355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Сысоин » Америка XXI век » Текст книги (страница 4)
Америка XXI век
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:14

Текст книги "Америка XXI век"


Автор книги: Андрей Сысоин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

8

– Алло, Фрей, ничего не случилось, сегодня я задержусь на работе.

В кабинете Мейреля выключен свет. Только на рабочем столе слабо светятся огоньки пульта и огонек сигары – у лица полковника. Он долго расслабленно сидит, закрыв глаза. Белая, на несколько пуговиц расстегнутая рубашка колеблется – вентилятор гонит на полковника прохладный воздух. Похоже, Мейрель спит. Тихо щелкает селектор:

– Я нашел Найта, через десять минут он будет здесь, – говорит адъютант.

– Хорошо, Стенли. Теперь необходимо найти Бэавера. Есть вести из Сан-Франциско?

– Связь еще не налажена.

– Я жду, Стенли.

Мейрель тушит сигару, подходит к расшторенному окну. Под ногами во тьме лежит Эдуард. Через два часа начнутся ночные налеты, но Мейрель спокоен: противовоздушная оборона отлажена хорошо. Он возвращается к столу, набирает коды прямой связи с командующими Южного и Северного направлений. Почти мгновенно на экранах появляются лица генералов Раскина и Уорка.

– Оба немедленно вылетайте ко мне, – тихо и властно говорит полковник.

Опять включается селектор:

– На связи Сан-Франциско, сэр.

Мейрель касается индикатора сброса, застегивает пуговицы. С экрана на него спокойно и внимательно смотрит молодой подполковник. У него слегка рябоватое овальное лицо, соломенного цвета волосы.

– Подполковник Майкл Миллер, – представляется он, – командующий армией Независимой Калифорнийской Республики.

– Республики?

– Завтра утром наше правительство заявит о выходе из Федерации.

– Где командующий Западной армией?

– Я приказал его расстрелять.

– Вы хотите сказать, подполковник, что не подчиняетесь Военному Комитету.

– Именно. Но воевать с вами наше правительство не намерено.

Мейрель уже одет по полной форме, подтянут и бодр.

– Спасибо за предупреждение, – Мейрель выключает связь.

У стола стоит майор Найт.

– Ты все слышал? – спрашивает Мейрель.

– Да.

– Знаешь, кто такой Миллер?

– Пока нет.

– Отвратительно работаешь, Эдвин. Давай немедленно собери досье. Через час представишь мне как можно больше информации об этой Калифорнийской республике.

Найт козыряет и уходит. В дверях сталкивается с подполковником Бэавером.

– Садись, Алекс, – Мейрель кивает ему на стул.

Щелкают жалюзи светомаскировки, зажигается яркий свет. Затем Мейрель включает большой экран с военной картой США.

– Завтра утром западные штаты заявят о своем отделении от нас. Что ты думаешь по этому поводу, Алекс?

– Адмирал Ведель?

– Расстреляли, – в голосе Мейреля горечь.

– Скорее всего это инициатива штаба Переворота Сан-Франциско.

– Само собой, – Мейрель смотрит на карту, – начштаба там Уолтер Ленг.

– Кто он?

– Это ты должен знать лучше меня, – Мейрель тяжело смотрит в нагло-спокойное молодое лицо Бэавера, – ты отвечаешь за наши контакты с правительственной администрацией.

– Да, – Бэавер встает, не меняя выражения лица, – Ленг занял этот пост сутки назад.

– О`кей, садись. Работать надо быстрее. Сейчас пусть поработает Найт. Мы же будем решать, что делать.

– Можно сигару?

– Бери.

* * *

Алекс тормозит у дверей ночного клуба, хлопает дверцей, проскальзывает мимо швейцара. Поднимается на второй этаж в номер, который покинул час назад. Минитмен изрядно накачался в его отсутствие, смотрит мутным глупым взглядом:

– Алекс?

– Ты уже все выжрал.

– Погоди, – Минитмен щелкает пальцами.

