Текст книги "Провокация (Солдаты удачи - 15)"
Автор книги: Андрей Таманцев
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
Был и второй серьезный повод для размышлений. Три пистолета Макарова, врученные нам Юргеном Янсеном вместе с разрешениями на хранение и ношение огнестрельного оружия. Разрешения были вроде бы по всей форме, с печатями и подписями эстонских начальственных лиц. Сами стволы производили впечатление новых. Но это мало что значило Стволы вполне могли быть грязными, а разрешения липовыми. У меня был однажды случай, когда мне всучили грязный ствол с разрешением, которое было совсем как настоящее, а оказалось профессионально выполненной фальшивкой. И только по счастливой случайности мне удалось вовремя избавиться от этого ствола, из которого, как выяснилось, был убит ни в чем не повинный историк из российского прибалтийского города К.
И был еще один повод. Его дал Томас, когда заверил Муху, что у него и в мыслях не было опасаться покушения со стороны русских экстремистов. Отсюда можно было сделать только один вывод: Янсену нужно было приклепать к Томасу нас. Именно нас. Зачем?
Напрашивалось только одно объяснение. Янсена действительно беспокоила безопасность Томаса Ребане. Вернее, сохранность этой карты в его игре. И он, вероятно, решил, что охрана из граждан России будет надежной страховкой. Если с внуком национального героя Эстонии что-то случится, куда поведет след? В Москву. И доказывать ничего не нужно. Общественность воспримет это без доказательств.
Но даже если это объяснение было правильным, вряд ли оно было полным. "Янсен – самый лучший мой ученик". В устах Мюйра это звучало очень многозначительно.
Аллея вывела к озеру. У берега копошились черные морские утки, на середине на легкой ряби покачивались чайки.
– Присядем, – кивнул Мюйр, останавливаясь возле скамьи, развернутой на озеро. – Я люблю этот парк. Но прихожу сюда очень редко. Он возвращает меня в прошлое. Так получилось, что с ним связаны самые главные события моей жизни. Их, собственно, было два, – продолжал он, усаживаясь и жестом предлагая мне занять место рядом, – Здесь я впервые увидел девушку, которая выжгла мою душу. Да, выжгла. Как выжигает землю напалм. Так, что после этого на ней уже ничего не может расти. Это было шестьдесят лет назад. Шестьдесят, юноша. Ровно шестьдесят. Мне было девятнадцать лет, ей двадцать. Я с самого начала знал, что ее потеряю. Рядом с ней я чувствовал себя беспородным дворовым кобельком. А она была сукой королевских кровей. Царственной, как молодая пантера. И я ее потерял. Это случилось здесь, в этом парке. Мы гуляли, держась за руки. Как дети. В сущности, мы и были детьми. Навстречу нам шел высокий молодой офицер. Затянутый в портупею, со стеком в руке. Он тоже гулял. Я его знал. Я служил клерком в канцелярии мэрии, он приходил туда регистрировать свои сделки с недвижимостью. Он остановился и что-то сказал мне. Я ответил. Не помню что. Это было неважно. Важно было другое. Они посмотрели друг на друга. И вместе ушли. А я остался сидеть на этой скамье. Это и было второе главное событие в моей жизни. Не то, что я ее потерял, нет. А то, что в мою жизнь врезался Альфонс Ребане.
Мюйр умолк. Он сидел на скамейке – прямо, положив руки на зонт, как на рукоять трости, из-под надвинутой на лоб шляпы смотрел на озеро, где плескались чайки и сновали у берега утки.
– Это был черный день, – снова заговорил он. – Не только для меня. Для него тоже. Пожалуй, для него он был гораздо черней. Для него это была катастрофа.
– Почему? – спросил я.
– Не понимаете? Это было лето сорокового года. Через год Таллин взяли немцы. А она была еврейкой.
По верхушкам деревьев прошел порыв ветра, зашелестели дубы. Чайки шумно взлетели и закружили над озером, оглашая парк резкими криками. С залива натянуло облаков, посвежело и даже запахло дождем.
– Так вот, Альфонс Ребане, – продолжал Мюйр. – Увольняется из армии и устраивается строительным рабочим в порту. Ведет чрезвычайно замкнутый образ жизни. Почему? Это понятно. Если бы его выявили органы НКВД, его отправили бы в Сибирь. Или даже расстреляли. У вас должно появиться как минимум два вопроса. Появились?
