![](/files/books/160/oblozhka-knigi-rot-lp-270333.jpg)
Текст книги "Рот (ЛП)"
Автор книги: Анна Хэкетт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
Мальчик носил чистую одежду и новые кроссовки. Также он выглядел здоровым и питающимся сытно.
– Привет. Меня зовут Бастиан.
– Привет, Бастиан, – улыбнулась Эйвери и осмотрелась. Она отметила, что баррикада окружает группу примерно из шести домов и здания наподобие продуктового магазина.
– Спасибо за спасение, – Рот протянул мальчику руку. – Без твоей помощи мы бы не выжили.
Бастиан моргнул, но тогда гордо расправил плечи и ответил на рукопожатие.
– Значит, вы военные? – он осмотрел их броню и оружие.
– Да, – кивнул Рот.
– И ты – настоящий солдат? Не обычный гражданин, решивший сражаться?
– Я солдат по профессии. Спецназ.
– Ничего себе. Много инопланетян убил?
Эйвери видела, как Рот едва скрыл улыбку. Они переглянулись. Да, похоже, все дети спрашивали об одном и том же.
– Да, много, – ответил Рот. – Столько, что уже потерял счет.
Эйвери похромала вперед.
– Наш планер потерпел крушение недалеко отсюда.
– Планер? – в непонимании спросил мальчик.
– Он называется «дарксвифт». Двухместный планер.
– Я видел вас! – широко распахнул глаза Бастиан. – Видел вдалеке три проблеска в небе.
– Остальные из моей команды, – кивнул Рот. – Мы потеряли с ними связь, когда на нас напали инопланетные…жуки.
– Гигантские стрекозы, – сморщил нос мальчик. – Они здесь размножаются и вечно голодны. Они едят все подряд.
– Мы таких еще не видели, – добавил Рот. – Мы из «Блю Маунтин».
– Секретная военная база в горах? – ахнул Бастиан.
– Да.
– Но ведь это…всего лишь сказка.
– Уверяю тебя, база существует, – вмешалась Эйвери. – Она стала домом для сотен людей, – она осмотрелась. – У нас есть водоснабжение, электричество, еда. Бастиан, ты здесь живешь?
– О, нет. Раньше тут жили люди, но они сбежали уже очень давно.
– Твои родители с тобой? – спросила Эйвери.
Улыбка мальчика исчезла, и он принялся разглядывать землю.
– Мои родители ушли.
У Эйвери сжалось сердце. Она узнала выражение лица Бастиана. Господи, у нее самой было точно такое же все ее детство.
– Мне так жаль, – она очень хотела прикоснуться к мальчику, но знала, что не стоит. Прикосновения дружелюбных незнакомцев, действующих из добрых побуждений, сочувствие в их глазах. А потом эти люди уходят и возвращаются к своим легким жизням и семьям. – Ты живешь один?
Бастиан покачал головой. Она сделала еще один шаг к нему, но внезапно боль электрическим разрядом пронзила бок и заставила ее вскрикнуть. У Эйвери подкосилась нога, и грязная земля резко начала приближаться.
– Эйвери? – Рот поймал ее.
– Что-то болит, – выдохнула она сквозь боль. Рот ощупал ее бок, и она снова вскрикнула. Когда он поднял руку, Эйвери увидела на его пальцах кровь.
На челюсти Рота задергалась мышца, а выражение глаз ожесточилось.
– Псовая разорвала твою броню.
***
Рот опустил Эйвери на асфальт, ненавидя то, как она вздрогнула от боли. Сбросив с плеч рюкзак, он посмотрел на Бастиана.
– Бастиан, сможешь порыться в сумке и найти аптечку?
Мальчик быстро закивал и рухнул на колени. Рот принялся за дело, стаскивая доспех с верхней половины тела Эйвери.
– Прости, – пробормотала она.
– Не за что извиняться, – закончив с доспехом, Рот поднял ее рубашку и вздрогнул. – Черт возьми, милая. Тебе, должно быть, больно, как в аду.
– Совсем немного. Поначалу я даже не заметила.
Рот обернулся, и Бастиан протянул ему аптечку.
– Спасибо, парень.
Кивнув, мальчик попятился.
– С ней все будет хорошо?
– Да, – и Рот собирался в этом убедиться.
– Я проверю стену, – кивнул Бастиан. – Удостоверюсь, что поблизости больше нет собак.