Дверь в соседнюю комнату распахивается и из проема выплывает девица с подносом в руках. Она слегка пьяна.

– Какова! – ухмыляется Минитмен, хлопая девицу по разным частям, – Ты где был, Алекс?

– Ходил в туалет, – Бэавер наливает себе полный стакан коньяка.

– А. Ты послушай, – Минитмен отталкивает девицу, – там, в Гаррисберге был полнейший ад, – Минитмен рассказывает эту историю уже третий раз, – все погибли, всех раздавили, разорвали на части. От Питерса остался кусок тряпки. Я чуть не сошел с ума, – по лицу Минитмена текут пьяные слезы, – но я все же уполз оттуда.

– Все уже знаю, – Алекс неторопливо цедит коньяк, – иди лучше к своим девкам.

– А ты?

– Я женат.

– Врешь. Ну ладно.

Бэавер продолжает сидеть и пить. Его холеное лицо слегка напряжено. Некоторое время он развлекается хрипами и стонами из соседней комнаты и идет спать. Утром он находит спящим поперек широкой кровати голого майора, бьет его по щекам:

– Подъем!

Они в машине. Минитмен свеж и бодр, у Бэавера осунувшееся лицо. Провести ночь в обществе Мейреля и Минитмена – тяжелое испытание. Минитмен включает радио. Говорят об образовании Калифорнийской республики. Президент Калифорнии Уолтер Ленг протестует против гражданской войны и заявляет о своем намерении вступить в Движение неприсоединившихся государств.

– Вот это новость! Уолт делает красивые жесты.

– Ты его знаешь?

– Всплыл на мутном гребне Переворота. Пророк какого-то религиозного движения. Погоди, сейчас вспомню, – Минитмен напрягает лоб, щелкает пальцами, – «Дети бога». Очень миролюбив и любвеобилен. Никаким влиянием в правительстве не пользовался. Неужели Ведель его поддержал?

– Нет.

Они расстаются в вестибюле Военного Комитета. «Где же все-таки пропадал Бэавер ночью?» – мучительно думает Минитмен пока едет в лифте, идет по коридору в кабинет командующего инженерными войсками. Ибсон работает, бросает беглый взгляд:

– Хэлло, Эдвард. Ты слышал о событиях в Калифорнии?

– Да.

– Нам прибавилось работы, – Ибсон хмурится, пробегая глазами подшивку документов, – будем строить заслоны на западных направлениях.

– Открываем второй фронт?

– Откуда я знаю! Правительство затевает переговоры с Сан-Франциско, а Мейрель приказывает мне строить оборонительные укрепления…

«Бэавер был у Мейреля.»

– …Надо бы послать тебя, но ты ни черта не умеешь. Придется лететь самому. Собери группу, подготовь самолет, сообщи в Денвер, чтобы меня приняли. Завтра остаешься за меня. Все, иди, – Ибсон дожидается, когда выйдет Минитмен, берет телефонную трубку, – Соедините с подполковником Гардером, – свободной рукой Ибсон забрасывает в открытый кейс документы, – Стивен, я срочно вылетаю, попроси Фишера последить за переговорами правительства с Калифорнией… О`кей, вечером встретимся…

* * *

Вечер. Минитмен сидит в приемной полковника Мейреля, читает свежие газеты. В просторном помещении никого больше нет. В противоположном углу тихо и напряженно работает адъютант. Эдвард прислушивается к его разговорам по телефону, ничего не может понять, нервничает. У него уже нет уверенности, что до утра кто-нибудь выйдет из кабинета. Дверь открывается, мимо проходит Бэавер, не замечая Минитмена. Эдвард бежит следом, догоняет у лифта.

– Сегодня никаких девок, – усмехается Алекс, – я рано встаю.

Минитмен молчит.

– Ладно, поехали ко мне.

Дома Бэавер достает из бара мартини, делает коктейли:

– Если хочешь, смотри видео. Спать будешь на диване. – Бэавер забирает свой бокал и уходит в спальню.

– Алекс!

