355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Астра » Текст книги (страница 12)
Астра
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 12:04

Текст книги "Астра"


Автор книги: Андрэ Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

9. Договор и союз

– Ну, когда же старт? – Калли пальцем ковырялся в песке, вдали от своих механизмов он чувствовал себя неуверенно.

Дард оглянулся на шестерых человек, вместе с ним пришедших на берег. Они сидели на песке, скрестив ноги; все получили строгий приказ молчать и ждать. На сегодня была назначена первая встреча между землянами и представителями водяных – если, конечно, он правильно понял мысль, выраженную жестами.

В нескольких футах от воды лежали дары землян, которые могут понравиться жителям моря. Пластиковые чашки, вставленные одна в другую, выделялись ярким пятном; пустые бутылки разного размера, торопливо собранные в лаборатории, золотые яблоки, местное зерно – всё вместе. Оказалось весьма трудно найти предметы, которыми можно воспользоваться под водой.

– Идут! – Десси нетерпеливо ждала на самом краю воды; теперь, не обращая внимание на воду, она побежала вперёд, протягивая руки к малышу, который, торопясь добраться до неё, взметнул фонтан брызг. Держась за руки, они вышли на песок, и тут ребёнок застенчиво отодвинулся от девочки, увидев взрослых мужчин.

Десси улыбалась; с важным видом она сказала:

– Сссат и Сссути идут за нами.

Дард постарался не показать своего удивления. Как могла Десси так уверенно произнести эти странные имена? Откуда она знает? И он, и Кимбер, Кордов, Карли весь вечер расспрашивали девочку, но она отвечала только, что они «думают ей в голову». Пришлось согласиться с мыслью о телепатии: для подводного народа такой способ общения был бы особенно удобен.

Поэтому, решив, что помощь Десси может сегодня понадобиться, её тщательно подготовили к особой роли.

На берег вышли Сссат и Сссути, если, конечно, это правильное обозначение их имён. Оба несли копья с зазубренными остриями, у обоих на поясе висели длинные кинжалы. Эти пояса составляли их единственное одеяние. Водяные молча сели они на песок у моря, глядя на Дарда, серьёзно разглядывая его и остальных землян.

– Десси, – позвал Дард, и девочка подошла к нему.

– Мне отдать подарки, Дард?

– Да. Пусть поймут, что мы хотим быть друзьями.

Девочка взяла две чашки, в одну положила яблоко, в другую горсть зерна и поставила их перед послами.

Водяной справа от Дарда протянул руку, и Десси без колебаний положила на неё свою, ладонью вниз. Такой контакт продолжался довольно долго. Потом оба водяных явно расслабились, напряжение оставило их. Они положили копья за собой, один провёл рукой по шерсти головы; шерсть быстро высыхала и начала радужно мерцать на солнце.

– Они тоже хотят быть друзьями, – сообщила Десси.

– Дарди, если ты положишь так руку, они смогут говорить с тобой. Они не умеют говорить ртами. Вот это Сссат…

Дард медленно, чтобы не вспугнуть водяных, встал и подошёл к ним по песку, чтобы можно было сесть лицом к лицу. Потом протянул руку. На его тёплую плоть легли холодные влажные чешуйчатые пальцы. И Дард чуть не разорвал контакт от удивления и страха: водяной говорил с ним! В его мозг устремились слова, мысли – некоторые настолько чуждые, что он не мог их воспринять. Но постепенно, слово за словом, он понял, что хотел сказать ему водяной.

«Великаны, жители суши, мы следили за вами – со страхом. Боялись, что вы снова посадите нас в тёмные ямы…»

– Тёмные ямы? – повторил вслух Дард, мысленно формулируя вопрос.

«Те, что жили на суше до вас, держали отцов отцов наших отцов, – в сознании Дарда возникло представление о большом промежутке времени, – в таких ямах. Потом пришёл день огня, и мы вырвались из ям и никогда больше не вернёмся в них», – это было строгое предупреждение, в нём явно прозвучала угроза.

«Мы ничего не знаем о ямах и не угрожаем вам, – медленно думал Дард. – Мы тоже вырвались из тёмных ям», – с внезапным вдохновением добавил он.

«Это правда, вы не похожи по цвету и форме на тех, кто создал ямы. И вы показали себя нашими друзьями. Вы убили летающего дракона, который напал на моего ребёнка. Я верю, что вы хотите добра. Вы останетесь здесь?»

Дард указал в сторону суши.

«Мы строим там свой дом.»

«Вам нужны плоды реки?» – последовал вопрос.

«Плоды реки?» – Дард удивился, но тут в его сознании возникло чёткое изображение красного растения-паука. Тогда он без слов отрицательно покачал головой.

«Значит, мы можем собирать урожай, как всегда делали? И, может быть, вы убережёте нас от летающей смерти, потому что ваша сила больше нашей?» – теперь похоже на мысль умного торговца.

«Нам драконы нравятся не больше, чем вам. Позвольте мне поговорить с остальными…» – Дард прервал контакт и повернулся к землянам.

– Конечно! – Санти никак не мог говорить шёпотом, и при звуках его раскатистого голоса оба водяных вздрогнули. – Пусть приходят и собирают своих пауков. А уж я послежу за драконами.

– Хорошо, – согласился Кимбер. – Нам драконы нужны не больше, чем им.

Не прошло и часа, как установились деловые взаимоотношения, и водяные пообещали завтра утром заняться сбором урожая. Унося с собой дары, они скрылись в море, малыш Сссата ехал на плече отца. Он махал Десси, пока не скрылся под водой.

– Эти ямы, о которых они рассказывали, – задумчиво проговорил вечером Кордов, когда все собрались для обсуждения переговоров. – Должно быть, когда-то они были пленниками жителей города и освободились только во время или после войны. Но они не были домашними животными.

– Скорее рабами, – предположила Карли Скорт. – Может, их заставляли работать под водой, чего не могут жители суши. Они придут завтра? Почему бы нам всем не выйти им навстречу? Поможем в сборе урожая и покажем свою добрую волю.

Все оживлённо поддержали это предложение. Водяные Десси захватили воображение землян. И Дард верил, что колонисты во всём готовы пойти им навстречу.

Рано утром земляне вышли на берег реки, но водяные уже были там, они бродили по мелкой воде, загребая в частые, как сито, сети красные грибы. Тут же плескались в воде детёныши водяных, а группа взрослых, вооружённых копьями, внимательно следила, не появятся ли драконы.

Когда показались земляне, все водяные на миг замерли, но потом вернулись к своим занятиям. Дард и остальные бывшие вчера на берегу направились к водяным с протянутыми руками.

Ряд вооружённых самцов расступился. В центре стоял мощный водяной, который производил впечатление достоинства и властности. А вот о возрасте водяных люди ещё не научились судить.

Дард коснулся ладони стоявшего перед ним воина.

«Это Аааатак, „Друг Многих“. Он будет говорить с вашим „Подателем Законов“».

«Податель Законов». Ближе всего к посту вождя колонистов стоял Кордов. Дард подозвал их главного учёного.

– Это их вождь, сэр. Он хочет поговорить с нашим предводителем.

– Вот как? Не могу назвать себя предводителем, – Кордов протянул руку к руке старшего водяного, – но для меня большая честь разговаривать с ним, – учёный и водяной соединили руки, а остальные колонисты осторожно подошли ближе. Но через час люди и водяные уже свободно смешивались. А когда земляне сели есть, водяные принесли свои припасы, плоские корзины с рыбой и водорослями, которые до еды держали под водой. Они с готовностью приняли золотые яблоки, но держались подальше от костров, на которых хозяева жарили подаренную рыбу. Однако вокруг каждого костра кольцом стояли удивлённые зрители, они оставались на безопасном удалении и смотрели молча и зачарованно.

Три дракона, осмелившиеся приблизиться, были тут же сбиты лучами, к огромному восторгу водяных. Они попросили разрешения осмотреть оружие и с сожалением вернули, когда поняли, что его невозможно использовать в их подводном мире.

– Хотя, – задумчиво заметил Калли, когда это им объяснили, – не понимаю, почему они не используют металл, выкованный Другими. Он не ржавеет, его вполне можно использовать под водой.

– Нордис! – настоятельный призыв оторвал Дарда от инженера и привёл к небольшой группе, состоявшей из Кордова, Кимбера, вождя водяных и нескольких других. Его подозвал учёный, который беседовал с Санти и техниками.

– Да, сэр?

– Ты видел ящеров. Спроси Аааатака, о них ли он нам хочет рассказать. Мы не понимаем, что он говорит, а это важно, – Кордов отступил, освобождая место для Дарда. Дард с готовностью коснулся протянутой руки вождя.

«Ты хочешь рассказать нам о…» – юноша закрыл глаза, чтобы лучше сосредоточиться на мысленном изображении большого ящера.

«Нет! – решительно прозвучал отрицательный ответ. – Мы таких видели, да, они охотятся на жителей суши. Они подчинялись когда-то тем, о ком мы говорим. А они…»

Пришло новое изображение – чем-то похожее на двуногого гуманоида – но что-то в нём было не так. Дард такого никогда не видел. И изображение было неясное, неотчётливое, словно наблюдатель видел его на расстоянии… или из-под воды!

«Из-под воды! – Аааатак тут же поддержал эту мысль.  – Теперь ты мыслишь правильно! Мы не выходим из укрытия, когда они поблизости! И поэтому видим их так…»

«Значит, они живут на суше? Поблизости?» – спросил Дард. Изображение, которое передавал ему вождь водяных, было окрашено страхом.

«Да, они живут на суше. Не здесь, нет, иначе нас бы здесь не было. Мы живём там, где они не показываются. Когда-то их было очень-очень много, они жили повсюду… здесь… и за морем. Они и создали ямы, в которых был заключён мой народ. Мы работали, выполняя их волю. Потом что-то произошло. С неба начал падать огонь, и всех их поразила болезнь. Они умирали, одни быстро другие гораздо медленнее. И тогда мой народ вырвался из ям, – холодное яростное удовлетворение окрашивало это воспоминание. – И мы бежали в море, где они не могли нас найти. Ещё когда я был только что вылупившимся младенцем, мы жили в глубине. Но наши воины все годы уходили в поисках пищи и безопасного места для жизни: в глубинах попадаются чудовища, не менее ужасные, чем ящеры на суше. И вот наши отряды обнаружили, что эти, – снова появилось изображение двуногих, ушли с берегов. Мы всегда мечтали о таком.

На этой земле их не осталось совсем, но…» – вождь неожиданно заколебался, убрал руку и повернулся к своим соплеменникам, словно советуясь с ними. Дард тоже воспользовался возможностью, чтобы перевести остальным то, что только что услышал.

– Выжившие Другие, – сразу понял его Кимбер. – Но не здесь?

– Нет. Аааатак говорит, что его племя не селится там, где они есть. Подождите, он хочет ещё что-то сказать.

Аааатак снова протянул руку, и Дард с готовностью подал свою.

«Мой народ верит, что вы не такие. У вас не такое ело, и цвет кожи другой, – водяной провёл пальцем по руке Дарда, словно подчеркивая свои слова. – Вы встретили нас, как одно свободное племя встречает другое. А те так не поступают, между нами и ними много ненависти и горечи из далёкого прошлого. И они всегда наслаждались убийством.

Мы следим за вами с тех пор, как вы спустились с неба. Другие тоже летали по небу, хотя мы давно не видели их летающих кораблей. И поэтому вначале мы решили, что вы той же породы. Теперь мы знаем, что это не так. Но мы должны предупредить вас: берегитесь! Потому что по ту сторону моря ещё живут Другие, и в мозгу их чернота, которая заставляет поднимать копья на всё живое!

А теперь, – у Дарда появилось впечатление, что вождь переходит к главному, – мы хорошо знаем море, но плохо – сушу. Мы поняли, что вы не с этого мира, вы упали с неба. Но вы ведь сами сказали, что бежали со своей родины, бежали от врагов».

Дард согласился, вспомнив утверждение первых послов.

«И если вы мудры, то не станете искать тех, кто снова может поработить вас. Потому что они поступят с вами только так. В этом мире они признают только свои желания и свою волю. Наши воины тайно следят за ними и сообщают новости об их передвижениях. Против их мощи – хотя многое из своей древней мудрости они утратили – у нас имеются только хитрость и знание моря. А какая польза от копья против оружия, убивающего на расстоянии? Но у вас есть более могучее оружие. И если мы объединим свои знания и сердца против н и х… А теперь скажи это вашему ГІодателю Законов и остальным старшим, чтобы они могли понять», – вождь снова отнял руку, и Дард принялся переводить.

– Союз! – Кордов сразу уловил смысл предложения.

– Гммм… – он потянул себя за нижнюю губу. – Лучше скажи им… Нет, я сам. Я объясню, что нам нужно посовещаться.

– А как же Другие? – спросил Хармон. – Они, – фермер указал на водяных, – утверждают, что Другие ещё здесь? Те, что когда-то жили в городе?

– Не здесь. За морем, – начал было Дард, но Роган прервал его.

– Вождь не очень-то высокого мнения о них, верно?

– Он говорит, что они враги.

– Они не его племени, – заметил Хармон. – К тому же его народ был у них когда-то в рабстве.

– У нас есть собственный опыт рабства, – медленно заговорил Кимбер. – На Земле, если не повезёт, мы оказывались в лагерях. Конечно, если сразу хладнокровно не пристрелят. Я хорошо помню наши последние годы там.

Хармон пересыпал песок с одной ладони на другую.

– Да, помню. Но нам вовсе не обязательно участвовать в местных войнах.

Все молча согласились. Никаких союзов, которые втянут в войну! Дард почувствовал всеобщее одобрение этой мысли. Только Кимбер, Санти и, может быть, Кордов не вполне согласились с Хармоном.

Дард взглянул на речной берег. Водяные почти закончили сбор и теперь собирали своё имущество и группами направлялись к морю. И Дард подумал, что же скажет вождю Кордов.

Неожиданно юноша понял, что больше не может выдержать состояния неопределённости. Ему захотелось уйти, сбежать от мысли, что всё, возможно, начнётся заново: неуверенность, постоянное ожидание опасности, враждебных сил.

По словам вождя, Другие сейчас живут за морем, но останутся ли они там? Не привлечёт ли их снова плодородная земля, на которой они когда-то жили? И они вряд ли они хорошо отнесутся к новым поселенцам.

Если бы только земляне больше о них знали! Другие сожгли свой мир. Дард вспомнил жестокость, проявленную в амбаре фермы. Набеги, грабежи, уничтоженный город, батареи, автоматически стреляющие во всё, что пролетает мимо, предупреждение водяных…

Он побрёл по песку к внутренней долине, направляясь к пещере. Роган накануне вечером установил проектор, и они вставили в него первую ленту. И если ленты смогут что-то рассказать о правителях этого мира, самое время заняться ими.

– Куда ты, парень? – его догнал Кимбер.

– В пещеру, – Дарда подгоняло нетерпение, он должен был узнать – немедленно!

Пилот больше ни о чём не спрашивал, он последовал за Дардом в помещение в скале, где Роган установил проектор. Юноша проверил приготовления, сделанные накануне. Выключил свет. На стене загорелся экран, негромко загудел проектор.

– Это катушка из вагона?

Но Дард не ответил. Потому что на экране что-то показалось. Он начал смотреть…

– Выключи! Выключи это!

Онемевшие пальцы сами нашли нужную кнопку. Вокруг обычный свет, чистые красно-жёлтые стены.

Кимбер закрыл лицо руками, его тяжёлое дыхание заполняло комнату. Дард, потрясённый, испытывавший тошноту, не решался пошевелиться. Он ухватился за край полки, на которой стоял проектор, и сжал её так, что пальцы побелели, пытаясь сосредоточиться на знакомом предмете, а не на том, что только что видел.

– Что… что ты видел? – спросил он и облизал губы. Он должен знать. Может, это только его реакция. Но… но так не может быть! Сама мысль об увиденном вызывала панику, ужас, который невозможно перенести.

– Не знаю… – с трудом ответил Кимбер. – Нельзя людям… таким, как мы, смотреть это…

Дард заставил себя поднять голову, посмотреть на безобидный экран, чтобы убедиться, что на нём ничего нет.

– Оно что-то сделало со мной… внутри… – прошептал он.

– Так оно и должно действовать, я думаю. Но… Великий Боже! Какой тип разума… какие чувства! Нечеловеческие… совершенно чуждые! У нас нет ничего общего и никогда не будет!

– И ведь это всего лишь цвета, мерцающие, чередующиеся цвета, – начал Дард.

Кимбер крепко сжал его запястье.

– Я был прав, – Дард не почувствовал боли от этого пожатия. – Они общались с помощью красок. Но… но…

– Что они передавали с их помощью! Да, это не для нас. И никогда не предназначалось для нас. Держись от этого подальше, Дард. Ещё пять минут, и ты перестал бы быть человеком! И никогда бы не стал им снова!

– Мы не сможем установить контакт с… с…

– С мозгом, который способен создать такое? Да, не сможем. Так вот что тебя сюда привело. Ты хотел проверить, прав ли Хармон со своей политикой нейтралитета. Теперь ты знаешь. У нас с ними нет ничего общего. И все должны понять это. Если мы встретимся с Другими, результатом, несомненно, будет война.

– Нас пятьдесят три человека – у них, возможно, целый народ, – Дард был потрясён, он испытывал глубокое внутреннее волнение.

Вначале тирания Мира, созданная людьми и потому постижимая, во всей своей ограниченной жестокости. Но то была работа человеческих существ. А теперь это! Чего человек вообще не должен даже касаться!

Кимбер овладел собой. На лице его появился след прежней озорной улыбки, когда он сказал:

– Когда становится очень трудно, наше племя показывает характер. Нам не нужны неприятности. Приведи сюда Кордова и Хармона. Если уж обсуждать предложение водяных, они должны знать, чего ожидать из-за моря.

Но, к отчаянию Дарда, цветовая гамма ленты вызвала у Хармона лишь смутное беспокойство, хотя Кордова потрясла до глубины души. А когда ленту просматривали остальные, её воздействие на каждого отдельного человека существенно различалось. Роган, чувствительный к устройствам связи, чуть не потерял сознание через несколько мгновений сосредоточенного внимания. Санти же только признался, что ему не понравилось, но не смог объяснить почему. Однако в конце концов под бременем доказательств все убедились, что надежды на взаимопонимание со стороны Других нет.

– А я по-прежнему утверждаю, – настаивал Хармон, – что мы не должны вмешиваться в то, что затевают жители моря. Ты говоришь, что они изображают Других настоящими дьяволами. Ну, они ведь за морем. И если мы не будем искать неприятностей, может, их и не будет.

– Мы ведь не предлагаем направить экспедиционный корпус, Тим, – спокойно ответил Кимбер. – Но если они живы там за морем, то когда-нибудь могут решить вернуть себе эту землю. И тогда нам нужно заранее об этом знать. Водяные будут снабжать нас информацией. А мы сможем поставлять им лучшее оружие.

– Да, и не успеешь оглянуться, как ввяжешься в неприятности! Ты только дай им лучевое ружьё, которое действует в воде, и они сразу пустят его в ход. Они ненавидят Других, верно? На Земле мы тоже убирали миротворцев, когда предоставлялась возможность. А если это произойдёт несколько раз, Другие отправятся выяснять, откуда появилось это новое оружие. Я не говорю, что мы должны повернуться к водяным спиной. Они вполне миролюбивы: Но было бы глупостью вмешиваться в их войны. Я говорил это раньше и не меняю своего мнения!

– Хорошо, Тим. Ты говоришь справедливо. Но ведь это хорошая земля, так?

– Конечно, хорошая! У нас будут отличные фермы. Но ферма и война – это совсем разные вещи. Парень, который жил в той старой ферме, не пережил войны.

– А если они захотят вернуть себе землю? Долго ли мы сможем защищать её?

Впервые в глазах Тима Хармона появилась тень сомнения.

– Ну, хорошо, – сдаваясь, он поднял руку. – Согласен с вами наполовину. Подружимся с водяными и будем им помогать – немного. Но если вы собираетесь участвовать в их войне, я против.

– Мы все против этого, Тим. Заключим союз с водяными и договоримся о совместной обороне, – успокоил его Кордов.

Дард сухо улыбнулся. Но в глубине души он ощущал усталость. Они пролетели через всю галактику в поисках свободы и снова вынуждены жить в тени страха. Долгий же путь потребовался, чтобы вернуться – домой!

Новая граница, которую нужно охранять. Как это когда-то процитировал Кимбер, стоя на вершине холма зимой на Земле?

«Границы любого типа, умственные и физические, для нас только вызов. Ничто не может остановить ищущего человека, даже другой человек. И если мы захотим, не только чудеса космоса, но и звёзды будут принадлежать нам!»

Они познали чудеса космоса, и звёзды принадлежат им… если они сумеют их удержать! Но кто – или что – посмеет утверждать, что не смогут? Дард наслаждался новым ощущением гордости, разгоравшимся в нём. Они разорвали узы пространства…

Перед ними лежал широкий мир, неограниченный в своих возможностях. На Земле самые разные люди объединились, потому что верили – во что? В свободу! В свободу человека! Они ясно видели бесплодность Мира и отказались следовать его ограничениям. И это привело их сюда. Они работали вместе, достигая общей цели. И могут добиться всего!

Дард смотрел на разноцветные утёсы, но мысленно видел обширные ждущие просторы. Союз с водяными, освоение земель, создание новой цивилизации… Дыхание его ускорилось. Целой жизни не хватит на всё, что они собираются сделать.

Можно ли победить человека? Юноша одним словом ответил неопределённому будущему:

НЕТ!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю