355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Льгов » Тот самый непобедимый » Текст книги (страница 10)
Тот самый непобедимый
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 09:56

Текст книги "Тот самый непобедимый"


Автор книги: Андрей Льгов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 30 страниц)

– Спасибо, я об этом догадался после нескольких попыток представиться по всей форме...

Разговор мог продолжаться и дольше, но воины наконец услышали шум возни на дороге. Торкланд с Локи выбрались из кустов.

Растянувшись во всю ширину пути, двигались альвы, прикрываясь большими щитами и опасливо выставив перед собой копья. Впереди всех, улыбаясь во весь рот, вышагивал молодой Трахдер, лихо закинув обнаженный меч на плечо.

– Эй, парень, хорош красоваться, тебя все равно не видит ни одна асгардская девка, кроме Ундин. А она достаточно повидала на своем веку мужиков, чтобы заниматься сейчас делом, а не таращиться на неоперившегося петушка. Командуй прибавить шаг! – прокричал Торкланд.

Куржору не пришлось два раза повторять. Уж что-что, а покомандовать он любил. Олаф изрядно польстил самолюбию юноши, назначив его одним из своих ближайших помощников. Тем более парень не хотел лишаться полномочий из-за нерасторопности.

– Легким бегом марш! Вперед, мясо! Чего заснули, или вам стоит поджарить задницы, чтобы они быстрее шевелились?! – разорялся Куржор, копируя жаргон и движения Олафа, подмеченные им на тренировках, проводимых Торкландом.

Олаф усмехнулся в бороду, но такая приверженность юного аса ярлу польстила.

– Занимай позиции перед воротами и прикрой фланги! Копейщики в твоем распоряжении до конца сражения, если, конечно, не зарвешься! – прокричал Олаф в спину удаляющемуся Трахдеру.

Куржор, не оборачиваясь, поднял в воздух два пальца – жест, обозначающий у асов согласие.

Олаф повернулся к остальной армии. Альвы выглядели растерянными, катя по дороге два огромных древесных ствола, обтесанных и заостренных на конце, поставленных на нечто, напоминающее колеса. Похоже, жители этого мира плохо разбирались в механизмах, применяемых для штурма и обороны крепостей, а о таком устройстве, как таран, не знали вовсе. Это и объяснило Олафу малую толщину стен в Альвгарде.

– Слушай, Тор, бери половину альвов и тащи второй таран вон на ту горку. Мне кажется, с той возвышенности можно набрать приличный разгон, а я ударю в ворота.

Ругаясь словами, от которых приличного альва могло стошнить, Тор повел часть пехоты на указанный Торкландом холм, возвышавшийся со стороны восточной стены. Наверх огромный таран тащить было тяжелее, и наступающие nor несли первые потери. Двое альвов попало под колеса покатившегося назад тарана. Одного разрезало пополам, второму только раздробило руку. Сам Тор подставил огромные плечи и остановил ринувшуюся обратно махину. С помощью своего командира альвам удалось возобновить подъем на гору, хоть каждый шаг давался с величайшим трудом.

– Эй, Локи! – повернулся Торкланд к асу.– Возьми всадников, их не так много, чтобы представлять из себя силу, и при штурме они не нужны, да расставь вокруг города, смотри, чтобы никто не вошел и не вышел из Альвгарда, пока мы не ворвались внутрь.

Локи кивнул и, вскочив на спину поданной лошади, унесся вдаль во главе своего отряда, подняв тучи пыли.

Торкланд посмотрел назад. В тылу оставался обоз с альвскими женщинами, готовыми дорого продать свою жизнь, но на самом деле ничего не стоящими.

Ярл скептически оглядел это воинство. "Если кто-то ударит мне в спину, они не встретят здесь сопротивления, разве что в лице Ундин",– подумал викинг, взглянув на аскирию.

Женщина отвернулась. Ундин обиделась на Торкланда за то, что тот оставил ее руководить изнеженными альвийскими курицами вместо того, чтобы взять с собой на штурм.

Олаф побежал догонять своих альвов, разворачивающихся для главного удара по городским воротам. Он не привык придавать значения женским капризам, особенно когда перед ним был неприятель, которого надо было сломить и опрокинуть.

Торкланд еще раз взглянул на башни. Там было подозрительно тихо. Полководец плюнул на землю и поднял меч.

– Вперед, мясо! Надеюсь, ворону будет чем полакомиться! – воскликнул Олаф.

Альвы, наливаясь кровью от натуги, стали разгонять тяжелый таран. Он двигался вперед с неумолимостью рока, постоянно набирая ход. Копейщики Трахдера, стоящие в авангарде, расступились, пропуская страшную машину. Легкий уклон помогал набрать скорость смертоносному бревну, однако Олафу хотелось, чтобы таран двигался еще быстрее.

– А ну, сукины дети, навались! – прокричал он, догоняя альвов, толкающих таран, и сам подставил плечо.

Ударный механизм пошел быстрее. Толкающие перешли на бег. Еще миг – и таран врезался в городские ворота и отскочил назад, чуть не зашибив нескольких альвов, не ожидавших отдачи тяжелого приспособления.

Торкланду показалось странным, что он не услышал ни привычного грохота в момент удара, ни скрежета ломающихся конструкций.

Олаф рванулся было вперед посмотреть, во что ударилось острие бревна, но в этот момент началось светопреставление. Спящие стены города убаюкали бдительность великого воина. Спеша поскорее ворваться внутрь, Олаф пренебрег осторожностью. Бросив всех альвов на таран, он не выставил стрелков, чтобы взять под прицел бойницы башен, и не приготовил щитов для прикрытия обслуги тарана.

Враги обрушили на голову нападающих дождь стрел, дротиков и камней. Многие альвы тут же расстались с жизнью. Те, кому повезло, полезли под бревно, имеющее толщину в пять обхватов и служившее надежной защитой от летящей сверху смерти.

Олаф не последовал примеру своих подчиненных. Переборов легкое головокружение, после того как небольшой кусок известняка раскололся об его голову, викинг большими прыжками отскочил на безопасное расстояние. Здесь еще посвистывали стрелы, но, падая, на излете они не были опасны.

"Эх, где сейчас моя кольчужка? – с досадой подумал ярл.– Будь на мне моя верная стальная рубаха да любимый шлем, плевал бы я на это постреливание".

Торкланд благополучно добрался до копейщиков, руководимых Трахдером, и оглянулся назад. Как раз вовремя, чтобы заметить, что городские ворота со скрипом открываются.

Выражение лица великого воина быстро сменилось с недовольно-усталого на радостно-кровожадное.

– Трахдер, ты только глянь на это нахальство, они сами просятся ко мне на клинок! – воскликнул по-детски восторженный ярл.– Я думал, мне придется карабкаться – по стенам, прежде чем я перегрызу глотки этим зарвавшимся слизнякам. Но, клянусь головой Мимира, эти недоумки сами лезут в пасть к волку!

Альвы, укрывшиеся под бревном, кинулись наутек. Темные альвы с радостными криками последовали за ними.

Куржор выровнял линию своих подчиненных и приказал опустить копья, готовясь встретить контратаку неприятеля.

В воротах Альвгарда появился всадник. Он стегнул коня и помчался вслед за отступающими светлыми альвами. К. великому удивлению наблюдавших, его животное в три прыжка догнало и опередило бегущих. Всадник что-то выхватил из-за пояса и швырнул им под ноги. Вспыхнул яркий ослепительный свет.

– Началось! Колдуют черви! – услышал Торкланд возглас Куржора у себя за спиной.

Ярл протер глаза и глянул вперед. Обслуга тарана, убегавшая от преследователей, натолкнулась на невидимую стену, неожиданно возникшую на пути. Они били по ней руками, оружием, но это не давало результата. Сведущие в магии альвы быстро поняли, что с ними произошло, и, не тратя попусту силы, обнажили.мечи, обреченно встречая смерть.

Всадник громко засмеялся, повернувшись в сторону Торкланда, и, развернув коня, помчался обратно.

– Ну, дай мне только до тебя добраться, паршивец, клянусь задней ногой Фенрира, я заставлю захлебнуться тебя собственным смехом! – прорычал Олаф в спину удаляющемуся колдуну.

Торкланд перехватил двумя руками свой меч и пошел на врага. Невообразимая ярость захлестнула его существо. Кровью налились веки. Зрачки в глазницах бешено завра-щались.

– Уууйййааа! – завопил ярл, заглушая предсмертные крики, поднимающиеся над полем битвы, и кинулся на врага.

Загнанные в угол альвы гибли под ударами мечей своих темных сородичей. Но не это приводило в гнев великого воина. В конце концов, они знали, что идут на войну, а там, как известно, иногда убивают. Неудержимую жажду крови у Торкланда пробуждал сам вид неприятеля. Картина разбросанных по земле внутренностей и серых островков мозгов среди океана крови будоражила душу могучего ярла.

– Медленно вперед! – скомандовал Трахдер, не желая отставать от вождя.

Копейщики двинулись, стараясь не ломать строя. Но скоротечной выучки явно не хватало, и когда они догнали своего бешеного полководца, то скорее походили на толпу с базарной площади.

Тем временем Торкланд готов был разбиться, ломясь в незримую преграду. Куржор остановился в задумчивости за спиной викинга, не зная, что предпринять, и тем более не рискуя в такой момент обращаться к предводителю.

– Командир! – услышал Трахдер справа от себя. Невысокий альв в упор глядел на Куржора, добиваясь его внимания.– Я хочу сказать тебе, ас, что знаю природу этого заклинания,– сказал копейщик.

– Так сними его! – обрадовался Трахдер.

– Нет, я не могу. Оно будет существовать до тех пор, пока его не снимет наложивший либо не погибнет последний из захваченных. Обойти эту стену нельзя она наверняка выстроена полукольцом и упирается в башни крепости. Но я думаю, что через нее можно перелезть. Обычно такие фокусы не бывают слишком масштабны из-за необходимости больших энергетических затрат.

Куржор был достаточно смышленым малым, чтобы не заставлять свои уши дважды выслушивать чьи-либо наставления, если, конечно, он специально не прикидывался придурком.

Вырвав копье у одного из подчиненных, Трахдер отошел на несколько шагов назад и, с разбегу воткнув острие в землю, оттолкнулся ногами. Древко спружинило, подбросив парня высоко в воздух. Юноша, пролетев несколько шагов, благополучно опустился по ту сторону преграды.

Олаф, безрезультатно пытающийся разнести прозрачную стену, оценил это дело и, в один прыжок очутившись рядом с ближайшим альвом, тоже обезоружил его. Однако маневр, с легкостью проделанный Трахдером, Торкланду не суждено было осуществить.

В самый ответственный момент древко копья не выдержало веса могучего воина и переломилось. Олаф, понося весь свет, рухнул на землю.

А на той стороне положение немного изменилось. Ошарашенные внезапным появлением аса, враги один за другим падали к ногам Трахдера, сраженные его клинком. Союзных альвов по ту сторону барьера осталось немного, но они воспрянули духом и с новыми силами пошли на врага.

– Куржор, не дай им уйти в крепость и запереть ворота! – надрываясь, кричал Олаф.– Эй вы, копченые бычки, что вылупили на меня глаза, словно раки в кастрюле! Давай скорее копья!

Олаф взял сразу несколько копейных древков и, ухватившись за них с одного края, уперся ногами в стену.

– Поднимай! – крикнул он альвам.

Воины надавили на пучок копий, а викинг побежал вверх по стене. Шаге на восьмом его нога, не нащупав опоры, провалилась в пустоту, и Олаф неуклюже рухнул по ту сторону преграды, больно ударившись ребрами о камень.

– Ух, треллы прокисшие, сейчас я вам устрою Рагнарек досрочно! – проревел Торкланд, вскакивая на ноги.

Кто-то из альвов успел воткнуть меч в бок великому воину сразу после неудачного приземления.

Лучше бы он воткнул его себе в горло. Разъяренный викинг схватил наглеца за руку и переломил ее в трех местах. Напоследок, не удовлетворившись этим, еще и выдернул ее из плечевого сустава.

– Я не буду тебя убивать,– прошипел он, скрежеща зубами над корчащимся от боли противником.– Клянусь наковальней Сурта, что перегрызу себе горло, если тебе удастся когда-нибудь взять меч в эту руку.

И, размахивая клинком, Торкланд вломился в гущу неприятеля. До сего момента Трахдер хоть и с трудом, но все же отбивался от наседающих со всех сторон альвов, с появлением Олафа здесь стало совсем жарко.

Прорубая себе дорогу, ярл рвался к городским воротам, не обращая внимания на оставленных за спиной врагов. О его спине должен был позаботиться юный Трахдер, Олаф в этом не сомневался. Парень успел хорошо зарекомендовать себя в этом бою. Да и Торкланда он понимал с полуслова, а иногда даже без слов.

Союзные альвы, по примеру асов используя копья как шесты, стали перебираться через незримую стену и включались в свалку. Это все было далеко позади и Торкланда не интересовало. Раздираемый жаждой крови и славы, он рвался вперед, сметая на своем пути все преграды.

Вспышка света, отраженного шлифованным лезвием меча из небесной стали, и альв, разрубленный от ключицы до таза, медленно сполз на землю, оставив на воротах города кровавую роспись. Торкланд был под аркой.

Глаза ярла вспыхнули торжествующим блеском. Меч чаще запрыгал в его руках. Олаф приходил в неистовство в экстазе танца смерти. Удар могучего кулака по шлему одного из вражеских воинов заставил треснуть шею несчастного. Он был еще жив, когда могучая нордическая челюсть сомкнулась на его горле. Многие альвы бросали оружие и кидались прочь, чтоб не видеть этого ужаса. Другие покончили жизнь самоубийством, когда обезумевший от крови викинг зубами вырвал кадык своей жертве и, выплюнув кусок окровавленной плоти, как ни в чем не бывало двинулся дальше сеять смерть.

Даже Куржора чуть не стошнило от такого зрелища, но вместе с тем его сердце наполнилось гордостью, что он является первым последователем столь доблестного воина. Молодой Трахдер захотел повторить подвиг своего учителя и попытался перегрызть горло ближайшему альву, но так получил по зубам рукояткой меча, что отлетел в сторону. Выплюнув выбитый зуб, молодой ас обиделся и проткнул нахалу живот.

Многих врагов Олаф привел в трепет и лишил воли к сопротивлению, но немало было и тех, что продолжали сражаться, несмотря на то, что каждая царапина, нанесенная ужасному асу, стоила альвам десятка воинов.

– Закройте ворота! Немедленно закройте ворота! – слышались взволнованные голоса,– Мы любой ценой должны уничтожить это чудовище! – кричали обеспокоенные альвы.

– Это я вас уничтожу, псы смердящие! – орал Торкланд, плотоядно стуча зубами в поисках очередной жертвы.

Вдруг альвы, наседавшие на Олафа и Куржора, кинулись врассыпную. Друзья сперва не поняли, в чем дело. Когда же до них дошло, что происходит, было поздно.

Со всех сторон двух асов окружали сети. Площадка, на которой стояли воины, неуклонно сужалась, сети придвигались все ближе. Олафу они показались очень подозрительными, ибо были слишком тонки, чтобы удержать не только его, могучего воина, но и обычного асгардского мальчишку.

Викинг поймал себя на мысли, что все чаще начинает думать о себе не как о человеке, а как об асе.

"А, с волками жить – по-волчьи выть",– махнул он рукой и, подскочив к сетям, ударил по ним своим отточенным мечом.

Острое оружие не разорвало ни единой нити. Викинг отступил назад. В эту минуту он проклял окружающий его мир. В который раз, когда победа, казалось бы, уже была у него за пазухой, колдовство вставало на пути его доблестного меча.

– Все, дрова, дорогой Трахдер, мы, кажется, отвоевались,– прошипел он, вставая спиной к спине Куржора. Вдруг каменная плита под ногой Олафа зашаталась.

– Ну вот, еще и земля из-под ног уходит. Тьфу! Чтоб ее Йормунганд сожрал! – выругался викинг.

– Эй ты, дылда, убери ногу. Мало того что мне приходится надрываться, двигая камни, так ты еще и давишь на них всем своим огромным телом! – раздался писк из щели между плитами.

Торкланд еще не понял, что происходит. Однако не только убрал ногу, но и, вставив пальцы в возникшую щель, поднатужился и отбросил в сторону гранитную плиту. У него под ногами находился люк, из которого глядели глаза младшего принца. Лицо карлика было перемазано грязью и пахло дерьмом, отчего выглядело еще отвратительнее. Но цверг так надоел Торкланду, что ярл узнал бы его, даже заройся он с головой в навоз.

– Прыгай скорее сюда! Конечно, здесь тесновато для такого дылды, как ты, но все же это лучше, чем попасть к альвам в плен.

– Ты, наверно, прав, младший принц, а ну посторонись, а то зашибу.

Цверг мигом исчез из прохода, и Олаф толкнул Куржора в отверстие. Церемониться было некогда, так как альвы, заметив, что на площади творится что-то непредвиденное, поторопились скорее опутать асов. Сеть уже падала на голову Торкланда, когда он нырнул в открытый люк.

Наверху голосили альвы, но звуки становились все тише и тише. Товарищи удалялись прочь по темному провонявшему гнилью коридору.

– Где это мы, младший принц? – поинтересовался Олаф у проводника.

– В городском водостоке,– кратко ответил цверг, поглощенный изучением пути, по которому они шли.

– А что это такое? – спросил любопытный Трахдер. Карлик остановился и удивленно посмотрел на асов, словно на ненормальных.

– Ах да, – спохватился он,– я и забыл, что в Асгарде нет такого приспособления. Там помои сливают прямо на улице и они реками текут по мостовой. Водосток – это помойная канава, вырытая под землей и выводящая городские нечистоты и дождевую воду за пределы города. В нормальных городах сеть таких сооружений проходит под всеми улицами, понятно?

"Торкланд с Трахдером кивнули, а цверг, шагая дальше, продолжил:

– Так вот, пока вы, дылды безмозглые, бряцали мечами и возились со своими ужасными приспособлениями для проникновения в город, я просто сделал маленький подкоп под стеной и оказался тут. Но, как ты наверняка догадался, добропорядочному цвергу небезопасно находиться в обществе альвов, и я очень быстро разыскал этот вот тоннель. Когда я обследовал интересующие меня места и уже возвращался обратно, то услышал вдруг ужасный шум у себя над головой. Заинтересовавшись, я выбрался через сточную трубу ближайшего дома и застал как раз тот момент, когда альвы расставляли свои сети. Ты, дылда Олаф, всегда относился ко мне с большим почтением, чем твой друг Тор, поэтому я и пришел на помощь. Случись что-нибудь подобное с дылдой Тором, я бы ему припомнил и рыбалку, и поездки на его ненормальных козлах, все бы припомнил,– злорадно закончил младший принц, как будто бедняга Тор уже и вправду попал в беду и теперь зависел от милости цверга.

– Ладно, хватит воздух отравлять, меня и так уже мутит от гнили,– прервал оратора викинг,– скажи лучше, куда ты нас ведешь?

– А куда ты хочешь? – вопросом на вопрос ответил карлик.

– Я хочу в погребок, где хранится эль,– усмехнулся Олаф.

– Тогда пойдем в водяную башню. Там у альвов бьют источники и хранится запас городской воды. В башне можно запереться изнутри и отсидеться, пока не подоспеет помощь. Ну, а если помощь никогда не подоспеет, то есть возможность выставить любые условия местным правителям. Ну, например, что мы отравим городские запасы воды или что-нибудь в этом роде. Попробуют они не пойти нам навстречу! Тут и магия никакая не поможет.

– Ну ты и сволочь, младший принц,– заметил Олаф.

– А ты как думал, дылда? Как же я могу, претендовать на трон цвергов, если не буду обладать подобным качеством? Да меня тогда соплеменники и на пушечный выстрел не подпустят к престолу, и вы, дылды, не поможете.

– Сволочь ты, младший принц,– повторил викинг,– но своя сволочь.

Подземный тоннель уводил друзей дальше в глубь замысловатых лабиринтов клоаки Альвгарда. Но цверг уверенно вел спутников, то и дело сворачивая в боковые коридоры, при этом ни разу не усомнившись в своих действиях.

– Все, пришли,– остановившись, проговорил карлик.– Откиньте вон ту плиту, и мы в башне.– Он указал пальцем на темный квадрат над головой.

Друзья не стали долго раздумывать: вонища, царившая в подземелье, изрядно осточертела обоим воинам – и, уперевшись ногами в пол, они поднажали. Грязь, свисающая сосульками с потолка, потревоженная руками, начала падать на лица.

– Ну, мне только выбраться отсюда,– проворчал Олаф, выплевывая упавший на губы комок слизистой грязи.– Клянусь всеми йотунами Нифльхейма, что заставлю эти жалкие отродья сожрать все дерьмо в этом подземелье!

На последнем слове великого воина плита поддалась и сдвинулась с места. Темноту клоаки оживил луч света. Трахдер первый выскочил наверх, ловко подтянувшись на руках. Торкланд подсадил маленького цверга и выбрался сам.

Беглецы огляделись. Скорее всего, они очутились в каком-то подсобном помещении. Вдоль стен стояли корзины и ящики, наполненные барахлом. Торкланд разбросал пару тюков, но, не найдя ничего заслуживающего внимания, разочарованно плюнул.

– Пошли отсюда, я не знаю, башня это или нет, но, кажется, нам нет смысла здесь задерживаться.

– Постойте, надо вернуться в водосток, я ошибся, это не то место, куда нам нужно,– пролепетал карлик.

– Ну уж нет, пусть альвы делают что хотят, но я в это дерьмо обратно не полезу,– отрезал Торкланд.

К двери, ведущей из помещения, в котором находились товарищи, поднималась лестница с высокими ступеньками. Олаф лихо взбежал по ступенькам и потянул ее на себя, дверь оказалась незапертой. Викинг осторожно выглянул и вернулся обратно.

– Подождите меня здесь и никуда не суйтесь,– приказал он Куржору и младшему принцу, удаляясь.

Младший Трахдер согласно кивнул головой вслед уходящему предводителю и, сладко зевнув, плюхнулся на тюки с тряпками, наваленные в углу.

Цверг последовал его примеру, но забрался при этом в щель между ящиками.

Трахдер очнулся от тяжелого пинка и вскочил на ноги, непонимающе озираясь по сторонам.

– Ну ты нашел время спать,– усмехнулся Торкланд.– Ладно, пошли пошалим немножечко. Наш младший принц здорово ошибся в расчетах и привел не к водяной башне, а прямехонько во дворец повелителя альвов. Мне недавно пришлось здесь побывать, и я узнал коридоры. Сейчас во дворце пусто, почти все альвы торчат на городских стенах, а те, кто остался, вряд ли помешают нам похозяйничать в покоях Величайшего.

Торкланд обнажил меч и шагнул в коридор. Трахдер последовал за ним. Перед лестницей, ведущей вверх, Олаф подал Куржору знак молчать и стал тихо подниматься по ступенькам. У входа в покои владыки, как и предполагал Олаф, стоял стражник. Добравшись до последнего пролета лестницы, отделяющего его от двери в знакомую комнату с синими гобеленами, викинг остановился и, бесшумно отстегнув от пояса ножны с мечом, подал их Трахдеру. Сам же, встав на четвереньки, пополз по ступенькам.

Стражник, стоящий в глубине коридора, мог хорошо видеть идущих по лестнице, но совершенно не видел ступенек. Это Олаф отметил еще в прошлое свое пребывание во дворце.

Не доползя до верха на три ступеньки, викинг вскочил и метнул кинжал. Стражник, усыпленный длительным одиночеством, даже не успел ничего понять, когда в нескольких шагах перед ним выросла фигура варвара. Альв с ужасом глянул в сторону Торкланда, но в следующее мгновение тяжелый кинжал по самую рукоятку вошел ему в грудь и, пробив сердце, пригвоздил несчастного к стене. Тело альва обмякло и повисло на крепком лезвии.

– Бегом! – прошептал Олаф Куратору, и парень стрелой взмыл по лестнице.

Торкланд принял у него свой меч и рывком распахнул дверь гобеленовой комнаты. Здесь никого не было. Ярл на цыпочках подошел к левой от входа стене и, отдернув синюю материю, приоткрыл небольшую дверцу. Он встретился взглядом с владыкой альвов.

– Входи, славный воин из мира, которого еще нет,– усмехнулся Величайший.К сожалению, Хейд не дождалась тебя. У великой колдуньи дел хватает. Армии ванов и их союзников готовятся выступить в поход на Асгард, и Хейд надеется, что на этот раз асам настанет конец. Я заверил старушку, что моих сил хватит, чтобы встретить тебя, и надеюсь, что так оно и есть. Ведь моя сила не. намного слабее, чем у колдуньи ванов, просто у нее иная природа, да и мы, альвы, редко вмешиваемся в дела других народов. Но с твоим появлением в нашем мире я понял, что час настал, и я не остановлюсь ни перед чем, чтобы погубить тебя. А в прошлый раз вы просто застали меня врасплох. Однако два раза пить одну и ту же воду нельзя, да и я набрался мудрости. ,

В этот момент, чуть ли не оттолкнув Торкланда, в комнату ворвался Куржор.

– А это еще что за червяк, давай-ка его побреем,– захихикал расшалившийся юнец и бросился к альву с обнаженным мечом.

Трахдер увлекся коллекцией оружия в гобеленовом зале и не слышал разговора Торкланда с Величайшим. Все произошло настолько неожиданно, что даже участники событий толком не смогли понять, что же происходит.

На двигающегося к владыке Трахдера свалилась самозатягивающаяся сеть альвов. Торкланд уже имел несчастье столкнуться с такой штукой и поблагодарил судьбу и Куржора за то, что избавили его от этого подарка.

Молниеносно сообразив, что ловушка была приготовлена для него, и не желая давать противнику опомниться, он стрелой кинулся на врага.

В один прыжок викинг пересек комнату, руки его сомкнулись на шее Величайшего, но боковым зрением опытный воин уловил какое-то движение справа. Олаф с силой рванул владыку на себя, развернув его грудью к летящему предмету. Это был охотничий нож, судя по всему до сего момента мирно покоившийся на стене, а теперь посланный колдовством повелителя альвов в спину Торкланду.

Но славный ярл не походил на барана, которого можно просто так заколоть на ужин или ради потехи. Колдун вскрикнул, и летящее оружие остановилось перед самой его грудью.

– Да, Олаф, ты был на высоте,– прохрипел Величайший, с трудом выталкивая звуки из пережатого Торкландом горла,– но ты еще не победил. Признаюсь, ты можешь убить меня, но от этого колдовство не исчезнет. Нож облетит вокруг и воткнется тебе в сердце раньше, чем хрустнут позвонки на моей шее. Допускаю, что ты успеешь закончить свое дело прежде, чем испустишь дух. Но кому будет польза от нас обоих мертвых? С другой стороны, я не могу убрать заклинание, так как не доверяю тебе, а ты вряд ли согласишься ослабить хватку на моем горле по той же причине. Так что придется нам стоять и ждать, как бросит свой жребий судьба,– философски заметил альв.

Олаф кинул взгляд на младшего Трахдера. Положение аса было незавидным. От него едва ли можно было ожидать помощи. Он лежал на полу, крепко стянутый волшебной сетью, и наверняка проклинал про себя всех альвов от сотворения и до конца мира.

Вдруг материя на стене колыхнулась, и из потайной двери перед присутствующими возникла уродливая мордочка цверга. Это был Хрум, старый знакомый Олафа, раб и повелитель рудничных рабов.

Хрум усмехнулся и обнажил меч, маленький, почти игрушечный для аса или альва, но вполне достаточных размеров, чтобы нанести смертельную рану любому из присутствующих.

– Здравствуй, Олаф,– пропищал цверг лилейным голосом.– А где это твой друг Тор? Очень жаль, что вместо него страдает вот этот юноша.– Карлик презрительно пнул ногой скрученного Куржора.– Хотя какая разница, на одного аса меньше, и это уже хорошо. Я вижу, ты удивлен, встретив меня здесь? Вы с Тором бросили меня на произвол судьбы, на растерзание моим соплеменникам, кинув как подачку два изможденных тела. Но я возблагодарил духа каменоломни, что послал мне этого господина. Ты предал меня, Олаф, теперь я служу повелителю альвов. Я гляжу, здесь у вас сложилось удивительное равновесие сил, что же, ядумаю, моих скромных усилий будет достаточно, чтобы нарушить его в пользу моего хозяина.

Карлик твердой походкой направился к викингу. Олаф чувствовал, что ни на миг не может ослабить хватку или отвлечься, Величайший сразу же воспользуется этим, но, представив, как маленький уродец вставляет свое оружие ему в живот, Торкланд решил задушить альва и умереть от магического ножа, нежели от рук отвратительного ничтожества.

– Эй ты, ренегат, сразись сначала со мной, прежде чем продолжишь свое гнусное дело,– прозвенел тонкий голосок со стороны входа.

На пороге стоял младший принц с обнаженным клинком в руке. Хрум обернулся.

– Это ты, Мердок! – вскрикнул он.– Я всегда ненавидел тебя, и я убью тебя, раз ты этого просишь.

Олаф впервые услышал имя младшего принца, но это сейчас не имело значения. По воле норн судьбы великих мира решал поединок двух маленьких человечков на игрушечном оружии.

Клинки блеснули, и викинг с облегчением отметил, что его ставленник сражается лучше. Во всем, в движениях, в осанке, в ударах и выпадах, чувствовалось превосходство благородного Мердока над алчным Хрумом. Победа младшего принца была лишь делом времени, если, конечно, судьба не подготовила нового сюрприза. Но, похоже, на этот раз все шло благополучно, Хрум уже получил несколько ран и с трудом отражал изящные атаки Мердока.

Правитель альвов, видя близость конца, видимо, решил задействовать магию. Торкланд почувствовал, что напряженные мышцы противника расслабились, а внимание переключилось на что-то другое. Олаф все понял.

Отпустив горло Величайшего, он схватил висящий в воздухе нож и воткнул в сердце колдуну. Альв вздрогнул, но его колдовство последним, предсмертным усилием выплеснулось наружу. Меч в руках младшего принца ни с того ни с сего задрожал и, вырвавшись, упал на пол. Обрадованный Хрум с бешеным визгом бросился на обезоруженного, ничего не понимающего Мердока.

Олаф отбросил в сторону обмякшее тело Величайшего и, оказавшись рядом с цвергами раньше, чем Хрум успел вонзить свой клинок в тело соплеменника, нанес страшный удар ногой в живот карлику. Хрум взлетел в воздух, впечатался в стену и затих. Мердок, одарив ярла благодарным взглядом, подошел к своему сопернику.

– Готов,– коротко проговорил карлик. Магический нож, найдя себе жертву, похоже, не имел желания снова отправляться в полет, и Торкланд облегченно вздохнул, глядя, как кинжал умиротворенно покоится в фуди своего хозяина.

– Ну, самое главное мы уже сделали,– усмехнулся Олаф, теребя носком сапога мертвого альва.– Интересно, много у них еще колдунов?

– Достаточно,– ответил младший принц, возясь с сетью, опутавшей Трахдера.

Взгляд викинга упал на прозрачный хрустальный шар, стоящий на постаменте в углу комнаты. Какая-то неведомая сила вдруг потянула ярла к этому странному предмету. Олаф взял его и подбросил в руках. Шар очень напоминал те, которые он в детстве кидал с холма, состязаясь с соседскими ребятишками в силе, только те были глиняными, а этот из горного стекла. Торклавд вспомнил о доме, о Мидгарде и оставленных там друзьях.

– Эх, был бы со мной пройдоха Хэймлет, мы бы живо разделались со всеми этими колдунами и колдунишками,– посетовал он сам себе, бросая шар в стену.

Раздался звон бьющегося стекла, и тысячи осколков усеяли пол комнаты. В этот момент за окном раздался ужасный грохот. Олаф разбил оконный витраж и глянул на улицу. С высоты дворцовой башни, возвышающейся над городом, Олаф увидел, как рухнула стена Альвгарда и в проломе показался таран. А следом в город ворвались светлые альвы.

– Ну наконец-то Тор смог втащить его на гору. Эти дураки заколдовали ворота, но кто из них, тугодумов, мог догадаться, что стены тоже можно ломать, а не только лазить через них! – восторженно, словно ребенок, кричал великий ярл.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю