Текст книги "Последний воин Империи"
Автор книги: Анна Гурова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 8
ДВА МАГА
Совсем в другой части света вечерний туман окутал невысокие горы, носящие поэтическое название Кольцо Фъёльнов. Облака обволокли зеленые вершины и потекли вниз, в долины, словно повинуясь чьей-то воле.
В одном случае так оно и было. Казалось, в этой долине царят вечные сумерки. То ли раннее весеннее утро, то ли прохладный летний вечер. Это было дивное и странное место, полное плеска, журчания и мягкого стука падающих капель. Скалы поросли зеленым мхом, такой же мох зеленой бородой свешивался с каждого древесного ствола. Между камнями струились ручьи, почти невидимые среди осоки. Водяных цветов здесь было видимо-невидимо. Часто не разобрать, то ли это цветущий луг, то ли заросший пруд. Над цветами порхали ящерки – аллоры и медовницы, по воде бегали длинноногие пауки. Всё здесь выглядело хрупким, призрачным. Этого и добивалась хозяйка долины, успешно воплотившая в жизнь принцип «нет в мире ничего более постоянного, чем временное». Сама она тоже казалась нежным цветком, что расцвел поутру и увянет с закатом. Она так выглядела уже несколько десятилетий. А может, и веков.
Майо Источник Скорби сидела на полированном полу, изящно раскинув подол, и перелистывала страницы старинной книги. Из-под тяжелой парчовой накидки виднелись только ее ступни – розовые и мягкие, как у ребенка, – и кончики пальцев. Прямые черные волосы почти закрывали ее склоненное лицо.
– Никакой магии, одни исторические источники – и мы во много раз ближе к цели, чем твой бывший учитель. Понимаешь, о чем я?
– Нет, – буркнул Джинган.
Молодой маг в дорожной одежде устроился напротив нее, но ближе к двери и хмуро смотрел на ажурную каменную курильницу, из которой постоянно струился сероватый дымок. С Майо он старался не встречаться глазами, чтобы не выдать беспокойства. Почему она молчит, зачем тянет время? Сама вызвала его и теперь говорит о каких-то «источниках», а к делу никак не перейдет. Джинган надеялся, что время испытаний прошло, и теперь-то она расскажет ему, в чем смысл того, чем он занимается уже почти полгода.
Майо, не торопясь, перелистывала страницы, наслаждаясь прикосновениями к старинному пергаменту. Она выглядела очень изящной и очень молоденькой. Ее бледная кожа казалась еще белее, оттененная блестящими текучими черными волосами. Ну просто сама эфемерность. Учитывая ее истинный возраст (которого, впрочем, точно никто не знал), одно это говорило о высочайшем уровне ее магии. Но Джинган в свое время был обманут ее невероятно юной внешностью. Как и многие до него.
Джинган Глаз Демона служил ей уже несколько месяцев. До знакомства с Майо он был учеником и помощником Унгата, главы дансайского круга Алчущих Силы, одного из самых могущественных магов Тайдуана. Среди магов было очень мало женщин, и Майо этим ловко пользовалась. Сначала, обманутый ее обликом и поведением, Джинган собирался ее соблазнить и использовать в своих интересах, но вскоре обнаружил, что все произошло в точности наоборот. Чем дальше, тем явственнее он понимал, как сильно ее недооценил. Майо была опаснее ядовитой паучихи из Гибельного леса – от той и то больше шансов уйти живым.
– Зачем рыть вглубь, если всё лежит прямо на поверхности? – произнесла Майо, перестав листать книгу.
Книга была старинная и роскошная, в слегка потертой кожаной обложке с золотыми углами. На обложке сплетались гурамские крючковатые буквы, похожие на сложный орнамент. Впрочем, Джинган достаточно разбирался в фолиантах и видел, что книга не особенно древняя и, скорее всего, не очень редкая. Чем же она заинтересовала привередливую чародейку?
– Что это? – спросил он небрежно.
– Фахри Праведный, «Происхождение магов».
Джинган скривился.
– Нет, ты послушай.
Майо с выражением зачитала:
– «Некий маг нашел древний, времен Махд-Шагош, талисман. Правило возничего окрыленной Колесницы. Но Колесницы у него не было, поскольку в нынешнее время никто из нас даже не знает, как они выглядели. Зато по ночам сиял талисман необычайно, а в холодное время, если сунуть за пазуху, то тепло. И был маг весьма доволен…»
Майо замолчала. Где-то в тумане журчал ручеек.
Джинган посмотрел на нее с удивлением.
– Ну и что?
– Если есть Правило, – педантским тоном произнесла Майо, – должна быть и Колесница.
«Она меня проверяет», – подумал маг.
– Предания гласят, что окрыленных Колесниц были сотни и тысячи, – ответил он, – вот только они сгинули вместе с Махд-Шагош и теперь на дне морском… А скорее всего, учитывая их природу, – на них раскатывают демоны в Нижнем мире. Эка важность, Правило. Оно только и годится, чтобы об него греться.
– О нет! Ты так же глуп, как тот маг из байки. Хлыст неразрывно связан с Колесницей, они – одно целое. Притом старик Фахри сохранил для нас важные детали. Хлыст по ночам сиял, а в холода нагревался. Что это значит? Он был живым, как и его Колесница! Уцелевшая Колесница существует. Остается только найти ее.
Джинган нервно рассмеялся.
– Всего лишь найти? В самом деле, какая мелочь! Может быть, обшарить все Проклятые земли? И северные, и южные? Ха, всего и делов-то! С такими «четкими» указаниями…
На окно спорхнула ящерка-аллора и тонко засвистела, расправив радужные крылышки. Поперек лба Майо пролегла морщинка. Вдруг свист оборвался, раздался треск и хлопок. В лицо Джингану брызнуло что-то зеленое.
– Продолжай, – спокойно сказала Майо.
Джинган сглотнул и отер лицо рукавом. Будь здесь Унгат, можно было бы подумать, что это прозрачный намек. Но Джинган уже знал, что Майо попросту терпеть не может ящериц, а также других милых зверюшек, как летающих, так и ползающих – жужжащих, стрекочущих, хлопающих крыльями, оставляющих следы, нарушающих тишину и сеющих вокруг себя хаос. Детишек, к слову, тоже.
– Короче говоря, это несерьезно, – закончил он. – Фахри Праведный жил триста лет назад. И то, что он вскользь упомянул какого-то мага, который где-то добыл хлыст, а потом куда-то его дел…
Майо закрыла книгу и завернула ее в кусок надушенного паутинного шелка. Она оборачивала фолиант долго и тщательно, ласкающими движениями прикасаясь к блестящей ткани. У нее была целая коллекция древних шелков. Стоимость этого отреза во много раз превышала цену книги, которая была в него завернута. Затем чародейка убрала сверток в плоский полированный сундук из драгоценного изумрудного дерева. Джинган терпеливо ждал. Он знал, что ее дом – этот шаткий сарай под тростниковой крышей – набит величайшими сокровищами. Попробуй только до них доберись…
– Кто сказал «Проклятые земли»? – заговорила Майо, поставив сундук к стенке. – Наша задача гораздо сложнее. Как найти то, что не имеет ни формы, ни цвета, ни запаха; что находится вне нашего пространства и времени? Никто в нынешнем мире не знает толком, что это такое – окрыленная Колесница. Точно известно только одно. То, что мы ищем, – самый мощный инструмент власти в нашем мире. А может, и не только в нашем. Однако же этим можно повелевать.
«У нее есть еще что-то, кроме книги», – понял Джинган.
– Я слышал о тех, кто пытался, – сказал он вслух. – Они ничего не нашли. Или просто исчезли.
– Они – не я, – презрительно сказала Майо. – Какое мне дело до неудачников? Повелевать может не всякий. А только тот, у кого есть ключ.
Она повернулась к стенке, взяла другой сундучок и медленно подняла крышку. Снова последовал долгий и торжественный ритуал, на этот раз – разворачивания. Ритуал закончился появлением на свет жезла.
Это был небольшой увесистый жезл длиной с локоть, из черного камня, похожего на базальт, сплошь покрытый резьбой. На верхушке блеснул плоский полированный рубин.
Джинган даже привстал. Точнее сказать, подскочил, как ужаленный.
– Это то, что я думаю?!
– Куда потянул лапы! – засмеялась Майо. – Сядь! Да – это то самое Правило, упомянутое в книге Фахри. Не спрашивай как, но я нашла того мага, который упоминался в книге, и… ну, в общем, теперь этот жезл у меня.
– Госпожа, я преклоняюсь перед тобой!
Майо Источник Скорби милостиво кивнула.
