Текст книги "Пустоши демонов"
Автор книги: Андрей Буревой
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Меч мой возьми. – Предложил я. – Может, пригодится.
– А вниз как спустимся? – Спросил Улис. – Лестница – то брёвнами завалена.
– Мечом Дарта путь мигом прорубим. – Сказал Гилим.
Охотники быстро разобрали свои мешки, и мы двинулись к лестнице. Карой вышел из комнаты первым, и добравшись до лестницы, десятком ударов меча прорубил в завале проход. Наш отряд быстро перебрался через брёвна и выбрался на улицу. Распределившись, как было задумано Кароем, охотники пошли к озеру. Я же лёжа на ноше, стиснул зубы, чтоб не беспокоить стонами тащивших меня Варда и Стэна.
Едва наш отряд отошёл от домов на пару сотен ярдов, как у меня начала болеть голова. С каждым шагом носильщиков боль всё усиливалась и усиливалась. Когда мне начало казаться, что в голову гвозди заколачивают, я не удержался и взвыл.
– Дарт, что случилось? – Обеспокоился Стэн. – Тряхнули мы тебя сильно?
– Нет. – Прохрипел я. – Назад немного вернитесь.
– Зачем? – Удивился Вард.
– Вернитесь. – Попросил я. – Быстрее.
– Назад. – Скомандовал Карой.
Наш отряд развернулся и двинулся в обратном направлении. Через полсотни ярдов боль исчезла.
– Стойте. – Сказал я.
– В чём дело Дарт? – Спросил Карой, подходя ко мне.
– Похоже, не смогу я отсюда уйти. – Сказал я. – Едва мы удалились от зданий, как боль меня терзать начала, а как вернулись, прошла.
– Что же делать? – Спросил Вард.
– Не знаю. – Признался я. – Видимо, не судьба мне выбраться отсюда.
– Ты это брось. – Посоветовал Гилим. – Не сдавайся. Любую трудность преодолеть можно.
– Я и не сдаюсь. – Сказал я. – Но сейчас покинуть это место не могу. Отнесите меня назад и уходите.
– Ты сбрендил Дарт? – Недоверчиво посмотрел на меня Карой. – Мы своих в беде не бросаем.
– Верно. – Поддержал его Гилим. – Мы тебя не бросим.
– Спасибо. – Растрогался я. – Только помочь вы мне не сможете. Здесь магия поработала. Ничего вам с этим не поделать. Ещё и сами, не дай боги, под воздействие заклинания попадёте. Что тогда?
– Всё одно, своих мы не бросаем. – Угрюмо сказал Вард.
– К тому же нас заклинанием не зацепило. – Сказал Гилим. – Если не ходить к статуе, то думаю, ничего с нами не случится.
– Даже и не думай Дарт. – Сказала Дария. – Мы тебя здесь не бросим.
– Возвращаемся. – Сказал Карой. – Демонов вроде нет пока. Укрепимся так, что никто к нам пробраться не сможет.
– Можно в потолке дома узкую дыру прорубить и на чердак перебраться. – Озарила меня идея. – Тогда не так опасно будет здесь находиться.
– Дело говоришь. – Одобрил Гилим. – Там нас демоны не достанут.
Наш отряд вернулся в крайний дом. Меня положили на пол и приступили к работе. Вард и Стэн приподняли Кароя к потолку, и он прорубил моим мечом в потолке узкий лаз. Затем подсадили Рашида. Забравшись на чердак, Ришид закрепил там верёвку и спустил один конец в комнату. По верёвке на чердак быстро забрались Стэн и Улис. Затем наступила моя очередь. Верёвку привязали к моему поясу, и охотники втянули меня на чердак. Уложив меня, охотники стали поднимать мешки с нашим имуществом.
На заваленном мусором чердаке мы выбрали место под наиболее сохранившейся частью крыши. Немного разгребя прелую листву, налетевшую через зияющие в крыше дыры, охотники перетянули туда наши пожитки. А вслед за ними и меня. Осмотрев весь чердак, охотники заметно успокоились.
– Сюда никакому демону не забраться. – Сказал Улис.
– Да, надёжное укрытие. – Согласился Карой. – Надо сразу было на чердаке стоянку делать.
– Так кто ж знал, что у Дарта меч камень рубит. – Сказал Вард.
– Ладно, с укрытием разобрались. – Сказал Карой. – Что с заклинанием – то твоим делать будем Дарт?
– Пока я не вылечусь ничего с ним не поделать. – Сказал я. – Мне самому надо до статуи топать, а я сейчас и идти то не могу.
– Значит надолго мы здесь. – Сказал Карой. – Тогда надо запастись едой и дровами.
– На озере птиц полно. – Сказал Вард. – Можно настрелять побольше и сюда перетащить.
– Да, повторим вчерашнее. – Согласился Карой. – Вард и Стэн идут на охоту, а мы немного дров натаскаем.
– Дров надо. – Согласился Гилим, рассматривая через пролом затянутое тучами небо. – Дождь может пойти. Сыро будет и холодно. Без огня тяжко нам придётся.
– За дело. – Сказал Карой. – По утру, пока демоны спят, самое время нам всё необходимое добыть. И Вард, не отходите далеко. Если на краю озера ничего не добудете, то мясом демонов обойдёмся.
– Надо будет сразу пару – тройку хороших кусков мяса из торгов вырезать. – Сказал Гилим. – Кто знает, сколько здесь сидеть придется, и сможем ли мы ещё раз спуститься. А ну как ещё одна стая рилов нагрянет? Тогда сидеть на чердаке будем, пока Дарт не выздоровеет.
– Верно. – Согласился Карой. – Тогда ты этим и займись.
Определившись с дальнейшими действиями, охотники спустились с чердака. Я тихонько вздохнул, подумав, до чего же мне повезло с отрядом.
– Дарт, как ты? – Спросила оставшаяся со мной Дария.
– Нормально. – Ответил я. – Когда лежу, ничего не болит.
– Я вечером смогу ещё одно заклинание малого исцеления создать. – Сказала девушка. – Может, утихомирит оно немного боль.
– Возможно. – Сказал я. – Хотя боль не главное. Раны бы поскорей зажили, да энергия восстановилась.
– Так заклинание малого исцеления поможет заживлению ран. – Сказала Дария.
– Да, немного, но поможет. – Согласился я. – К тому же мне сейчас каждая кроха помощи полезна будет.
– Ничего Дарт, скоро ты восстановишься, используешь свиток и выздоровеешь. – Сказала девушка.
– Скорей бы. – Задумчиво сказал я.
– А как ты думаешь с заклинанием справиться? – Спросила Дария.
– Пока не знаю. – Сказал я. – Но нутром чую, что все мои проблемы из – за статуи. Наверное, надо попробовать её уничтожить.
– А ещё хуже от этого не станет? -
– Куда хуже – то? – Спросил я. – От кошмаров скоро либо с ума сойду, либо помру со страха. Да ещё и уйти отсюда не могу. Ур – роды, эти Древние маги, а не люди.
– Не надо было нам статую ломать. – Задумчиво прошептала девушка.
– Эту статую не то что сломать, её в пыль разнести надо, чтоб и памяти о ней не осталось. – Высказался я.
– Это Улис во всём виноват. – Не прислушиваясь к моим словам, прошептала Дария. – Это он придумал статуи уничтожить.
– Да причём тут Улис? – Поморщился я. – Сам я виноват. Никто меня не заставлял статую ломать.
– Чего вы тут шепчетесь? – Забрался на чердак Рашид.
– Думаем, как Дарту с заклинанием справиться. – Ответила Дария.
– Чего тут думать? – Удивился Рашид. – Статую разрушить надо.
– Ещё один. – Рассердилась девушка. – Вам бы только ломать. А о последствиях кто думать будет?
– Сломать это самый надёжный вариант. – Категорично заявил Рашид.
– Сломали уже один раз. – Буркнула Дария. – Статуя восстановилась, а Дарт пострадал. Как можно уничтожить вещь, которая сама восстанавливается?
– Я придумаю. – Пообещал я.
– Рашид, принимай дрова. – Донёсся снизу голос Улиса.
Пока часть отряда занималась заготовкой дров, Гилим вырезал из демонов шесть крупных кусков мяса. Промыв его в озере затащил на чердак. Выбрав место возле пролома в крыше, сложил из обломков черепицы небольшой очаг. Затем охотник развёл огонь и принялся подвяливать мясо.
Провозившись почти до полудня, охотники натаскали на чердак уйму дров. Собирались, было после небольшого отдыха и обеда притащить ещё дров, но вернулись Вард и Стэн и сообщили, что только что видели на другом краю озера пару скартов.
– Уже до мёртвых торгов добрались. – Сказал Гилим, когда с улицы донёсся рёв демонов.
– Хоть бы нажрались и убрались отсюда. – Сказал Улис.
– Не стоит на это надеяться. – Сказал Карой. – Столько жратвы для них и никаких конкурентов. Будут жить здесь, пока всё не слопают или пока их другие демоны не прогонят.
Дария сварила мне немного бульона и поев, я уснул. Несколько раз меня будили громкая возня демонов на улице, но в целом удалось выспаться. К тому же вечером Дария создала заклинание малого исцеления, и раны практически перестали болеть. Проснувшись, я открыл глаза и рванулся в ужасе в сторону.
– Дарт, ты что творишь? – Спросил у меня Гилим, когда я, перекатившись, столкнулся с ним. – Если будешь так метаться, то твои раны не одну декаду заживать будут.
– З – заклинание. – Пробормотал я, приходя в себя от пережитого страха. – Это уродское заклинание.
– Опять морок увидел? – Спросила Дария.
– Морок. – Мрачно ответил я.
– И что тебе привиделось? – Полюбопытствовал Улис.
– Глаза открываю и вижу, что лежу на скальном выступе, и сверху на меня кусок скалы падает. – Ответил я. – Вот я, и не сообразив сразу в чём дело, рванул в сторону.
– Я к статуе ни за что больше не подойду. – Заявил Улис. – Несколько таких видений спросонья и жить не захочется.
– Придётся тебя связывать. – Сказал Гилим. – Иначе ты и с крыши свалиться можешь.
– Наверное, ты прав. – Подумав, сказал я. – Раз не могу я в первый миг с мороком совладать, то лучше меня связывать перед сном.
День прошёл в неспешных разговорах. Заняться всё одно было нечем. Скарты, пропиршествовав всю ночь завалились спать возле одного из домов, поэтому выходить на улицу не стоило. Мысль, конечно, поначалу была, убить этих демонов и ещё поохотиться на озере. Только когда Вард посчитал, сколько там собралось демонов, то решили, что не стоит с ними связываться. Еды и воды у нас хватает, значит лучше подождать, пока демоны всё сожрут и уйдут.
Мороки не появлялись, и я успокоился, дав себе мысленный зарок спросонья глаза сразу не открывать. Чтоб немного помочь своему телу восстановиться я большую часть дня провёл в трансе. Немного изменив потоки внутренних энергий, я направил их к наиболее повреждённым местам тела. Хоть и совсем малость ресурсов организма удалось перенаправить к ранам, но и это пойдёт мне на пользу. Зачем мне, к примеру, сейчас в полном объёме поддерживать рост волос или ногтей? А так по крохе энергии с каждого потока к ранам ушло.
Вечером Дария восстановилась и создала заклинание малого исцеления. Мне стало заметно лучше, и я повеселел, надеясь, что лечение, возможно, займёт гораздо меньше времени, чем я планировал.
– П – посмотрите, какая тварь сюда идёт. – Громко сглотнув, сказал Улис, выглянувший на улицу.
– Дарг! – Подобравшиеся к пролому охотники выглядывали на улицу и замирали с раскрытыми ртами.
– Вот это тварюга… – Прошептал Карой.
– Проклятье! – Охотники отскочили от пролома и замерли, прислушиваясь к происходящему на улице.
– Никогда таких не видел. – Пробормотал Гилим. – Просто кошмар какой – то, а не демон.
– А с какой скоростью он бегает… – Сказал побледневший Улис. – От него верхом не удрать.
Я почувствовал, как дом немного завибрировал, когда по улице кто – то промчался.
– Если бы я знал, что в пустошах такие твари водятся, никогда бы охотником не стал. – Сказал Рашид.
– Такой ужасный демон? – Спросила сидевшая возле меня Дария.
– Да не то слово. – Сказал хмурый Гилим. – Такой и на роль кошмара для Дарта сгодится.
С улицы раздался такой громкий рёв, что аж в ушах зазвенело.
– Ничего, он здоровенный, явно только по земле ходит, и лазать не умеет. – Сказал Карой. – Не забраться ему к нам.
– Лишь бы он дом не завалил. – Прошептал Улис.
– А как он выглядит? – У меня появилось подозрение, что это собрат того демона, на которого мы охотились со стражниками. – Здоровенный, костяными пластинами защищён, пасть огромная со здоровенными кривыми зубами?
– Ты что встречал уже такого? – Удивился Гилим. – Так и есть. В точности такой он как ты описал.
– Ярдов пять в длину и два в высоту. – Добавил Улис.
– Наверное, молодой ещё. – Сказал я.
– Молодой? – Поперхнулся Улис. – Эта махина молодой демон?
– Так что встречался ты с такими демонами? – Спросил меня Карой.
– Встречался. – Ответил я. – И лазать они умеют.
– Он может взобраться по стене? – Испугался Улис.
– Надеюсь, нет. – Сказал я. – Стены ведь из камня, не зацепиться ему за них.
– Верно ты с мясом демонов сообразил. – Похвалил Гилима Карой. – Пока этот демон не уберется, и помыслить нельзя о том, чтоб на улицу выйти.
– А если его болтами дварфов приголубить? – Предложил Вард.
– Не надо. – Сказал я. – Их слишком мало, а убить его несколькими болтами врядли удастся.
– Да, не стоит с ним связываться. – Поддержал меня Улис. – К тому же он сейчас все останки сожрет, и другие демоны сюда не придут.
– Верно. – Сказал Гилим. – А дождик кровь смоет и не будет их сюда тянуть.
Начавшийся сильный дождь заглушил чавканье демона и лишь изредка сквозь шум стучащих по черепице капель до нас доносился его рёв. Бушующий на улице ливень как бы отделил наше убежище от внешнего мира, и стало гораздо спокойнее. Все перебрались поближе к огню и затихли.
После ужина Гилим и Карой опутали меня верёвкой, чтоб я не дёргался, увидев морок, и я уснул. Ночью меня ничто не беспокоило и удалось хорошо отдохнуть. Проснувшись, я немного полежал с закрытыми глазами, готовясь встретить морок. Осторожно открыл глаза, и дёрнувшись, тотчас зажмурился.
– Проклятье. – Выдохнул я. – Ну и дрянь же мне мерещится.
– Чего тебе привиделось? – Полюбопытствовал Улис.
Открыв глаза, я увидел охотников, сидящих возле меня и ожидающих моего рассказа.
– Проснулся на гильотине. – Буркнул я. – Глаза открываю, и лезвие на шею падает.
– Это можно пережить. – Сказал Гилим. – Ничего опасного в таком видении нет. Просто вбей себе в голову, что не всё, что ты видишь, реально существует.
– Пережить можно. – Сказал я. – Если в первый миг не помереть с перепугу.
– Такие мороки с ума свести могут. – Сказал Карой.
– Вот как раз этого мне в жизни и не хватало. – Мрачно сказал я. – Сумасшедшим стать.
– Дарт, а демон – то на рассвете убрался. – Поделился со мной радостью Улис.
– Хоть какая – то радость. – Вздохнул я.
После завтрака я попросил Дарию достать из мешка найденные книги, чтоб разобраться в свитках. Так как использовать я мог только правую руку, поиск в книге схожих с нанесёнными на свитки структур заклинаний отнял у нас очень много времени. Лишь к вечеру удалось разобраться со всеми свитками. К моему сожалению, ничего подобного ментальному исцелению не нашлось. На всех свитках были заклинания боевой магии второго круга.
Добычей такие свитки являются, конечно, превосходной, только я бы их все поменял на один свиток ментального освобождения. Не хочется мне с ума сойти от постоянных кошмаров. Скорей бы уже выздороветь и до Гармина добраться. Может там удастся от заклинания избавиться.
Вечером Дария создала заклинание малого исцеления. Чувствуя себя значительно лучше, я самостоятельно поел. Перед сном меня опять связали и немного покрутившись, я уснул.
Немного привыкнув к утренним морокам, проснувшись, я немного полежал с закрытыми глазами. Лишь когда полностью осознал, что уже не сплю, и приготовился встретить нечто страшное, открыл глаза. Увидев заглядывающего в пролом огромного демона, я облегчённо перевёл дух. Не так уж и страшно.
– Как ты Дарт? – Спросила меня Дария.
– Нормально, сегодня нормально. – Сказал я. – Похоже, заклинания малого исцеления всё больше повреждают внедрившуюся в меня структуру. Этот морок был не так страшен.
– Это хорошо. – Обрадовалась девушка.
– Конечно, хорошо. – Согласился я. – И кстати, мои запасы энергии начали восполняться.
– Отлично. – Сказал Карой. – Чем скорей ты излечишься, тем лучше.
– Ага. – Сказал Улис. – Скорей бы убраться отсюда.
Прошлой ночью огромный демон сожрал всю падаль, а дождь смыл всю кровь. Отсутствие пищи должно было успокоить демонов, но этого не произошло. Весь день из леса на улицу наведывались демоны. По одному или группами они подходили к месту моего боя, и обнюхав всё, шныряли по улочке. Не найдя ничего съедобного уходили. Такое поведение демонов изрядно нервировало охотников. Если так будет и дальше продолжаться, то выбраться отсюда будет очень сложно.
Медленно тянувшийся день закончился. Я уже истомился, ожидая, когда накопится достаточно энергии для создания заклинания. После ужина Дария предложила подлечить меня, но я отказался. Прошло ещё около часа, и я попросил подать из сумки свиток. Взяв его, я направил энергию в структуру заклинания.
– Теперь всё в порядке. – Довольно сказал я, ощутив, как по телу пронеслась волна холода.
– Славно. – Сказал Гилим. – Тогда остаётся только проблему с твоим перемещением решить.
– Завтра пойду разбираться со статуей. – Решил я.
– Ты понял из – за чего не можешь покинуть это место? – Спросил Карой.
– Нет пока. – Сказал я. – Завтра буду с этим разбираться. Пройдусь по округе, определю периметр воздействия. Потом останется только определить центр местности, по которой мне позволено передвигаться, и найти управляющую структуру. Хотя я уверен, что центром является статую, слишком необычная она.
– Разумный план. – Одобрил мою задумку Карой.
– А если тебя снова ментальным заклинанием накроет? – Спросила Дария.
– С этим мне ничего не поделать. – Вздохнул я. – Придётся надеяться на лучшее.
– Надежда это хорошо. – Сказал Гилим. – Но тебе необходима вера, а не надежда. Верь в то, что добьёшься своей цели, и ничто не сможет остановить тебя.
– Кроме смерти. – Пробормотал Улис. – Она может справиться и с надеждой и с верой.
– Улис, помолчи. – Попросила его Дария.
– Ладно, отдыхать пора. – Сказал Карой. – Завтра Дарт с заклинанием разберется, и выдвинемся отсюда.
– Хорошо бы. – Пробормотал Улис.
Охотники завалились спать, и я закрыл глаза. Полежал немного, обдумывая свои завтрашние действия, и уснул. Встав немногим позднее восхода солнца, я сделал небольшую разминку, проверяя, нормально ли всё зажило. Усталость чувствовалась, и левая рука немного ныла, а так всё было в полном порядке. Ну да мне не в бой идти, утешил я себя, левою руку можно и не напрягать.
– Всё в порядке? – Спросил наблюдавший за мной Гилим.
– В полном. – Заверил я охотника.
– Я с тобой пойду. – Сказал охотник. – Не к статуе конечно, а периметр обойти. Так надёжней будет.
– Хорошо. – Согласился я. – Если хочешь, то иди.
Поднявшиеся охотники приготовили на скорую руку завтрак. Перекусив, я стал собираться. Нацепив перевязь с мечом, я взял с собой арбалет, пять обычных болтов и два болта дварфов. Спустившись с чердака, я подождал, пока слезет Гилим, и мы отправились к озеру. Удалившись от домов на сотню ярдов, я почувствовал боль. Срубив растущее рядом деревце, я отметил это место. Свернув на право, я пошёл дальше, ориентируясь на силу боли. Если боль усиливалась, я делал несколько шагов вправо, если ослабевала, влево.
Так мы обогнули уцелевшую улочку. Прикинув примерно, что мы прошли половину окружности, я срубил ещё одно деревце. Оставив возле него Гилима, я пошёл прямо к первому срубленному дереву. Двигаясь по прямой и считая шаги, дошёл до него. Срубив небольшой куст, я пошёл назад к Гилиму, вновь считая шаги. Отсчитав половину, положил на этом месте куст.
Повернувшись на четверть оборота, я вздохнул. В тридцати ярдах передо мной была тыльная сторона здоровенного здания. Хотя и не точно середина здания. Но это думаю можно списать на небольшую неточность, не могу же я шаги абсолютно одинаковые делать.
Похоже, не половину окружности мы с Гилимом преодолели. Если статуя в центре стоит, то немногим больше трети пути мы преодолели. Ничего, проверить это легко. Сделав ещё пол-оборота, я пошёл в лес. Прошёл около двухсот ярдов и остановился, почувствовав боль. Ага, моя догадка верна. Центр окружности за зданием расположен.
Развернувшись, начал считать шаги до здания. Затем обошёл его, перешёл улочку и прошёл мимо здания на противоположной стороне. От этого здания удалось пройти немного меньше, чем от здоровенного. Подсчитав шаги, я пришёл к выводу, что моя догадка верна и центром периметра является статуя.
Я пошёл к Гилиму, и объяснив ему, что его помощь мне не потребуется, отправился к статуе. Подойдя к зданию, я уселся на обломок сброшенной с крыши статуи. Разглядывая статую, немного передохнул. После отдыха, воспользовался истинным зрением и осмотрел всю статую. Никакой упорядоченной структуры не заметил. Вся статуя излучало тусклое жёлтое сияние, характерное для заклинаний сохранности. Обойдя её по кругу, озадаченно уставился на левую руку статуи. Узкий чёрный кинжал был видим обычным зрением и невидим истинным.
– Бред какой – то. – Пробормотал я. – Не бывает вещей, которые не содержат энергии.
Забравшись на постамент, я внимательно изучил кинжал. Странный он. Очень странный. Вроде обычный кинжал из металла, только чёрный, навроде моего меча. А как присмотришься, так, кажется, что он из камня вырезан. Странный предмет статуя в руке держит.
Может это именно из – за него у меня проблемы? Или заклинание всю статую охраняет? Что ж, ничего другого, кроме как попробовать разломать эту статую в голову не приходит. Может, когда она разрушена будет, что – нибудь обнаружится.
Вытащив меч, я разрубил статую и соскочил с пьедестала. Как и в прошлый раз, лезвие меча прошло сквозь статую, как сквозь воду. Отбежав от статуи, я обернулся и увидел, как она рассыпалась на куски. Я воспользовался истинным зрением и подошёл к обломкам. Каждый обломок светился жёлтым, словно заклинание сохранности было наложено на эти маленькие кусочки, а не на целую статую. Откопав из – под обломков кинжал, я осмотрел его. Ни искорки энергии, словно пустое место.
Засунув кинжал за пояс, я обошёл обломки по кругу, надеясь понять, как их уничтожить. Подобрав обломок, я покрутил его в руках и ничего не надумав, отбросил его в сторону. Ударившись о здание, осколок рассыпался в пыль. Озадаченно посмотрев на пятно пыли, образовавшееся на фасаде здания, а повторил эксперимент. Следующий обломок разлетелся пыльным облаком. Воспользовавшись истинным зрением, я бросил ещё пару обломков.
Так вот в чём дело, обрадовался я, заметив, что как только обломки удалялись от пьедестала, жёлтое свечение исчезало. Вот что надо было уничтожать. Подойдя к пьедесталу, начал рубить его. Срубив несколько каменных пластин, добрался до сердцевины. Обнаружив, что последним ударом разрубил вмурованный в камень металлический предмет, я довольно рассмеялся. В металлической оболочке скрывался довольно крупный алмаз. Мой меч рассёк его, и теперь мне достались две части алмаза. Вытащив их, я осмотрел всё истинным зрением.
Ф – у – х. – Облегчённо выдохнул я, увидев, что с обломки статуи перестали светиться. Похоже, структура от этого алмаза была запитана.
Что ж, тогда можно убираться отсюда. И чем быстрее, тем лучше. Вот, здорово, управился я. Теперь живём! И добычи у нас полно. И книги по магии раздобыл. И руна есть. Здорово, всё просто здорово. А мороки это ерунда, до Гармина доберусь и избавлюсь от заклинания.
Для проверки я пошёл к срубленному на краю периметра дереву. Дойдя до него, я прошёл ещё сотню ярдов и убедился в отсутствии боли.
Мне стало так легко, как никогда в жизни. Ещё бы, избавиться от такой проблемы. Буквально светясь от радости, я отправился к остальным. Забравшись на чердак, я с улыбкой на лице обвёл взглядом охотников.
– Удалось? – Вырвался у Дарии вопрос.
– Да. – Ответил я. – Как и думал разрушение статуи, принесло результат.
– Боль больше не останавливает тебя? – Спросил Гилим.
– Нет. – Радостно заявил я. – Можем уходить отсюда хоть сейчас.
– А кинжал зачем взял? – Спросила Дария. – Это же обычный камень.
– Очень уж странный это камень. – Сказал я.
– Да пусть тащит хоть статую. – Сказал Улис. – Лишь бы уйти отсюда ничто не мешало.
– Вард, осмотрись. – Скомандовал Карой. – Быстро собираемся и уходим.
Вард осмотрел через пролом улицу и окрестности. – Демонов нет.
– Вот и славно. – Потёр руки Улис. – Пока нет их, и уйдём.
– Вард, Стэн, с арбалетами вниз. – Сказал Карой. – Остальные спускают с чердака мешки.
Не тратя время на разговоры, мы расхватали дорожные мешки и спустили их с чердака. В комнате я прицепил поясную сумку с оставшимися у меня свитками и руной. Дварфовы болты я отдал Карою, а арбалет прицепил к дорожному мешку.
Собравшись, мы выбрались на улицу, и пошли к лодкам. Подобрав валявшиеся возле озера шесты, мы начали пробираться через болота. Находить после ливня дорогу среди болот стало гораздо труднее. Если бы в первый раз мы здесь шли, то и не выбрались бы, пожалуй, из болот.
Через несколько часов мы остановились. Идущий впереди Гилим, замер и поднял руку. Чувствуя как колет амулет, я потёр руку. Настороженно озираясь, мы подтянулись к Гилиму.
– Демон. – Сказал Гилим.
– Обойдём? – Предложил Улис.
– Не удастся. – Сказал Гилим. – До лодок ярдов двести осталось, а он, похоже, именно там и находится.
– Придётся от него избавиться. – Сказал Карой. – Держим арбалеты наготове и потихоньку идём дальше.
Осторожно ступая, чтоб не создавать шума, мы пошли дальше. Переместившись вперёд, я шёл следом за Гилимом, приготовив на всякий случай заклинание молнии. Пройдя ещё полста ярдов, Гилим замер как вкопанный.
– Где? – Прошептал я и охотник указал пальцем на едва заметное тёмное пятно.
Остальные охотники тоже подобрались к нам и принялись разглядывать заросли.
– Дарг! – Ахнул Улис и зажал себе рот. – Это же тот здоровенный монстр.
– Похоже, он спит. – Прошептал Вард. – Можно попробовать прокрасться мимо него.
– Нет. – Прошептал Карой. – Ты видел, с какой скоростью он бегает? Если он проснётся, то до нас доберётся за пару мгновений. Нужно его пока он спит убить.
– Не знаю, удастся ли его сразу болтами убить. – Шепнул я. – Обычные ему вреда не причинят, а дварфовых у нас мало.
– Как на счёт магии? – Прошептал Карой. – Сможешь заклинанием его убить.
Прикинув количество накопленной энергии, я утвердительно кивнул.
– Только мне придётся один из найденных свитков использовать. – Шепнул я.
– Хоть два. – Прошептал Карой. – Только уничтожь этого переростка.
Открыв поясную сумку, я нашёл в ней свиток с заклинанием ледяное копьё. Осторожно шагая, подобрался к демону поближе и напитал структуру заклинания энергией. Образовавшаяся передо мной гигантская сосулька с огромной скоростью рванула к демону. С резким хлопком она врезалась демону в бок, пробив его насквозь. Демон даже зареветь от боли не успел, как умер. Я подошёл к демону и посмотрел на зияющую в боку демона дыру около ярда размером.
– Эх, и почему я не маг. – Сказал Улис, когда охотники тоже подошли к демону.
– Тогда тебе пришлось бы на улице с ригами сражаться. – Сказала Дария.
– Нет уж. – Помотал головой Улис. – С ригами я сражаться не хочу.
– Идём к лодкам. – Сказал Карой. – Демон конечно знатный, но не до любования сейчас.
Преодолев остаток пути, мы спустили лодки на воду. По расчищенному пути пробираться было гораздо легче и мы быстро продвигались к реке.
Преодолев больше половины пути, мы перетащили лодки через одно из свалившихся в воду деревьев. Усаживаясь в лодку, я смотрел на мутную воду, когда из неё выметнулась гигантская змея. Раскрыв пасть, она кинулась на меня. Рванув в сторону, я, перевернув лодку, свалился в воду. Следующим рывком я выскочил на каменную плиту и там меня перехватил Вард.
– Дарт, ты что ополоумел? – Спросил он. – Чего ты творишь?
– З – змея. – Проклацал я зубами и обернулся.
– Какая змея? – Насторожился Улис. – Где?
– На меня бросилась. – Сказал я, с опаской осматривая поверхность воды.
– Морок это. – Сказал выбравшийся на берег Гилим. – Кроме тебя никто змею не видел.
– Проклятье. – Сказал я. – Я так надеялся, что всё закончилось.
– Хорошо, что мешки в лодку не сложили. – Сказал Карой.
Вард помог выбраться из воды Дарии и Карой с Гилимом вытащили лодку. Вылив из неё воду, мы новь забрались в неё.
– На другом берегу Фиоры обсохнем. – Сказал Карой ежащейся девушке.
– Дарт, постарайся сидеть спокойно. – Попросил Гилим. – Мороки мороками, а если по середине Фиоры ты лодку опрокинешь, то и утонуть кто – нибудь может.
– Больше не шелохнусь. – Пообещал я. – Неожиданно всё так случилось, вот и забылся я на миг.
До берега реки мы добрались без приключений. Перетащив лодки из канала, спустили их на воду и отплыли. Немного побледнев, Дария сдвинулась вперёд и обхватила меня руками. Моргнув, я едва не рванул из лодки, когда на меня бросились змеи. С трудом удерживая себя на месте, я наблюдал, как из воды лезут всё новые и новые змеи.
– Всё хорошо Дарт, всё хорошо. – Прошептала Дария, почувствовав мою дрожь. – Здесь ничего нет, успокойся.
– Гн – нусные твари. – С тоской пробормотал я, наблюдая, как вокруг лодки крутятся десятки змей.
Я закрыл глаза, надеясь, что змеи вскоре исчезнут. Однако когда я их открыл, змеи так и крутились вокруг нас. А парочка извивалась на дне лодки, пытаясь взобраться по моим сапогам.
– М – мерзость. – С содроганием выговорил я. – Это самый мерзкий кошмар из всех.
Слава богам вскоре мы добрались до другого берега и змеи исчезли. С трудом переставляя ноги, я выбрался на берег и рухнул на землю.
– Что тебе привиделось? – Полюбопытствовал Гилим.
– Змеи. – Выдохнул я, пытаясь перестать трястись. – Я этих тварей видеть не могу, а они на меня взобраться хотели. Это не морок, а полная жуть.
– Чего ты их так боишься? – Спросил Гилим. – Это же морок, мог спокойно взять их в руки и погладить.
– К демонам такие советы. – Содрогнулся я.
– Как же ты собираешься со своей Мэри общаться, если не можешь свой страх побороть? – Спросил Гилим. – Варги тех, кто страх выказывает, и за людей не держат.
– Не собираюсь я с ней общаться. – Пробурчал я, поднимаясь. – И змей я на дух не переношу.
– Потом советы давать будешь. – Поторопил Гилима Карой. – Вон там дерево вроде сухое, пойдём туда.
Мы перебрались до расположенного в трёх сотнях ярдов дерева и развели костёр. Пока мы сушились, Вард и Стен немного поохотились. Через пару часов наш отряд выступил к Гармину.
Преодолев до заката, миль пять, мы заночевали возле пересохшего русла впадавшей в Фиору речки. Ранним утром мы пошли дальше. Желая немного облегчить путь, шли по старому руслу, хотя оно и отклонялось в сторону от нашей цели. Зато идти по нему было легче, чем по каменным россыпям. Более высокая скорость передвижения позволит нам быстрее выбраться из пустошей, и мы посчитали такой маршрут правильным.
Пройдя пару миль, я на мгновение закрыл глаза, и открыв их, замер на месте.
– Дарт, чего ты? – Спросил идущий позади меня Стэн. – Опять морок?
– Трудно быть богом? – Прошептал я, делая осторожный шаг, и нервно рассмеялся.
– Каким богом? – Не понял Стэн.
– Что ты видишь? – Спросил Карой.
– Пустоши. – Прошептал я.
– Пустоши и мы видим. – Поморщился Карой. – Ты скажи, что необычное видишь.
– Пустоши, в трёх сотнях ярдов подо мной. – Ответил я. – Это невероятное ощущение, идти по воздуху.
– Вот это морок. – Восхитился Гилим. – Страшно, наверное, по небу бродить?
– Ещё как страшно. – Ответил я. – Не могу решиться шагнуть дальше.