– Будь осторожен, – сказала Эйвери.
– Я всегда осторожен, – мальчик поспешил прочь.
Открыв аптечку, Рот просмотрел содержимое и вытащил оставшиеся стерильные салфетки. Он вытер кровь. Псовая распорола когтем гладкую кожу, но рана оказалась не настолько глубокой, как боялся Рот. Он нанес на повреждение немного медицинского геля, ослаблявшего боль и предотвращавшего распространение инфекции. Плюс ко всему, немного ускорявшего исцеление.
– Как самочувствие? – Рот прижал к ране лейкопластырь.
– Лучше, – улыбнулась Эйвери.
– Хотел бы я стягивать с тебя одежду по другой причине, – он позволил себе легко провести пальцами по ее голому животу.
– В этом мы с тобой солидарны, – ее улыбка стала шире.
Рот опустил кончик пальца ей в пупок.
– Когда мы вернемся на базу…
– Да, ты уже говорил, – выдохнула она.
Он помог ей встать, с радостью наблюдая за тем, как к ее лицу возвращается цвет.
– Что ты думаешь о Бастиане? – спросила Эйвери.
– Находчивый, – ответил Рот. – Одинокий.
– Но о нем хорошо заботятся, – задумчиво кивнула она. – Он живет не здесь.
– Нет, не здесь. И нам нужно узнать, откуда он пришел.
Несколько секунд спустя Бастиан вернулся.
– Ни намека на собак, – он посмотрел на Эйвери. – Ты в порядке?
– Рот отлично меня подлатал, – кивнула она.
Плечи мальчика расслабились.
– Хорошо, – Рот снова осмотрелся. Пришло время получить ответы. – Бастиан, я хотел спросить…
Внезапно эхом вокруг них разнеслись крики. Вскинув винтовку, Рот увидел бегущую к ним группу солдат в броне.
– Опустить оружие!
– Лечь на землю!
Солдат было двенадцать. Рот крепче сжал приклад.
– Я – полковник Рот Мастерс из…
– На землю, – завопила женщина. Она помчалась вперед и, схватив Бастиана, толкнула его в руки солдата позади нее.
Рот пришел к выводу, что она возглавляла группу. На вид женщине было около сорока лет, из-под ее шлема выглядывали темные волосы, уложенные в каре длиной до подбородка. Она держала винтовку со знанием дела.
Их окружили солдаты, все с каменными лицами. Рот осмотрел пришедших людей и отметил как их нетронутую броню, так и превосходное состояние оружия. Не было ни царапин от когтей хищников, ни вмятин.
– Мы пришли без злого умысла, – начала Эйвери. – Бастиан спас нас от инопланетных собак…
– Я не стану повторять, – сказала женщина напряженным голосом. – Опустите оружие и ложитесь на землю.
– Послушайте… – снова начала Эйвери, – …мы просто хотим…
Что-то просвистело в воздухе и налетело на нее.
«Какого черта?», – подскочив к ней, Рот увидел, как она широко распахнула глаза.
Также он увидел зубцы какого-то устройства, вонзившиеся в ее неприкрытую доспехом грудь. Черт возьми. Электрошокер. Секунду спустя Эйвери затряслась от прошедшего через тело разряда.
Рот поймал ее. Увидев, как солдаты смыкают круг, он перехватил винтовку в одну руку и выстрелил в ближайших к нему людей.
Внезапно он почувствовал вонзившиеся ему в плечо иглы электрошокера. Несмотря на прошедший через тело ток, Рот при падении сумел извернуться так, чтобы Эйвери оказалась сверху.
Он увидел над собой мрачное лицо главной женщины. Рот изо всех сил старался оставаться в сознании и, стиснув зубы, крепче прижимал к себе Эйвери.
Но тогда он увидел летящий ему в лицо приклад, и все провалилось в темноту.
Глава 13
Эйвери застонала и изо всех сил попыталась сесть. У нее болели мышцы, словно после нескольких часов занятий в спортзале.
Моргнув, она замерла, не понимая, где находится. Куда, черт возьми, они попали?
Тогда Эйвери все вспомнила. Встав на ноги, она прижала руку к груди в том месте, куда вонзились иглы электрошокера. Броня с оружием исчезли, и Эйвери догадалась, что сидит в камере. Три стены были бетонными, а четвертая – просто металлическими прутьями.