Бэавер приостанавливается, слегка поворачивает голову.

– Завтра я свободен, располагай мной как хочешь.

Едва заметный кивок и Бэавер закрывает дверь. Эдвард не включает видео, он сидит в темноте, уставившись в одну точку. Когда коктейль кончается, наливает чистый мартини. Бэавер так и застает его ночью: спящим в кресле, с пустым стаканом в руках.

– Подъем!

Минитмен вскакивает. Через десять минут они стоят перед полковником Мейрелем. Полковник холодно оценивающе осматривает Эдварда:

– Кто?

– Помощник генерала Ибсона майор Минитмен. Толковый парень.

– Хочешь взять его с собой?

– Пусть привыкает.

– Хорошо.

За спиной Мейреля открывается дверь. Эдвард и Алекс по короткому маршу поднимаются на крышу, где ждет вертолет. Машина доставляет их на авиабазу в пригороде. Они бегут к небольшому самолету. В нем уже сидит десяток рейнджеров.

– Куда летим?

– Там узнаешь, – небрежно говорит Алекс и уходит к летчику.

Включаются двигатели. Минитмен устраивается у иллюминатора, в стороне от солдат. Наблюдает как проваливаются в темноту огни системы посадки. Минитмен чует: назревают большие события и этот полет – их важное звено. Вне сомнения, они летят в Калифорнию. Эдвард засыпает с довольной улыбкой на лице. Самолет приземляется в горах на маленькую спецполосу. Небольшая долина покрыта редким кустарником. В двадцати метрах от взлетки стоит особняк с крышей, утыканной антеннами и локаторами. В доме напротив дверей расположен узел связи. Бэавер идет прямо к нему, тихо беседует по рации.

– Выстави охрану, – кивает через плечо Эдварду.

Через пару минут он заканчивает переговоры, выходит на крыльцо:

– Эдвард, остаешься здесь. Сиди спокойно и жди.

Минитмен заходит в дом. Роется в баре и находит виски. С бутылкой в руках направляется к креслу и замечает летчика:

– Выпьешь?

– Нет. И тебе не советую, – летчик кривится.

– Почему?

– Все может случиться…

– А чем мы занимаемся?

Летчик пожимает плечами, равнодушно отворачивается к окну. Минитмен садится за пульт связи, внимательно изучает индикаторы. Засыпает, сразу встряхивается и идет на крыльцо. Сонная предрассветная тишина. Только очень тихо бряцает оружие часовых

Бэавер возвращается через три часа. Вместе с ним – высокий пожилой человек в форме без нашивок. Бэавер с ним очень почтителен. Это – замком Западной Армии Ян Свит.

– Майор Минитмен, – Эдвард отдает честь.

– Господин подполковник, надо немедленно лететь, – говорит Алекс.

Подполковник кивает.

С крыши Военного Комитета они спускаются в кабинет Мейреля втроем. Увидев Свита, Мейрель встает, протягивает руки. Бэавер мигает Минитмену и они выходят из кабинета.

– Все, Эдвард. Помалкивай о ночной прогулке. Мейрель оценит твое содействие.

Выйдя из приемной, они расходятся в разные стороны.

9

– Все не так просто, лейтенант, – хмурый майор, начштаба батальона не смотрит на меня, – почему я должен вас отпустить. Вы, скорее всего, диверсионная группа. Документы – подделка.

Я смотрю в окно, на плещущие волны озера:

– Как ваша фамилия, майор?

– Вопросы здесь задаю я, – майор поворачивает голову и вперяет в меня тупой взгляд, – ладно, вы можете назвать офицера, который удостоверит вашу личность?

– Меня хорошо знал майор Фред Ибсон.

– Это меняет дело. Ждите, я свяжусь с генералом Ибсоном.

Выхожу во двор. У стенки на корточках сидит моя группа под охраной часовых. Все ранены, в грязной изорванной форме, но живы. Я доволен. Присаживаюсь рядом с Вадимом.

– Ну как?

– Все хорошо. Дайте сигарету.

Закрыв глаза, подставляю лицо жаркому летнему солнцу. Хочется спать.

– Лейтенант, вас вызывает генерал Ибсон!

– Хэлло, Эндрю, жив, пилигрим, – Ибсон улыбается мне с видео, – все в порядке?

– Да.

– Пакет отдашь лично мне. Высылаю машину.

– Нас пятеро.

– О`кей, до скорой встречи!

– Постой, Фред.

– Что? – Ибсон внимательно всматривается в мое грязное лицо.

– Ты слышал о Джейн? – Вижу как мгновенно проваливаются, западают глаза Ибсона и выступают фиолетовые круги.

– Что?

– Она погибла, – мои губы еле шевелятся, майор встает и выходит из комнаты, – в Валли-Стрим.

– Что с Джейн? – Ибсон меня не понимает.

– Я видел ее труп, – раздельно кидаю в экран.

– Ты уверен?

– Да!

Видео гаснет. Входит начштаба и отдает мне регистрационную карточку:

– Сходите, примите душ.

* * *

Видео гаснет. Ибсон не может сдвинутся с места. С погасшего экрана продолжают смотреть большие злые глаза Сысоина, в них крик: «Девочка мертва!» Мгновенная боль раскалывает голову, Ибсен хватается за нее обеими руками. Закрывает глаза, но продолжает видеть Сысоина. «Джейн, я не верю!» – на мгновение Ибсон сходит с ума.

– Что случилось, Фред? – рядом стоит Минитмен.

Ибсон трясет головой:

– Эдвард, позвони Уорку. Пусть пошлет к озеру Ред-Лейк машину. Там в пятом батальоне прикрытия, Уорк знает где, сидит Сысоин со своей командой. Его надо доставить сюда и взять дискету.

– О`кей, – говорит в спину Ибсона Минитмен, подходит к видео и набирает шифр.

– Дежурный по штабу Северной группы войск капитан Толк.

– Майор Минитмен из Военного Комитета правительства. Капитан, вышлите машину на Ред-Лейк за лейтенантом Сысоиным. Необходимо немедленно доставить его в Эдуард.

– Слушаюсь. Не отключайтесь, майор, с вами будет говорить командующий.

Минитмен нервно смотрит на часы, непроизвольно подтягивается. С экрана смотрит генерал Уорк:

– Где Мейрель?

– В Ставке, в Канзас-Сити, – тихо отвечает Минитмен.

– Так. Значит, сегодня. Когда?

– В течении этого часа.

– Кто выполняет операцию?

– Я и Алекс.

– У меня в вертолетах сидит спецполк Харрисона. Через полчаса я отправляю его в Эдуард. Смотрите, ничего там не перепутайте.

Минитмен бежит в свой кабинет, срывает с вешалки пистолет-пулемет, натягивает на голову берет. Бежит вниз. В фойе ждет Бэавер. На нем тоже берет, за спиной русский десантный автомат.

– Быстрей! – кричит он Минитмену.

Они выбегают на улицу. Два бронетранспортера. Бэавер залезает в первый, Минитмен – во второй. Машины резко дергаются и набирают скорость.

– Как Ибсон? – кричит в переговорное устройство Бэавер.

– Сегодня он не в себе и нам не помешает.

– Все удачно складывается!

Бронетранспортеры на скорости вылетают на большую площадь. На другой стороне – здание правительства. Через минуту машины тормозят у парадного подъезда. Короткие очереди: часовые валятся.

– Лейтенант, оцепляй здание! – кричит Бэавер, – Эдвард, за мной!

Быстро и бесшумно идут по устланным коврами коридорам. Высокая дубовая дверь открыта. За ней за круглым столом заседает правительство. Солдаты веером рассыпаются по залу.

– Сидеть! Господа министры, по приказу военного командования вы арестованы. Оружие на стол! – кричит, вбегая Бэавер.

Минутная заминка. Минитмен опрокидывает секцию стола, выходит в центр круга. Не глядя ни на кого, он целит в глаза министров оружие:

– Ну что, господа, доруководились? Продали пол страны, а теперь продаете остатки? Вы – зажравшиеся импотенты! Не можете навести порядок – уходите!

Солдаты поднимают министров, выстраивают в рядок лицом к стенке, подталкивают прикладами. Бэавер толкает Минитмена:

– Хватит митинговать! Бери солдат и иди к Гардеру.

Минитмен ногой распахивает дверь Финансового комитета. Секретарь не дает ему пройти. Солдат убивает его ударом приклада в висок. Подполковник Гардер в штатском костюме, встает из-за стола, непонимающе улыбается:

– В чем дело господа?

– Правительство Переворота низложено. Власть находится в руках Военного комитета. Немедленно позвоните генералу Мейрелю.

Гардер продолжает улыбаться:

– Я не понимаю вас, майор. Оставьте эти детские игры.

В зрачках Минитмена вспыхивает злобный огонек:

– Вы не желаете подчиниться Военному комитету?

– Я подчиняюсь правительству Переворота, – улыбка сползает с лица Гардера.

– Ну! – Минитмен указывает на телефон, – ты будешь звонить, мешок дерьма!

– Нет.

Минитмен высоко поднимает пистолет – пулемет и стреляет в переносицу коротышки Гардера.

* * *

В Миннеаполисе нас быстро пересадили в штабной вертолет и отправили в Эдуард. Весь перелет я продремал в кресле рядом с летчиком. Проснулся, когда машина садилась на крышу Военного комитета.

– Вадим, веди ребят вниз.

Сам отправляюсь к Ибсону. Штаб инженерных войск пуст. Странно. Здесь что-то случилось. Тянусь к кобуре, но вспоминаю: нас разоружили на Рэд-Лейк. Кругом разгром, сквозняк шелестит по полу бумагой, вся электроника обесточена… Оказывается, не вся: в углу работает факс. Подхожу и беру свежие распечатки.

ПРИКАЗ N 1 по всем частям Переворота.

Сегодня, 30 июня в 10 часов утра правительство Переворота низвергнуто. Чтобы предотвратить окончательный развал Америки, Военный комитет взял власть в свои руки. Сейчас центральными штатами управляет Военный Совет в составе:

генерала Р.Мейреля,

генерала Г.Уорка,

полковника Я.Свита,

полковника А.Бэавера,

полковника Г.Харрисона.

От имени Военного Совета приказываю всем офицерам Переворота удерживать порядок в вверенных подразделениях и продолжать оказывать сопротивление противнику.

30.6.03. г. Канзас-Ситигенерал Мейрель.
Господа офицеры, сержанты и солдаты Переворота!

Несколько часов назад Переворот, за идеалы которого вы боролись, перестал существовать. Власть в Эдуарде захватили военные. Большинство членов Военного Совета – офицеры бывшей Американ Арми, перешедшие на службу правительству Переворота. Ваш диктатор – генерал Мейрель хорошо был известен мне по совместной работе в Объединенной группе начальников штабов АА. Как профессиональный военный, я отлично знаю Военный Совет в Канзас-Сити. У нас общая цель: навести порядок в стране, возродить прежнюю единую Америку и ее идеалы Свободы. Правительства Переворота больше нет, так зачем мы теперь стреляем друг в друга?

Командование Освободительными армиями предлагает вам сложить оружие. Всем будет предоставлена неприкосновенность и свобода выбора, интернационалисты спокойно уедут домой.

30.6.03. г. Луисвилл маршал Л.К.Хайдеггер.
Всем офицерам и солдатам Переворота!

Министры Переворота арестованы. Часть офицеров из Военного комитета и Северной группы войск предательски захватила власть. В наших силах задавить Хунту в зародыше! Комендатура г. Эдуарда организует сопротивление. Офицеры гарнизона, не подчинившиеся коменданту М.Фишеру, будут расстреляны. Предлагаю высшим офицерам Северной и Южной армий выслать в Эдуард части для подавления восстания.