– Таких предметов в мире сохранилось всего два. Первый раньше был у сирхара Урнгура, где невежи пользовались им как жезлом власти. А второй – вот он. Это и есть наш ключ, Джинган. А твоя задача – найти дверь, к которой он подойдет.
– Моя?!
Джинган хотел было сразу отказаться, но потом ему вспомнилось то, что он слышал об этом предмете от своего прежнего учителя. Джинган знал об окрыленных Колесницах несколько больше, чем изображал перед Майо. Иначе он не был бы Алчущим Силы, пусть и молодым.
Если Майо владеет жезлом – почему она не может просто взять и призвать Колесницу? Ведь он для того и предназначен! Может, Колесница повреждена? Но как можно повредить то, сильнее чего нет ничего в нашем мире? Нет, дело в другом, и Джинган знал, в чем. Надо, чтобы жезл тебя принял. Признал как хозяина.
И если Майо до сих пор не овладела им – значит, он ее отверг.
Можно ли подчинить окрыленную Колесницу силой? Видимо, у Майо не вышло – если она собирается послать своего помощника на поиски.
«Эх, мне бы этот жезл!» – подумал Джинган. И сразу же погасил свою мысль. В присутствии Майо лучше даже не думать на такие темы. Как бы его не постигла судьба ящерицы.
– Конечно, я сделаю то, что ты скажешь, – проговорил он вслух, тщательно выбирая слова. – Но пойми, Майо, – ты ставишь передо мной задачу не по силам. Разве ты сама не ищешь Колесницу вот уже несколько лет, безуспешно…
– Несколько? – Майо улыбнулась холодной улыбкой. – Ты даже не представляешь, сколько.
– Вот именно. И все ее ищут, – упрямо продолжал Джинган. – Все Алчущие. Постоянно. И мой бывший учитель Унгат занимается тем же самым…
– Откуда ты знаешь? – оживившись, спросила Майо. – И как, он преуспел?
Джинган мгновенно пожалел о своих словах. Теперь Майо от него не отцепится. Маг хотел закрыть мысли, но понял, что опоздал.
– Та-ак, – протянула она, прикрыв глаза. – О-очень интересно. И что нашел старый хрыч в Конге?
– Он мне ничего не рассказывал! Да, может, это и не связано с Колесницей!
– Ну конечно. Но ты все равно разнюхал. Рассказывай. Мне сейчас лень копаться у тебя в мыслях.
Майо оглянулась, бросила взгляд на раздвижную дверь. Та отодвинулась, словно повинуясь ее неслышному приказу. За дверью, низко склонившись, стояла служанка с сервированным подносом в руках. Девушка бесшумно вошла, поставила поднос на низкий столик и пятясь вышла.
Майо сама разлила по пиалам чай из горных трав. Втянула запах пара, зажмурилась.
– Говори, говори!
Джинган понял, что ему никуда не деться, вздохнул и начал рассказывать, как около года назад они с учителем побывали в Конге. Долгие недели прошли в утомительных и бессмысленных – на первый взгляд – метаниях по джунглям, пока в окрестностях бывшего владения какого-то соххоггоя Унгат не отыскал подземный ход.
– Глубокий овраг, весь заросший большими розовыми грибами. Одна из стенок, видимо, осыпалась – и открылся проход внутрь. Учитель приказал мне остаться снаружи и караулить, а сам ушел внутрь и не появлялся до самого утра, – рассказывал маг. – Когда он оттуда наконец вылез, у него был такой вид, будто он спятил от радости…
Майо нахмурилась.
– Если бы он нашел Колесницу, ты бы его больше не увидел!
– Он искал ее, – возразил Джинган. – И вышел страшно довольный.
– Но с пустыми руками.
– Да, – Джинган помедлил. – И сказал, что сдерет с меня кожу живьем, если я кому-нибудь проболтаюсь.
Майо задумчиво кивнула.
– Что же он там нашел? – пробормотала она. – Пусть даже не Колесницу, но… Надо это непременно выяснить. Я сама этим займусь. А ты… А тебе пока будет другое задание. Отправляйся на север, в Проклятые земли.
– Почему именно на север? – насторожился маг. – Ты что-то там нащупала?
– Может быть. Впрочем, не думаю, что там то, что мы ищем. Просто давно уже наблюдаю в тех краях небольшой всплеск магической активности. Скорее всего, проснулся какой-нибудь древний артефакт. Проверь это, не привлекая к себе внимания. Всё, что найдешь, естественно, тащи ко мне.
– Северные Проклятые земли… – Джинган был недоволен и не скрывал этого. Он был уверен, что Майо просто хочет временно убрать его подальше. – Они исхожены вдоль и поперек! Да там нет куста, под которым не порылся бы какой-нибудь Алчущий!
Ласковый голос Майо не оставлял места возражениям.
– А ты все же слетай и проверь…
Глава 9
ВАГАРОВЫ ГОРЫ
Дейр, Оль и Гили гуськом поднимались по извилистой тропинке. Внизу осталось синее озеро, окаймленное остроконечной горной цепью. Дальние северные склоны были скалистыми, сложенными из вулканических пород мрачного темно-серого цвета, иссеченными глубокими трещинами и следами оползней. На западе в озеро сползал ледник, словно гора окунула в воду синий язык. Южная сторона горы, по которой поднимались мальчики, поросла лесом. По сторонам тропинки росла высокая кустистая трава, тянулись к небу сосны и корявые северные березы. Тропинка вилась среди них, огибая валуны, когда-то скатившиеся с вершины. Иные камни покрывал мох, на некоторых даже поднимались молодые деревца. Другие явно упали недавно. Гили, шагавший последним, поглядывал наверх с опаской. Вагаровы горы, конечно, дивный край, но ведь совсем недалеко отсюда Проклятые земли! Проберется магхар да скинет на голову такой валун – мокрого места не останется.
Как нарочно, позади раздался громкий шорох. Гили подпрыгнул и развернулся.
– Торд! – заорал он радостно, узнав преследователя. – А мы тебя ищем!
– Позор вам, – усмехаясь, сказал вагар. – Мы с Инги идем за вами по пятам от самого озера, а вы и ухом не ведете.
Торд и Инги стояли прямо у них за спиной, довольные тем, что подкрались незаметно. С ног до головы забрызганные водой, в кожаных штанах и безрукавках поверх шерстяных рубашек, оба босиком. Инги несла две остроги, а Торд – несколько крупных мясистых рыбин.
– Вы откуда тут взялись, парни? – спросил Торд, когда закончились приветствия.
– Мы едем в Гард, – сказал Дейр. – Точнее, сначала в Гард, а потом на охоту. Отец устраивает на равнине большую охоту на харсу. А мы решили проведать тебя – и сделали крюк.
– Неужели шли пешком?
– Нет, мы приплыли на лодке. Наши слуги с вещами остались под горой, у пристани.
– Вы к нам надолго? – спросила Инги, с любопытством рассматривая мальчиков.
Едва ли их можно еще звать мальчиками – каждый чуть ли не на голову выше ее! И когда успели так вырасти? Самой-то ей казалось, что за прошедшие два года она осталась точно такой же, как раньше.
– Нет, мы же просто заглянули поздороваться, – сказал Гили. – Приветы передать да последние новости.
– Но хоть на ужин-то останетесь? – спросил Торд, поднимая за хвост самую толстую рыбину. – Сегодня ужин будет княжеский!
– А как же! – хором ответили бывшие ученики.
– Мы предупредили слуг, что вернемся поздно, – добавил Оль. – Так что можем остаться и до завтра.
Теперь Торд пошел впереди, а остальные следовали за ним. Тропинка шла по краю пропасти. Холодный ветер налетал порывами, трепал растущую на кромке траву. Далеко внизу синела гладь озера. Если упасть, то лететь будешь долго…
– Вы так каждый день лазаете? – спросил Гили, стараясь не глядеть в сторону пропасти.
– Ага, – кивнула Инги. – Что, страшно?
– Вот еще! Просто голова закружилась.
– Ничего, бегал бы тут по десять раз в день, как я, так привык бы.
– А где же дом?
– Да вот он!
Инги показала куда-то вверх. Гили пригляделся – и вдруг увидел жилище Торда прямо перед собой. То, что он принимал за покатый травянистый холм, было крышей дома. Тропинка свернула в последний раз – и рядом с большим холмом показались еще несколько, поменьше: хозяйственные пристройки. На крыше одной из них спокойно паслись козы. Совсем близко над головами проплывали облака, похожие на клочья тумана. Где-то вдалеке послышался долгий глухой грохот.
– Что это? – вздрогнул Гили.
– Где-нибудь упала скала, – беспечно сказал Инги. – Ну как вам Хольд? Видели ледник на озере? Оставайтесь подольше, мы туда сплаваем! Я потом еще покажу водопад. А озеро какое синее, да? Разве есть в Аркисе такие озера?
– Я смотрю, тебе эта земля по нраву, – сказал Дейр.
– О, еще как!
Дейр внимательнее посмотрел на Инги.
– Знаешь, ты изменилась.
– Точно, изменилась. Тебя теперь не подразнишь ящерицей, – простодушно добавил Гили.
По сравнению с мальчиками Инги не особенно выросла, но стала крепче и изящнее. Прежде тощая и угловатая, теперь она стала тонкой и гибкой. И вагарская мужская одежда была ей к лицу. Волосы она завязывала тесемкой на затылке или распускала по спине – уж больно стыдилась своей тощей косички рядом с белокурыми косами местных женщин. Кожа ее, все такая же бледная, стала чище, а глаза – ярче.
«Да, ничего общего с ящерицей, – подумал Дейр, глядя на нее с удовольствием. – Теперь она похожа… на меч. На этот их знаменитый вагарский меч из бивня акулы-хармшарка».
Свою мысль он высказал вслух. Инги порозовела – лучше он не смог бы ее похвалить.
– Знаете, как меня прозвали вагары? – Она оглянулась, проверив, не слышит ли Торд. – Белый Призрак!
– И что это означает?
Инги хихикнула.
– А, ничего хорошего.
– Эй, Инги! – окликнул ее шагавший первым Оль. – Кто это там плывет?
С тропинки над обрывом озеро было видно целиком. По его небесно-синей поверхности жуками ползли к горизонту несколько многовесельных лодок.
– Рыбаки, – предположил Гили.
Дейр прищурился.
– Непохоже! Что это там на них поблескивает – не кольчуги ли?
– Ты прав, – сказал Торд, положив рыбу на траву. – Это не рыбаки, а ополчение.
– Воины? С кем воюют вагары?
– Ты и забыл. В последние месяцы у нас тут нет покоя – лезут и лезут твари из Проклятых земель. Стражи не успевают их отслеживать, и некоторые магхары просачиваются за перевалы. Как будто их кто-то гонит…
Торд проводил взглядом лодки и добавил:
– Может, и мне придется когда-нибудь поплыть с ними. Нельзя допустить, чтобы хоть одна тварь пробралась в земли вагаров. Она может натворить неисчислимые беды.
– Магхары? – заинтересовался Оль. – Ого! Давно хотел посмотреть на живого магхара! На что он похож?
– Да на что угодно. Но в основном это мерзкие чудовища. Вряд ли ты перепутаешь его с кем-то, если встретишь. Впрочем, сюда они, надеюсь, не доберутся.
За разговором Торд сел на крыльцо и принялся за чистку рыбы. Инги устроилась рядом с ним.
– А где ваши слуги? – спросил Гили, удивленно глядя на Инги.
– Ха, слуги! Мы всё делаем сами.
Гили презрительно фыркнул.
– Стоило уезжать из замка, чтобы прозябать тут в такой бедности!
– Внешнее богатство не нужно тому, кто богат внутренне! – с важностью сказала Инги, явно кого-то цитируя.
Торд улыбнулся.
– Слышали? Инги постигла важный принцип. Не мешало бы и вам его понять. А чтобы лучше думалось, пойдите-ка и наколите дров!
Лица мальчиков вытянулись, но возражать Торду никто не посмел.
Вскоре рыба, почищенная и порубленная на куски, уже жарилась на железной решетке. Куски подрумянивались, жир с шипением капал на угли, а все сидели вокруг и облизывались. Ужинать устроились прямо на крыльце: снимали рыбу с решетки и запивали ее домашним пивом. После колки дров еда казалась вдвое вкуснее. Утолив голод, приступили к разговорам.
– Что в замке? – спрашивал Торд. – Как поживает отец?
– Всё прекрасно, – отвечал Дейр, облизывая пальцы. – Правда, сеньора Робура мы видим нечасто. Он водил корабли в том большом сражении у берегов Гурама. И Аскель с ним был. Он нам потом такое рассказывал!
Торд, о чем-то вспомнив, ткнул в бок Инги и показал глазами на Гили.
– Что? – удивилась она. – Ах, это… Эй, Гили, как себя чувствует твоя сестра?
– Линн? – Гили почему-то смутился. – Неплохо. Маг поправил ей лицо. Она осенью выходит замуж.
– За кого?
На миг в прозрачных глазах Инги промелькнуло что-то прежнее, недоброе.
– За моего старшего брата, – ответил Оль.
– А! – Инги снова поймала выразительный взгляд Торда. – Ну, вроде того, я за нее рада.
Гили и Дейр переглянулись. Да уж, Инги в самом деле изменилась!
Она смеется и болтает о пустяках, смотрит беспечно и дружелюбно. Вместо постоянной настороженности – внутренний покой. Она выглядит здесь счастливой!
– Вижу, тебя здесь не заставляют шить? – шутливо спросил Дейр.
– О, нет! – засмеялась Инги. – Не заставляют. Я сама шью и штопаю, если надо. Только не всякие бесполезные цветочки, а одежду и сети. Как подумаю, зачем меня столько лет обучали вышиванию и игре на лютне, – аж зло берет! Почему сразу не отправили сюда? Сколько же я времени потеряла впустую! Даже самые маленькие дети вагаров управляются с лодкой и острогой лучше меня…
– О, вагары, – подхватил Дейр, – необыкновенные существа, правда? Повезло же тебе – общаться с ними каждый день!
Инги кивнула и отвела взгляд.
Вагары нравились ей. Да что там – поначалу они приводили ее в восторг. Одна беда – они ее избегали. Даже дети молча уходили, если Инги к ним обращалась. Взрослые не были с ней грубы – ведь она как-никак была воспитанницей Торда, – но они явно не хотели иметь с ней никаких общих дел. Такое отношение здорово злило Инги. Но потом Торд сказал ей, что вагары ведут себя так со всеми людьми. Что, впрочем, не было полной правдой.
Особенно Инги обижало то, что ее не пускали в пещеры. Вагары жили на поверхности только летом, а осенью, собрав урожай, перебирались под землю. В пещерах было тепло – их согревал подземный огонь.
Вагаровы горы вообще были неспокойными. Встречались тут и вулканы, и гейзеры; иногда трясло, зимой часто сходили лавины, весной – оползни. Даже летом Вагаровы горы были суровым краем, что уж говорить о зиме, когда толщина снега в долинах порой достигала человеческого роста! Торд рассказывал Инги, что под землей вагары построили настоящие дворцы. Но сам он круглый год жил с ученицей в своей полуземлянке на склоне горы.
Торд и сам был не очень-то доволен таким положением, но изменить его не мог. Детей у него не было, близких родственников не осталось. Он так много времени проводил воспитателем в человеческих замках, что порой чувствовал себя в Хольде таким же чужаком, как Инги.
– Чем она вам угрожает? Она же ребенок! – уговаривал он сородичей.
– Но она вырастет, – возражали они.
И Торд снова оставался ни с чем.
– Мои родичи стали слишком недоверчивы, – с досадой говорил он Инги, получив очередной отказ.
Он не знал, что вагары, в свою очередь, удивляются его слепой привязанности к опасной чужачке и говорят между собой, что Инги околдовала его…
– Да, Инги, повезло тебе – жить среди вагаров! – повторил Оль и многозначительно подмигнул. – Ты небось уже освоила все боевые искусства получше Аскеля…
Теперь промолчал Торд, а Инги стиснула зубы.
Тайному боевому искусству Мангхел-Сёрк Торд ее не обучал, несмотря на все просьбы. Она не знала, что такое условие поставили Торду настоящие опекуны Инги – маг Волод из Руны и Биорк. Но никто не запрещал Торду рассказывать. И главное – принципами Мангхел-Сёрк была пронизана вся жизнь в Хольде. Инги не замечала этого, но она училась постоянно; урок продолжался от рассвета до заката. Искусство было во всем – в охоте и рыбалке, в прядении и шитье. Всей повседневной жизнью правил один и тот же принцип: лишенное даже намека на бахвальство или самолюбование, скромное стремление достигать совершенства. Ничего лишнего – только то, что надо. Иного эта земля не терпела, ошибки и небрежность были тут непозволительной роскошью. Торд сформулировал бы этот принцип так: «Делать только то, что ведет к высвобождению внутренней сути самым коротким путем».
Именно поэтому вагары и сторонились Инги. Они отчетливо видели ее истинную суть, о которой никогда не задумывалась она сама, которую так старался смягчить и направить во благо Торд – и это была суть хармшарка.
Впрочем, саму Инги отчуждение со стороны вагаров хоть и огорчало, но не слишком заботило. Она прекрасно жила вдвоем с учителем и об иной жизни даже не мечтала. Торд научил ее стрелять из лука по ящерицам, ловить рыбу в озере и в горных ручьях, плавать, управлять лодкой с помощью весел и паруса. Хозяйство они вели вместе, поделив обязанности пополам. Инги считала это справедливым и не отлынивала, как в замке, от уборки, готовки и шитья – ведь этим же занимался ее учитель.
Разговор перескочил на охоту, и Инги снова оживилась. На эту тему она могла говорить до бесконечности.
– Здесь-то зверья совсем мало, – говорила она. – Зато если спуститься вниз, в долины, где сосновые леса – вот там кого только нет! Там водится даже Серый Убийца! Но мы его не видели – только слышали рев за лесом. Учитель обещал показать его мне и научить, как от него спрятаться…
Солнце зашло за горы, похолодало, угли костра потухли. Инги прибрала остатки трапезы и предложила перебраться под крышу. Вдруг Торд прервал разговор, прислушался, а потом встал и подошел к изгороди. Вскоре на тропинке появился незнакомый вагар, вооруженный до зубов. Между ними завязался разговор на местном наречии. Потом вагар как-то внезапно исчез, а Торд вернулся к погасшему костру. Вид у него был встревоженный.
– Вот невезение, в кои-то веки выдалось посидеть спокойно… – проворчал он. – Парни, у нас тут стряслась беда. Прорыв магхаров с Проклятых земель на юго-западе.
– Магхаров! – дружно вздохнули Оль и Гили.
– И это еще не всё. В горах к югу отсюда творится что-то нехорошее. Вчера, говорят, видели там черного дракона – опустился вон там, за перевалом, а потом сразу улетел…
– Высадил кого-то! – предположила Инги, блестя глазами.
– Не кого-то, а мага, – взволнованно уточнил Дейр. – Я читал, что только самые сильные маги летают на драконах!
– Вот только мага нам тут и не хватало! – Торд почесал в затылке, что-то обдумывая. – С магами пусть разбирается Братство Света, а наша работа – стеречь перевалы. От всех – кто бы с той стороны ни полез…
– Уж не собираешься ли ты уйти? – догадалась Инги.
– Да, причем прямо сейчас. Ладья ждет меня внизу. Сейчас дорог каждый меч…
– Возьми меня с собой! – заныла Инги. – Пожалуйста!
– Да, и меня! – хором подхватили мальчики. – И меня!
– Нет, – отрезал Торд. – Вас никто не приглашал. Оставайтесь ночевать, нечего вам ночью лазать по здешним тропам – еще свалитесь в пропасть. Инги, остаешься за старшую. Устрой всем удобные постели, а завтра накорми перед уходом и проводи до пристани. А вы – слушайтесь ее!
Гили, Дейр и Оль дружно скривились.
– Когда ты вернешься? – спросила Инги.
– Через несколько дней, – ответил Торд, взбегая на крыльцо. – Мы пойдем недалеко, – он показал на снежную седловину вдалеке, озаренную заходящим солнцем, – вон на тот перевал. Парни, рад был с вами увидеться. Милостью богов, не последний раз…
Торд быстро собрался – и вскоре исчез в темноте.
Разговоры затянулись еще до середины ночи. Когда все наконец угомонились и заснули, Инги подкралась к Гили, ущипнула его и прошептала на ухо:
– Расскажи про Аскеля!
– Что рассказать? – сонно спросил Гили.
– Всё! Где он, как?
– Он на Межземном море, с отцом…
– В боевом флоте?
– Да… Слушай, мы уже всё рассказали!
– Расскажи еще раз! Про то сражение…
– Я спать хочу!
Инги ущипнула его еще раз:
– Рассказывай!
«Совершить бы нечто героическое, – думала Инги, когда Гили, пересказавшему все истории по третьему разу, наконец было позволено заснуть. – Совершить подвиг! Такой же, как это морское сражение возле Гурама… Чтобы слава о нем разошлась по всему Аркису… И дошла до него. Чтобы он не стыдился меня, а гордился мной!»
Всю ночь Инги проворочалась с боку на бок, прикидывая, чем она могла бы прославить свое имя в глазах Аскеля. И к утру кое-что придумала.