Текст книги "Киндернаци"
Автор книги: Андреас Окопенко
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)
Эпизод 7. 17.10.44
Воздушная война.
Вторник 17-го:
5 ч. Встал.
6.15. Отправился в школу. Обычная тоска уроков, семеро ребят приходят кто когда. Все годные к военной службе уже давно отбыли в Бургенланд. От Харти узнал про разрушения на йедлерсдорфских промышленных предприятиях. Локомотивный завод, автозавод, Сев. вокзал, на газовом заводе пожар, много разрушений в жилом секторе! Четвертый урок – все по домам.
10.30. Дома. Про Венгрию только слухи?
Радио: Вражеские самолеты от западной Венгрии в направлении Каринтии, Штирии.
В 10.55 опять ку-ку.
10.58. Вена отключает передачи.
Радиоточка: 10.59. Много самолетов над Платтензее. Курс норд-ост. Два разведчика над Хайнбургом. Северным курсом.
11.05. Авиация на подлете к Штейнамангеру. В случае продолжения в Вене объявят тревогу.
11.09. Тревога!
– На этот раз свернули в другую сторону.
– Первое соединение проследовало дальше в северном направлении.
– Второе соединение со стороны Штайнамангера – на север.
– Нойзидлерзее, Пресбург.
– Одиночный самолет курсом на Вену. Все остальные сворачивают на северо-восток.
Стрельба сумасшедшая!
– Круговой налет!
– Бомбежка: Зиммеринг, 20-й район…
– Затишье.
– Бомбежка: 26-й район.
Бешеный зенитный огонь.
– Новый налет с запада.
– Бомбежка Северо-Западной железной дороги.
Продолжительное затишье.
– Одиночные самолеты – 1,8, 12.
Бомбовые попадания: Шенбрунн, 3-й район! Флоридсдорф.
– Самолеты уходят.
– Небольшое соединение снова приближается!
– Налет со стороны Санкт-Пельтена, самолеты над 12, 31.
Продолжительное затишье.
– Уходят в южном направлении.
– Все самолеты уходят.
Сигнал отбоя.
13.15. Все спокойно. Собираемся выходить из подвала.
13.30. Снова воздушная тревога. Еще никто не успел вернуться в убежище.
Тяжелые боевые соединения штурмовиков на подлете к Вене! Народ понемногу возвращается.
– Сообщения о бомбежках. 1-й налет: газовый завод Зиммеринг, Санкт-Маркс, Лерхенфельдерштрассе, Шварценбергплатц, Вайсгерберленде; про Северо-Западный вокзал – ошибка, на самом деле – вокзалы Северный и Франца-Иосифа; Хетцендорферштрассе, Урания, Винерберг, Фельбергассе, Аугартенштрассе, Розенхюгель, Йедлезеерштрассе, мост Рейхсбрюкке.
Штурмовики на бреющем полете!
– Скоро отбой.
В 14.10 сигнал отбоя. Доели воскресный гуляш.
Искал осколки, насобирал много. У папы на главном объекте. Уже готов список разрушений. Переписал.
Мост Рейхсбрюкке по обе стороны
II район: Начало Аугартенштрассе до Шперльгассе
XVII: Средний отрезок Гентцгассе
XV: Келлинггассе
Фельберштрассе возле Гюртеля
X: Винерберг
IV: Шварценбергплатц
Арсенал
Вокзал Аспанг
III: Вайсгербергассе за «Уранией», до Аспернбрюкенгассе
Газовый завод Зиммеринг
Санкт-Маркс
III: Дампфшиффштрассе 2
XII: Ротенмюльгассе
Гауденпдорфер гюртель
I: Аннагассе 13
XII: Оппельгассе
XII: Шенбруннер штрассе
III: Вайсгерберштрассе 14
Mocгacce 1
Клейстгассе 22
II: Франценсбрюкенштрассе
III: Хольвеггассе 25
Лёвенгассе 2
XX: Тройштрассе 44
Герхардвег
Адальберт-Штифтер-штрассе 28
X: Геллертгассе
Дизельгассе
XII: Хетцендорферштрассе 67, 101
XIII: Розенхюгельштрассе 38
XII: Каульбахштрассе 15–32
XIII: Егерхаусгассе 31
II: Обере Донауштрассе 43
Пратерштрассе 36–42
Рембрандтштрассе 10
Чернингассе 1
Фёрстергассе 8
Фердинандштрассе 23, 26, 28
Унтере Донауштрассе 21, 34, 48
III: Радецкиштрассе 20
XVI: Кульмгассе
III: Ландштрассен гюртель
Колоницгассе
XIX: Кунгассе
III: Кёльбльгассе 8-10
Трубельгассе 16
V: Хундштурмплатц
III: Адамасгассе 3
За хлебом и к сапожнику. Помогал перетаскивать книги в подвал. Мы собрались пойти в кино на «Опасную жизнь господина Зандерса», но ток отключили.
Сидим при свечах. Опыты с увеличительным стеклом. Потом все же дали свет.
В Венгрии новое правительство, объявление тотальной войны, значит, измена не прошла! Успехи японцев: потоплено 11 авианосцев, повреждено 8 крейсеров, общий тоннаж потопленных судов составил более 500 000 регистровых тонн! Сбито 1000 самолетов, уничтожено 2500 единиц личного состава. Эвакуация из Греции, евреи у всех отнимают деньги, детские концентрационные лагеря! Банды, действующие в Африке, дерутся между собой и против де Голля.
Вечером заходила после службы тетушка. Будут отключать газ! Настроение очень упадническое! В отчаянии от бомбежек и т. д. Говорят, что будет объявлен призыв в народное ополчение. Принесла нам копченой колбасы. Разговоры про большевиков – такая глупость! На всякий случай таблетки «от бессонницы».
Ночь: без происшествий. Угомонились, собаки!
Эпизод 8. 22.09.44
Как я провела лето (Сочинение). За последнее лето мне запомнились два события, оба связаны с Хозяйством, где мой отец заведует складом. Как-то утром он входит и говорит мне: «Гертруда, хочешь пережить приключение?» Я обрадовалась и сразу сказала «Да!» – «Тогда быстренько переодевайся и беги к фрау Поличек». Фрау Поличек – наша ответственная по ПВО. Я думала надеть сарафан с кофточкой, но папа дал мне вместо него старые и, по правде сказать, не больно-то чистые большие мужские брюки, я кое-как сумела приспособить их на себя, потому что я довольно плотная. Облачившись в эти брюки и мужскую рубашку защитного цвета, я отправилась к фрау Поличек. Она сунула мне в рот орехового печенья, решив, наверно, что меня обязательно надо подкормить, но только ореховая посыпка была уже прогорклая. Потом мы с ней пошли к забетонированной яме, вокруг которой стояли другие женщины, некоторые с детьми. Там нас уже дожидался незнакомый мужчина в защитной форме, чтобы начать демонстрацию. А в яме – в яме лежала настоящая английская авиабомба! «Welcome to hell!»[6]6
«Добро пожаловать в ад!» (Англ.)
[Закрыть] – было написано на ней белой краской, «Вот мерзавцы!» – сказал господин Дворжак, Он уже старенький и по болезни не может работать, но на этой демонстрации присутствовал, стоя в первом ряду. Тут незнакомец в форме велел всем отойти подальше. Я еще только попятилась, как он уже зажег бомбу. Как он объяснил, это была безобидная зажигалка, которая не дает опасных, далеко разлетающихся осколков, но липкая горючая смесь так и брызнула во все стороны, вони и сажи от нее хватало, нас осыпало черными хлопьями – и лица, и все было в черных точках. При горении она громко гудела, а кроме того, еще стоял треск и сыпались искры от загоревшегося сарайчика из старых досок, нарочно сооруженного там для тренировочного показа. «Этот сарай уже никакими силами не потушишь, – сказал специалист, – но его нужно свалить, чтобы он догорел себе тихонько и пожар не распространился вокруг». – «При помощи пожарных багров!» – по-военному четко сообщил старичок Дворжак. «А теперь сюда песком, объяснил специалист; – Ни в коем случае не заливать водой! Сами знаете, что когда жаришь шницели, нельзя лить воду в кипящее масло», – объяснил он, обращаясь к женщинам.
При слове «шницели» все мы невольно засмеялись – так давно это было! Рука, отважно швырявшая в пламя лопату за лопатой песок, постепенно усмирила огонь, так что от бомбы остался маленький костерок, вроде тех, что мы жгли в летнем лагере, – хоть вешай над ним котелок!
Фрау Поличек начала аплодировать, и другие тоже захлопали.
А вот что я никогда не забуду, так это второе мероприятие, в котором мне довелось участвовать нынешним летом! На этот раз полагалось прийти в летнем платье. Союз немецких женщин показывал в Народном доме при занавешенных окнах диапозитивы альпийских цветов. И все это в красках! Настоящий триумф немецкой фотопромышленности! Диапозитивы были изумительно красивы и очень познавательны. Иногда фотографу удавалось запечатлеть на пленке редких и мелких зверюшек, они были засняты с расстояния в несколько сантиметров, и теперь мы видели их в увеличении. Женщины рассказывали нам также о стародавних немецких обычаях и о том, какие опасности им приходилось преодолеть, чтобы запечатлеть на снимках всю эту красоту.
Таким образом, я узнала этим летом, как тесно связаны красота и опасность, узнала, что полезное и прекрасное требуют самоотверженности. И не в этом ли состоит главное предназначение женщины?
Эпизод 9. 06.08.44
В экономии. Тетушка. И вот опять воскресным днем, когда обошлось без воздушной тревоги, по петляющим дорожкам, ведущим сквозь путаницу архитектурного лабиринта нашего Хозяйства, где все пышет жаром послеполуденного зноя и кругом все зелено, – снова туда, где, кажется, еще зеленее, где зелень уже переходит в белесоватую желтизну. Рядом, обдавая ароматами парижской – доставленной из пока еще немецкого Парижа – пудры и блестящей помады, одетая в легчайшее платьице, по-летнему молодая тетушка. Погода стоит такая, что полупрозрачный покров березовой рощи, начинающейся сразу за сосняком, не укрывает вожделенных подберезовиков в играющей солнечными зайчиками тени своих ветвей. На мне сейчас вместо черной вельветовой юнгфольковской формы короткие штаны, штанины противно болтаются возле колена. Тетушка больше всего обращает внимание на эти бледные ноги. «Пока еще я не туберкулезник», – огрызаюсь я на ее слова. Тетушка, сама тоже вспыльчивая как порох, молча проглатывает и это, отвечая безграничным терпением на раздражительность, свойственную моему переходному возрасту.
Вот и опушка, за нею скучная аллея, ведущая к экономии: луга и фруктовые сады. Стоит лето, все закончилось и остановилось, словно выпав из времени. А мне хочется, чтобы оно было молодым, резво берущим разбег. Я так и делаю: хотя мы идем вместе, но она, взрослая, шагает прямо по дороге, а я то забегаю вперед и возвращаюсь назад, то срываюсь, чтобы выскочить за обочину, а ведь меня так манит к ней, столько уже знающей о жизни, глубоко окунувшейся в самую ее гущу! Природа вокруг – аккуратно прибранная, здесь редко попадаются неожиданные находки, чтобы заполнить мои просторные карманы; разве что невзрачный растительный сор: кусочки коры, обломившиеся веточки, до срока завядшие листики; как вдруг – какой восторг! – большущий осколок зенитного снаряда с краями, острыми, как лезвия ножа – хвать, и он уже оттягивает мой левый карман!
– Что это у тебя там?
А у меня уже и новые находки.
– Прошу тебя, не подбирай станиолевые ленты! Это от самолетов!
– Да я их уже насобирал десятки, сотни, – рявкаю я в ответ с печальным предощущением грядущих супружеских ссор.
Большая рига, как всегда, недоступна. Я жадно впиваюсь в нее глазами, вбираю, сперва приближаясь, потом оглядываясь назад, удаляющимся взглядом; когда-нибудь у меня лопнет терпение.
– Ты слышал Ломмеля?
– О чем это ты? – переспрашиваю я.
– О Ломмеле, который выступает в берлинском радио-кабаре.
– Кто такой Ломмель, я и сам знаю, – обрываю я тетку. – А что именно ты имеешь в виду?
В ответ приходится выслушать знакомый припевчик «клип-клап» и куплетик с трудно опознаваемыми свиными шницелями: «Тут шницелем не пахнет, кто взглянет, только ахнет – ни дать, ни взять творение ИСКУССТВА ВЫРОЖДЕНИЯ, клип-клап, клип-клап, клип-клап».
Развеселившись, я подхватываю тему и тоже запеваю в самом низком регистре музыкальный эпиграф Ломмеля: «Коль время нами правит и крепко в нас сидит, то от ворчанья проку нет, оно лишь повредит…»
– Или вот это, – говорит тетушка, – хотя это уже не Ломмель: «С Аннетой я только улегся в кровать, ж… еще не согрелась – тревога опять». Тетушка не совсем уверена, дошло ли до меня, что такое «ж», поэтому она покашливает и еще раз повторяет: «ж».
Тут я громко:
– Ах вон оно что! – и нарочно напускаю на себя самое дурацкое выражение.
– Ну, Тильки! Не будь же таким несносным! Давай сюда!
Она берет меня под руку и бодро шагает со мной в такт песенке: «Все идет на лад, я очень рад, и я знаю почему – с другом лучше, чем одному».
Я весь красный, руки-ноги как деревянные. Она отпускает мой локоть.
– Спросил бы хоть, как у меня идут дела на службе!
– Извини, пожалуйста! – говорю я и кланяюсь до самой земли.
– Ты бы порадовался за меня, Тильки, – работа на военном заводе окончательно отпала; меня направляют в почтовую охрану.
– А почему вообще ты должна отбывать трудовую повинность?
– Ну, видишь ли, я ведь ничем особенно не больна, как твоя мама; конечно, радости мало; старший инспектор – жуткое чудовище!
– Вроде меня?
– Что ты, Тильки! У него полно всяких комплексов, а нам за них отдуваться! Все по-военному. У нас будут даже противотанковые ружья. Но только прошу тебя – чтобы никому ни слова!
Приближается следующее строение: машинный сарай. Я важничаю и молчу.
– Слушай, я тебе расскажу еще одну вещь, – продолжает моя дама, моя летняя спутница, – при нашем отходе дядюшка, – и выдыхает беззвучно, – будет взрывать мост Святого Мартина.
Я от восхищения только присвистнул – негромко, как требовала ситуация.
– А теперь ты про это забудь!
Я срываю метелку какого-то дикого злакового растения.
– Вынь изо рта! И вот еще: у нас в конторе одна девушка, Магда, каждый раз приносит что-нибудь новенькое в этом роде: «Девиз наш – вот он: „Да здравствует Отто!“»
– Какой еще Отто?
– Господи! Ты даже не знаешь, кто был бы нашим императором, если бы не Гитлер! В городе многие уже настроены против, в смысле: «Надоела нам война, нам победа не нужна – скорей бы Гитлеру хана, а нам – свободная страна!» Но прошу тебя, ради Бога, никому об этом даже не заикайся, а то, чего доброго, всех нас упекут в Дахау!
– А что это за место – Дахау?
– Знаешь, я там еще не была.
– Скажи, тетушка, неужели ты правда встречала таких людей* которые против?
– Все же видят, что дело обстоит неважно.
– Так-то так, – начинаю я и, взбодренный жвачкой, принимаюсь ораторствовать: – Моя вера непоколебимо тверда, и Геббельс убежден как никогда твердо: сейчас мы переживаем критической момент, но мы уверены, что неизбежно наступит перелом.
– Ну-ну! Твои слова да Богу в уши!
Во мне уже забродило щекочущее нервы, предстартовое предвкушение грядущих великих катастроф.
Присели отдохнуть в полутени на колченогой скамейке возле машинного сарая, в воздухе душно пахнет древесиной, за спиной дышит разогретая августовским зноем широкая бревенчатая стена, кишащая бурой и белой насекомой живностью. Я здесь, я живу! Новости об Инге Аренштейн – какая-то мелочь, ничего особенного, но я рад и такому упоминанию, потому что речь зашла о девушке. Но мне этого мало, хочется чего-то посущественнее, поэтому я спрашиваю про Соню и Сашу – где-то они теперь моют полы, с тех пор как Гёссля разбомбили – его ресторанчик раздавило обрушившейся церковной колокольней. Пышнотелые украинские девчата получили у нас временное пристанище. На этих девушках после того памятного душно-благоуханного посещения, когда они заявились к папе, своему покровителю, – ведь он у нас патриарх остарбайтеров, – сосредоточились с тех пор мои сладостно-стыдные эротические мечты. В припадке откровенности я даже объявляю:
– Вот бы мне девушку!
– Не спеши, все еще успеется. Давай-ка выйдем через заднюю дверь и пойдем к Труцнитам!
– Что-то неохота – они такие скучные!
– Давай, пошли!
Я отпихиваю ее руку.
– Смотри, Тильки! Чтобы этого никогда больше не было!
Я снова толкаю ее, стараясь сделать побольней.
На лице появляется знакомое пугающее выражение, губы поджаты. Не произнося ни слова, она идет бок о бок со мной, направляясь к садовой делянке Труцнитов. Лишь погодя немного:
– Я на тебя всерьез сердита.
И уже потом, когда пора бы уже и забыть, привычно обидное:
– Если не научишься себя вести, ни одна девушка на тебя не посмотрит.
Спрятаться! Заползти, как улитка, в свой домик, так чтобы только рожками воспринимать атмосферу и звуки этого лета, которое кажется таким «всегдашним», хотя это только так кажется: оттого, что сейчас лето, кажется, что иначе и быть не может, хотя одно то, что вот оно – лето, так поразительно, что об этом хочется громко кричать, чтобы выплеснуть свое удивление. Вообще это такая радость, что ее хватит на целую жизнь, больше ничего и не надо – ни великого перелома, ни девушки. Хотя вообще-то все так здорово только потому, что у меня есть молодость, и вся жизнь еще впереди, и в ней будет и девушка, хотя вообще-то все это когда-нибудь пройдет и я тоже стану таким старикашкой, как Труцниты, которые сидят на своем пятачке в садоводстве и беспамятно скалятся друг на друга в идиотских улыбках: если это – все и больше ничего не будет, что же вы, взрослые, отодвигаете и отравляете нашу единственную молодость, единственную данную нам жизнь!
Спустя некоторое время:
– Тебе прямо уж и слова не скажи!
Пауза.
– Господин Труцнит угощает абрикосами!
Взрыв цвета, румяно-оранжевого аромата вызывает алчный аппетит, заставляет жаждать абрикосовой упоительности, и возникает ощущение счастья. Сидеть на расшатанных складных креслах, глубоко зарывшихся ножками в мягкую после полива землю, над самой головой и по всем сторонам вокруг – пахучий лиственный шатер. Господин Труцнит – Козерог, но я читаю целую лекцию про астрологию и про то, что астрология – это вам не астрономия, и заодно, чтобы дать выход недавно пережитым книжным страхам, рассказываю о громадных болотах других планет, принимаю как должное слова в мой адрес о том, что я человек интересный, но для того, чтобы разобраться в моей сущности, меня надо получше узнать, на это замечание я с остаткам неостывшего раздражения язвительно отвечаю в том смысле, что, дескать, ничего не поделаешь, – я другой, не такой, как вы, не умею трунить над людьми с лощеным венским ехидством, а между тем если не сегодня вечером, то все же на склоне дней своих засяду за работу, чтобы написать книгу с разбором моей и вашей человеческой сущности.
Эпизод 10. 20.07.44
Баня. Эдит сидит на белом подоконнике или нажимает на белую клавишу. В этом случае над белой дверью вспыхивает какая-нибудь из разноцветных сигнальных лампочек. Она сидит на краю белой кровати и полощет в воде позвякивающие друг о дружку термометры. У Эдит теперь появился новый любимчик.
Через хозяйственный двор и с мамой в баню. Баня находится в низеньком домике, внутри клубятся облака пахучего пара, который подается сюда из котельной Хозяйства, по всему полу разбросаны мокрые занозистые деревянные решетки, от которых тянет грибным запахом, и бегают тараканы черно-бурой масти, населяющие баню и близко расположенный мучной амбар. Толстая банщица, рассыпаясь в привычных любезностях, отпирает номер на двоих. Но обе ванны – та, что для мамы, и та, что для Анатоля, – закрыты занавесками, и между ними большущее свободное пространство. Обе ванны залиты солнечным светом, проникающим сквозь стекло с ледяными узорами. Когда Анатоль уже стоял раздетый, мама неожиданно заглянула к нему, отогнув занавеску; он рассердился. Мало того, она еще и высказалась по этому поводу:
– Цвет у тебя стал поздоровее, уже не скажешь, что бледная немочь!
– Но чтобы больше ты ко мне не заглядывала! – потребовал Анатоль.
Сегодня он взял с собой лупу, чтобы выжечь у себя на теле, где никто не увидит, буквы ЭДИТ. Это его очень взволновало в одной книге про Африку, а Эдит, может быть, все-таки еще ответит на его письмо. Гертруда, вернувшись после того, как сбегала с поручением к папе, делает свой привычный меланхолический круг по садовому лабиринту Хозяйства. По сравнению с остальными худосочными от недоедания девчонками она чувствует себя хорошенькой и, вступая в поединок с машиной времени, начинает не с того боку, выбрав самую медленную, скучную сторону: свободные послеполуденные часы тянутся магически, пока не складываются в определенную, никогда ранее не слышанную песню; перед тобой открываются любые возможности, и ни одну ты не выбираешь – ни одну нельзя выбрать; не с той стороны ты попадаешь в машину времени в тот же миг, как только ты сделал выбор в пользу одной из возможностей и принимаешься что-то делать или встречаться с людьми; в таком случае ты не успеешь опомниться, как глядь – свободные часы уже и прошли. Гертруда благоговейно останавливается перед каждой цветущей цветами, листвою ветвящейся каменной нишей. Анатолю так и не удалось как следует выписать хотя бы букву Е. Он не учел того, что стекло с ледяными узорами гасит силу солнечных лучей, рассеивая их в разные стороны. Хорош астроном! Но зато ему не было больно. Йоши так и сыплет новостями, его распирает от потрясающих сведений, которые он извлек из справочника по еврейскому вопросу; книжку принес в дом отец, ему дал ее почитать кто-то из сослуживцев: в ней такое написано, о чем мы и не догадывались, в жизни никогда не слыхали, даже Бог у них называется непонятным словом Яхве, не сразу сообразишь, как его и выговорить; они даже скотину режут не по-людски, а перерезав горло, ждут, когда вытечет кровь, и тайком точно так же режут арийских младенцев; а Талмуд и Тора – это книги, которые специально учат коварству, а для богослужения они пользуются деревянными ящичками. Ну, а «мезуза»[7]7
Мезуза – у верующих евреев – подвешиваемая на правой створке двери капсула с полоской пергамента, напоминающая о Торе, Священной книге.
[Закрыть] – это же надо было додуматься до такого бреда! А потом, ведь сколько, оказывается, было в истории Европы могущественных евреев, из бедных они выжимали последние соки и были советчиками королей и императоров, они-то и развязывали войны. Анатоль слушал, разинув рот, наверное, на сантиметр. Он обращается к маме, которая как раз опять легла с компрессом, и спрашивает про Ингу Аренштейн:
– Помнишь ту девочку? Скажи, ведь, кажется, ее родители были евреи?
Мама нехотя:
– Только мать.
Гертруда тем временем кончила кружить по лабиринту, добросовестно обойдя все дорожки, пришла в кухню и сидит на табуретке, радуется, что скоро дадут кукурузную кашу, да с сахаром и с корицей!
– Смотри, ты совсем изомнешь платье! Ой, что там только что сказали по радио? Покушение на фюрера?
Все принялись креститься. Но тут радио заговорило о Провидении. А машина времени тотчас же выдала картинку: красный актовый зал гимназии, где происходило торжество по поводу неудавшегося покушения в пивном погребке «Бюргерброй», тогда тоже вмешалось Провидение. В тот раз – несокрушимая уверенность в будущем, вера в победу, сегодня, разумеется, тем более: «Однако вы все-таки лучше поторопитесь, – говорит Анатоль, – и поскорее пускайте в ход новое секретное оружие!»