30.6.03. г. Эдуард полковник Фишер.

– Брось, – из-за плеча заглядывает молодой подполковник, – комендатуру накрыл полк Харрисона, очень быстро – пока Фишер эту бумажку подписывал.

– Где Ибсон? – я оборачиваюсь к подполковнику.

– Улетел на юг. Он приказал встретить тебя. Не узнаешь?

Всматриваюсь внимательнее:

– Эдвард Минитмен?

– Да. Здравствуй.

– Здравствуй. Ты уже подполковник.

– Я – политик, – многозначительно улыбается Минитмен, – у меня много дел. Давай дискету, Эндрю.

– Ты о чем?

– Разве Ибсон не ради нее вызвал тебя в Эдуард.

– Я должен был передать ему подробности гибели дочери.

– А, ясно. Ты мне нужен, Эндрю, – Минитмен подходит к окну, – смотри: подземный переход в метро. Фишер со своими солдатами сбежал в подземку и свободно перемещается по городу. Он может напасть на Военный комитет. Здесь есть усиленный батальон охраны. Бери его под командование. Мейрель приказал охранять здание.

Минитмен исчезает. Еду на лифте вниз. Мои ребята сидят в фойе и ждут. Когда подхожу, все четверо встают. Некоторое время молчим.

– Лейтенант, – смущенно начинает Бриз, – я здесь родился. Надо бы сходить домой.

– Иди, – просто отвечаю ему, – возьми Хэмми, пристрой где-нибудь. Мал ты еще воевать, Джон, – реагирую на недовольную гримасу мальчика.

Они уходят. Поворачиваюсь:

– Ну, а ты, Марк?

– Я с тобой, лейтенант.

– Тогда, пошли.

Вместе выходим во двор. Подходит офицер:

– Капитан Горд. Приказано сдать командование вам.

– Постройте батальон.

Прохожу перед вытянутым в струнку строем: 250 солдат и сержантов. У всех отличная строевая выправка. Всматриваюсь в лица: никто не воевал. Мне становится не по себе.

– Вадим, с усиленным патрулем спускайся в метро, капитан, занимайте Военный комитет, Марк, бери роту и размещайся в здании напротив.

Батальон, бряцая оружием, разбегается. Иду к переходу в метро. Сажусь на ступеньки, закуриваю. Знойно палит безоблачное небо. В городе тихо – ничего не происходит. Капитан приносит мне кока-колы:

– Где воевали, лейтенант?

– В Нью-Йорке, – встаю, оправляю портупею, спускаюсь навстречу бегущему солдату.

– Вас просят немедленно…

Перехожу на бег. Вадим ждет и сильно нервничает:

– Тихо!

Чутко прислушиваемся к нарастающему грохоту в тоннеле…

10

Александрия, штат Луизиана. Штаб армии Левле. Пустая просторная комната с огромным столом. Вокруг стола вышагивает генерал Левле. Открывается дверь, входит Ибсон:

– Здравствуй, Франц, как дела.

– Плохо, отступаем. Ты из Эдуарда?

– Да. Командующий здесь?

– Раскин? На моей гауптвахте. Не волнуйся, Фред, эту армию создал я. Мы начали войну, вместе отступаем из Майами. Здесь подчиняются только моим приказам.

Ибсон изучает огромную исчирканную карту на столе.

– Что будешь делать дальше, Фред? Подчинишься Мейрелю?

– Не знаю…

– Можешь оставаться пока у меня.

В комнату входит дежурный офицер:

– Генерала Ибсона вызывают по правительственной связи.

В соседней комнате Фред садится на стул. Дежурный включает видео. На экране бледное лицо Мейреля. Они оба минуту молчат.

– Я очень сожалею, Фред, о смерти твоей дочери. Прими мои соболезнования.

– Роберт, я не понимаю, что случилось.

– Переворот умер, Фред. Он вел страну к гибели. Теперь надо любой ценой прекращать гражданскую войну.

Ибсон качает головой.

– Я понимаю, Фред, отдыхай. Завтра принимай командование Южной группой армий. Раскина отправь ко мне.

Ибсон молчит, но Мейрель не ждет ответа.

* * *

В тоннеле полнейшая тьма. Иду медленно, держась за стену. Не могу понять: как оказался здесь и кто идет впереди.

– Эй!

– Что?

– Вадим.

– Влипли мы с тобой, лейтенант.

– Где батальон?

– Нет батальона.

Очень долго идем. Болит голова, хочется пить. Выходим из тоннеля. Вся платформа на станции занята солдатами. Нам протягивают руки, помогая подняться. Садимся с Вадимом на пол, облокачиваемся на спины друг друга. Я засыпаю. Во сне вижу забитую сидящими и лежащими солдатами платформу, слышу их приглушенный говор. Звучит команда. Строимся, спрыгиваем на пути и бежим в тоннель. На следующей станции поднимаемся на поверхность. Ночь. Улицы и дома не освещены. Нам в глаза бьют прожектора.

– Танки!

Недалеко грохочет взрыв и осыпает нас кусками асфальта. Падаю навзничь. Сверху падает Вадим. Из его рта течет кровь прямо мне в лицо. Перекатываюсь на живот, ползу и тащу Вадима к ближайшей стене. Вокруг творится невообразимое: из подземки густой толпой выбегают солдаты, падают, разбегаются, кричат. Танк подходит ближе, перестает стрелять. Открывается люк, вылезает офицер с мегафоном:

– Спокойно! Слушать мою команду: строиться по-ротно!

Иду в строй.

– Офицеры, пять шагов вперед!

Срываю с себя нашивки. К танку подходит высокий полковник. Офицер спрыгивает с машины, это майор. Они коротко говорят и полковник забирается в люк. Майор идет к нам:

– Солдаты и сержанты! Вас ввели в заблуждение. Вами командовали гражданские личности, назначенные правительством. Эти дилетанты чуть не погубили армию. Теперь власть в руках генерала Мейреля. Мы все знаем этого доблестного солдата, он приведет нас к победе.

Подъезжает санитарная машина. Медбратья собирают раненых. Нас уводят. Долго ведут по ночным улицам. Большой железнодорожный пакгауз, набитый солдатами. Опускаюсь на цементный пол.

– Андрей!

Не верю глазам: передо мной на корточках сидит Леонид Заяц – человек, с которым родились в одном дворе и десять лет просидели за одной партой.

– Я знал, что увижу тебя здесь, – улыбается Заяц, – ты весь в крови.

– Это чужая кровь.

– Я шоферю. Вчера утром нас подняли и отправили грузовики в Эдуард. А на въезде в город мы встретились с танками.

– Ясно.

– Бардак: машины сожгли. Зачем?… Говорят, формируют Центральную группу войск, нас отправят туда.

Я молчу. Леонид нереален и далек, как Москва и наше детство. Зачем он здесь? Он похож на сон.

– Предъявите документы, – надо мной стоит сержант с двумя бойцами.

Мельком глянув в карточку, кладет ее в карман:

– Вставайте.

Стою перед столом, за которым сидит уставший капитан лет тридцати. Он смотрит в мою карточку, я смотрю на его седую голову.

– Лейтенант Сысоин, – говорит с явным немецким акцентом, – вы подняли оружие против Военного Совета. Это непростительно для профессионального офицера, – он выжидательно смотрит на меня, но я не реагирую, – именем Военного трибунала вы разжалываетесь в рядовые.

Капитан красной ручкой вычеркивает в карточке слово «лейтенант», размашисто пишет «рядовой», подписывается. Забираю документ и возвращаюсь. Леонида не вижу, но мне все равно. Ложусь на пол… Звучит команда. Нас строят в колонну по два и гонят к составу обшарпанных пригородных вагонов. Занимаю место у окна на жесткой скамье. Напротив пристраивается немолодой солдат, улыбается мне:

– Меня зовут Томас.

Я засыпаю сидя, уткнувшись лбом в стекло…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю