика прежде времени, учительница, – сказали старики, – дед его однажды двое суток под снегом пробыл, а жив остался.
– Без шапки?
– Миргасим не глупый, тулуп на голову натянет.
– Нечего, нечего языком болтать, отбрасывайте снег, да поживее.
– Ох, успеем ли?..
– Делай, что должно, а чему быть, то и будет.
И вдруг дверь отворилась, и все увидели Миргасима.
– Живой, здоровый!
– Где ты шапку потерял?
– Для чего по ветру добро своё пускаешь?
Люди смеялись, а некоторые даже всплакнули.
– Ох уж эта звёздочка красная, всю деревню она всполошила!
Когда и бабушка навстречу людям вышла, нашёлся весёлый человек, преподнёс ей изодранное ветром полотенце с красными концами:
– Узнаёте?
На одном конце полотенца были чёрной тушью нарисованы буквы «МИР», а на другом – «ГАСИМ».
– Когда это ты успеваешь всюду имя своё поставить, мой внук? Даже на дне колодца расписался бы, если б воды холодной не боялся.
– Миргасиму грамота на пользу пошла.
– Неграмотному худо, но и шибко грамотным быть, оказывается, не каждому хорошо.
– Мы трубу прочистили, – закричали люди на крыше, – можете печку затопить!
– Заходите, друзья, самовар поставлю, всех чаем напою.
– Дом Фарагата тоже на подветренной стороне, – говорит Миргасим, – пойду помогу. Фарагат один мужчина в доме, трудно одному.
– Держите внука за хвост, бабушка, больно он у вас шустрый.
– Весь в дедушку, – смеётся бабушка и даёт Миргасиму увесистый шлепок. – Сиди дома, слышишь?!
Откуда сила в её тонкой, сухой руке взялась!
– Не тужи, Миргасим, мы твоего Фарагата в беде не оставим. Избе той и правда сильно досталось, сугробы выше окон.
– Сперва чаем согрейтесь, – снова просит бабушка.
– Рахмат, спасибо, некогда нам чай пить, надо на ферму. Посмотрим, что там буран натворил.
– Прощай, грамотей, живи счастливо, живи весело, живи тысячу лет, только шапку в буран потуже к башке привинчивай.
Посмеявшись вдоволь, соседи, и близкие и дальние, уходят.
Лишь Фатыма-апа осталась, стоит, протянув руки к огню.
Труба отсырела, дым идёт в комнату, поднимается к потолку и выходит в приоткрытую дверь. Капли оттаявшего снега шипят, падая на горящую солому. И всё же какое это великое счастье – огонь! Миргасим, как всегда, смотрит на огненных человечков. Как он соскучился по ним! Сколько их сегодня пляшет по соломе? Не сосчитать! Все они куда-то бегут, торопятся. Колпачки жёлтые, фиолетовые, ярко-красные. Так и смотрел бы на них всю жизнь.
Фатыма-апа тоже, должно быть, дружит с этими жаркими человечками, не отходит она от печки. Руки учительницы дрожат, и мелко-мелко вздрагивают её крылатые ресницы.
«Плачет она, что ли? А может быть, всё ещё никак не согреется?»
Миргасим подхватил ягнёнка, поднял повыше:
– Апа, возьмите барашка, обнимите его, сразу согреетесь! Не верите? Бабушку спросите: живое согревается живым.
Взглянула на Миргасима апа, и что она сделала? Обняла барашка? Взяла на руки? Ошибаетесь! Не ягнёнка, но Миргасима она руками обхватила и вдруг ПО-ЦЕ-ЛО-ВА-ЛА!
Ох уж эти женщины! То плачут, то целуются.
Глава сорок пятая. Ахмет, отец Фаима
После бурана всё переменилось. Кустарник по берегам речки покраснел, ветки глянцевые, будто лаком покрытые, и на них крупными лилово-розовыми бусинами нанизались первые почки. Кусты ещё по-зимнему прозрачны, но, если издали посмотришь, видно, как поднимается от кустов едва различимая, едва видимая пелена, будто чьё-то лёгкое дыхание. И небо над кустами, над речкой чуть затуманено этими весенними вздохами, но выше оно чистое, празднично яркое и немного влажное, словно только что умытое.
У школьного крыльца синим зеркальцем блестит лужа, вокруг неё ходят сизые голуби, и от их тонких красных лап остаются на снегу следы, похожие на перепутанные строки непонятных букв.
Но от Миргасимова каждого шага след такой глубокий, будто здесь не мальчик шёл, а медведь. Каждая впадина, едва вытащишь ногу, сразу заполняется водой, превращается в озерко.
Озёр этих по дороге в школу не счесть! Каждому хочется оставить свой след на рыхлом снегу. А Темирша решил посмотреть, какой глубины будет озеро, если он пойдёт не по дороге, а по обочине. Шагнул – и по колени провалился!
День сегодня какой-то удивительный, весёлый! И Фатыма-апа на крыльцо вышла, солнышку смеётся:
– Скорее, скорее раздевайтесь, разувайтесь, одежду хорошенько развесьте, чтобы высохла, и бегите на собрание. У меня сегодня хорошие новости.
В руках у неё газета, маленький листок, размером меньше «Пионерской правды», всего один только листок.
– Это боевой листок, – говорит апа, – фронтовая газета.
В газете портрет солдата с орденом на груди.
Миргасиму невдомёк, кто это. Абдулу-Гани человек этот тоже незнаком. Высокий лоб, красивые усы, длинные брови, светлые глаза. Но старшие ребята сразу солдата узнали.
– Да ведь это красавец Ахмет! – воскликнула Наиля.
Она не сказала «это Ахмет, отец Фаима».
«Спасибо ей», – подумал Фаим.
Отца своего он стыдился, никогда о нём не упоминал. Их разлучили лет пять назад, когда Фаиму было всего два с половиной года. Однако легенды о проделках этого ловкача всё ещё передавались из уст в уста по всей округе. Да и Саран-абзей не упускал случая попрекнуть племянника:
«Не слушаешься? Кончишь, как отец!» – и страшнее этого ничего не могло быть: отец сидел в тюрьме.
Историю Ахмета слыхал и Миргасим – в маленькой деревне люди всегда на виду. О каждом здесь помнят: знают, когда родился, на ком женился, чем отличился, прославил отчий дом или запятнал.
Были времена – заведовал красавец Ахмет в районном центре столовой и продовольственным магазином.
Поварам в столовой он говорил: «Когда будете варить мясо, прибавляйте побольше воды – если кому не достанется мяса, то ему достанется мясной отвар. Цена порции одинаковая, ибо суп мясной, но, когда станут требовать мяса, отвечайте: кому какое счастье! Одному досталось, у другого порция разварилась. Не нравится, вот фартук, вот поварёшка, иди становись на моё место! И вы будете всегда правы».
Продавцам в магазине советовал: «Если отвешиваете сахар, вешайте полной мерой, но предварительно немного намочите мешок. То же самое можно проделать с солью. Вашей вины в том нет, что сырые продукты становятся тяжелее, и таким образом и покупатель не в обиде, и вы при своих интересах. В крупу добавляйте песок или золу. Хорошая хозяйка хорошо моет крупу и никому от такой добавки не будет вреда. А плохую хозяйку пусть учит муж, если песок заскрипит у него на зубах. Вина тут её, он прав, а вы ни при чём. Ей будут кричать «неряха», а вам никто не скажет «воры», потому что отвешено было правильно».
Старший брат красавца Ахмета прозвище получил Саран, что значит «скупой», зато младшего, Ахмета, все называли Юмарт – «щедрый».
Особенно восхваляли доброту Юмарта друзья-приятели, те, что сами ни на какой работе долго не задерживались, а за столом посидеть любили. Хозяином Ахмет-Юмарт был хлебосольным, поскольку угощал не на свои, а на государственные денежки.
Жена его, прекрасная Зейнаб, утром ела халву, а вечером плов, сынок Фаим ходил в шёлковых рубашках, бархатных штанишках, сафьяновых сапожках…
Кончилась эта весёлая жизнь печально. Красавец Ахмет, по прозванию Юмарт, попал в исправительный трудовой лагерь, прекрасная Зейнаб с маленьким Фаимом приехала в деревню к Сарану-абзею. Оставила мальчика и направилась туда, где отбывал наказание муж. В дороге простыла и умерла.
И вот смотрите – портрет Фаимова отца во фронтовой газете, орден на его груди.
Фатыма-апа читает вслух письмо, которое вместе с газетой прислал в школу красавец Ахмет, Ахмет-солдат, Ахмет – отец Фаима.
– «…О сыне своём много думал, – читает Фатыма-апа, – горько было думать: «Фаим – сын вора». Может, и такой человек найдётся, кто скажет: «Фаим – вор, сын вора…» И я работал в исправительном лагере как зверь.
Зверски работал, имя сыну своему зарабатывал. А как услыхал, враги ступили на нашу землю, попросился на фронт.
Милость эту мне оказали, оружие доверили. Теперь сражаюсь. Если придётся, свою вину кровью смою, своей жизни не пощажу. Хочу, чтобы люди сыну моему когда-нибудь сказали: «Фаим – сын Ахмета отважного». Выше голову, сынок. Если суждено нам, сын мой, встретиться, отец дружбы твоей, поверь, будет достоин».
А за окном щёлкали капели, но Миргасиму казалось, будто это стучит-поёт сердце Фаима.
Зашуршал рыхлый снег по крыше; должно быть, пополз к краю. Так и есть – шлёпнулся вниз!
«Хорошо, что никто не стоял там, – подумала Фатыма-апа. – Надо будет послать старшеклассников сбросить снег с крыши».
А Миргасим жалеет, что не был там, куда шлёпнулась глыба тающего снега.
«Засыпало бы меня, завалило, а весной растаял бы и вместе с талым снегом побежал бы ручейком по полю, прибежал бы к речке, влился бы в море…»
Щёлкает, сверкает за окном, звенит капель.
– Весна нынче будет ранняя, – заметил дядя Рустям.
Он пришёл сегодня в школу, он поздравляет с радостной вестью Фаима.
– Похож ли сын на своего отца-героя? – говорит он. – Да, похож, особенно глаза.
– Отцу Фа-аима н-н-надо от-тветить, – произнёс Темирша. – М-мы напишем ему…
– Мы напишем, – перебил Зуфер, – «Уважаемый отец Фаима, твой сын способный, толковый мальчик, пишет лучше всех в классе, считает лучше всех в школе, только иногда…»
– Нет, нет, – перебил Миргасим, – не надо писать «иногда», больше этого не будет никогда. Правда, Фаим?
Когда человек счастлив по-настоящему, он всегда становится лучше, добрее. Наш Фаим был счастлив безмерно. Он сказал:
– Что я ребятам бесплатно списывать не позволял иногда? Клянусь аллахом, пусть теперь списывают задаром сколько хотят, всегда!
– А п-про н-носо-вые платки он н-ничего не сказал, – шёпотом молвил своему другу Фарагату длинноносый Темирша.
– Погоди, не всё сразу, – отозвался Фарагат и протянул Темирше свой платок.
– Мы получили радостную весть, товарищи, – сказал школьникам дядя Рустям. – Наш односельчанин, человек из нашей деревни, награждён орденом. Значит, хорошо он там, на фронте, свою работу делал. И нам тоже отстать нельзя. Вот и пришёл я к вам, товарищи, помощи просить. Сами знаете, самая пора золу, птичий помёт собирать. Пусть Фатыма-апа запишет, кто сколько вёдер обещает принести из дома.
– Мне и одного ведра дядя взять не позволит, – сказал Фаим.
«А ты нашу золу, со мной вместе, таскай», – хотел было предложить Миргасим, но дядя Рустям опередил его:
– Дядя не даст, говоришь? Ну, в таком случае назначаю тебя бригадиром. Ты будешь за весь свой первый класс в ответе. Согласен?
Фаим от радости даже немного растерялся. Первый раз в жизни не знал, что сказать.
И другие ребята тоже молчали, только переглядывались. Даже Фатыма-апа улыбнулась молча.
А Миргасим вдруг как закричит:
– Спасибо, дядя Рустям!
И весь класс подхватил:
– СПА-СИ-И-И-БО!
Председатель пожал руку учительнице:
– Вы хорошо воспитываете учеников, апа.
Миргасим чуть было не крикнул:
«Это не у Фатымы-апа, это у Асии научился я спасибо говорить».
Но председатель уже прощался.
– Надеюсь на вас, товарищи, – сказал он и ушёл.
Не побежишь ведь за ним следом про Асию говорить, про её «спасибо» и «пожалуйста».
«Ладно! Пускай председатель думает, что учительница такая воспитанная. Человек она всё-таки нашей семье не чужой. Брату Мустафе я обещал не обижать её…»
Глава сорок шестая. Фаим шлет посылку
Когда собирали по деревне подарки для солдат, дом Сарана-абзея обходили подальше. Но тут ведь случай такой необыкновенный – отец Фаима нашёлся!
– Пойдёмте к нам, – позвал своих товарищей Фаим, – я тоже хочу послать подарок.
Старик Саран внимательно выслушал ребят и молвил:
– Желание Фаима законное, можно просьбу его уважить. Если мы теперь, как семья военного человека, будем получать всё, что нам положено, то этому нашему военному человеку следует послать всё, что ему положено.
Он пошёл в чулан и вынес оттуда старый, весь в заплатах армяк и стоптанные валенки.
– Я сам своей рукой чинил эту одежду и обувь. Латать одежду – значит совмещать хозяйственность со скромностью, а выбрасывать ношеные вещи – это расточительство и чванство. Армяк этот был достаточно хорош для нашего родителя, следовательно, хорош он будет и для отца Фаима. А валенки эти были сваляны не для продажи – для себя, и служили они много лет. От длительной носки они стали мягче новых, и поскольку я подшил их кожей и войлоком, то сделались ещё теплее, чем были до починки.
Ребята молчали. Фаим, худенький, маленький, стыдился смотреть на товарищей.
– Война не сабантуй, – продолжал рассуждать Саран-абзей. – Не к месту надетый новый наряд вызывает смех, а удобная старая одежда может вызвать зависть и уважение.
– Потопали отсюда, – решил Абдул-Гани.
Фаим шагал со своими товарищами, и казалось ему, что даже вороны на крышах, собравшись толпой, смеются над ним.
Но вороны собрались лишь для того, чтобы прокричать свою первую весеннюю песню. Каркали, будто в колокола звонили, клювами стучали.
Фаим шёл опустив голову. Снег под ногами был тусклый, серый, весь в мелких дырках…
– Не тужи, – сказал Миргасим, – подарок твоему отцу мы пошлём.
– Ничего у меня нет, и взять неоткуда…
– А про сундук моей бабушки ты позабыл? Вспомни, что я сказал тебе в день моего рождения!
– Стыдно идти к ней, она уж и так всякий раз из сундука своего что-нибудь выкладывает.
– Да, но ведь она, когда дарит, приговаривает: «Пусть это пойдёт во искупление беды, нависшей над моими детьми и внуками». А сыновей, внуков у неё полно, вот и надо отдавать побольше.
– Н-нашей Сакине д-дедушки т-твоего шапку подарила, – сказал Темирша, – и ещё жилетку от-т-дала… Ч-что-бы в лес-су ей теплее было…
– Ну, это всё не на фронт.
Миргасим не ошибся, что Фаима к бабушке привёл.
– Пусть все наши воины так счастливо воюют, как твой отец, – сказала бабушка, – пусть будут они так же смелы и удачливы. Ради этого ничего не жаль.
Открыла бабушка свой зелёный сундук, Миргасим заглянул туда и засмеялся – знакомый узел увидал! Значит, пришли с ёлки льняные пелёнки для его деток. Хотелось бы заодно уж и на корабли поглядеть, ребятам эти картинки бабушкины показать. Но бабушка посмотрела сердито:
– Отойди, не мешай!
Долго перебирала она сложенное в сундуке добро. Вытащила из-под спуда дедушкину ситцевую рубаху, розовую в зелёных крапинках, чёрную суконную жилетку, шерстяные носки, телогрейку, тёплые брюки.
– А сапог нет. Надо было у старика Сарана взять, когда давал. Не часто это с ним случается – подарок сделать. Нечего было на заплаты обижаться. Теперь он уже не даст, ни за что не даст. Была у него такая минута добрая, а вы прозевали. Вещи у него хоть и старые, а добротные, – поучала ребятишек бабушка.
– Я домой сбегаю, – сказал Фарагат, – маму попрошу, скажу: «Миргасимова бабушка посылку собирает». Она вам, бабушка, не откажет! – И побежал.
А бабушка нашла две наволочки небольшие и принялась складывать туда вещи для Ахмета, для Фаимова отца.
Собирает посылку и шепчет, шепчет:
– Это за здоровье Гарифа, это за Мустафу, за Сигбата…
Всех детей своих и внуков, кто на фронте, пересчитала.
Не забыла и прочих воинов благословить, молодых и старых, всех, кто сражается за нас.
– Пусть стрела, в них пущенная, мимо пролетит, пуля пусть их не коснётся…
– «Стрела», «пуля»! – засмеялся Миргасим. – А мины, гранаты, бомбы?
– Типун тебе на язык! – рассердилась бабушка.
– И двенадцать под язык, – сказал на ухо приятелю Фаим.
– Что ты там бормочешь? – обернулась бабушка, дала Фаиму в обе руки по наволочке с подарками.
Неповоротливый Фарагат на этот раз скоро обернулся, сапоги принёс.
Бабушка взяла, осмотрела:
– Спасибо скажи маме. Скажи, Фаим спасибо говорит.
И все ребята выскочили из бабушкиного дома радостные, счастливые. И принялись все вместе тормошить Миргасима. Хорошая у него бабушка! Получай за это снежок, и ещё один, и ещё!
Ну и засиял Миргасим, весь облепленный снегом, – настоящий Дед Мороз, не такой, каким был Зуфер на ёлке, а всамделишный. Хоть и без бороды, зато нос какой красный!
Сугробы, подтаявшие за день, теперь покрылись сверкающей корочкой льда. В лучах заходящего солнца казалось, что лёд сам по себе брызжет светом.
Бабушка тоже собралась в школу. Для этого случая надела она широкое красное платье, новую шубу, а поверх шубы – обшитую галуном бархатную безрукавку. Обулась в белые чёсанки с новыми галошами, голову повязала белой шалью. Она и вообще-то всегда любила принарядиться, наша бабушка, а тут ведь дело какое большое предстояло совершить – посылку упаковать и письмо составить Ахмету-красавцу, Ахмету-Юмарту, Ахмету-воину.
«Фаим растёт как трава, – пишет под её диктовку Фатыма-апа, – ты – отец, должен о воспитании единственного сына позаботиться. Саран-абзей хорошему не научит…» – диктует бабушка.
Фатыма-апа склонилась над столом. Усердно, как ученица, строку за строкой выводит. А бабушка важно так слова произносит, каждое слово давным-давно продумано. Фаим тоже пишет, сочиняет первое в своей жизни письмо. Почерк у него хороший, но сейчас он пишет особенно красиво.
– Только смотри, строку справа налево не веди! «Миаф» вместо «Фаим» не напиши! – смеётся Асия.
Ребят, будто магнитом, к столу притянуло: интересно поглядеть, как будут зашивать посылку. Но почему среди этих любопытных не видно Миргасима?
Но мог ли он оставаться в школе, если бабушкин сундук стоит сейчас с откинутой крышкой. Бабушка уж если начала письмо диктовать, до ночи не кончит.
«Кланяются тебе Абдракип-бабай, тётя Карима, и Рустям, он теперь нашего колхоза председатель, и жена его Фахри…»
Ну, и так далее, пока всех не назовёт.
«Вот когда картинками я полюбуюсь!» – решил Миргасим, и ноги будто сами собой вынесли его из школы, понесли по улице и домой привели.
Глава сорок седьмая. Корабли уходят неведомо куда
Сколько бабушку просил:
«Ну погляжу ещё немножко!»
«Некогда, некогда, сейчас не время», – всякий раз так она отвечает и снова прячет в сундук ладьи, корабли, броненосец «Потёмкин» и крейсер «Аврору».
«Если не научусь корабли узнавать, какой из меня моряк».
Миргасиму что вздумалось – сделает. Кто осмелился бы, не спросясь, полезть в заветный бабушкин сундук? А Миргасим обе руки в сундук запустил. Вынул картинки все до единой, и корабли и лодки – всё у него в руках.
«Что случится, если я лишний раз посмотрю на них? Отнесу Насыровым, покажу Наиле, она мне такие же нарисует, а может, и получше».
Но только собрался на улицу выскочить, как дверь будто сама собой отворилась.
Миргасим едва успел юркнуть за бабушкин сундук. Картинки посыпались из рук, разлетелись по всей комнате.
Пришла, оказывается, мама. И тётя Карима с нею.
«Ох и влетит мне!..» – затосковал Миргасим.
Но женщины на картинки и не посмотрели. Сели на сэке, заговорили о чём-то тихо, печально. Миргасим прислушался.
– Не убивайся так, Бике, – произнесла тётя Карима, – возможно, хотел бы твой Гариф дать о себе весть, да нельзя. Сама ведь понимаешь…
Мать только вздохнула, а Карима-апа говорит, говорит:
– Может быть, он сейчас у партизан или попал в окружение. Да мало ли что случается на фронте. Зачем человека оплакивать, если извещение не пришло?
– Ах, если бы это было так… – заплакала мать. – Одной тебе, Карима, подружка моя, сестра, скажу, извещение ещё осенью получила.
Не сразу, не вдруг дошли до Миргасима слова мамы – «извещение ещё осенью получила».
«Значит, папа, как дядя Насыр, тоже погиб смертью храбрых? А как же лента красная из Батыровой гривы? Вот она, милая моя ленточка, сберёг я тебя… Потому что коня Батыра отец любил. Сберёг я тебе, папа, красную ленту…»
Он сидит за сундуком, прислушивается. О чём Карима-апа маме говорит? Слушает, только никак понять не может…
– Если мы станем думать только об умерших, это опечалило бы их, когда могли бы они видеть нас, – повторяет Карима-апа слова председателя Рустяма, какими он её утешал, когда пришла весть о гибели кузнеца Насыра. – Приходится, подружка, жить для живых.
«Умерший? Кто? Папа? Разве после войны он не придёт домой?» – не хочет поверить этому Миргасим.
И вдруг с ужасом он вспоминает: отдала мама ещё осенью тулуп папин в подарок на фронт бойцам.
«А папа в чём зимой будет ходить?»
Кулаки его сжимаются, так бы и выскочил из-за сундука, крикнул бы:
«Для чего, зачем тулуп папин отдали?»
Застучать бы ногами, забарабанить бы по сундуку кулаками:
«Тулуп папин зачем отда-а-али?!»
Разбросать бы, растоптать бы все эти корабли, выбросить картинки. Кому нужны они теперь? Завопить, заорать бы так, чтобы оконные стёкла повыскочили, чтобы стены задрожали:
«Тулуп, тулуп папин верните!»
Закричал бы, заплакал, да ведь нельзя – гость в доме, тётя Карима. Плакать при гостях не станешь, совестно. Даже, носом шмыгнуть неудобно. Миргасим вытирает нос рукавом, поднимает голову и взглядывает на стену, туда, где всё ещё торчит гвоздь, на котором висела папина шляпа. Как сияла, светилась она в лучах восходящего солнца… Здорово затеняла она в жару нос и щёки Миргасима…
«Зачем я таскал её?»
И вспомнилось, как ловил этой шляпой головастиков на речке, как набивал шляпу травой, чтобы щенку в ней спалось помягче. И как вдруг с одной спички шляпа вся разом вспыхнула, сгорела. И на чёрном кружочке выжженной травы осталась только горстка пепла…
«Папу, папу моего убили!»
Выбежал из-за сундука, споткнулся, грохнулся на пол. Стыдно, надо бы встать, поздороваться с тётей Каримой, подойти к маме…
Миргасим закрыл глаза, заткнул уши – неужели это он катается по полу, грохает ногами, стучит кулаками?
– Папа! Папа! – кричит он и никак не может сдержать этот крик.
– Встань, Миргасим, – тихо сказала Карима-апа. – Мужчина ты или нет? Мама твоя сколько времени молчала. Одна горе такое несла. Теперь вас двое. И больше никто не должен знать. Не о себе – о бабушке подумай.
– Да, ты никому не говори, сынок, – молвила мама, – бабушка наша этого не вынесет. Ноша такая ей уже не по плечам.
– А брат Мустафа знает?
– Нет, милый. Язык не повернулся сказать ему. Сам он из пекла и опять в пекло. Нельзя было ему говорить, невозможно.
Миргасим не смеет взглянуть на мать, он смотрит вниз, на корабли, баркасы, парусники, челноки, лодки… Качаются они, плывут, уходят далеко-далеко в туман. Уплывают, уплывают из-под ног…
«Подберу потом и сложу обратно в сундук. Пусть бабушка играет… Она старенькая…»
Карима-апа долго ещё говорила, уговаривала. Миргасим не слушал и не слышал. Вспоминал, как летней ночью в круге света белела бумага, на которой ставили свою подпись колхозники, подписывались, чтобы построить самолёт в память о Насыре-кузнеце. И ещё вспомнил он, как пришло Насыровым извещение, но спрятала его от Наили Асия.
– Мама, Асия знает, да?
– Молчи, Миргасим, молчи. Пойми её – ничего нет ей, ни письма, ни привета. Узнает о нашем горе, и лишний раз о своей беде заплачет. Ты понял, Миргасим?
– А Зуферу и Шакире ты сказала?
– В нашей семье, сынок, знаем только мы двое. Ты да я. И никто больше.
– Чужие люди чёрную весть от бабушки скрыли, неужели ты, Миргасим, проболтаешься? – говорит тётя Карима.
– Чтоб изо рта моего жабы и змеи посыпались, если хоть кому-нибудь скажу!