Шагнув к решетке, Эйвери всмотрелась в соседнее помещение. Дальше по коридору было еще больше камер. Где Рот? У нее сдавило горло. С ним все в порядке?
Эйвери заставила себя успокоиться и оценить ситуацию. Она оказалась заперта в камере. Никаких окон, лишь ряд тусклых ламп на стене под потолком. Услышав размеренный гул вентиляции, Эйвери предположила, что находится под землей.
Она начала вышагивать в замкнутом пространстве. Вся меблировка камеры состояла из узкой койки и припаянной к стене скамьи – больше ничего.
Услышав низкий стон, Эйвери замерла и, бросившись к решетке, попыталась рассмотреть соседнюю камеру.
– Рот?
– Эйвери, – его голос был низким и скрипучим. Секунду спустя у решетки появился сам Рот.
Эйвери не могла его разглядеть, поэтому просунула руку через зазор, и когда их пальцы переплелись, выдохнула от облегчения.
– Ты ранен?
– Болит адски, но все хорошо. Проклятый электрошокер. А ты как?
– Я в порядке, – она попыталась увидеть его лицо.
Он передвинулся, и стало видно его потемневший опухший правый глаз.
– Тебя били! – ахнула Эйвери.
– Прикладом по лицу. Все будет отлично. Ничего не сломано.
Эйвери свободной рукой вцепилась в прутья. Уроды. Напавшие люди видели, что ни она, ни Рот не представляют собой угрозы, но все равно налетели на них, как ураган, будто пытаясь что-то доказать.
– Мы в бункере Хауэлла, так?
– Я думаю, да, – порывшись в кармане, Рот достал какой-то крошечный предмет.
– Что это? – нахмурилась Эйвери и прижалась щекой к прутьям, чтобы рассмотреть лучше. – Насекомое?
– Минидрон. Ноа сделал. Я протестировал его на инопланетном корабле во время прошлой миссии, – Рот коснулся предмета. Маленький беспилотник поднялся в воздух и полетел прочь, словно жук. – Он просканирует все вокруг и переведет данные на мой маленький планшет.
– Тебе оставили планшет?
– Тот, который запасной и спрятанный, – улыбнулся Рот. – Он вставлен в подошву ботинка.
– Нет, ну разве ты не бойскаут?
– Не всегда, – он погладил ладонь Эйвери.
Эхом по коридору разнеслись шаги. Эйвери судорожно вдохнула, и Рот сжал ее пальцы.
– Шоу начинается.
Возле камер остановились двое. Женщина – лидер появившихся в городе солдат. Черты ее лица были твердыми, как у человека, прежде входившего в командный состав армии. Мужчина был полностью противоположен ей. Эйвери сделала о нем заметки: рост шесть футов8, широкие плечи, зеленые глаза и длинные темные волосы, подвязанные у основания шеи. У него было красивое лицо, волевое и задумчивое. В отличие от одетой в камуфляж женщины, мужчина носил потертые джинсы и футболку. Вся его одежда была забрызгана и перепачкана краской. Собственно, как и руки.
– Кто вы? – потребовала женщина.
– Вы могли задать нам тот же самый вопрос прежде, чем стрелять из электрошокера, – предположила Эйвери.
Мужчина покосился на женщину и выгнул бровь.
– Я – капитан Кейт Скотт, – выпрямилась женщина. – Я отвечаю за безопасность базы. Мы оказались посреди инопланетного вторжения и не склонны вести беседы с незнакомцами.
– Хоть один из нас похож на треклятого инопланетянина? – Эйвери крепче вцепилась в прутья. – Мы с вами на одной стороне.
Капитан Скотт поджала губы.
– Эйвери, – в голосе Рота слышалось предупреждение.
Мужчина вышел вперед.
– Прошу прощения, если капитан перегнула палку при исполнении долга. Но, поверьте мне, для нее безопасность наших людей – высший приоритет. Я – Николай Иванов. И нравится мне или нет, но я отвечаю за гражданских лиц в «Анклаве».
– Я – полковник Рот Мастерс. Мы из «Блю Маунтин».
– «Блю Маунтин» не существует, – сказала капитан.
– Поскольку я там жил начиная с вторжения наряду примерно с тысячей других людей, позволю себе не согласиться, – ответил Рот. – Помимо прочего, я возглавляю одну из команд, борющихся с инопланетянами под руководством генерала Адама Холмса.
– Вы с ними боретесь? – округлила глаза капитан Скотт.
– Конечно, – мрачно подтвердил Рот. – А что еще с ними делать?
– Прятаться от них, – ответила капитан.
Перепачканный краской мужчина посмотрел на Эйвери.
– А ты кто? Состоишь в отряде полковника?
– Как правило, нет. Меня зовут Эйвери Стиллман. Я работала в центральном разведывательном управлении Объединенной Коалиции, – вверх по горлу начал подниматься обжигающий гнев. – И, полагаю, вы – члены элитарной группы придурков, собранных продавшим человечество Хауэллом.
Капитан прищурилась, а мужчина рядом с ней нахмурился и склонил голову набок.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь. «Анклав» был отстроен по особому проекту, чтобы предоставить выжившим людям убежище на время инопланетного вторжения. Люди были выбраны наугад чиновниками. У нас проживают мужчины, женщины, дети. Профессора, историки, художники… – он уныло поднял руки, – …ученые, и многие другие. Мы – надежда на продолжение человеческого рода.
– Как я понимаю, эту чушь внушил вам Хауэлл, – скривилась Эйвери.
– Президент Хауэлл отстроил наш новый дом, да, – Николай засунул руки в карманы. – Он – третий лидер «Анклава».
– Хауэлл – отброс общества, – выплюнула Эйвери. У нее в голове всплыли воспоминания о проведенном в плену времени. – Я состояла в группе, собранной им для ведения переговоров с инопланетянами. Хауэлл продал нас. В обмен на свою собственную безопасность и постройку этого места… – она обвела рукой камеру, – …он позволил разрушить весь наш мир. Брать людей в плен. И, будь Хауэлл проклят, он продал инопланетянам меня.
– Сидней лежит в руинах, – спокойно продолжил Рот. – Наши отряды уничтожили многочисленные инопланетные лаборатории и испытательные полигоны. Миллионы людей мертвы. А те, кто остался, пытаются выжить.
Кейт и Николай выглядели потрясенными. Наконец, Николай шепотом выругался на языке, который – по предположению Эйвери – был русским. Капитан же казалась выбитой из колеи.
– Мы вас не знаем. Людям «Анклава» Хауэлл делал только добро. Он заслуживает шанса поделиться своей точкой зрения, – она выпрямила спину. – Не сомневаюсь, все это лишь какое-то недоразумение.
Эйвери хотела закричать, но увидела, как Рот посмотрел на нее и взглядом попросил сдержаться.
– Кейт, открой камеры, – сказал Николай.
– Что? – нахмурившись, спросила капитан Скотт.
– Пора обедать. Давай проводим наших гостей в столовую и покажем им, как выглядит «Анклав».
Похоже, капитан хотела возразить, но все же достала ключ и отперла замки.
– Нужно, чтобы доктор осмотрел глаз Рота, – сказала Эйвери, подходя к нему.
– А Эйвери нужно обработать ребра и царапины псовой.
– Я договорюсь, чтобы специалист осмотрел вас обоих, – кивнула капитан. – Я никогда не хотела доходить до избиения, но даже под действием электрошокера ты выстрелил в четырех моих людей, поэтому мне пришлось тебя вырубить.
– Все нормально, – кивнул Рот.
– Нет, не нормально, – пробормотала Эйвери.
Рот лишь сжал ее руку.
– Пойдемте, – позвал Николай и пошел вперед.
Покинув спартанские тюремные камеры, они проследовали за ним по коридору. Эйвери ахнула. «Анклав» ничем не напоминал «Блю Маунтин». На полу тоннелей лежали тяжелые роскошные ковры, а стены были украшены великолепными картинами.
– Они красивые, – сказала Эйвери.
Николай улыбнулся и хоть не обладал классической красотой, но улыбка сделала его невероятно привлекательным.
– Мы забрали их из картинных галерей и сберегли. Также здесь, в «Анклаве», у нас есть сообщество талантливых художников.
– Ты тоже художник?
– Я рисую, но моя основная специализация – скульптура, – Николай всмотрелся в ее лицо. – Я бы с удовольствием сделал скульптуру по твоему подобию.
– Я так не думаю, – Рот пододвинулся ближе.
Улыбка Николая стала шире, и он снова склонил голову набок. По пути Эйвери мельком увидела обстановку нескольких комнат. В одной из них стояло множество высокотехнологичных компьютеров, другая служила игровой, а третью занимал огромный плавательный бассейн.
По дороге они встретили несколько людей, улыбавшихся и кивавших в знак приветствия, однако все они с любопытством рассматривали гостей. Жители «Анклава» выглядели счастливыми, здоровыми и сытыми.
Освещение тоже было иным, нежели в «Блю Маунтин». Эйвери посмотрела на плафоны, излучавшие теплый свет. В «Блю Маунтин» резкое люминесцентное освещение было чересчур ярким, но здесь лампы светили приглушенно и приятно для глаз.
– У нас установлена система солнечного света.
Опустив взгляд, Эйвери увидела, что Николай смотрит на нее.
– Прошу прощения?
– Экспериментальная система имитации солнечного света. Она намного полезнее для здоровья жителей.
– И весь бункер отстроен в угольной шахте, да?
– Да, – сморщила нос капитан Скотт. – Откуда вы узнали, где нас искать? Что нас выдало?
– Эйвери видела проекты Хауэлла, поэтому он ее и продал, – сказал Рот. – Она знала, что бункер расположен где-то к югу от Сиднея.
– А когда мы прилетели разведать обстановку, увидели антенну на крыше углеперерабатывающего завода, – добавила Эйвери.
– Черт возьми, – нахмурилась капитан. – Я же говорила своему отряду, что ее нужно лучше спрятать, – она вздохнула. – Мы очень серьезно относимся к безопасности. Инопланетяне не знают месторасположения «Анклава», и президент Хауэлл позаботился, чтобы в руки врагов не попали никакие планы или схемы.
– Держу пари, что позаботился, – сухо ответила Эйвери.
Капитан лишь поджала губы.
– Здесь у нас поликлиника.
Медицинский центр был хорошо обставлен и укомплектован. Эйвери отметила как высокотехнологичное оборудование, так и ломящиеся от препаратов полки. Она наблюдала за тем, как Рота осмотрели. Ощупав ее ребра, второй доктор сказал то, что она уже знала – переломов нет – однако ей дали болеутоляющее и сменили повязку на царапине.
– Ужин ждет, – с улыбкой сказал Николай. Отойдя от поликлиники, они приблизились к большому сводчатому проему. – Здесь у нас столовая.
Они вошли в просторное помещение. Благодаря большим сводчатым потолкам и круглым столам обычная обеденная зала напоминала ресторан с одинаковыми белоснежными скатертями, красивыми фарфоровыми сервизами и начищенным столовым серебром.
У Эйвери перехватило горло. Похоже, жители «Анклава» купались в роскоши.
Однако столовая пустовала. Из кухни вышла женщина возрастом около двадцати и резко остановилась.
– Ох, – бросив на Николая кокетливый взгляд, она посмотрела на Рота и округлила глаза. – У нас гости.
– Анжелина, – поприветствовал Николай с намеком на расстройство. – Где все?
– О, президент Хауэлл решил устроить общий пикник. В саду.
– Спасибо, – поблагодарил он. – Пойдемте, – Николай провел их по еще одному коридору, и вскоре они вошли в залу, заполненную длинными узкими транспортными средствами с прикрепленными к ним двухместными вагончиками.
– Заходите, – капитан Скотт открыла дверцу одного из вагончиков.
Эйвери забралась внутрь, и Рот устроился на сидении рядом с ней. Учитывая, насколько широкими были у него плечи, в вагоне стало тесновато. Поерзав, Рот обнял Эйвери одной рукой.
Она прильнула к нему. Господи, пора бы уже признать, что приятно иметь возможность положиться на кого-то. Быть рядом с кем-то, пока мир летит ко всем чертям.
«Главное не привыкай к нему, Эйвери».
Капитан села за руль, и когда Николай занял место рядом с ней, транспорт двинулся с места. Впереди открылись двери, и вагон заехал в темный тоннель. Здесь стали видны признаки того, чем база была прежде. Грубые стены, бегущие по потолку трубы, пачки угля.
Вскоре тоннель пошел вверх. Вагон доехал до спиралевидного ската, и двигатель загудел, толкая транспорт вверх.
Наклонившись к Эйвери, Рот коснулся губами ее уха.
– Думаю, мы едем прямо внутри косогора.
Вскоре подъем закончился. Они въехали в другой пологий тоннель и, миновав ворота, оказались на еще одном ярко освещенном перроне, заполненном такими же транспортными средствами.
Вагон остановился, и Кейт с Николаем вышли из него.
– Пойдем, – сказал Николай. – Здесь мы сможем найти президента Хауэлла.
Они прошли через очередные двери, и Рот с Эйвери замерли. Она широко открыла рот и вскинула взгляд.
– О, Боже.
– Твою мать, – пробормотал Рот.
– Впечатляет, правда? – усмехнулся Николай. – Мы называем это место садом.
Они оказались в углублении, вырезанном прямо в склоне горы. По бокам возвышались стены из горных пород, а наверху темнело ночное небо с россыпью звезд. На пышной траве, на покрывалах для пикников и на уличных стульях расселись люди. Все ели принесенные блюда, болтали и смеялись. Вокруг бегали друг за дружкой дети.
По одну сторону сада виднелась большая огражденная область, где на аккуратных грядках росли овощи. От такого вида у старика Хэмиша случился бы припадок. С другой стороны сада росли деревья и цветы. Все стволы были украшены гирляндами, создававшими атмосферу ирреальной волшебной страны, и Эйвери заметила несколько натянутых между деревьями гамаков.
– Как вы защищаете все это? – спросил Рот.
– Весь сад покрывает система иллюзий, – ответил Николай. – С воздуха он кажется обычной лесистой местностью на горе.
– А также у нас установлены створки, закрывающиеся в случае чрезвычайной ситуации, – добавила капитан Скотт.
– А что насчет инопланетных жуков? – спросила Эйвери.
– Они не долетают до вершины горы, – ответила капитан.
– Однако если ящеры обнаружат ваш сад, весь «Анклав» окажется под угрозой, – покачал головой Рот.
– Как уже было сказано, мы упорно работаем, чтобы сохранить наше месторасположение в тайне, – повторил Николай. – И соблюдаем строгие протоколы изоляции.
– Протоколы изоляции? – нахмурилась Эйвери.
– Если пришельцы найдут один из входов в «Анклав», сработает высокотехнологичная система опускающихся стальных дверей, – ответила ей капитан Скотт. – Ряды металлических створок с подведенными к ним высоковольтными проводами. Они дадут нам возможность отвести всех жителей непосредственно в бункер.
– Вроде аварийной комнаты, – задумчиво кивнул Рот.
– Точно. Там хранятся запасы, которых хватит на два года, к тому же мы даже в бункере сумеем сами производить все необходимое.
Вряд ли Эйвери смогла бы спокойно сидеть взаперти, когда враг ломится в двери. Услышав детский визг, она осмотрелась и увидела детей, съезжавших с горки из домика на дереве.
Сад был красивым, но в то же время ужасающим. Дети веселились, полностью изолированные от ужасов на поверхности. Однако взрослые должны были знать. Люди скрывались здесь, притворяясь, будто с остальным человечеством ничего не происходит.
Эйвери заметила Бастиана. Мальчик поймал ее взгляд и поднял руку в приветствии. Ладно, возможно, не все дети были изолированы. На лице Бастиана читались боль и горе. Значит, «Анклав» не был лишь сердечками и радугами.
– Ох, президент Хауэлл, добрый вечер, – прорвался через мысли Эйвери голос капитана Скотт. – Сэр, мы привели людей, которым нужно поговорить с вами.
– Вновь прибывшие? – к ним направился человек, некогда отвечавший за всю Коалицию. На нем были темные брюки и синяя рубашка. Лицо его идеально подходило политику – красивое, с квадратной челюстью и широкой улыбкой. Общественность любила своего президента. Да и пока все шло гладко, он казался превосходным лидером.
Но потом прилетели инопланетяне. Когда настали тяжелые времена, Хауэлл испугался и показал свое истинное лицо.
Он с улыбкой раскрыл объятия.
– Добро пожаловать в «Анклав».
Шагнув вперед, Эйвери с наслаждением наблюдала за тем, как президент споткнулся и остановился. Он побледнел.
Раньше она думала, что знает, как поведет себя. Как будет действовать. Однако на нее нахлынуло все пережитое – боль и ужас, прочувствованные в инопланетной лаборатории, беспомощность из-за потери воспоминаний, не говоря уже о том, что ее чуть не превратили в ящера, пока президент наслаждался роскошью.
– Ты – чертов урод.
Эйвери набросилась на Хауэлла. Повалив президента на землю, она прицельно ударила его кулаком в голову. Внезапно кто-то схватил ее и оттащил назад. Эйвери отбивалась руками и ногами, но Рот все равно крепко прижимал ее к своей груди.
– Успокойся.
Она просто не могла. Эйвери впилась взглядом в по-прежнему лежащего на полу Хауэлла.
– Ящеры засунули меня в бак, ублюдок. Меня пытались превратить в проклятого инопланетянина, и то же самое проделали с миллионами других людей. И в этом виноват ты, Хауэлл. Все те жизни на твоей совести.
– Спокойней, – Рот развернул ее к себе лицом.
Она почувствовала, как у нее задрожали губы. Боже, все вокруг повернулись посмотреть на разыгравшуюся драму, а Эйвери не желала, чтобы кто-нибудь видел ее боль. С раннего детства она всегда плакала лишь под одеялом и никогда никому не показывала своих слез.
– Я с тобой, – Рот прижал ее лицо к своей груди. Эйвери вцепилась пальцами в его рубашку и сжала. Она плакала тихо, пропитывая слезами ткань. Рот коснулся губами ее волос. – Я с тобой Эйвери. Всегда.
Глава 14
Лишь необходимость удерживать Эйвери не позволила Роту наброситься на Хауэлла самому. Одно движение, и было бы так просто убить ублюдка, причинившего ей боль.
Эйвери всегда демонстрировала такую силу, что тихие слезы, пропитавшие рубашку Рота, почти сломили его.
Хауэлл отплевывался, пока капитан Скотт помогала ему подняться на ноги. К нему уже спешила миловидная белокурая женщина с двумя маленькими мальчиками. Рот узнал молодую жену президента и его сыновей.
– Президент Хауэлл, вы знаете эту женщину? – спросила капитан Скотт.
Президент одернул рубашку и поправил на себе одежду.
– Очевидно, агент Стиллман травмирована произошедшими с нею ужасными событиями. В последнюю нашу встречу, она была…расстроена тем, что ее не выбрали для проживания в «Анклаве».
Эйвери резко обернулась, и в ее глазах вспыхнул знакомый огонь. Стоило ей шагнуть вперед, как перед Хауэллом тут же встало два солдата.
Она не издала ни звука и, ударив ногой одного из мужчин в колено, повалила его на землю. Развернувшись, Эйвери ударила второго солдата кулаком в лицо. Что-то хрустнуло, и из носа мужчины хлынула кровь. Эйвери снова пришла в движение и повторно ударила первого солдата, изо всех сил пытавшегося подняться на ноги. Рот вздрогнул, однако не двинулся с места. Он знал, как сильно умеет бить Эйвери.
Кроме того, Рот считал, что эти твари заслужили наказания.
Отлично поставленный удар отбросил человека со сломанным носом на стул. Эйвери повернулась к Хауэллу.
Но Рот знал, что должен остановить драку до того, как солдаты капитана Скотт причинят Эйвери боль или бросят обратно в камеру. Он схватил ее и, притянув к себе, посмотрел на президента.
– Хотите повторить?
Тон Рота сулил смерть, и Хауэлл неосознанно попятился на шаг.
– Папа, ты отдал тетю пришельцам? – спросил один из сыновей президента, мальчик примерно пяти лет.
Хауэлл открыл рот, но тут же закрыл.
Рот видел, как капитан Скотт крепко зажмурилась, а Николай рядом с ней выругался себе под нос.
– Грегори, что происходит? – потребовала ответа первая леди.
– Миссис Хауэлл, благодаря вашему мужу большинство граждан Коалиции мертвы, – Эйвери впилась взглядом в президента. – Я не знаю, какую ложь ты говоришь всем этим людям, но снаружи остались выжившие, – она указала вверх. – Некоторые до сих пор скрываются в руинах, другие спасаются от хищников, а остальные ищут способы противостоять захватчикам.
– В «Блю Маунтин» проживает много невинных людей, – добавил Рот, обнимая Эйвери за плечи. – Люди, выжившие в лабораториях ящеров, дети и военнослужащие, изо дня в день выходящие на бой. Но недавно мы узнали, что Хауэлл продал все досье вооруженных сил Коалиции в обмен на то, чтобы вас не трогали и позволили отстроить ваш «Анклав».
Все присутствующие ахнули. На квадратной челюсти Хауэлла задергалась мышца.
– А значит, на нашей базе больше не безопасно. Существует вероятность, что нам придется эвакуироваться. Поэтому мы и пришли к вам. Посмотреть на секретный бункер и решить, сможет ли он стать альтернативой для наших людей.
Глубоко вдохнув, президент вернул самообладание и выдал свою лучшую улыбку политика.
– Как я сказал, агент Стиллман травмирована. Что бы она вам ни сказала, это неправда. И, к сожалению, я не могу подвергать жителей «Анклава» опасности, нагружая его огромным количеством других выживших людей.
– Или ты не хочешь разбавлять своих художников, ученых и красавцев, – выплюнула Эйвери. – Или, что еще вероятнее, не хочешь рисковать собственным спокойствием и безопасностью.
– Хватит, – вышла вперед капитан Скотт. – Сэр, полагаю, вы, я и Николай должны провести совещание.
Николай выглядел злым, как черт. Хмыкнув, он посмотрел на Рота.
– Нам однозначно необходимо собрать заседание. И помни, Хауэлл, здесь всем заправляют трое, а не ты один.
О, Рот очень хотел бы присутствовать на их встрече.
– Но сначала, – продолжил Николай, – думаю, нужно показать нашим гостям их апартаменты.
– Хочешь сказать, наши камеры, – исправила Эйвери.
– Нет, – твердо ответил художник. – Кейт, прикажи одному из своих людей проводить Рота с Эйвери в комнату для гостей.
Капитан помедлила, но потом кивнула и махнула одному из охранников.
Провожая Эйвери к выходу из сада, Рот бросил на президента последний испепеляющий взгляд. Пока молодой солдат помогал им устроиться в вагоне и вез их к главному корпусу «Анклава», Рот продолжал обнимать Эйвери.
Он чувствовал, как она подрагивает от гнева. Слезы иссякли, и вернулся его злобный агент.
Молодой солдат открыл дверь комнаты недалеко от перрона.
– Вот ваш номер, – он махнул им входить.
Комната оказалась просторной, и Рот сразу заметил большую кровать. После восемнадцати месяцев попыток уместить свое большое тело на узкой койке в «Блю Маунтин» двуспальная кровать казалась ему огромной и манящей.
– За дверью ванная, – парень посмотрел на обоих гостей. – Ах, полагаю, основные медикаменты вы найдете в шкафчике над раковиной.
– Спасибо, – сказал Рот с кивком. Он мельком глянул на большую ванну. Иисус, ванна. Он никогда не любил лежать в воде, но когда не имеешь выбора – поскольку в «Блю Маунтин» ванны были редкостью – внезапно начинаешь тосковать по тому, чего лишился.
– Ах, и еще капитан сказала, что в коридоре всегда будет стоять солдат. Чтобы обеспечить вашу безопасность.
Эйвери фыркнула, и Рот сжал ее руку. Да, они оба знали, что к ним приставили охрану отнюдь не ради их безопасности.
– Спасибо.
Как только парень ушел, Рот осмотрел панель возле двери и открыл щиток.
– Эйвери, сможешь перепрограммировать дверной замок, чтобы он работал на нас?
Не обращая внимания на подрагивающие мышцы, она кивнула и принялась за работу. Рот вытащил из подошвы ботинка крошечный планшет и загрузил данные с дрона. Взглянув на Эйвери, он замер. Работая, она высунула кончик языка. Выглядело даже мило.
Снова сосредоточившись на экране, Рот ввел несколько команд.
– Хорошо, дрон летит в нашу секцию. Если в коридоре окажется больше одного охранника, нас приведут в готовность.
– Сделано, – Эйвери заперла панель управления. – Дверь не откроет никто, кроме нас.
– Отлично сработано.
– Рот, нам нужно убираться отсюда.
– Я знаю.
– Я не доверяю Хауэллу.
Рот тоже не доверял. Коснувшись ее волос, он заправил ей за ухо выбившуюся прядь.
– Мы выберемся отсюда.
– У тебя есть план?
– Пока нет, – Рот сел на кровать. – А еще очень жаль, что я не могу связаться со своей командой.
Эйвери начала вышагивать по комнате.
– Мы можем отпереть дверь, вырубить охранника и найти диспетчерскую.
– «Анклав» огромен, Эйвери. Если дрон ничего не найдет, мы можем всю следующую неделю бродить здесь и искать коммуникации.