У меня было не два вопроса, а гораздо больше. И появились они не сейчас, а утром, когда мы изучали служебную записку об Альфонсе Ребане, подготовленную Информационным отделом эстонского Генштаба по приказу командующего Силами обороны генерал-лейтенанта Кейта. Эти вопросы были сформулированы в записке четко и по порядку. Я хорошо их помнил и мог бы без труда повторить: как Альфонсу Ребане удалось избежать ареста органами НКВД после аннексии Эстонии Советским Союзом; каким образом в Германии оказалась его гражданская жена Агния и при каких обстоятельствах она погибла; чем объяснить неэффективность работы Альфонса Ребане в качестве руководителя разведшколы. И кроме того, что за хренобень с его награждением и что это за странная неисправность рулевого управления в автомобиле "фольксваген-жук"?
Но я решил, что не стоит без особой нужды проявлять свою информированность. Поэтому ограничился тем, что кивнул:
– Да, появились.
– Сколько? – живо поинтересовался Мюйр.
– Как вы и сказали: два.
– Какой первый?
– Почему Альфонс Ребане не эвакуировался из Эстонии, когда из нее уезжали все богатые люди?
– Какой второй?
– Как ему удалось избежать ареста после установления в Эстонии советской власти?
– После аннексии, юноша, – поправил Мюйр. – Будем называть вещи своими именами. Ответ на первый вопрос несложен, я вам его подсказал. Он не мог уехать один, а его девушка не могла оставить родителей. К тому же она была беременна. Второй вопрос гораздо более интересен и имеет самое прямое отношение к нашему разговору. Вы же хотите понять, зачем я привез вас сюда и для чего все это рассказываю?
– Любопытно, – подтвердил я.
– Вы это поймете, – пообещал Мюйр. – Так, каким же образом Альфонсу Ребане целый год, до прихода немцев, удавалось прятаться? Таллин – небольшой город. Даже сейчас. И не опознали такую заметную фигуру, как влиятельный интендантский чин? Это в Таллине, который еще до советской аннексии был нашпигован агентурой НКВД? Приходит вам в голову хоть какое-нибудь объяснение?
– Нет, – сказал я. – Объяснение может быть только одно. Но оно кажется мне совершенно невероятным.
– Не торопитесь с выводами, юноша, – предостерег Мюйр. – Невероятное оказывается правдой гораздо чаще, чем мы думаем. Если я скажу, например, что сейчас мы с вами союзники, это покажется вам невероятным?
– Пожалуй, – согласился я.
– А между тем мы союзники. Сейчас у нас одна цель. Вы же не хотите, чтобы могила эсэсовца Альфонса Ребане на мемориальном кладбище Таллина стала местом поклонения?
Я пожал плечами:
– Что значит хочу или не хочу? Это не приводит меня в восторг. Но это дело эстонцев. Если они хотят поклоняться праху фашиста, пусть поклоняются. Мы не намерены вмешиваться во внутренние дела суверенного государства. И даже если бы вдруг захотели, не могу представить, каким образом мы могли бы это сделать.
– И не вмешивайтесь. Не вмешивайтесь. Пусть его перевезут, пусть его торжественно похоронят. Но знаете, что будет потом? На его могилу будут приходить, да. Тысячи людей. Десятки тысяч. И будут на нее мочиться, гадить, лить помои! Ее будут осквернять каждую ночь! Над именем Альфонса Ребане будут глумиться все! Его будет проклинать вся Эстония! И в конце концов его кости выкинут с Метсакальмисту на помойку, на свалку! А теперь спросите меня почему.
– Почему? – спросил я.
– Потому что из-за него были расстреляны все офицеры и солдаты 20-й Эстонской дивизии СС – все двадцать тысяч, все, все! Из-за него были уничтожены отряды "лесных братьев" – все! Потому что кавалер Рыцарского креста с дубовыми листьями штандартенфюрер СС Альфонс Ребане был агентом НКВД!
Мюйр замолчал. Он молчал так долго, что мне показалось, что он задремал. В этом не было бы ничего удивительного, в его возрасте запасы энергии не бесконечны, даже если они питаются таким неиссякаемым источником, как ненависть. Но я ошибся. Он не задремал. Он всего лишь глубоко задумался. Потом свободно откинулся на спинку скамейки, сдвинул к затылку шляпу, положил ногу на ногу и доверительно сообщил мне, поигрывая зонтом:
– И завербовал его я.
Еще помолчал. С усмешкой поинтересовался:
– Задал я вам загадку? Думайте, юноша, думайте. В мире все связано. Таинственная река времени течет не из настоящего в прошлое. Нет. Она течет из прошлого в будущее. Она размывает старые кладбища и выносит к нам старые гробы. Прошлое всегда с нами. Оно во мне. В вас. И даже в таком одуванчике, как наш друг Томас Ребане.
Разговоры бывают быстрые, как фехтование или пинг-понг. Замедленно-изящные, как теннис. Вдумчивые, как шахматная партия.
А бывают грубые. Как мордобой.
Томас Ребане, даже не подозревавший, какое пристальное внимание самых разных людей приковано к его скромной персоне, всегда предпочитал разговоры свободные и веселые, как игра в шашки в "Чапаева", где выигрыш смешит, а проигрыш не огорчает. Но он понимал, что с Крабом в "Чапаева" не сыграешь. Но и к мордобою прибегать не хотелось. После истории с компьютерами Томас не испытывал к Крабу никаких приятельских чувств, но силовых методов он не одобрял в принципе. Зачем? Интеллигентные люди всегда могут договориться мирно. Назвать Краба интеллигентным человеком было, конечно, преувеличением, но Томас считал, что его собственной интеллигентности вполне хватит на двоих.
И потому, когда снизу позвонил портье и спросил, ждет ли господин Ребане господина Анвельта, Томас ответил, что ждет с нетерпением, радушно встретил Краба у входа и в изысканных выражениях поблагодарил господина Анвельта за то, что тот любезно откликнулся на его приглашение.
Но тут произошел небольшой инцидент, разрушивший атмосферу всеобщей доброжелательности, которую пытался создать Томас. Вместе с Крабом в номер вошел начальник его охраны Лембит Сымер с большим круглым пластырем на лбу, из-под которого ореолом светился предгрозового оттенка синяк, и молча, хмуро, даже не поздоровавшись с Томасом, двинулся в гостиную. На пути его возникло препятствие в виде Мухи, который мирно стоял в дверях в своем сером пиджаке букле, прислонясь плечом к косяку и сложив на груди руки. Лембит отодвинул его в сторону, что было нетрудно, так как он был на голову выше Мухи и гораздо плотней, и шагнул в гостиную. Но тут же стремительно пересек прихожую спиной вперед и вылетел в коридор, весом своего тела распахнув входную дверь, которая, по счастью, не успела захлопнуться.
Все произошло так быстро, что Томас, гостеприимно принимавший у Краба макинтош, даже не понял, каким образом это получилось. Сначала он увидел Сымера сидящим на полу у лифта, а потом Муху, который стоял в дверях гостиной в той же позе.
Лембит вскочил на ноги и с угрожающим видом двинулся на Муху. Томас поспешно кинулся между ними и развел руки, как судья на боксерском ринге.
– Господа, господа! – воззвал он. – Муха, ты ведешь себя неприлично. Это Лембит Сымер, начальник охраны нашего гостя господина Стаса Анвельта. Он должен осмотреть номер и убедиться, что безопасности его хозяина ничто не угрожает. – А Сымеру объяснил: – Это мой секьюрити. Господин Олег Мухин. Вы коллеги, господа, так что держите себя соответственно.
– Лембит Сымер? – переспросил Муха. – Где-то я слышал это имя. В этом номере за безопасность всех присутствующих отвечаю я. А коллега Лембит Сымер пусть подежурит в коридоре или отдаст мне пушку на временное хранение.
Но у Сымера были другие представления о своих обязанностях. Он оттолкнул Томаса, выхватил из-под куртки пистолет и приказал Мухе:
– К стене! Руки за голову!
Тут снова произошло что-то настолько быстрое, что Томас не понял что. Сымер почему-то оказался лежащим на ковре в позе эмбриона, а его пистолет каким-то образом перекочевал в руки Мухи. Он зачем-то его понюхал, выщелкнул обойму и пересчитал патроны. Затем загнал обойму на место и сунул пистолет в карман. После этого поднял Сымера, вывел его из холла и усадил на банкетку у лифта. Приказал:
– Вот здесь и сиди. Тихо. А то схлопочешь.
Он вернулся в номер и запер дверь. Посоветовал Крабу:
– Вы бы сказали своему авгуру, что личное оружие нужно чистить сразу после употребления.
– Какому авгуру? – удивился Томас. – Ты все перепутал. Авгуры – это жрецы в Древнем Риме. Они толковали волю богов. Ты, наверно, хотел сказать аргусу. Это правильно. Аргус – такой великан, которого Гера приставила сторожить возлюбленную Зевса Ио. Сначала она превратила Ио в корову, а потом приставила к ней Аргуса. Так что охранника можно назвать аргусом.
– Пусть аргусу, – согласился Муха. – Но пушку чистить все равно нужно. А то быстро изнашивается ствол. В конце концов его разорвет и выбьет ему глаз. И будет у вас кривой начальник охраны. Он из ментов?
– Да, – подтвердил Томас. – Лембит служил в полиции. Ты определил это по запаху его пистолета?
– Нет, по манерам, – ответил Муха. – Проходите в гостиную, господии Анвельт, – вежливо предложил он гостю. Приказал Томасу: – Говорите по-русски. – А Крабу сказал: – Пушку верну, когда будете уходить.
– Когда из нее стреляли? – спросил Краб, напряженно морщаясь, словно бы пытаясь понять что-то очень важное.
– Это вам объяснит ваш авгур. То есть аргус. Спросите у него.
Краб мрачно оглянулся на входную дверь, потом ощупал Муху своими злыми крабьими глазками и молча проследовал в гостиную.
Томас искренне огорчился. Атмосфера не способствовала. Совсем не способствовала. Но он все же решил не отклоняться от сценария предстоящей встречи, который сам собой сложился у него в голове, пока он ждал гостя и страдал от невозможности выпить. Но разговор предстоял ответственный, а серьезный человек никогда не путает дело с удовольствием. На всякий случай Томас все же подвел Краба к стенному бару и сделал широкий приглашающий жест:
– Выбирай. Твой бар, конечно, богаче, но и этот тоже ничего себе. Рекомендую "Мартель". Но есть и "Камю". Налить "Камю"?
Но Краб решительно отказался:
– Я к тебе приехал не пить. Зачем звал?
– Уверен, что не хочешь? Да ты не стесняйся. Я с тобой тоже за компанию выпью. Капельку "Мартеля". А?
– Хватит болтать, – буркнул Краб. – Грузи.
– Тогда располагайся, – со вздохом разочарования предложил Томас, указывая на белые кожаные кресла, стоявшие посреди гостиной вокруг белого, с позолоченной окантовкой, стола. – В кабинет не приглашаю. Он занят. Там работает мой пресс-секретарь, готовит текст моего интервью для английского информационного агентства Рейтер. Они попросили срочно. Их интересует мое мнение по широкому кругу вопросов.
– Агентство Рейтер интересует твое мнение? – усомнился Краб, погружая увесистое квадратное тело в низкое кресло. – Какое у тебя, блин, может быть мнение?
– Это зависит от проблемы, – разъяснил Томас. – По одной проблеме у меня одно мнение, а по другой совершенно другое.
– Какое? – повторил Краб.
– Я еще точно не знаю. Когда мой пресс-секретарь закончит работу над интервью, скажу. Знаешь, Стас, я решил последовать твоему совету и заняться политикой, – продолжал Томас, расхаживая по гостиной и свободно жестикулируя. – К бизнесу у меня склонности нет, никаким ремеслам я не обучен. Остается интеллектуальная деятельность. То есть политика.
– Ты же художник, – с ухмылкой напомнил Краб, закуривая "гавану".
– Это -святое. Это, Стас, -для души. А хочется быть просто полезным людям. Хочется, знаешь ли, помочь людям пережить эти трудные времена. Поэтому на предстоящих выборах я решил баллотироваться в рийгикогу. Это наш однопалатный парламент, – объяснил он Мухе, который устроился в позе стороннего наблюдателя на широком, во всю торцевую стену гостиной, диване.
– Ты что, с бодуна? – удивился Краб.
– Немножко есть, – признался Томас. – А что, заметно? Но это не препятствует. Это даже помогает. Как-то невольно раскрепощаешься мыслью.
– Тебе же было все сказано про парламент. С отсидкой по сто сорок седьмой ты даже во второй тур выборов не пройдешь. Да тебя никто и не выдвинет!
– Я думал об этом. Да, думал. Но это не препятствие. Нет, Стас, не препятствие. Я все объясню. И люди меня поймут.
– Что ты объяснишь? Что ты можешь объяснить, бляха-муха?
– Демонстрирую. Дорогие сограждане! Да, я действительно схлопотал шесть месяцев по статье сто сорок седьмой, часть первая, за мошенничество, выразившееся в так называемой "ломке" чеков Внешторга. Я мог бы сказать вам, дорогие сограждане, что специально подставился, чтобы не попасть под каток памятного всем вам большого политического процесса над молодыми эстонскими националистами и диссидентами. А я вполне мог под него попасть, потому что дома у меня хранился машинописный экземпляр книги Александра Солженицына "Архипелаг ГУЛАГ", которую я иногда читал перед сном. Но я не скажу вам этого. Нет, не скажу. Я не буду врать. Я считаю, что политик не должен врать своим избирателям без крайней необходимости. Я действительно фарцевал у "Березок" и "ломал" чеки и на этом деле подзалетел. Но что значит фарцевать? Это то, чем занимается сегодня вся Эстония. Это обыкновенная торговля, и сейчас кажется странной нелепостью, что за это человека можно было посадить в тюрьму. А что значит "ломать" чеки, дорогие сограждане? Официальная цена одного чека Внешторга была рубль, я предлагал два, но на самом деле за сто чеков платил только сто рублей, а не двести, как обещал. Да, я обувал. Но кого? Тех, кто сам хотел наварить на чеках. А чеки, как вы знаете, были в основном у советской партноменклатуры, имевшей возможность выезжать за рубеж. Такие чеки были и у наших моряков и рыбаков, но ни одного из них я не кинул. Но не потому, что я их боялся, нет! А потому, что уважал их нелегкий труд! Ну как? Муха, ты человек посторонний. Ты бы за меня проголосовал?
– Двумя руками.
– Вот видишь, – обратился Томас к Крабу. – Народ меня понимает.
– Про кидалово на авторынке тоже скажешь? – поинтересовался Краб. -Как ты впаривал продавцам "куклы"?
– Во-первых, это было редко. А во-вторых, не я, а мы. Ты меня прикрывал. И на этом деле меня не прихватывали. Однажды били – да, было дело. Да ты сам хорошо помнишь, потому что нас били вместе. Но ментовка ни разу не прицепилась.
– Но люди-то знают. И на предвыборном собрании обязательно спросят.
– Кто? Ты?
– Зачем я? Найдутся желающие. Тут тебе и придут кранты.
– Недооцениваешь ты меня, Стас, – укорил Томас. – И людей недооцениваешь. Это нехорошо. Людей нужно уважать. Любить не обязательно, а уважать нужно.
Он встал в позу трибуна и обратился к Мухе:
– Дорогие сограждане! Тут некоторые намекают на то, что я впаривал так называемые "куклы" продавцам машин на нашем авторынке. Честно признаюсь: было. Но что это означает? Это означает, что человек пригонял на рынок новые "Жигули" и объявлял за них два и даже три номинала. Официальная цена оформлялась через кассу, а "вышку" он получал налом. Вот эту "вышку" я и выдавал ему в виде "кукол". Я обманывал, да. Но кого? Кто в советские времена мог покупать автомобили по госцене? Да все та же партийно-хозяйственная номенклатура. Так кого же я обувал? Партократов и вороватых чиновников! Я не считаю себя безгрешным, дорогие сограждане. Нет, не считаю. Мне часто бывает, стыдно за бесцельно прожитые годы, потраченные на выживание. Но чем занимались все вы? Выживали. Кто как мог. И если кто-то из вас ни разу не спер с завода болта или хотя бы канцелярской скрепки со службы, пусть первый бросит в меня камень! И я немедленно сниму свою кандидатуру! А вам придется голосовать за политиканов, которые врали вчера, врут сегодня и будут врать всегда! Выбор за вами, сограждане! Голосуйте душой!
Муха поаплодировал. Томас скромно поклонился и подошел к бару, так как решил, что пятьдесят граммчиков "Мартеля" он заслужил. И даже, пожалуй, сто. Да, сто. И все. Все, пока не будет сделано дело.
Краб покатал во рту сигару и озадаченно проговорил:
– По-моему, Фитиль, ты гонишь пургу. Только никак не въеду зачем.
– Никакой пурги, – возразил Томас, опускаясь в кресло и закуривая "Мальборо". – Скажу тебе больше. Я уже решил, по какому округу выставлю свою кандидатуру. По Вяйке-Ыйсмяэ. Это таллинские "Черемушки", – объяснил он Мухе. – Самый большой район города.
– Вяйке-Ыйсмяэ? – переспросил Краб. – Да тебя закидают тухлыми яйцами! Там же полно русских. А ты, блин, внук эсэсовца, если помнишь!
– И все-таки Вяйке-Ыйсмяэ, – повторил Томас. – Именно потому, что я внук Альфонса Ребане. Я тебе скажу, Стас, в чем тут фишка. Но только между нами. Пока об этом не должен знать никто. Придет время, узнают все. А сейчас – молчок. Дело в том, что весь район Вяйке-Ыйсмяэ стоит на моей земле.
– Как?! Что значит – на твоей земле?
– То и значит. Эту землю перед войной купил мой дед. А я его законный наследник.
– Твою мать. А я уши развесил. Ладно, Фитиль, отдыхай. А я пойду, некогда мне разводить ля-ля-тополя со всякими алкашами.
С этими словами Краб бросил в пепельницу недокуренную сигару и выбрался из низкого кресла.
– Не спеши, Стас, я еще не все сказал, – остановил его Томас.
– С меня и этого хватит. Потом как-нибудь доскажешь. Летом, летом.
– Сядьте, господин Анвельт, – посоветовал со своего дивана Муха. Сидите и слушайте. Когда вам разрешат уйти, тогда и уйдете.
– Это кто мне приказывает, бляха-муха? – взъярился Краб. – Скажи своей шестерке, Фитиль, чтобы придержал язык. Тут ему не Россия, тут его быстро окоротят!
Произошло движение воздуха, и Муха, только что сидевший на диване, уже стоял перед Крабом. В руке у него был пистолет. Он уперся стволом в лоб Крабу и вдавил его в кресло.
– Вот так и сиди. Сиди и кури.
– Почему ты так с ним разговариваешь? – удивился Томас.
– Он знает.
– Что я, блин, знаю?! – возмутился Краб.
– Не знаешь? Даже не догадываешься? – не поверил Муха. – Ладно, потом объясню.
Из кабинета вышла Рита Лоо, на ходу убирая в сумочку стопку листков.
– Что тут происходит? – поинтересовалась она, уловив некоторую напряженность в атмосфере гостиной.
– Мы беседуем, – объяснил Муха.
– А что это у вас в руках?
– Это? А! Это пистолет Макарова. Привык, знаете ли, вертеть что-нибудь в руках. Это помогает мне в разговоре. И очень способствует взаимопониманию.
– Познакомься, Рита. Господин Анвельт, президент компании "Foodline-Balt", – отрекомендовал гостя Томас. – А это мой пресс-секретарь Рита Лоо. Стас не верит, что весь район Вяйке-Ыйсмяэ стоит на моей земле. Ты видела купчую – скажи ему об этом.
– Да, видела.
– Ты не просто ее видела. Ты держала ее в руках и читала. Правильно?
– Да, держала в руках и читала. Зачем ты спрашиваешь?
– Чтобы ты ответила.
– Ответила. И что?
– Пока ничего. Ты подготовила текст моего интервью агентству Рейтер?
–Да.
– Так покажи.
– Когда выйдет, тогда и посмотришь. Мне нужно его еще перепечатать и успеть сбросить по факсу в Лондон.
– Но там все правильно? – строго спросил Томас.
– Успокойся, все правильно. Ты не видел листка, который оставил Мюйр? Ксерокопия. Ты понимаешь, о чем я.
– Разве его нет в кабинете?
– Нет. Я все обыскала.
Муха извлек из нагрудного кармана пиджака сложенный вчетверо листок и показал Рите.
– Вы не о нем говорите? Он лежал на телевизоре, я взял, чтобы не завалялся.
– Как он оказался на телевизоре?
– Понятия не имею. Может, Артист смотрел и оставил?
– Ладно, бегу, – кивнула Рита, убирая ксерокопию в сумочку. – Водитель не вернулся?
– Пастух звонил, он отвез Мюйра домой. Сейчас подъедет, подождите, предложил Муха.
– Некогда ждать. Возьму такси, – решила Рита.
– А зачем тебе эта ксерокопия? – заинтересовался Томас.
– Пригодится. Бай-бай, господа. Чао, дарлинг.
Она послала Томасу воздушный поцелуй и поспешила к выходу. Муха пошел ее проводить.
– А ты не верил, – укорил Томас Краба. – Это моя невеста. Она держала купчую на Вяйке-Ыйсмяэ в своих руках. Совсем недавно. А с ней было еще семьдесят пять купчих. Теперь ты понял, почему я так уверенно говорю, что меня изберут подавляющим большинством голосов? Я пообещаю в случае моего избрания не брать арендную плату за землю. И я тебе говорю: за меня проголосуют все!
Из холла появился Муха и вернулся на свой диван.
– Все в порядке? – поинтересовался он. – Клиент спокоен?
– Мы близки к взаимопониманию, – заверил Томас.
– На кой ты мне все это рассказываешь? – спросил Краб.
– А ты не понял? Я хочу, Стас, чтобы ты финансировал мою предвыборную кампанию.
– Я? – удивился Краб. – С каких хренов?
– Потому что я тебе доверяю. И не сомневаюсь, что ты оправдаешь мое доверие.
– А мне-то какой с этого навар?
– Здрасьте! Серьезный бизнесмен, а не врубаешься в элементарные вещи. Ты сам говорил, что вам нужен свой депутат в рийгикогу. Я и буду этим депутатом. Я, Стас, очень выгодное вложение капитала. Ты вникни! Я буду лоббировать нужные тебе законопроекты. А иначе не буду. Иначе буду требовать повышения таможенных пошлин на продукты питания, чтобы поддержать отечественных производителей. И твой бизнес накроется медным тазом. Я тебе дело предлагаю. И всего за пятьдесят тысяч баксов.
– За сколько?! – переспросил Краб. – За пятьдесят кусков "зелени"?!
– Ну да, – подтвердил Томас. – Потом, возможно, понадобится еще. Но пока только полтинник. Правда, срочно. Лучше сегодня.
– Сегодня?
– Сегодня.
– А до завтра не подождешь?
– Могу. Но лучше сегодня.
– Ну хватит! – отрезал Краб. – Пошутили – и хватит. И скажи своему аргусу, чтоб не хватался за пушку. У них в России, может, так и ведутся предвыборные кампании, а у нас они так не ведутся. Мы все-таки, блин, Европа. И у нас, блин, демократия!
– Значит, не хочешь быть моим спонсором? – огорчился Томас.
–Не хочу.
– Ты хорошо подумал?
– Хорошо.
– Нет?
– Нет.
Томас разочарованно развел руками:
– Тогда придется зайти с другой стороны. Видит Бог, я этого не хотел. Но ты меня, Краб, вынудил.
– Я тебе не Краб, а Стас Анвельт!
– Нет, – сказал Томас. – Ты был для меня Стасом Анвельтом до того, как сказал "нет". А сейчас Краб. И я буду разговаривать с тобой как с Крабом. Я не хочу этим тебя унизить. Я просто возвращаю наши отношения на некоторое время назад.
– Кончай финтить! Базарь по делу!
– Это и есть дело. Все мы, Краб, бываем говном. Такова жизнь. Кто больше, кто меньше. Кто чаще, кто реже. Но это, к сожалению, неизбежно.
– Говори за себя, – посоветовал Краб. – За себя я могу сказать сам. Если ты бываешь говном, то это твои дела.
– А ты – нет?
– Нет!
– Ты заставляешь меня говорить вслух неприятные для тебя вещи. Я надеялся, что ты и без слов поймешь. Не хочешь понимать. Придется сказать. Мы оценим ситуацию со стороны. Взглядом незаинтересованного наблюдателя. Вот Муха и будет этим наблюдателем. Представь себе такую картину, – продолжал Томас, обращаясь к Мухе. – Один человек отмазывает другого от тюрьмы. Он бьется со следователем, как гладиатор. И в конце концов побеждает. И идет на зону в гордом одиночестве, но с сознанием исполненного долга. На целых полгода!
– Гонишь понты! – перебил Краб. – Если бы ты меня не отмазал, то получил бы до четырех лет!
– Но и ты получил бы вместе со мной до четырех лет. По статье сто сорок семь, часть вторая, пункт "а": "мошенничество, совершенное группой лиц по предварительному сговору". И вместо того чтобы налаживать свой бизнес, валил бы лес в Коми АССР, столица Сыктывкар, где конвоиры строги и грубы. И как же за это отблагодарил меня мой напарник? Сначала он дал мне гнилой совет заняться российской недвижимостью, из-за которого я только чудом не налетел на все свои бабки. А потом и того больше. Он кинул меня на мою хату. Кинул самым вульгарным, хотя и по форме изощренным образом. Я говорю про историю с компьютерами, я вам про нее рассказывал, – пояснил Томас. – И как после этого назвать такого человека? Если он не говно, то кто? Я спрашиваю тебя: кто? Оцени беспристрастно, как богиня правосудия Фемида.
– Сволочь, – оценил Муха.
– Вот! А ты говоришь не "говно", – констатировал Томас. – А человек говорит "сволочь". Но сволочь же включает в себя понятие "говно"?
– Само собой, – подтвердил Муха. – "Говно" – это маленькая сволочь. Хоть и не всегда сволочь. А "сволочь" – это всегда очень большое говно.
– Кончай! – рявкнул Краб. – Это были не мои дела! И ты сам это знаешь!
– Я об этом ничего не знаю и знать не хочу, – парировал Томас. – Я отдал свои бабки человеку, на которого ты мне указал. Я сделал все, как мы договаривались. Как я договаривался с тобой. Если тебя кто-то подставил, разбирайся с ним сам. А меня кинул ты. И должен отвечать. И стоить это будет тебе ровно пятьдесят штук гринов. Не потому, что я жлоб, а потому, что эти бабки мне сейчас нужны.
– А как это ты, блин, считаешь? – заинтересовался Краб. – Поделись.
– Охотно. Десять штук моих кровных зависли у тебя? Зависли.
– Да не видел я твоих бабок!
– Видел! Сам Янсен сказал, что ты мне их вернешь!
– Тебе об этом сказал Янсен? – насторожился Краб. – Когда?
– На презентации кинофильма "Битва на Векше", после пресс-конференции.
– Врешь!
– Проверь.
– И проверю!
Краб достал из кармана мобильник и нащелкал номер. Из чувства врожденной деликатности Томас поднялся из кресла и начал прогуливаться по гостиной. На вопросительный взгляд Мухи переводил:
– Звонит Янсену... Спрашивает про эти десять штук... Говорит, что хочет встретиться и все обговорить лично... Настаивает... Тот, видно, не хочет... Нет, согласился... Краб говорит, что приедет к Янсену через полчаса...
– Понял, – сказал Муха. – Но ты все-таки отошел бы от бара.
– Ты думаешь что я хочу врезать? – оскорбился Томас.
– А нет?
– Да, хочу, – признался Томас. – Но не буду. Пока.
Краб убрал мобильник и кивнул:
– С этой десяткой разберемся. А откуда взялись остальные?
– Упущенная выгода, – объяснил Томас. -Я должен был наварить на этом деле семнадцать штук чистыми. Плюсуй. Двадцать семь. Так? А все остальное за моральный ущерб.
– Двадцать три штуки "зеленых" за моральный ущерб? – поразился Краб. Да это что ж нужно сделать, чтобы причинить тебе такой моральный ущерб? Поиметь на площади раком?
– Я разочаровался в дружбе, – не очень уверенно заявил Томас.
– Не пыли. Мы с тобой никогда не были друзьями. Были напарниками. И все.
– Я разочаровался в человечестве!
– Ты разочаровался во мне. Допустим. За остальное человечество я не отвечаю.
– Я прятался целый месяц! Я опасался за свою жизнь!
– Мало ли за что ты опасался. Мои люди тебя и пальцем не тронули. Может, ты боишься темноты или черных кошек. За это мне тоже платить?
Томас задумался. К такому повороту темы он был не готов. В словах Краба была железобетонная логика, и Томас не знал, что ей противопоставить.
Помощь пришла с неожиданной стороны. Муха подсел к столу, извлек пистолет, отобранный у Сымера, и сунул ствол Крабу под нос.