355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Старцев » Ветер перемен » Текст книги (страница 12)
Ветер перемен
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:47

Текст книги "Ветер перемен"


Автор книги: Андрей Старцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Я сразу оказался в перекрестье множества взглядов, некоторые смотрели с равнодушием, некоторые с ненавистью, были завистливые.

– Ваша светлость я вам благодарен за оказанное доверие, но по объективным причинам, вынужден отказаться, от такой чести, – сказал я, поклонившись верховному лорду.

По рядам вассалов пробежал недоуменный ропот.

– Я знаю ваши объективные причины граф, но пока не будет в Вольных баронствах спокойно, ни куда не уедите, и это мой приказ.

– Мало того что подложил мне свинью, так еще и уел, – подумал я.

– Я не закончил, – тихо сказал сэр Вилстиун.

В зале сразу наступила тишина.

– У нас с сегодняшнего дня вводится новая должность губернатор провинции. Занимающий барон, эту должность полностью отвечает за всю провинцию, осуществляет управленческую и судебную деятельность, подчиняется только мне. И еще много других обязанностей. Так вот властью данной мне назначаю на эту должность, сэра барона Гавриэля Давлия.

От такой награды Гавриэль Давлий побелел лицом, я переживал, что с этим пожилым уже рыцарем случится сердечный приступ, но он быстро справился с собой и упал на одно колено и склонил свою седую голову.

– Я обязуюсь с честью выполнять все возложенные на меня обязанности, – сказал он.

Верховный лорд встал со своего трона спустился к колено преклонному человеку, помог ему подняться, а за тем обнял его.

– Я знал друг, что на тебя можно будет положиться, – тихо он сказал ему, но я все равно расслышал, так как стоял рядом.

– И так дорогие мои вассалы сегодняшний день принес много нового, необычного. И это только начало, в государстве Вольные баронства, наступает время перемен. И это означает так же что есть возможность, отличиться, и получить от этого выгоду. Торжественная часть окончена, в соседнем зале накрыты столы, – сказал лорд.

Он встал с кресла, но уйти ему не дали. Окружившие его вассалы спрашивали, поздравляли, я уже хотел вмешаться, но мне не дали, сначала подошел один рыцарь поздравил меня присвоением такого необычного здесь титула, и расширением владений. Потом еще и в результате я оказался окруженный незнакомыми мне людьми. Одни меня поздравляли, другие приглашали в гости. Не хотел я быть на виду, ну а после выступления верховного лорда, теперь уже придется.

Уже час как шел пир, ко мне подошел слуга, и тихо сказал, что сэр Вилстиун ждет меня в кабинете, когда он успел уйти, я видимо пропустил.

Я встал из-за стола, вежливо сказав, моему недавнему собеседнику, что хочу выйти немного подышать свежим воздухом, тот кивнул и переключил свое внимание на другого соседа.

Постучав в дверь кабинета, и получив приглашение войти, открыл дверь.

– Проходи Лей, – кивнул мне верховный лорд.

– Сэр Вилстиун, зачем вы мне отдали земли барона Трейна?

– Ну, учитывая твой опыт в управление, и умение работать с людьми, у тебя получится справляться с новыми обязанностями.

– Ну, во-первых, я еще с пожалованными владениями не разобрался, а во-вторых, мне учиться ехать нужно, – я привел последний довод.

– А ты вот представь, если в университет заявится какой-то бургграф, а их в империи "огромная телега" будет или приедет граф правитель огромных земель, с кем охотнее будет разговаривать ректор магического университета. Ладно, хватит, потом поговорим, а сейчас пойдем, время не ждет, – видя мою попытку сказать очередную "отмазку", сказал он.

Он подошел к книжному шкафу занимавшего всю стену, и сдвинул одну из книг. Я заинтригованно наблюдал за ним, даже забыв спросить, куда он меня зовет.

Часть шкафа бесшумно отошла в сторону, открывая проход. Сэр Вилстиун зашел в него, не оглядываясь, пошел вперед, мне ничего не оставалось, как проследовать за ним. Тайный ход привел нас в большую комнату. Свет падал откуда-то сверху, и освещал только середину комнаты, я присмотрелся и различил пять кресел, в которых кто-то сидел, а пятое пустовало. Сэр Вилстиун отошел чуть в сторону, пропуская меня вперед, шепнув тихо, так что я еле различил:

– Иди в центр, и говори только правду, от этого много что зависит.

Я послушно пошел в центр зала, по мере движения к освещенному участку, я все явственней ощущал изучающие меня взгляды.

Когда я оказался в центре светового пятна, некоторое время стояла тишина.

– Кто ты? – раздал низкий голос откуда-то справа.

– Я бургграф Лей Бирбский, – пожав плечами, ответил я.

– Как тебя зовут, полное имя? – раздался голос теперь слева и в нем чувствовались нотки раздражения.

– Меня зовут Алексей Ивольев, – честно ответил я.

– Откуда ты родом?

– Я родился в городе Ярославль.

– Он сказал правду, донеслось до меня.

– Как звали твоего отца, – снова начался допрос.

– Игорем.

– Где сейчас твои родители?

– Они погибли когда, я был маленьким еще.

– Где обучался искусству владением оружием? – задал очередной вопрос сидящий прямо меня.

– Меня обучал обращаться с оружием, Димирг, приемный сын паладина.

– Кто может поручиться за тебя? – снова раздался голос справа от меня.

– Я сэр Вилстиун верховный лорд вольных баронств, поручусь за этого молодого человека. Он достоин звания рыцаря, храбрый воин, преданно служит сеньору, защищает слабых и обиженных, борется с несправедливостью.

– Выйди, мы должны принять решение, раздался слева от меня приказ. После света я был немного ослеплен, и в полумраке не видел ничего, спасибо кто-то подсказал мне, чтобы я взял левее, а потом на ощупь нашел дверной проем, открыл дверь и зашел в небольшую комнатку. В ней мебели не было совсем, только небольшой табурет.

Я минут двадцать просидел в неизвестности, а потом вошел сэр Вилстиун.

– Лей давай мне твой пояс с мечом, и выходи старейшины, уже приняли решение.

Войдя, был ошеломлен, все помещение ярко освещено, по стенам золотом был сделан причудливый орнамент, в зале стояло пять кресел, во всех сидели пожилые мужчины, наверное, самому молодому из них было лет девяносто, одеты они в длинные белые длинные рубашки. Первым делом поклонился этим почтенным людям. Один из них жестом показал, куда мне стать, что я выполнил незамедлительно.

Один из старцев поднялся.

– На колено Алексей Ивольев, сын Игоря, – прозвучал ну ни как не вяжущийся с немощным хозяином сочный баритон.

Я выполнил его требование, опустился на одно колено и приклонив голову.

Он подошел и легонько ударил меня ладонью по шее, одновременно вымолвил:

– Будь храбр.

После этого приказал мне подняться. Он взял из рук сэра Вилстиуна мой меч и закрепил его у меня его на поясе.

– Поздравляю вас молодой сэр Лей Ярославский, граф Бирбский, со вступлением в славные ряды нашего рыцарского братства. С честью неси гордое звание рыцаря. И пусть удача и бог всегда будут рядом, – сказал опоясавший меня старец.

– Спасибо вам отцы, за оказанную мне честь, – я снова уже каждому в отдельности поклонился. – Я буду с гордостью носить звание рыцаря, и строго соблюдать кодекс чести.

– Сэр Вилстиун, теперь как полагается по обычаю, надо устроить праздник в честь нового члена нашего братства.

У него сегодня двойной праздник, еще ему был присужден с честью заслуженный титул графа.

Все присутствующие подходили ко мне, по одному и поздравляли. Когда мы шли по тайному входу, обратно в кабинет, я тихо сказал:

– Я думал, что вы являетесь главой рыцарского ордена.

– Спасибо большое Лей, но ты мне льстишь, нет никакого главы, есть пять самых уважаемых рыцарей, ни разу не запятнавших свое имя. Они и принимают окончательное решение.

– Но как они могут знать, достоин человек, быть рыцарем или нет.

– Я, после спасения моей дочери тобой, подал прошение о возведении тебя в рыцари. Не знаю, как, но старейшины следили за всеми твоими деяниями. И так же знают все о каждом носителе гордого звания рыцарь.

Перед нами выросло препятствие в виде стены, но сэр Вилстиун потянул какую-то закорючку, и стена ушла в сторону, открывая вход в кабинет.

– Сэр Вилстиун я вот одного не понимаю, почему вы меня втравливаете во все это, – сказал я.

– Тебе честно сказать или промолчать, – спросил он.

– Говорите сэр, как есть, все равно уже хуже не сделаете, – сказал я.

– Я не знаю, – пожал плечами он.

– Но что-то, же руководило вами, когда вы подавали прошение о звании для меня.

– С тобой все не так, – задумчиво ответил он. – Для того чтоб стать рыцарем надо пройти долгий путь учебы сначала слугой, потом оруженосцем. Я не ожидал, что совет старейшин одобрит мое прошение, для меня сегодня это стало такой же неожиданностью как и для тебя.

– Извините, но вы мне не ответили, почему вы не оставили земли вдове барона?

– Леди Изабелла сама отказалась и она права, женщина должна командовать семейным очагом и уютом, а не землями.

– Но сэр....

– Сэр Лей вы пытаетесь осуждать мои решения, – предостерег он меня. – Но я тебе отвечу, почему я так поступил. Мне нужна твоя поддержка, и твои нестандартные решения проблем, чтоб навести, наконец, порядок в Валии. Провинция эта довольно большая, а у меня и так хватает проблем. В ближайшее время к моим владениям добавятся еще владения Аврала Спелинийского, по крайней мере, пока не найдется наследник. И еще я тебе доверяю гораздо больше, чем кому-нибудь и уверен, что под твоим мудрым руководством эта земля останется спокойна, а не будет раздираться интригами и сварами.

– Хорошо сэр Вилстиун, но у меня есть условие.

– Какое? – нахмурился верховный лорд.

– Моя резиденция будет в Бирбо.

–Лей, Бирбо и прилегающие к нему территории, также как земли барона Трейна это твои личные владения, и разбирайся с ними сам, – устало сказал сэр Вилстиун. – Бумаги на титул и передачу тебе земель, завтра с утра занесет мой советник.

– Хорошо сэр Вилстиун, я согласен, но завтра отбываю к себе в провинцию.

– Ну, ты неугомонный, – проворчал мой тесть.

– А кому сейчас легко, – философски сказал я.

– Ладно, обсудили проблемы можно немного и выпить, пойдем, а то все съедят, и мы останемся голодными, – усмехнулся сэр Вилстиун.

Глава девятая

Утро началось с того что кто-то ломился в мою комнату, я продрал глаза. Судя по солнцу, был уже день и мне действительно, было пора вставать.

Вернулся я из столицы баронства поздно ночью. Представляю, какое было удивление часовых, когда у городских ворот остановился отряд человек в сто с тремя каретами.

– Эй, служивые открывайте ворота, бургграф вернулся, – крикнул сержант, командовавший моими воинами.

– Не положено до утра, – раздался ответ.

– Пусть позовут старшего караула, – приказал я.

– Ваше сиятельство, было распоряжение полковника Диима, ни кого не впускать в город в темное время, – с раскаянием ответил голос со стены. – Но вы подождите, мы послали за ним.

– Вы что тут совсем опухли? – возмутился мой сержант.

– Ладно, успокойся, это я действительно приказал, чтобы безопасность была на высоте, подождем.

На следующий день после пира, ко мне в комнату действительно пожаловал господин Думч. Он принес все подписанные верховным лордом бумаги, с тесненными печатями, на титул и передачу мне владений в провинции Валия. После ухода советника я собрался и направился искать тестя. Он оказался в своем кабинете и с ним был Гавриэль Давлий, он что-то жарко обсуждали.

– Лей тебе бумаги уже отдали, – спросил меня сэр Вилстиун, когда я со всеми поздоровался.

– Да и они у меня возникли некоторые вопросы к вам сэр.

– Давай выкладывай, что тебе опять не так, – поморщившись, как будто съел целый лимон, сказал верховный лорд.

– Да вот тут такое дела сэр Вилстиун, основные мои владения располагаются на территории провинции Валии, где губернатором является сэр Гавриэль, – я кивнул в сторону сидящего рыцаря.

– И что из этого? – с нетерпением спросил верховный лорд.

– А то, что титул графа, выше, чем барон это раз, во-вторых, часть земель расположена на территории ваших личных владений.

Сэр Вилстиун на некоторое время задумался, а мы с Гавриэлем с ожиданием смотрели на него.

– Ну и дотошный же мне попался зять, – с улыбкой сказал он. – Ты прав, из-за этого могут выйти большие разногласия, между тобой и сэром Гавриэлем Давлием. Что же я сегодня прикажу подготовить бумаги о том, чтоб Бирбо с прилегающими землями, вошли в состав земель провинции Валии, в которой верховной властью, после меня является губернатор, отвечающий за всю провинцию.

– Меня это устраивает, то есть получается, что губернатор является вашим лицом на всей территории провинции, и в данном контексте его титул барона является чисто номинальным.

– Да Лей ты прав.

Гавриэль Давлий решил начать осмотр своей провинции с города Бирбо. Еще с нами отправилось несколько довольно крупных владетелей со слугами, и около двух десятков молодых безземельных рыцарей. Они хоть и хмурились, видя перепалку с охраной на стене но, слава богу, помалкивали.

Наконец небольшая калитка в превратной башне раскрылась, и держа факелы перед высыпало около десятка солдат. Чуть вперед выступил Диим, рядом с ним стояли тирмисы.

– Хозяин, вернулся! – прошелестело у меня в голове.

– Да Волчек я приехал домой.

Лошади сопровождающих меня рыцарей испуганно хрипели, чуя рядом тирмисов. Только мой Пегас спокойный как удав, медленно подошел к моим домашним песикам. Я спешился ко мне сразу подошел Диим.

– С возвращением ваше сиятельство, – поклонился мне он.

– Я смотрю, ты усилил меры предосторожности, молодец.

– Открыть ворота, – приказал он солдатам.

Створки дрогнули и медленно стали раскрываться, солдаты, вышедшие за ворота, построились с двух сторон почетным караулом. Я, возглавляя отряд, медленно въехал в город, рядом со мной был Диим, и он постоянно косился на ехавших сзади рыцарей, потом следовали кареты, а за ними уже остальные слуги.

– Диим ты сильно спать хочешь?

– Да нет ваше сиятельство, пока вас не было, я выспался, и теперь готов выполнить любое ваше приказание, приложил он руку к груди.

– Тебе нужно разместить моих гостей на ночлег. После приедешь и расскажешь, какие новости случились без меня.

– Будет выполнено.

Видимо Диим уже успел предупредить, когда я подъехал окна дома были освещены. Я спешился, передав повод слуге, прошел в дом. Слуги стали разводить гостей по комнатам, а я, приказав подать, легкий ужин в малую столовую пошел приводить себя в порядок.

Где– то через полчаса я спустился вниз в малую гостиную. Там уже в кресле возле камина сидел Метью, Арагон и Араиэль, они пили легкое вино и что-то обсуждали.

– Доброй ночи друзья, – поприветствовал я их.

– Да с тобой она будет доброй, – проворчал король гномов.

– Да ладно тебе Арагон ворчать, – сказал Араиэль.

– Ваши высочества вы не составите мне компанию поужинать, правда, я сегодня не один, со мной приехало несколько рыцарей с дамами.

– С удовольствием, – ответил гном. – Только утоли наше любопытство сначала, по какому случаю такой почетный эскорт, тебя сопровождал, когда ты приехал.

– Со мной прибыл губернатор провинции Валии, он решил ознакомиться с городом, – пожав плечами, ответил я.

– Кто прибыл? – удивленно переспросил Арагон.

Я минут тридцать рассказывал, что произошло, и каким это последствиям привело. Оба высочества слушали внимательно, только Араиэль временами кивал головой. Не забыл, конечно, похвалиться новым титулом.

– Ого, так я тебя поздравляю, это надо отметить, – подмигнул мне гном.

– Конечно, только давайте завтра, – ответил я. А то если честно сил уже нет.

Когда мы вышли в зал, где уже сидели за столом гости, которые остановились у меня в доме. После того как я представил им своих друзей, то мужчины сразу вскочили со своих мест и отвесили поклоны, а женщины сделали реверанс. Из гостей у меня остановились Гавриэль Давлий с дочерью. Сэр Дари с супругой, он владеет несколькими рудниками на севере Валии и большими земельными угодьями. Сэр Галифт, с супругой и дочерью, его земли находились между Бирбо и моими новыми владениями. Еще был сэр Вирит, земли которого находились на границе с королевством роз, и сэр Дивий он владел большими землями на юге.

Сначала гости чувствовали себя довольно скованно и в основном молчали,

Только женский пол постреливал в сторону Араиэля глазками. Но постепенно вино расслабило немного всех, и разговор завязался. После ужина гости удалились отдыхать, гном с эльфом отправились к себе.

– Лей ты не забыл про завтрашний праздник, – тонко намекнул мне гном.

Мы с эльфом покатились со смеху.

– Конечно, я сам рад что, наконец, дома среди своих друзей, с которыми завтра закачу грандиозную пьянку.

На этом мы и расстались.

– Ну что же Метью введи кратко в курс дела, что у нас произошло в городе, пока меня не было, – сказал я, поднявшись в кабинет.

– Приезжал от Верховного вождя гаурдов посыльный и передал, что с тобой хочет он встретиться.

– Я считаю, что это просто замечательно, может, удастся заключить мирный договор с ними. Потому что сейчас спокойно, а кто знает, как будет летом, когда растают снега в горах.

– Как ты уже слышал, мой тесть подкинул еще одну пакость, у меня теперь прибавилось немножко земель, и знаешь, что это значит?

– Вы что решили перенести свою резиденцию в другой город?

– Не правильно, как раз центр управления всеми моими землями останется здесь. А вот твои полномочия расширяются, – кивнул я. Мне известно на этих землях, занимающих чуть ли не третья часть всей провинции, расположены два крупных города включая бывшую столицу, один поменьше и около четырех десятков мелких населенных пунктов. Так вот собери своих помощников, и составьте в кратчайшие сроки опись, природных земельных, и людских ресурсов.

– Слушаюсь ваше сиятельство,– с грустью сказал он.

– Также через неделю собери глав всех населенных пунктов, и гильдий в Бирбо. Что у нас еще нового? Как дела идут со строительством за то время, что меня не было.

– Строительство банка уже заканчивается, к весне гномы обещали закончить с отделкой. Новая гостиница уже почти готова к новому году можно будет открывать её. Производственные комплексы уже достроены и стали выпускать уже продукцию.

– В Бирбо встречают новый год? Ну, там праздники веселье, застолья.

– Нет, ваше сиятельство, а что должен быть?

– Скоро новый год и у меня на родине этот праздник всегда сопровождался шутками смехом, самое главное новогодними подарками. Как себя зарекомендовала себя леди Аустрия Силская?

– Очень умная женщина, ответственно справляется с возложенными на неё обязанностями.

– Отлично вот ей и поручим организацию новогоднего праздника, для маленьких детей наших горожан, а ты найди смышленого парня ей в помощь. Ну, все, на сегодня дел хватит все остальное завтра, иди, отдыхай, – сказал я зевая.

– Спокойной ночи ваше сиятельство, – поклонился он.

Меня разбудил стук в дверь, глянув в окно, я увидел, что на улице утро. Вставать не хотелось совсем, но сегодня мне стоит сделать много дел, я даже не знал с чего начать. Я быстро оделся повесив свой клинок на пояс, и вышел. За дверью стоял слуга.

– Что случилось Гарси? – спросил я у него.

– Ваша сиятельство вы ночью приказывали вас разбудить в десять склянок, – виновато он ответил.

– Спасибо ты и разбудил. Завтрак готов уже? Гости уже проснулись? – засыпал я его вопросами.

– Да ваше сиятельство завтрак уже накрыт, гости в малой гостиной ждут, когда вы проснетесь, – снова поклонился он мне.

– Отправь кого-нибудь в управление пусть придет леди Аустрия Силская, она нужна мне, – приказал я.

Только я спустился в гостиную как вошел полковник Диим, отдав приветствие, спросил:

– Какие будут указания?

– Я хочу сегодня в полдень показать гостям, что когда-то недавно с нами воевали, свои войска, организуй к этому времени за городскими стенами учения, и позрелищнее. И еще скоро я соберу совещание твое присутствие обязательно.

– Слушаюсь, ваше сиятельство.

– Доброе утро сэр Давлий, как вам спалось на новом месте? – спросил я у вошедшего губернатора.

– Сер Лей спасибо хорошо.

– Пойдемте, тогда позавтракаем, а леди Изабелла где?

– Она скоро будет,– ответил мне собеседник.

Мои гости выразили желание посетить городской храм. Всю женскую половину я поручил леди Аустрии, она ответственно подошла к выполнению поставленной задачи. И они сразу после завтрака покинули наше общество.

– Сэр Лей, я вчера в первый раз в жизни увидел эльфа, но я слышал, что у вас в городе и других чудес хватает.

– Конечно, сэр Дари, у меня на сегодня для вас запланирована обширная программа.

– А что такое программа? – спросил сэр Дивий, уже пожилой лет пятидесяти рыцарь с роскошными усами.

– Ну, это то, что я вам должен показать, – ответил я.

Мы вышли на улицу, свежий морозный воздух приятно холодил лицо. Под ногами поскрипывал снег. Наши кони уже стояли, запряжены, я как обычно подошел к Пегасу и протянул ему пару яблок. Конь ткнулся мордой, мне в плечо, мы мысленно с ним немного пообщались, а когда все были уже готовы выехать я запрыгнул в седло и медленно выехал на площадь.

Рыцарей сразу поразило здание банка, расположенного через площадь от моего дома. Строители люди и гномы постарались на славу. Оно было красивое, огромные застекленные окна, красивое убранство наружного фасада, сразу притягивало взгляд. Я когда уезжал оно, только строилось, а сейчас уже было фактически готово.

– Сэр Лей это строится ваша новая резиденция? – спросил сэр Вирит.

– Нет, сэр это гномы строят здание банка, – ответил я.

– А что это такое банк? – спросил сэр сэр Галифт.

– Это место, где люди будут брать в долг деньги, или хранить их или другие ценности.

– Но для чего, деньги лучше хранить дома, – воскликнул сэр Дари.

Я постарался объяснить рыцарям в доступной для них форме суть банковского дела, они слушали внимательно потом сэр Дари вынес вердикт, что в этом что-то есть. Чем ближе мы подбирались к видневшимся над крышами домов шпилю храма, тем сложнее было проехать на лошади. Прилегающая улица была заполнена народом.

– Сэр Лей да у вас тут прямо столпотворение, даже в Валии на праздники я не видел столько народа, – заметил один из рыцарей.

Сейчас нас было человек двадцать, по дороге к нам присоединились остальные гости.

– В последнее время наш храм стал пользовать популярностью, и сюда приезжают паломники даже из других стран.

Моя охрана прокладывала нам дорогу в людском потоке, многие возмущались такой наглостью но, увидев, кто едет позади возмутителей спокойствия. Многие мне кланялись, сначала один человек крикнул "Да здравствует наш Бурграф", а потом подхватили другие люди. По улице прокатилась волна приветствий.

– Вас любят горожане, – заметил один из рыцарей.

– Знаете сэр...

– Сэр Дирит, – ответил молодой парень.

– Как ты к людям, так они будут, и относится к тебе, – ответил я смутившемуся под моим взглядом рыцарь.

– Сэр Лей, но они ведь крестьяне, чернь, – а благородному рыцарю ниже его достоинства заботится о ней.

– Знаете, я вам напомню сэр, любой рыцарь, должен заботится о слабых, он должен служить народу, а не своим амбициям, иначе ему грош цена.

– Сэр что вы оскорбляете меня!!!

– Утихните сэр Вили, – вмешался сэр Вирит, вас ни кто не оскорблял, а сэр Лей прав.

– Но Вирит он оскорбляет меня как рыцаря, и я его вызываю на дуэль, – запальчиво воскликнул он.

– Хорошо, я принимаю ваш вызов сэр Вили.

Тот обиженно надулся из-за того что его никто не поддержал, отъехал назад колонны. Мы под приветственные крики доехали до ступеней храма. Нам навстречу вышел жрец, одетый в серебристую мантию.

– Святой отец, мы хотим преклонить колено в вашем храме, – сказал я спрыгивая с коня.

– Двери моего храма всегда открыты для всех ваше сиятельство – ответил он.

– Я смотрю, вы проделали огромную работу святой отец, – кивнул на храм, который стал после реконструкции шире, и еще величественнее.

– Сын мой, все с вашей и божьей помощью, – ответил жрец.

Как только я вышел из храма, ко мне подошел курьер и тихим голосом передал, что у полковника Диима все готово. Я сказал, чтобы начинали мы скоро будем. Направив коня в сторону городских ворот.

– Господа рыцари сегодня мои воины проводят учения, по тактике ведения боя в зимних условиях, вы не хотите посмотреть?

Все согласились единодушно с моим предложением, а сэр Вирит наклонившись ко мне, тихо сказал:

– Сэр ваши воины во время военной компании блестяще разгромили воинов барона Трейна, – сказал он.

– Ну, нам удалось это только после подхода конницы верховного лорда.

Чтобы лучше было видно рыцарям, разворачивающиеся учения, мы поднялись на городскую стену. Все восхищенно замерли, разглядывая отсюда открывшуюся панораму учебного боя. Конные войска клином неслись на ощетинившийся копьями строй. В это время арбалетчики из третьего ряда посылали муляжи болтов в скачущих всадников. В это время чуть в стороне переодетые в белые халаты воины диверсионного отряда, обходным маневром заходили в тыл нападающего войска. Буквально в полуметре, от остриев копий всадники сделали красивый поворот и понеслись вдоль строя, а потом повернули, назад имитируя отступление. В это время на небольшом холме возле флагштока, шел бой. Это мои диверсанты брали холм. В это время пропела труба и из леса быстрым галопом, выскочил резервный отряд конных воинов.

Рыцари возбужденно галдели, обсуждая детали развернувшихся учений.

– Сэр Лей вы считаете, что этот хлипкий строй пехоты действительно сможет остановить конницу, – спросил у меня один из рыцарей.

– Все будет зависеть от обстоятельств, и местности, в котором будет проходить битва, тогда будет выбираться своя тактика. Я не буду вам раскрывать все секреты, но я считаю, что не многие вообще доскачут до строя пехоты. И этому будут способствовать инженерные войска.

– Сэр Лей вы злой гений, я против вас не буду воевать, – воскликнул один из рыцарей.

– Не хотите посмотреть моих воинов вблизи, – спросил я.

– Вы еще спрашиваете, – воскликнул молодой рыцарь.

Снега было не много, и кони шли хорошо, когда мы съехали с дороги и направились к моим войскам. Я спешился ко мне подошел Диим и доложил, что тактические учения проходят успешно.

– Полковник Диим, я доволен увиденным результатом, – громко сказал я.

Мы медленно двинулись мимо строя, сначала пехота, построенная в три ряда взметнув верх длинные копья. Рыцари с любопытством оглядывали каждого воина. Потом шел мой диверсионный отряд одетые в белые маскировочные халаты, вооруженный короткими парными мечами. Я заметил на лицах молодых лицах усмешки.

– Сэр Лей, у вас очень не обычные воины, кивнул один из старших на диверсантов.

– Да это мой особый отряд, и что бы в него попасть надо пройти очень тяжелую учебу, – с гордостью сообщил я.

Рыцари выразили желание посмотреть, как воины владеют разнообразным оружием. Сразу после проведенной демонстрации были впечатлены все гости.

На обратном пути я показал городскую промышленную зону, на молодежь она, конечно, не произвела впечатление, а вот старшее поколение, было явно удивлена размахом. Гости у меня пробыли еще несколько дней, с сэром Дари даже удалось заключить несколько устных договоренностей, а сэром Галифтом договорились о прокладке новой прямой дороги к Валии. Она существенно сократит путь, который сейчас делает крюк через земли сэра Вилстиуна.

Наконец гости, заверив меня в своей дружбе, отбыли и я, наконец, смог вздохнуть спокойно. У меня осталась только леди Изабелла. Перед отъездом сэр Давлий пообещал через несколько дней вернуться. Посмотрев, что да как у ближайших соседей.

Вечер начался с того, что ко мне пожаловали оба величества в гости, и предложили немного смочить горло и попарить свои косточки. Так что мы, собрав все необходимое, уединились в моей баньке.

– Лей поздравляю тебя с возведением в рыцари, – сказал гном и лихо опрокинул в себя рюмку наполненную водкой.

– Спасибо Арагон, только вот если честно не рад этому, ведь это налаживает новые обязанности, а мне хотелось бы попасть к своим девочкам.

– Лей у тебя хорошо получилось навести порядок в бургграфстве, наведешь и там.

Эльфу настолько понравился мой сидр, что он всегда пил только его.

– Я отправлю с Метью Кирха, пусть посмотрит о возможности открытия небольшого филиала, – сказал Арагон.

– Это правильно, надо расширять сеть денежных домов, – кивнул я.

– Что ты решил насчет гаурдов? – с любопытством спросил Араиэль.

– Сейчас в горах много снега, и к ним не попасть, поэтому визит к ним я отложил до весны.

– Ладно, хватит болтать пошли, посидим в парилочке, – предложил гном.

– Араиэль остались еще венички, которые ты в последний раз привозил.

– Да Арагон должны были остаться, – сказал эльф.

– Какие венички? – спросил я. И когда ты их привозил?

– Да мы тут пока тебя не было, частенько с братом приходили попариться, – потупился гном.

– Ты извини нас, что мы без спроса.

– Да ладно вам, мой дом для вас всегда открыт, даже когда меня нет, – сказал я.

– Я же тебе говорил, что Лей не будет возражать, – хлопнул эльфа по плечу Арагон.

Я боялся, что после такого дружеского рукоприкладства, тонкий как тростинка эльф переломится, но он только покачнулся.

Гном так поднял температуру в парилке, что мы с эльфом долго не выдержав, ушли в предбанник и сели за стол. Напоследок гном попросил эльфа чтоб, тот чуток остудил воду в небольшом бассейне, расположенном в соседней комнате. Захмелевший эльф щелкнул пальцами, и мы продолжили прерванный разговор. Я ему как раз рассказывал, как я недавно ходил на обучение к баронскому магу, как дверь из парилки распахнулась, и оттуда вылетел красный как рак Арагон. Он заскочил в комнату с бассейном и до нас из-за хлопнувшей двери сначала донесся глухой удар, треск, а потом очень содержательная речь Арагона, в которой он вспоминал всех родственников длинноухих и что он с ними делал.

Мы с эльфом подскочили от неожиданности и заглянули в соседнюю комнату. Она была не большой метров пять на четыре, посередине был сделан не глубокий бассейн, весь покрытый слоем льда. Только в одном месте целостность ледового покрытия нарушала полынью явно искусственного происхождениями – и из нее торчала голова ужасно расстроенного гнома, а на лбу у него набухала большая шишка. Я стал помогать, его сиятельству выбираться из бассейна, Араиэль сначала мне хотел помочь, но я попросил его подождать в предбаннике, а то мало ли что может случиться.

– Я его порву на куски, – бурчал уже немного посиневший от холода гном.

– Успокойся Арагон, ты же знаешь, как он тебя уважает, и просто хотел сделать как лучше, и немного перестарался.

Наконец мне удалось его выудить из полыньи. Тут осторожно заглянул в дверь эльф, и в его руках был большой стакан наполненный водкой.

– Арагон извини, это случайно получилось, на вот хлебни тебе сейчас нужно немного согреться.

– Хорошо я согласен тебя простить длинноухий брат, если ты со мной выпьешь такой же стакан прозрачного огня, – наконец примирительно сказал гном, стуча зубами от холода.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю