412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Угрюмов » Русские имена » Текст книги (страница 6)
Русские имена
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:51

Текст книги "Русские имена"


Автор книги: Андрей Угрюмов


Жанры:

   

Справочники

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

СКЛОНЕНИЕ РУССКИХ ЛИЧНЫХ ИМЕН

Каждое из русских личных имен по типу своих падежных окончаний может быть отнесено к одному из трех склонений, как и любое нарицательное существительное.

К 1-му склонению относятся все женские и мужские личные имена с окончаниями -а (-я) в именительном падеже: Тамара, Лидия, Савва, Илья, Дарья и т. п. Эту группу имен в свою очередь можно разделить на «твердый» и «йотованный» варианты по характеру их основ. Падежные окончания этих двух вариантов 1-го склонения несколько отличаются друг от друга.


ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Твердый вариант


Йотованный вариант


МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Общее для обоих вариантов

Ударение в личных именах 1-го склонения устойчивое: во всех падежах одного и того же имени оно падает на один и тот же слог. При этом в женских именах ударение всегда на основе, в мужских же именах Илья, Кузьма, Лука и Фома – на окончании. Лишь в родительном и винительном падежах множественного числа этих четырех мужских имен ударение перемещается на основу, так как они не имеют в этих падежах окончаний[18]18
  Звук й в родительном и винительном падежах множественного числа личных имен на – ия является не окончанием, а суффиксом (вместе с предшествующим ему гласным и) и входит таким образом в основу слова. В данных падежах эти имена не имеют окончаний.


[Закрыть]
.

К 2-му склонению относятся все мужские личные имена с «нулевым» окончанием в именительном падеже единственного числа. Второе склонение личных имен также имеет «твердый» и «йотованный» варианты. Несколько особняком стоит имя Игорь, имеющее мягкую основу и отличные от того и другого варианта окончания в ряде падежей.


ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО


МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

Ударение в личных именах мужского рода постоянное: оно падает на основу слова. Исключение составляют три имени: Лев, Пётр, Фрол, которые имеют ударения на окончаниях, кроме именительного падежа единственного числа:


К 3-му склонению относится немногочисленная группа личных имен женского рода: Аде́ль, Грете́ль, Нине́ль, Рахи́ль и т. п.


Не изменяются по падежам женские личные имена Нéлли, Пóлли и т. п., так как они имеют основы, не соответствующие нормам русского языка, поэтому они попадают в разряд имен существительных типа колибри, кенгуру и им подобных.

ПРАВОПИСАНИЕ РУССКИХ ЛИЧНЫХ ИМЕН

Орфография русских личных имен до сих пор никакими официальными актами не регламентирована. Даже в «Правилах русской орфографии», утвержденных Академией наук СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г., а также в орфографическом словаре, изданном Академией наук СССР на основе этих правил, личные имена не упоминаются. Это порождает разнобой в написании даже наиболее употребительных из них, так как в ряде случаев старая орфография уже устарела, а новая не санкционирована. Кроме того, иноязычные основы некоторых имен непонятны людям, не знающим древних языков, что вызывает стремление писать имена «по слуху» и приводит опять-таки к орфографическим ошибкам. Поэтому в данной брошюре делается попытка систематизировать правила правописания наиболее популярных современных русских личных имен. Эти правила в основном сводятся к следующему.

1. Значительная группа мужских и женских русских личных имен[19]19
  Данный вывод сделан на основе анализа 600 наиболее употребительных имен, из которых более 300 пишутся на основе фонетического принципа правописания.


[Закрыть]
пишется так, как произносится, то есть их правописание базируется на фонетическом принципе. К числу таких имен можно отнести имена: Августа, Антон, Валерий, Генрих, Давыд, Зоя, Игнат, Капитон, Макар, Наталья, Нина, Нонна, Ольга, Павла, Римма, Савелий, Тарас, Ульяна, Фаина, Харитон, Эмма, Юрий и другие.

2. В некоторых личных именах правописание безударных гласных корня может быть проверено подбором уменьшительно-ласкательных вариантов их, в которых сомнительный гласный стоит под ударением: Авенир – Веня, Алексей – Алёша, Антонина – Антон, Борис – Боря, Виктор – Виктория, Геннадий – Гено, Демьян – Дёма, Игорь – Гоша, Константин– Костя, Леонид – Лёня, Николай – Коля, Поликсения – Поля, Роман – Рома, Семён – Сёма, Сергей – Серж, Тимофей – Тимоша и т. д.

Однако такой способ проверки возможен не во всех случаях, и поэтому практически вернейшим способом узнать правильную орфографию безударных гласных в личных именах является проверка ее по словарю.

3. Ударный гласный э(е) обозначается:

а) в начале личного имени – буквой э: Эмма, Энгельс, Эрнст;

б) в середине слова во всех случаях – буквой е: Адель, Агнесса, Альберт, Виолетта, Генриетта, Изабелла, Инесса, Нелли, Рубен, Стелла, Хариесса.

В следующих именах пишутся удвоенные согласные, что определяется их этимологией:


5. В следующих именах пишется разделительный -ь:


6. Женские имена на -ия (Мария, Юлия) могут писаться с разделительным лишь в том случае, когда преследуются стилистические цели, так как -ия придает им оттенок официальности и литературности, а -ья – оттенок просторечности, провинциальности, «деревенскости» (ср., например, использование варианта женского имени Марья Л. Н. Толстым в его романе «Война и мир» в качестве имени княгини Болконской).

В именах на -ия суффикс сохраняется во всех падежах, например: Лидия, Лидии, Лидию, Лидией, Лидии.

В именах на -ья в косвенных падежах на письме следует сохранять разделительный -ь: Дарья, Дарьи, Дарье, Дарью, Дарьей, о Дарье.

Мягкость согласного звука в середине слова перед следующим мягким согласным обозначается только в слове Кельсий, т. е. только после л. В остальных сочетаниях (нт, нд, мп) она не обозначается: имена с такими сочетаниями пишутся без мягкого знака:


СЛОВООБРАЗОВАНИЕ И СКЛОНЕНИЕ РУССКИХ ОТЧЕСТВ

Современные русские отчества образуются от официальных имен отцов с помощью суффиксов -ич, -ович, -евич и -овна, -евна, -ична, -инична.

По своим словообразовательным элементам русские отчества делятся на несколько групп:

1. Отчества, образованные от личных имен 1-го склонения, кроме Вавила, Гаврила, Данила, Зосима, Иона, образуются с помощью суффиксов -ич, -ыч в мужском варианте и -ична, -инична в женском варианте:

От имени Сила, по типу падежных окончаний относящегося к 1-му склонению, и от имени Тит 2-го склонения отчества образуются с помощью суффиксов двух типов:

Вариант отчества Силична встречается редко и считается нелитературным.

2. Отчества, образованные от мужских личных имен 2-го склонения с твердой непроизводной основой и «нулевым» окончанием (Петр, Тарас и др.), а также от пяти имен первого склонения: Вавила, Гаврила, Данила, Зосима, Иона, имеют в мужском варианте суффикс -ович, а в женском варианте – суффикс -овна:

Имя Леонид, имеющее с точки зрения древнегреческого языка производную основу с суффиксом -ид, образует отчества по типу имен Петр, Тарас:


Суффиксы -овин, -овна оказываются в безударном положении во всех случаях, кроме трех, в которых несут на себе ударение:

Петрович, -овна; Львович, -овна; Фролович, -овна.

3. Отчества от мужских имен 2-го склонения с основой на -ий, -ей (Дмитрий, Сергей), с мягкой непроизводной основой (Игорь), а также от имени Яков образуются с помощью суффиксов -евич, -евна:


При этом в основе имени Яков происходит чередование согласных в-вл.

Мужские отчества второй и третьей группы в неофициальной, дружеской речи употребляются часто с сокращенным суффиксом -ич (-ыч) вместо полного -ович: Тарасыч, Дмитрич, Данилыч и т. д. Однако отчества Петрович, Львович, Фролович не подвергаются такому сокращению[20]20
  Форма отчества Петрович воспринимается как югославская фамилия. Форма Львович, Фролыч вообще не встречается.


[Закрыть]
.

Будучи по своему происхождению именами прилагательными притяжательными, современные отчества перешли в разряд имен существительных и относятся по типам падежных окончаний к 1-му или 2-му склонениям:

По 1-му склонению изменяются женские отчества:


ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

По 2-му склонению изменяются мужские отчества:


ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО


ПРОИЗНОШЕНИЕ И ПРАВОПИСАНИЕ РУССКИХ ОТЧЕСТВ

Ударение в большинстве современных русских отчеств сохраняется на именной основе, и вследствие этого суффиксы остаются безударными, кроме трех случаев (Петрович – Петровна, Львович – Львовна, Фролович – Фроловна).

