Текст книги "Лекарь Черной души (СИ)"
Автор книги: Анна Лебедева
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
– Что ты там возишься в своей сумке? – раздраженно сказал король.
Точно, немногие знают, что я оборотень, и на что я способна, выходит, злоумышленник думал, что я не смогу отличить запахи лекарств и ядов, и не додумаюсь разломать таблетки.
– Я вам, Ваше Величество, жизнь только что спасала, а вы на меня кричите. – гордо сказала я.
– Это твоя обязанность, я тебе за это плачу. Но с чего такая гордыня?
– Кто-то подменил все мои лекарства, когда меня не было в кабинете, если бы мой нечеловеческий нюх не уловил запахов яда и кислот вы бы сейчас лежали при смерти. – зачем я это рассказывала сама не знаю, но захотелось поделиться своим достижением. – Если бы, конечно, не скончались сразу же.
– Неужели я опять у тебя в посмертном долгу? – с жалостью ответил Генрих.
– Выходит, что так, но тем не менее, рану нужно обработать, я сейчас сбегаю за настоящими лекарствами, подождите немного.
– Надеюсь, это было не специально, чтобы вымолить у меня премию. – сказал мне вдогонку правитель.
Рану я обработала быстро и без происшествий, далее пошла, работать над дневниками. По пути я все думала, кто мог подменить мои лекарства и чьи это сапожки могли быть. Они явно дорогие, никто из горничных их себе позволить не смог, выходит, что это кто-то из знатных особ. Под мое подозрение сразу попало две знатные особы женского пола, это сестра Его Величества Линда, и тетя Его Величества Дионесса.
Полночи я потратила на прочтение половины дневников, но так ничего и не нашла. После долгого и тяжелого дня и ночи, и наконец, добралась до кровати, но и на этом мои страдания не закончились. В дверь кто-то интенсивно постучал.
– Мисс Берелл, господину Рональду плохо, он просит подойти к нему. – кричал кто-то из слуг "господина Рональда".
Первое, что пронеслось в моей голове это было "Черт бы его побрал", тем не менее, я оделась поприличнее, и пошла в комнату Рональда.
– Вот и главлекарь! – сказал Сид, личный слуга Рональда. – Почему вы так долго? Господин уже заждался вас!
– Простите, что я не сплю в медицинском халате, с аптечкой под подушкой. – вяло ответила я.
Сид побагровел от злости, что-то мне не везет в отношениях со слугами и охранниками. Рональд не подавал никаких признаков болезни, что меня, мягко говоря, разозлило.
– Сид, оставь нас наедине. – спокойно сказал он и показал мне рукой на стул возле кровати.
Я села и проследила за уходящим Сидом.
– Что Вас тревожит? – спросила я.
– Нога, что-то в последнее время ноет, не могли бы вы посмотреть. – с добродушной улыбкой ответил он.
– Здесь болит? – я нажала на тучку рядом с стопой.
– Да.
Я достала из сумки кое-какие мази и стала смешивать.
– Как самочувствие короля Генриха?
– С ним все в порядке. Только сегодня ходила к нему обрабатывать раны, его самочувствие улучшается.
– Это хорошо, а то я волнуюсь за него. На него в последнее время постоянно совершаются покушения и это меня тревожит. Тем более вам, наверное, нелегко после смерти мисс Ренделл, взять на себя ответственность за здоровье моего брата.
– Было бы гораздо легче, если никто бы мне не мешал выполнять свою работу. – тихо пробурчала я. – Вы травмировали ногу?
– Нет, мама говорила, что это связано с природой.
– Метеозависимый значит... – я улыбнулась. – Тогда нужно больше себя беречь.
Когда я закончила, сразу же направилась в комнату, но по пути почувствовала ужасный голод. Заглянула на кухню, в поисках какой-нибудь оставшейся еды. И нашла небольшую кастрюльку риса. Он был пресным и совершенно безвкусным, зачем поварихи его вообще оставили?! Думаю, сама Фортуна разрешает мне его съесть. Я поставила кастрюльку на огонь и немного похимичила со специями. Получилось довольно вкусно, когда я уплетала за обе щеки за маленьким столиком, мои ушки, тонкие на слух, уловили чьи-то шаги.
– Кого я вижу, – сзади послышался до боли (именно до боли) знакомый голос. – уплетаешь будто еды не видела.
Поперхнувшись я попыталась выдавить из себя приветствие:
– Добрый вечер, Ваше Величество, какими судьбами вы на кухне, не иначе решили сметить род деятельности?
– Отнюдь, я ищу тут одиноких незамужних девушек, уплетающих за обе щеки всё, что не приколочено.
– Вы сюда тоже явно не воды попить пришли. – огрызнулась я.
– Вы правы, я хотел бы перекусить, в силу моей занятости, я не смог поужинать.
– Разве служанки не отдали бы всё, только чтобы пронести в ваши покои ночью парочку вкусностей?
Он рассмеялся.
– В общем ты права, но я не хотел, чтобы по дворцу пошли слухи, что я готов делить кров за еду, иначе бы у входа в мою опочивальню столпилось бы очень много красивых и не очень барышень. – немного подумав он добавил: – а может и не только барышень...
На этот раз рассмеялась я, Генрих в свою очередь занял место напротив меня, за столом, где обычно ели поварихи.
– Это конечно не королевский ужин, но есть можно, – указывала я на кастрюльку с рисом. – если Ваше Величество ничего не имеет против риса, то я, так и быть, поделюсь.
– Ничего не имею против. – принялся накладывать король. – Твой аппетит в кого угодно вселит уверенность, что это лучший деликатес на всю Рунину.
Мы принялись есть, чтобы там не говорили, а в компании еда явно приятнее, пусть даже в такой малознакомой компании. Почему-то мне вспомнилась Ами, с ней мы часто ели поздним вечером в своей врачебной комнатке.
– Вы не боитесь так просто ночью ходить по замку, после случившегося? Или там за дверью дюжина стражников стоит наготове?
– Нет, Фрэнка мне вполне хватает – усмехнулся он. – тем более я прошел сюда через восточную лестницу, вряд ли злоумышленники вообще знают о ее существовании, а тем более расположении.
Резонно, я сама знаю о ней только потому, что мы с главной горничной ходили по ней в город, дабы нас не засекли стражники. Восточная лестница или ее еще назвали "Призрачной" находилась очень далеко от основной части дворца, где жили большинство его обитателей. По сути это та часть замка, которая была построена еще при Фридрихе I – дедушке Карла Искейского, то бишь прадедушке Генриха. Большинство, что построено при Фридрихе уже было сто раз переделано и перестроено, кроме одной башни и этой восточной лестницы. Знают о ней маленькое количество людей, и король как раз причислялся к этой горстке.
В ответ я лишь кивнула и продолжила поглощать свою порцию риса. Сытые и довольные мы закончили свою трапезу и ушли с кухни, на выходе меня встретил Фрэнк, подозрительно на меня смотрящий, впрочем, как и всегда.
– Благодарю за компанию, леди Берелл, – улыбнулся Генрих. – Надеюсь это не последняя трапеза.
– Если я буду так часто есть по ночам, то вскоре придется пошить мне новый халат, а дверь в комнате для лекарей сделать на пару метров шире.
На утро, я твердо задалась идеей узнать чьи сапожки я тогда видела. Это было проблемой по крайней мере по трем причинам: во-первых, я могу присутствовать на обеде почетных особ, только если там кому-то станет плохо, во-вторых, даже если я чудом попаду туда, я не могу заглядывать всем присутствующим дамам под длинные юбки и рассматривать «те ли были эти сапожки или нет», а в-третьих, не факт, что преступница будет продолжать в них ходить и дальше.
Нужно было что-то придумать, но в голове неплохо расположилась пустыня Сахара, которая не приносила абсолютно никакой пользы, кроме ветра в голове. Сколько бы я не думала, всё равно выходила, что, если я не буду присутствовать на обеде я ничего не смогу выяснить.
По прошествии часа в мою голову всё же пришла мысль, но она меня не очень радовала. Я могу попробовать подложить в еду чихательный корень, человек начнет сильно чихать и это продлиться от десяти до сорока минут (в зависимости от дозировки), и человек есть подходящий, в гостях у короля, как раз, гостил некий барон Монтей, он большой любитель перчить еду, чем в свою очередь обидел повариху, которая считала, что её еда достаточно перчена. Затея была конечно дельная, но вот так и опять в темницу недолго попасть, скажут, что я пыталась отравить аристократа и всё, сыщи меня потом по темницам, да по ссылкам, а то и вообще на виселице. Но риск того стоил.
Не стоил.
Всё прошло более ли менее гладко, я сходила на кухню, с мастерством шиноби положила щепотку измельченного сушеного чихательного корня, поела пирожных и пошла в комнату лекарей, там быстренько приготовила отвар для нейтрализации чихательного корня и принялась ожидать.
Ждать пришлось благо не долго, уже через пятнадцать минут после подачи салата (в который я, кстати, ничего не добавляла), меня позвали с формулировкой "барону плохо, он переперчил и теперь постоянно чихает, не может остановиться". Ну что ж, к такому я была готова, но мои актерские данные позволили мне изобразить удивление, мол "как это так можно переперчить".
Я схватила отвар и направилась в один из залов, где проходил пышный обед. Людей там оказалось мягко говоря немало. Барон (постоянно чихающий) со своей женой Дианой, Линда в своем кремовом платье с пышной юбкой до самого пола (что делало мои поиски затруднительней), Берен со своим равнодушным лицом, его супруга – Дионесса, в нежно-розовом платье с многочисленными бантами, Рональд, сдержанно кивнувший при виде меня, мужчина лет пятидесяти пяти, которого я не знала, советник Генриха, в обеде он участия не принимал, но сидел рядом с Его Величеством, и конечно сам Генрих, был он довольно бодр, видимо лекарства пошли ему на пользу. И вся эта свора народа, не говоря уже про четырех служанок, стоящих в стороне.
Меня эти двенадцать человек одарили мрачными взглядами, по лицам можно рассудить, что барон надоел с постоянными чиханьями, но в силу этикета никто ничего не мог сказать. Меня немного кольнула до этого спящая совесть, бедный барон...
Я сразу направилась к Монтею, опустила сумку на пол рядом со столом, и начала "искать" отвар, попутно бросая взгляд на женские ножки, торчащие из пышных юбок. Рассмотрев все ножки, благо их было всего шесть, я выругалась: у всех троих барышень были одинаковые сапожки, отличные только по цвету и узору (черт бы побрал современную моду, все как под копирку). У Линды под цвет ее платья они были чуть темнее кремового, у Дионессы они были тоже кремовые, но светлее, чем у Линды, а у жены барона – голубые. В темноте я разглядела только их фасон и небольшой отголосок цвета, они были телесного оттенка, но у обоих подозреваемых они чертовски похожи и по цвету, и по фасону!
Глубоко вздохнув, я "нашла" отвар, вручила барону и сказала выпить до дна, ко всеобщему удивлению у него сразу же прекратились чихи, и он вновь просиял улыбкой.
Я поклонилась и удалилась, пожелав приятного аппетита присутствующим.
По сути я вернулась ни с чем. Пробраться тогда в комнату к Ами могла, как Линда, так и Дионесса. У них даже размер ноги одинаковый! Что за напасть?!
Поскольку делать было особо нечего, Рен и Ханна всё еще обедали, я принялась читать один из дневников Ами, который я захватила с собой еще утром. Там было про любовниц и любовников всех аристократов, обитающих или обитавших в замке при ней, естественно для любовниц Его Величества Ами выделила целую отдельную тетрадь, но её я даже рассматривать не стала, вряд ли там было что-то толковое.
В этом дневнике было кое-что очень интересное про Линду. Оказывается, у молодой особы есть возлюбленный не из знатного рода, сын кузнеца, старше принцески на два года. Живет он в городе, и, как пишет Ами, Линда нередко сбегает к нему через различные потайные ходы. Романтическая история, построенная на классовом неравенстве. Кроме Линды, героинями этого дневника были и другие знатные особы, некогда бывавшие во дворце.
От чтения дневника, который я взяла утром, мне стало не по себе. Не имела я привычки копаться в чужом нижнем белье, а тем более таким беспорядочным способом. Я отложила дневник в ящик и накрыла разными лечебными книжками, в этот же момент мне постучали. Вздрогнув, я хлопнула ящиком стола, и отчетливо крикнула: "Войдите". Тот, кто вошел вызвал у меня неподдельное удивление.
– Добрый день, Ваше Величество, – быстро проговорила я, вставая и кланяясь. – что вам угодно?
– Мне-то ничего, а вот, что тебе было угодно от бедолаги Монтея? – его голос явно выражал недовольство.
– Я не понимаю о чём вы, Ваше Величество. – у меня внутри всё сжалось. – Я просто дала ему отвар, что собственно от меня и требовалось.
– А класть ему чихательный корень в суп тоже от тебя требовалось?! – он держался сдержанно, но при этом в глазах читалась откровенная ярость.
Я сглотнула. Скрывать, что-то было бессмысленно, если я продолжу стоять на своем боюсь, что уютная комната в темнице, мне будет обеспечена. Я предложила королю сесть, сама закрыла дверь и рассказала о своей вылазке в комнату Ами, о своих подозрениях и догадках. На удивление он слушал внимательно, и не перебивал, задавал вопросы касательно того, что я нашла в дневниках, и что я обнаружила, когда была в зале, где проходила трапеза.
– М-да. – сказал Генрих после моего рассказа. А глубине души я молилась, чтобы он после этого незамысловатого междометья не приказал меня арестовать за попытку отравления. По лицу правителя нельзя было понять, верит мне или нет.
– Я думаю, что смерть Ами, проникновение в ее комнату, ваше покушение, и замена моих лекарств на яды связано, другое дело кто бы это мог быть. – добавила я после минутного молчания, хоть как-то надеясь разрядить. – У вас есть кто-то на примете? Враги? Завистники?
Он грустно ухмыльнулся.
– Я правитель целого королевства. Ясное дело у меня много врагов и завистников, если всех проверять, жизни не хватит. – он был предельно серьезен. – Вряд ли завистники это постарались сделать, скорее всего здесь ведущую роли играет выгода, не думаю, что за такое малое количество моего правления я успел нарваться на месть или такую зависть, что кто-то пожелал моей смерти.
Я была с ним не совсем согласна, месть – это эмоциональное состояние, оно может возникнуть при любых условиях, совершенно не зависящих от времени общения. Человеческая душа тонка и ранима, ее очень легко обидеть даже не желая этого. Но об этом я, естественно, ничего не сказала.
– Что ты будешь делать дальше? – спросил вдруг он. – Ты в тупике.
– Спасибо, Ваше Величество, что верите в меня. – мрачно сказала я, и без великого слова правителя ясно, что я в тупике, умник нашелся. – Буду рассматривать все дневники, может что-нибудь и откопаю, после придумаю, что делать дальше. – я и так была в печали, всё что я делала, относительно было напрасно.
– Ты уверена, что за убийством главного лекаря стоит кто-то из верхушки, а не слуги? – меня повеселило определение "верхушки", учитывая, что "верхушкой" являетесь именно вы, Ваше Величество.
– Не думаю, что кому-то из слуг понадобилось ее убивать, она со всеми поддерживала близкие отношения, и никого не обижала, так, чтобы желать ей смерти. – я пыталась придать больше уверенности голосу.
– Что ж, раз ты уверена, что это верхушка, тогда тебе нужно больше времени проводить в Высшем обществе. – заключил Генрих.
Я усмехнулась.
– Если я каждый день буду подсовывать в еду чихательный корень, люди явно что-то заподозрят. – с ухмылкой произнесла я. – я другого способа быть в их обществе у меня нет.
– Почему же нет? Есть. – в его глазах загорелся огонек азарта. – я могу сыграть, что мне в последнее время очень плохо, а ты, как главный лекарь постоянно должна быть рядом, и следить за моим состоянием.
– Хм, в этом есть доля логики, но как объяснить, что вместо того, чтобы лежать в постели вы трапезничаете в обществе и вообще ведете образ жизни, который даже здорового в могилу загонит?
– Вот в этом-то как раз проблемы нет, сегодня утром ко мне приехал герцог Ливонский, из своего заграничного путешествия, он очень важная персона в политике, и я очень бы не хотел проваляться в кровати на протяжении его присутствия во дворце.
Так вот кто был тот мужчина, которого я видела на обеде, мне и в голову бы не пришло, что он такая важная шишка в королевстве. Пусть он и был довольно аристократичной внешности, на герцога все равно не тянул.
– Хорошо, но какая вам от этого выгода? Мы не можем знать наверняка, причастен ли убийца к вашим покушениям или нет. Если нет – вы все равно будете в опасности, так зачем вам помогать мне? – меня интересовал этот вопрос с момента, когда он начал интересоваться подробностями этого дела.
– Во-первых, большая вероятность того, что это убийство связано с покушениями на меня, во-вторых, Ами работала еще при моем отце и она не раз доставала его с того света, так же она лечила меня, из-за этого она мне дорога побольше, чем тебе, – когда король поддался воспоминаниям его лицо приобрело отстраненный вид. – ну, а в-третьих, не могу же я не воспользоваться случаем быть 24 часа под опекой молодой, незамужней барышни. – в его глазах загорелась хитрая искра.
– Что ж, – я сидела, подперев щеку и вырисовывала невидимые спирали на столе. – я согласна на ваше предложение, какую болезнь вы будете изображать?
– А вот это я должен спросить у тебя, кто здесь лекарь: ты или я?
– Учитывая, что ваша рана еще не зажила, можно сыграть на этом, представим, что она начала гноиться и у вас в любой момент может начаться жар и вам может стать худо. – задумчиво произнесла я.
– Тогда договорились. – улыбнулся Генрих. – завтра я буду чрезвычайно бледен и слаб, а вы, как мой лекарь будете сопровождать меня везде с утра до вечера.
Мы пожали друг другу руки в знак нашего гласного соглашения, и он удалился. Я глубоко вздохнула и положила голову на стол. Все же лежа думать гораздо приятнее и эффективнее.
Вечером я, как обычно, пошла к королю обрабатывать рану и делать перевязку. Тогда мы договорились, что утром ему "вдруг" станет плохо, меня позовет его охранник (как всегда с недовольной миной), и я, побыв некоторое время у Его Величества в комнате, вынесу вердикт, что я никак не могу оставить его в таком состоянии, и буду сопровождать короля пока ему не станет лучше. Благо во дворце новые сплетни разлетаются быстрее, чем я успеваю запомнить старые.
Глава V
На следующее утро все говорили про плохое состояние короля. Я еще у короля в комнате успела наложить чрезвычайно болезненный грим, дабы его состояние никто не мог оспорить. После чего я пошла в комнатку для лекарей, якобы собрать все нужные лекарства на случай, если королю станет худо. На самом же деле я лишь положила для вида пару пузырьков и бинты.
До завтрака, на котором я должна буду сопровождать Генриха, оставалось еще полчаса, и я уже была готова побездельничать, как ко мне постучали.
Это были две служанки короля. Не успела я полностью открыть дверь, как они влетели в комнатку для лекарей, в руках они держали голубое платье с пышной юбкой и довольно нескромным декольте.
– Мисс Берелл, король приказал нам принести вам платье, чтобы вы вписывались в общую картину аристократического общества! – быстро заговорила одна.
Вторая же сразу приступила к стягиванию с меня халата, чем чуть не заслужила царапину во всё лицо, от моих волчьих когтей. Человек человеком, а я оборотень и лучше меня не злить.
Поняв, что меня в общей сложности никто не спрашивал, а король своего приказа не изменит, я сняла свое темно-зеленое платье с длинным рукавом, которое шилось каждому лекарю женского пола. Принялась одевать бледно-голубое, не то чтобы я не любила пышные платья, когда я жила в своем родовом поместье я только в таких и ходила, другое дело, что я уже долгое время лекарь, а нам запрещено носить яркие, пышные платья, поэтому уже около четырех лет я ношу строгие длинные платья темных окрасок с длинными рукавами, прямой, совершенно не пышной юбкой и с высоким воротом, не закрывающим шею. И я совершенно отвыкла от таких объемных платьев!
С горем пополам они нацепили на меня небесного цвета одеяние, расправили многочисленные юбки (на самом деле их было три, но мне казалось, что на мне по меньшей мере дюжина), предоставили мне элегантные туфли на невысоком каблуке, и занялись моей прической.
Со всем этим они управились чуть более чем четверть часа. Когда я посмотрела на себя в зеркало меня немного смущало глубокое декольте, очень уж подчеркивающее мою, и без того, не крошечную грудь. Корсет так сдавил талию, что еще чуть-чуть и мне самой понадобится лекарь...или гробовщик.
– А король сам выбирал это платье? – поинтересовалась я, хотя совершенно не понимала этого интереса.
– Нет, Его Величество приказал выбрать на свое усмотрение.
Отчего то мне стало немного грустно, корсет всё-таки слишком сильно затянули.
Когда я прибыла в королевскую гостиную, чтобы сопроводить Его Величество в зал для завтрака, Генриха еще не было, он решал какие-то вопросы со своим советником. Думаю, он рассказывал о нашей небольшой авантюре, чтобы избежать недопонимания.
Не успела я пристроить свои юбки в изящное кресло, как из комнаты короля вышел Лоуренс (советник Генриха) и, непосредственно, сам Генрих. Увидев меня Его Величество на секунду опешил, что я приняла за лучший комплемент. Он был мною загримирован под больного, с его бледной кожей это было сделать просто, выглядел он точно так, как и должен был выглядеть человек, с загноившейся раной. Чуть зеленый, чуть невыспавшийся, чуть замученный. Всё по канону!
– Мисс Берелл, доброе утро. – сдержанно проговорил Лоуренс. – вы как раз вовремя.
Лоуренс представлял из себя довольно худого вытянутого мужчину тридцати лет, лицо его было гладко выбрито, одежда с преобладанием черного, что делало его еще более худым. По характеру Лоуренс был сдержан и довольно немногословен, но при этом умен и вежлив. По слухам, в ярости он может сломать стол просто стукнув по нему, но в силу жизненного опыта слухам я доверяла мало.
– Здравствуйте, Ваше Величество. – присела в глубоком реверансе я. – ваше здоровье за мое короткое отсутствие не ухудшилось?
– Благодарю, леди Берелл, всё относительно в порядке. – выло сказал король, и казалось, что его мешки под глазами стали еще темнее.
А Его Величество прямо актер, и даже не погорелого, а самого настоящего Большого театра! Я на секунду даже сама поверила, что ему срочно нужна медицинская помощь.
Я сочувственно посмотрела, не столько для правдоподобности, сколько для демонстрации своих актерских данных. По глазам Генриха я поняла, что актерский вызов он принял.
Когда мы пришли в зал для завтрака, все уже собрались и ждали появления правителя королевства, это были те же люди, что на обеде вчера. Из преданности или для показухи к своим блюдам никто не притронулся, кроме Линды, ей в принципе бессмысленно показывать преданность королю. Генрих и без того знал, что сестра дорожит им настолько насколько должна дорожить сестра братом.
Из-за быстро распространившихся слухов, никому не пришло в голову спрашивать, что лекарь здесь делает. Мы прошли в зал и сели за стол. Я расположилась рядом с Его Величеством по левую руку, Лоуренс по правую. Присутствующие смотрели переводили взгляд сначала на меня потом на короля и обратно. Линда смотрела только на меня и ей явно не нравилось мое пребывание здесь. Ну ничего, я сама была не в восторге, но ничего не поделаешь, хотя моя внутренняя авантюристка ликовала и распивала шампанское за первое серьезное "дело".
В зале велись наискучнейшие беседы о политике всего королевства и определенных герцогств, экономическом положении и т.д. Мне они были не интересны, не только потому, что я политикой особо не интересуюсь, но и потому, что велись они очень долго и неспешно, поэтому в первые полчаса они откровенно приелись. Но зато не могу не отметить мастерство поварих, они просто волшебницы, мне конечно доставались некоторое их творения, но то, что я попробовала на королевском столе ни шло ни в какое сравнение!
Выяснить я на этом завтраке ничего не могла, Берен не принимал особого участия в разговоре если это не касалось его графства, Дионесса же постоянно о чем-то шепталась с супругой Монтея, Линда сверлила меня недобрым взглядом, явно надеясь просверлить во мне дыру, в этом она очень уж напоминала мне Фрэнка. Рональд был очень весел и общителен, принимал участие в беседе, и иногда весело мне подмигивал, так чтобы это не было замечено. Барон Монтей громко хохотал своим глубоким смехом и особо никаких признаков вчерашнего "недуга" не подавал, но больше ничего не перчил. Думаю, главная кухарка была бы довольна моей работой! Герцог был же напротив мрачен и как-то очень подозрителен, король в основном общался только с ним, но его поведение было явно не самым дружелюбном, если бы я не знала, что во время убийства и покушений на короля, его не было во дворце, мои подозрения пали бы именно на него.
Мой взгляд случайно проскользнул по медицинской сумке и мои глаза расширились в ужасе. И сумки вылезла моя крыса Белла, которую я забрала из камеры моего недавнего содержания. Как она, черт возьми, забралась в мою сумку?! Но самое главное меня волновало другое, Белла почуяв что-то вкусненько решила пробраться наверх и посмотреть, но полезла она не по моему пышному платью, а по, сидящему рядом барону Монтею, тот в свою очередь рассказывал какую-то веселую историю, поэтому на шустро бегущую крысу внимания не обращал. Я не отрывала взгляда от штанов барона, король заметил мой нескрываемый интерес к штанам женатого мужчины и легонько пнул под столом. Это конечно привило меня в чувства, но спокойствия не принесло.
Я судорожно наблюдала как маленькое белое пятно ловко перескакивает с барона на баронессу Диану, из-за пышной юбки та шевеления на своих коленях не замечает, но я давала руку на отсечение, что, если она по случайности увидит здесь это чудное животное ее крик вызовет лавину как минимум на пяти горных массивах.
Белла тем временем вальяжно проскочила на юбку Дионессы, из-за чего ситуация становилась критической, не только из-за того, что я боялась за горных козлов, которые возможно пострадают от десяти лавин сразу, но и потому, что у графини Искейской была менее пышная юбка, нежели у Дианы.
Я как бы невзначай уронила столовый предмет и сыграв смущенность принялась его поднимать, поймать крысу под столом, да еще и когда она так далеко ушла, было делом, мягко говоря, так себе. Как только я добралась до юбки Дионессы, Белла мило скатилась с гладкой ткани платья графини и шустро направилась к брюкам Лоуренса.
–Мисс Берелл, вы там случаем не клад ищите? – съязвила Линда.
И правда, под столом я уже изрядно задержалась. Я выползла, положила на стол упавшую ложку.
– Нет, миледи Линда, – я лучезарно улыбнулась. – просто среди пышных и красивых юбок не разглядеть было даже столового прибора.
Ой, пожалею я о сказанном, но мои мысли сразу заняло другое.
Я не могла видеть добралась ли до штанов второго человека Рунины, оставалось только догадываться. Уже мысленно приготовилась к спасению своей крысы от стражников, которым несомненно ее передадут после поимки, даже речь в голове набросала. Но она не понадобилась, по реакции Лоуренса я поняла, что-либо крыса вообще не пошла к нему, либо он ее просто не заметил. А вот реакция короля явно дала понять, что первый вариант был верным. Он как-то неестественно завошкался на стуле, стал дерганным. Этикет просто-напросто не позволял просто взять и посмотреть под стол, королю это может быть и дозволялось, но Генрих рисковать нарушить правила Высшего общества не спешил, а продолжал вести светскую беседу, пусть и дергано. Гости особо внимания не обратили, скорее всего подумав, что королю плохо, советник же пнул меня ногой и вопросительно смотрел на дерганья Его Величества, а потом на меня. Я лишь пожала плечами и продолжала трапезу. По глубокому выдоху я поняла, что Белла не собирается сходить со своей карьерной лестницы, а наоборот мчится по ней на всех скоростях, и похоже добралась до очень важного места этой "лестницы".
Я закрыла рот, чтобы скрыть улыбку, это удалось, но Генрих заметил мою перемену в лице и зыркнул на меня глазами так злобно, что я даже поежилась. Нет, ну, а я-то тут при чем? Это Вы понравились крысе, а не я, Вам и разбираться.
Наконец завтрак закончился, и я вышла из-за стола в ожидании как минимум порки. Я важно прошествовала ко вхожу, не дожидаясь короля. Но у него на мой счет были другие планы, когда все группой выходили из зала, Генрих жестко взял меня за локоть, и повлек назад, последним выходил Лоуренс, он же и закрыл за собой дверь, к тому моменту ушли и служанки с тарелками и столовыми приборами, меня же прижала к стене сильная мужская рука и буравили взглядом два зеленых, как малахит, глаза.
– Потрудись-ка объяснить, мисс Королевский лекарь, какого черта это животное делало у меня в штанах? – король уже не выглядел особо болеющим, коим хотел казаться при остальных.
Бедная крыса была сжата сильно мужской ладонью и жалостно смотрела на меня своими красными глазками, иногда попискивая.
На самом деле Его Величество очень трудно было вывести из себя, многие политики специально хотели это сделать при важных личностях, чтобы показать "мол какой король неуравновешенный", но и это у них этого не выходило, а вот у меня вышло! Есть чем теперь гордиться, потом матушке голубиной почтой письмецо пошлю: "А вот я, маменька, смогла самого Генриха Искейского до ярости довести, и мне для этого даже делать ничего не пришлось!". Вот только постараться нужно, чтоб письмецо не из темницы отправлять пришлось.
– Изучало! – чуть задрав голову сказала я, сгорел сарай – гори и хата. – Строение тела человеческого изучало. Вы же сами на коронации говорили образовательную систему усовершенствовать, вот и занимается анатомией. Она королевским лекарем, как я, хочет стать.
– Сейчас этот королевский лекарь быстро превратиться в заключенную королевской темницы. – рявкнул Генрих. – так что это за животное?!
– Крыса. Белла. – поджав губы вымолвила я.
– Да слепому понятно, что это крыса. Как она здесь оказалась? – он говорил уже чуть более сдержано чем раньше.
– Она случайно забралась в мою сумку, в комнате для лекарей, она не опасна. – затараторила я. – у нее и прививки все поставлены и вообще она здоровее нас обоих вместе взятых.
Генрих вздохнул и отпустил мое плечо, которое прижимал к стене. Так я поняла, что король успокоился.
– Забирай свою крысу, и чтоб такого больше не было, иначе будете вместе с ней дни в темнице коротать.
Он разжал руку, так, что крыса оказалась у него на ладони. Я коснулась его руки своими пальцами и Белла быстро взбежала на мое плечо и тактично спряталась за шею.
Глава VI
На следующий день король с герцогом должны были поехать на охоту, на которой естественно должна присутствовать и я, и притом не потому, что я обожаю бегать по полутемному лесу с ружьем в руках в поисках тетерева, которого может вообще не быть.