Суффикс -ичн – в женских отчествах произносится всегда со звуком ш, пишется же – с буквой ч:

В отчествах, образованных от мужских имен на -ий, при произношении гласный из этого суффикса выпадает; в результате чего в отчестве суффиксы -иевич, -иевна произносятся в стяженной форме:

При этом в нескольких отчествах при быстром произношении в бытовой речи наблюдается выпадение всего именного суффикса -ий:

Однако при медленном произношении этих отчеств (в процессе диктовки, разъяснения) в них четко слышится суффикс -ий: Георгиевич, Георгиевна; Дмитриевич, Дмитриевна; Клавдиевич, Клавдиевна.

Не наблюдается тенденции к сокращению (стяжению) суффиксов только в двух отчествах: Кельсиевич (-иевна) Онуфриевич (-иевна).

Процесс сокращения (стяжения) суффиксов -иевич, -иевна заметно повлиял на орфографию: массовая практика, в том числе и издательская, закрепляет на письме это фонетическое явление. В абсолютном большинстве отчеств, образованных от мужских имен на -ий, пишутся суффиксы -ьевич, -ьевна:

Нам кажется вполне законным и целесообразным сделать эту новую правописную традицию орфографическим правилом, которое можно сформулировать в следующих выражениях:

Отчества, образованные от мужских имен с основами на -ий после мягких согласных, пишутся с буквой ь в суффиксе -ьевич, -ьевна:

Исключение составляют отчества, образованные от следующих восьми имен: Акинфий, Аверкий, Георгий, Дмитрий, Кельсий, Клавдий, Ксанфий, Онуфрий, в которых в суффиксе сохраняется гласная и:


СКЛОНЕНИЕ И ПРАВОПИСАНИЕ СОВРЕМЕННЫХ РУССКИХ ФАМИЛИЙ

Современные русские фамилии с грамматической точки зрения делятся на два типа: 1) фамилии, имеющие форму имен существительных, и 2) фамилии, имеющие форму имен прилагательных, хотя те и другие по их синтаксической роли являются именами существительными.

К 1-му типу относятся немногочисленные фамилии на -ич (только мужские), а также те, что имеют иноязычную основу на твердый согласный и «нулевое» окончание, например: Смидович, Павлович, Виппер, Витвер и им подобные.

Они склоняются как все одушевленные существительные 2-го склонения:

ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО

К типу несклоняемых существительных относятся фамилии на -ово, -аго, -ых, -их мужского и женского рода, женские фамилии на -ич, а также мужские и женские фамилии с нерусской основой, оканчивающейся на гласный звук, например: Дурново, Бураго, Рогатых, Нагих, Серафимович, Якоби и др.

Эти фамилии во всех падежах сохраняют свои суффиксы и не получают никаких окончаний:

Мы послали телеграмму Анне Петровне Серафимович. Они получили письмо от Елены Ивановны Якоби.

Я доволен книгой Петра Ивановича Бураго.

У меня нет статьи Егора Федоровича Дурново.

Мой друг остановился на ночлег у Василия Ильича Рогатых.

Я близко знаком с семьей Пантелеймона Семеновича Нагих.

По типу качественных прилагательных склоняются мужские и женские фамилии на -ый,я, -ой, -ский (-ская), -цкий (-цкая):


ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО 

По типу притяжательных прилагательных склоняется значительная группа мужских и женских фамилий на -ин (-ина), -ын (-ына), -ов (-ова), -ев (-ева):


ЕДИНСТВЕННОЕ ЧИСЛО 
Мужской вариант

Отличие склонений мужских фамилий на -ин, -ын, -ов, -ев от подлинных притяжательных прилагательных состоит лишь в разных окончаниях предложного падежа: в фамилиях появляется окончание -е (о Петров-е, о Сергеев-е), а в прилагательных – окончание -ом (о тетин-ом платке, об отцов-ом кафтане).

Женский вариант 

МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО 
(Общее для мужского и женского вариантов) 

О правописании русских фамилий можно сказать лишь несколько слов:

Значительная часть орфографических трудностей в написании их разрешается на основании общих правил правописания безударных гласных и сомнительных согласных. Специальные правила, касающиеся только фамилий, можно сформулировать следующим образом:

а) в фамилиях на -цын, -цына во всех падежах единственного и множественного числа после ц пишется буква ы: Синицын, Синицына, Куницыну, Куницыной, о Лисицыных, о Коробицыных.

б) В фамилиях с основой на ж и ш под ударением пишется суффикс -ов, в безударном положении – суффикс -ев: Ежов, Ершов, Стажев, Нехорошев.

в) В фамилиях с основой на ч и щ во всех случаях (под ударением и без ударения) пишется суффикс -ев (-ёв): Сычёв, Сарычев, Борщёв.

г) В фамилиях на -ич (мужских и женских) после ч не пишется буква ъ: Сидор Иванович Пешкович, Раиса Пименовна Пешкович.

ЧТО ЧИТАТЬ ОБ ИМЕНАХ

Балов А. О древнерусских «некалендарных» именах в XVI и XVII веках. Живая старина, выпуски III–IV, 1901, стр. 105–115.

Балов А. Великорусские фамилии и их происхождение. Живая старина, выпуск 2, 1896, стр. 157–168.

Балов А. Материалы по народному языку, собранные в Пошехонском уезде Ярославской губернии. Живая старина, 1899.

Буслаев Ф. И. О значении собственных имен: Лютичи, Вильчи. Временник Отделения Истории и Древностей, 1851 г., книга X.

Вельтман. О личных именах славянских. Журнал Министерства Народного Просвещения, ч. XXVI, 1840.

Гинкен Г. Г. Древнейшие русские двуосновные личные имена и их уменьшительные. Живая старина, 1893, стр. 440–461.

Карнович. Родовые прозвания и титулы r России и слияние иноземцев с русскими. СПБ, 1866.

Максимович. Спор о малороссийских именах. С.-Петербургские ведомости, 1860, № 103.

Морошкин М. Я. Славянский именослов, или собрание славянских личных имен в алфавитном порядке. СПБ, 1867.

«Ономастика», статья в Большой Советской Энциклопедии, т. 31.

Петровский Н. А. О словаре русских имен. «Русский язык в школе», 1951, № 1, стр. 85.

Петровский Н. А. Еще раз о словаре русских имен личных. «Русский язык в школе», 1956, № 5, стр. 115–117.

Селишев А. М., проф. Происхождение русских фамилий, имен и прозвищ. Ученые записки Московского гос. ун-та. выпуск 128, Труды кафедры русского языка, под редакцией акад. В. В. Виноградова, книга 1, изд. МГУ, М., 1948.

Соболевский А. Три личных имени. Русский филологический вестник, 1913, № 2, стр. 389–394.

«Собственные имена», статья в «Энциклопедическом словаре», издание Брокгауза и Ефрона, 1900, т. XXX.

Соколов А. Русские имена и прозвища в XVII веке. Казань, 1891.

Солярский П. Опыт библейского словаря собственных имен. СПБ, 1879, тт. I–V.

Тупиков Н. М. Заметки к истории древнерусских личных собственных имен. СПБ, 1892.

Тупиков Н. М. Словарь древнерусских собственных имен. СПБ, 1900.

Успенский Л. В. Ты и твое имя. Журнал «Москва», 1957, № 3, стр. 208–223.

Успенский Л. В. Ты и твое имя. Гос. изд-во детской литературы Мин-ва просвещ. РСФСР, Л., 1960.

Чернышев В. И. Несколько замечаний об украинских и русских личных именах. «Мовознавство», Науковi записки, т. VI. Академии наук Укр. РСР, iнститут Мовознавства iM. О. О. Потебнi Киiв, 1948 р.

Чечулин Н. Личные имена в писцовых книгах XVI в., не встречающиеся в православных святцах. «Библиограф», изд. периодическое, выходящее под редакцией Н. М. Лисовского, СПБ, 1891, стр. 80–84.

Чернышев В. И. Русские уменьшительно-ласкательные личные имена. «Русский язык в школе», 1947, № 4.

Чичагов В. К. Из истории русских личных имен, отчеств и фамилий (Вопросы русской исторической ономастики). Учпедгиз, М., 1959.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю