355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андерс Рослунд » Дитя мрака » Текст книги (страница 11)
Дитя мрака
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:13

Текст книги "Дитя мрака"


Автор книги: Андерс Рослунд


Соавторы: Бёрге Хелльстрём
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

По крайней мере, так он себе внушал.

Ему вообще не хотелось идти туда.

Чуть не целый час он уговаривал Эверта, убеждал, умолял, даже угрожал, но тщетно – Эверт просто не слушал, не желал, решил провести операцию, сколько бы Свен ни возражал.

Вздыхая, он зашагал по туннелю, но вздыхал про себя, четверым полицейским незачем слышать его вздохи, ему поручено их вести, а не подвергать сомнению утвержденный план.

Наверно, оттого, что сомнения и протест не давали сосредоточиться, он испуганно вздрогнул от громкого лая, который внезапно грянул впереди.

– Собака взяла след.

Снова лай, такой же громкий. Кинолог ускорил шаг.

– Она что-то слышит.

– Что?

– Не знаю. Мы с тобой пока этого не различаем.

Лео слышал этих треклятых собак и возбужденные голоса. Она в опасности. Быстро, с погашенной лампой на лбу, он спешил к единственному коридору, который по-прежнему был тихим и темным, возможно, собаки слышали его, но, по крайней мере, вряд ли видели.

Он запыхался, когда две минуты спустя открыл дверь их комнаты.

– Надо бежать.

Она сидела в красном кожаном кресле, скорчившаяся, испуганная.

– Янника, скорее.

Он бросился к куче наполовину разломанных поддонов, один за другим вытаскивал тяжелые деревянные блоки, потом подхватил неподвижную Яннику, посадил на пол, перетащил кресло. На полу возле очага нашлось полбутылки жидкости для розжига, он разбил ее ножом, вылил содержимое на кресло и доски. Потом поднял Яннику с пола, крикнул, чтобы она помогала, надо встать, надо бежать отсюда.

Собачий лай приближался.

Голоса охотников, он уже различал их.

Он спешил, но не боялся. Знал, что остальные тоже всё слышали и сейчас делают то же самое, вытаскивают поддоны, мебель, автопокрышки и опустошают бутылки с жидкостью для розжига.

Лео посмотрел на Яннику, она опомнилась и, похоже, все поняла. Он погладил ее по щеке, закрыл дверь в комнату, запер ее на замок.

Хватило трех спичек.

Он бросил их на кучу и отпрянул назад.

Пламя вспыхнуло мгновенно, жадное, агрессивное. Оно пожирало дерево, а когда добралось до кожаного кресла, дым потемнел, заполнил все пространство от пола до потолка и потянулся в ту сторону, откуда пришел Лео, сквозняк в туннеле всегда имел одно и то же направление.

Он взял ее за руку, показал в темноту, и оба побежали туда, где не было дыма, прочь от света, собачьего лая и возбужденных голосов.

Собака была где-то в тени впереди, длинный поводок натянут до предела, хотя проводник выпустил из карабина восемь-десять метров.

– Она что-то чует.

– Что?

– Не знаю. Что-то далеко впереди.

Свен Сундквист обернулся на громкий лай, в котором сквозила не злоба, но усердие, черная овчарка просто делала свое дело, стремилась выполнить задачу, поставленную проводником. Свен вспотел, он не привык ходить в форме, она душила его, плохо пропускала воздух, липла к телу. Он прислушивался, бежал, размышлял, но в конце концов пришел в замешательство, толком не понимая собственной реакции. Совсем недавно он чисто по-человечески протестовал, с резкостью, какую позволял себе редко, возражал начальнику, твердил, что эта операция – ошибка, равно как и попытка получить информацию от тех, кто тебе не доверяет, и что нельзя после столь короткого инструктажа действовать на территории, которой не знаешь. Но с другой стороны, он еще и полицейский, преследователь, а преследование иногда странным образом походило на азартную игру, как теперь, с собакой, которая чуяла то, что ему недоступно, – впереди них кто-то есть, кто-то бежит.

Вдруг собака остановилась, резко тряхнула головой и чихнула.

– Что случилось?

Кинолог покачал головой.

– Не знаю.

Овчарка чихнула еще раз, прямо как человек, у которого свербит в носу.

– Почему…

– Не знаю.

Несколько секунд.

И тут он почувствовал. Запах.

А потом увидел дым, густой, совсем близко.

Эверт Гренс высоко поднял рацию, чтобы прием был лучше, с силой, до упора, вдавил кнопку микрофона.

Голос его звучал резко, напряженно.

– Свен! Прием.

Слова растворились, звук заглох.

Глубоко под землей, в цементном туннеле, новейшее специальное оборудование, работающее на высоких частотах, действовало плоховато.

– Свен! Прием.

Черт бы побрал этот шум. Голос Свена Сундквиста доносился еле слышно, прием был скверный.

– Сундквист на связи.

Гренс стоял неподвижно, опасаясь потерять только что установленный контакт.

– Мы чувствуем сильный запах дыма.

– Эверт, я думаю…

Снова треск, связь прервалась. Эверт Гренс чертыхнулся, еще сильнее вдавил кнопку микрофона, заговорил громче, хотя понимал, что дело в электронике и звуковых волнах.

– Повтори!

– Эверт, кажется, я вижу, откуда дым.

– Мы в параллельных коридорах. Дым наверняка из разных источников.

– Тогда, значит, горит во многих местах.

Янника чувствовала, как ее трясет.

Она сидела на полу туннеля, глядя, как Лео разжигает новый костер.

Но матрасы, обычно лежавшие перед маленьким помещением у выхода на Мариебергсгатан, не разгорались, а только тлели, едкий дым стоял стеной, шибал в нос, как нашатырный спирт.

Он притащил резиновую покрышку, исчез, притащил еще одну.

Стена дыма стала плотнее, потемнела, заполнила коридор, по которому они пришли.

Она оперлась на бетонный выступ, тянувшийся вдоль коридора словно узкий тротуар, такие выступы встречались кое-где в туннелях, всегда сухие, даже при высоком уровне воды. Ей было страшно. Теперь она поняла, что на них идет охота, слышала собак и голоса, на бегу видела огонь во многих местах, костров было много, они вспыхнули одновременно, на время все обитатели туннелей объединились – те, что внизу, против тех, кто наверху.

Сначала она решила, что Лео бредит, видит и слышит то, чего нет. Но теперь поняла. Им вправду надо бежать.

Она не знала, от кого и зачем, и не спрашивала, пока не спрашивала.

Эверт Гренс стоял с безмолвной рацией в руке.

Смотрел на дым, заполнявший туннель впереди, понимая, что ситуация изменилась. Черный дым – угроза и опасность, в закрытой системе туннелей огонь быстро съедает кислород, а когда он прорвется вверх, свободного пространства не останется.

Еще немного – и они не смогут отсюда выйти.

Янника встала.

Лео закончил, матрасы и резиновые покрышки тлели, дымили вовсю. Он повернулся к ней, велел надеть шахтерскую лампу и бежать что есть духу.

Она спешила за ним следом по коридорам, которых никогда не видела, проходы сужались, потолок опускался все ниже. Когда Лео остановился, оба они не могли выпрямиться во весь рост, и она не сразу разглядела дверь в стене. Он перебрал ключи на связке, попробовал один, другой – подошел только третий. Такого узкого соединительного коридора она до сих пор не видела и сначала отказалась идти, но, когда Лео, раздраженно жестикулируя, хлопнул по стене, подчинилась, поползла, царапая колени о шероховатый пол и плача, когда он подталкивал ее вперед. Тесно, не более полуметра в ширину и столько же в высоту, она легла и ползком одолела последний участок, локти кровоточили, грудь упиралась в твердый бетон, но она уже ничего не чувствовала.

Выход закрывала серая плита. Она прижалась к стене, Лео подполз и лег рядом, в руке у него был ключ.

По ту сторону оказалась обыкновенная комната.

Она встала, огляделась. Свет лампы скользнул по стенам, по полу.

Школьные столы. Стулья штабелями, друг на друге. Пустые пыльные книжные стеллажи.

Они выбрались из туннелей.

Свен Сундквист держал в руках два одеяла, которые не успели загореться. Он лег на землю, старался потушить огонь, этот костер был невелик, и они погасили его, раскидав горящие поддоны и картонные коробки. Дым, напротив, набирал силу, не давал дышать, Свену было страшно, и, бросив короткий взгляд на четверых полицейских, он убедился, что в этом не одинок.

– Внимание всем! – Рация толчками выплевывала голос Гренса. – Внимание всем! Прекратить операцию!

Тот, кто не знал Эверта Гренса, истолковал бы его тон как злость. Но Свен слышал другое – страх, только выраженный иначе.

– Отходим наверх. Повторяю. Прекратить операцию, все наверх. Немедленно.

Страх.

У Эверта тоже.

Он вернулся назад, туда, где было что-то вроде подземного перекрестка. Коридоры, которые сходились и расходились в четырех направлениях.

Дым наступал со всех четырех сторон.

Эверт Гренс всем телом прижимался к земле. Нога болела, когда он подтягивал ее под себя. Четверо полицейских были где-то позади, он не видел их, но слышал, как они ползут по полу туннеля.

Им надо наверх, во что бы то ни стало.

Через несколько метров обнаружился боковой коридор. Они подползли туда, стали на ноги и побежали, не тратя времени на соблюдение требований безопасности, согласованных на инструктаже.

Бежали, пока вновь не наткнулись на дымовую стену.

Они подождали несколько минут, пока не убедились, что в узком соединительном коридоре никого нет. Янника быстро поняла то, что Лео давно знал: столы, стулья и стеллажи в этой комнате принадлежали школе. Стоило пошевелиться, как вокруг поднимались тучи пыли, и оба они не один раз чихнули, раздвигая преграды и пробираясь к двери. В коридоре было темно, хотя гораздо светлее, чем в туннелях, так что они погасили свои лампы и шмыгнули к видневшейся поодаль лестнице.

Лео двигался очень уверенно, он бывал здесь много раз.

Она следовала за ним, дрожь вмиг прекратилась, она чувствовала себя защищенной, полагалась на него, всегда могла за ним спрятаться.

Они бродили по большому, пустому, темному зданию, тихонько поднялись на два этажа вверх, из нижнего подвала на первый этаж.

Лео взял ее за плечо, осторожно повел к двум окнам с видом на школьный двор и небольшой переулок и показал на дым, поднимавшийся от асфальта.

Мы мечемся, как крысы в темноте.

Эверт Гренс, злой, напуганный, взмахнул рукой, показывая на дымовые стены:

– Этими окаянными кострами они помогают убийце.

Комиссар понимал, что они проиграли, что находятся в смертельной опасности и должны за несколько минут отыскать выход. Он опять взмахнул рукой, когда ближайший к нему полицейский показал на выемку в потолке.

Выход.

Лестница над головой вмонтирована в узкую круглую цементную трубу.

Гренс подпрыгнул, вытянув руки, уцепился за нижнюю ступеньку и стал подтягивать вверх свое грузное тело, а двое полицейских старались приподнять его. Тяжело дыша, он продвигался в узком пространстве, опираясь на скользкие металлические скобы, грудь свело судорогой, но он уже одолел пять-шесть метров, когда послышался резкий звук.

Короткий хлопок пистолетного выстрела.

Единственный выстрел.

Из полицейского оружия.

Он замер. Надо вернуться. Надо опять спуститься вниз.

Нащупав ногой нижнюю ступеньку, он почувствовал какую-то помеху. Обернулся и увидел, что следом за ним, отчаянно кашляя, поднимается один из полицейских, а внизу наползает иссиня-черный дым.

Назад уже не повернешь.

Лео по-прежнему держал ее за плечо, он был возбужден и улыбался, нервно потирая ладонью подбородок. Они ждали у большого окна Фридхемской школы, свет уличных фонарей красиво играл на снегу. Школьный двор был пуст, жилые дома вокруг без признаков жизни.

Внезапно крышка одного из канализационных колодцев посреди асфальта сдвинулась, оттуда повалил густой дым, заполонивший чуть не весь двор.

Мужчина в форме и белой каске выбрался наружу, дым повалил еще гуще, затем вылезли трое людей. Все они, кашляя, стащили с себя каски и сели прямо на тротуар, а вокруг уже толпились любопытные, хотели посмотреть, что за чернота ползет из дыры в земле, и гардины на окнах колыхались, двигались – встревоженные жильцы тоже пытались понять, что происходит.

Настоящее время
четверг, 9 января, 15:30
церковь Святой Клары

В большой церкви становится холодно, зима проникает внутрь, вместе с вечерним мраком снаружи крепчает мороз.

Несколько минут назад девочка обернулась.

Ей нельзя там оставаться.

Фраза, повторенная дважды.

Сильвия слышит ее дыхание. Глубокие вздохи, которые словно бы учащаются, становятся все возбужденнее.

Слова так и витают в пространстве между ними.

Это не начало диалога. И даже не попытка общения. Скорее она обронила свою фразу, ни к кому не обращаясь, чтобы сказанное растаяло в воздухе.

Обе сидят молча.

Она по-прежнему ждет. Другого способа нет.

Она не хочет пугать ее, просто сидит рядом, показывая, что никуда не уйдет, сколько бы ни длилось молчание, она знает, так надо, ведь как-никак сама была одной из них.

Руки девочки, по-прежнему напряженные, суставы белые, будто она готова драться, или бежать, или просто разбиться вдребезги.

Сестра милосердия берет стаканчик с соком, который стоит перед ними на деревянной полочке, где обычно лежат раскрытая Библия и Псалтырь. Пьет предназначенное для девочки. Напиток тепловатый, чуть забродивший и не особенно вкусный, но все-таки еще немножко сближает.

– Кому нельзя оставаться?

Голос у Сильвии тихий, дружелюбный. Она снова тянется за стаканчиком, снова пьет. Потом впервые бросает взгляд на девочку.

Такая юная, такая хрупкая.

Лица она пока не видит, но видит то, что пытался описать взволнованный Джордж: грязную красную куртку, тонкую юбку, двое штанов разной длины, слой сажи.

Вдобавок сильный запах – девочка бездомная, и давно. Тем не менее Сильвия уверена, что никогда раньше ее не видела. Ее работа – встречаться с ними, однако эта девочка никогда не слонялась в центре Стокгольма – ни возле церкви, ни на площади Сергельсторг, ни в окрестностях Дроттнинггатан и Центрального вокзала.

Она из какой-то другой части города.

А может, из другой части страны.

Пассивная, растерянная. Не совсем отрешенная, но почти. Вроде как в шоке. Возраст – меньше восемнадцати. Сестра милосердия понимает, выбора нет, придется связаться с ведомством по делам несовершеннолетних. Необщительная девочка нуждается в опеке.

Шаги по каменному полу, Сильвия краем глаза видит священника – молодой, недавно назначенный, он пытается поймать ее взгляд: нужна ли помощь? Сильвия качает головой: спасибо, не сейчас. Хрупкий контакт нарушать нельзя, не сейчас.

Деревянная скамья слегка вибрирует. Дыхание девочки все учащается, она едва не захлебывается, и Сильвия протягивает руку, мягко кладет ее на худенькое плечо.

Девочка вздрагивает, как от удара, сжимается в комок, дрожь не утихает.

Сильвия не убирает руку, повторяет вопрос:

– Кому?

Куртка холодная, рукав у плеча протерт чуть не до дыр.

– Кому нельзя оставаться?

Ранее
19 часов назад

За открытым окном полицейского управления густеет мрак. Высунувшись наружу, Эверт Гренс услышал негромкий бой часов Кунгсхольмской церкви, ветер донес два коротких удара за несколько сотен метров. Должно быть, половина девятого.

В комнате сильно пахло дымом.

Они сняли комбинезоны, но не успели ни сменить белье, ни даже принять душ. Кожа, волосы, дыхание – все пропахло дымом, въедливым, неистребимым, и даже здесь, в собственном кабинете Гренса, спасу не было от любопытных.

– Оставь дверь открытой.

Ларс Огестам сидел на том же диване для посетителей, что и Свен Сундквист, но на другом конце, нарочито подальше от источника вони.

– Захочу и закрою, черт возьми!

Казалось, в комнате ощутимо блуждает сила, власть, недоумевающая, как ей распределиться, а может, и перераспределиться, иной раз случается и такое, вот в чем дело.

– Не знаю, Гренс, возможно, ты не замечаешь, но от вас обоих воняет.

Свен Сундквист беспокойно поерзал на мягком диване, глядя на напряженные плечи Огестама, на безучастную спину Гренса и понимая, что это – начало спора, в котором комиссар потерпит поражение. Так бывало нечасто, но Эверт далек от душевного равновесия, нервы у него на пределе, он, как никогда, агрессивен, даже ближайшие сотрудники раньше не видели его таким. Словно и сила его, и авторитет улетучились в тот миг, когда он впервые услышал про обострение у Анни. Раздетый, перепуганный, он был сам не свой и судил сгоряча.

Прокурор вскочил с дивана и принялся сновать по кабинету, наигранно спокойным голосом он обращался к Гренсу, буравя взглядом его затылок:

– Я обеспечил тебе разрешение.

На улице гулял ветер, задувал в открытое окно.

– Надеялся на тебя, на твою интуицию и чутье.

Эверт Гренс обернулся. Свен явственно почувствовал злость, проступившую в складках на его лице, на левом виске запульсировала жилка, он некрасиво поджал губы, не желая отвечать.

– Гренс, тебе предоставили отряд быстрого реагирования. Людей, их опыт, снаряжение. Восемьдесят человек, чтобы найти убийцу. – Расхаживая по кабинету, Огестам поднял палец. – Ты блокировал полквартала в центре Стокгольма. – Теперь уже два пальца угрожающе наставлены на пожилого мужчину. – Тебе…

Эверт Гренс шагнул вперед:

– Ты в моем кабинете!

– …тебе предоставили все, что только можно. – Три пальца. – Итак, Гренс… где убийца?

Большой, грузный комиссар криминальной полиции и заметно меньший ростом, субтильный помощник главного прокурора смотрели друг на друга если не с ненавистью, то, по крайней мере, с неприязнью.

Эверт Гренс сделал еще шаг вперед:

– Под землей.

Они держали дистанцию. Огестам продолжал смотреть на комиссара, хотел ответить, но Гренс добавил:

– В самом прямом смысле. – Рот все так же кривился в злой гримасе, Гренс готов был испепелить угрожающе поднятые пальцы, костюм с галстуком под цвет, тщательно причесанные волосы. – Там, где ты никогда не бывал.

Лео лег на пол, успокоился, впервые с тех пор, как распахнул дверь их комнаты и крикнул ей, чтобы она поспешила. Янника провела рукой по его волосам, в глубине своего существа она чувствовала тепло и доверие, не часто он позволял ей гладить свой лоб, свои щеки.

Оба долго стояли у большого окна, смотрели на двор Фридхемской школы и обычно тихие улочки, которые у них на глазах заволакивало иссиня-черным дымом, на усталые, кашляющие фигуры в белых касках, вылезавшие из колодца. Все это время Лео был напряжен, но держал себя под контролем; запалив костер, он нанес ответный удар, в темноте сжимал ее руку, заставлял ползти по полуметровому проходу, защищал ее, а она, пока они стояли здесь, наблюдали за происходящим, рискнула на минутку закрыть глаза и опереться на его плечо, меж тем как дым рассеялся и люди разошлись. Они сумели уйти. Скрылись. Однако ж он словно бы не мог остановиться. Его маниакальное состояние еще не насытилось гонкой и возбуждением. Когда они снова спустились в нижний коридор здания, на склад, где уже побывали, Лео бессвязно бормотал, бросался на стены и непрерывно дрожал, как никогда.

Она осторожно провела ладонью по щеке к подбородку, острая щетина колола пальцы. Он лежал на полу, и пусть полежит еще некоторое время.

Едва они открыли дверь складского помещения, как Лео принялся перетаскивать школьные столы и громоздить их один на другой во всех четырех углах, строил заграждения Из пыльных стеллажей и двигал стулья с места на место, пока не опробовал и не отверг все позиции. Она пыталась успокоить его, несколько раз даже крепко хватала за руку, хотела остановить, но он не слушал, а сил у нее не хватало. В конце концов она примирилась с тем, что все время знала: другого способа, кроме химии, нет. Поэтому тихонько шмыгнула в туалет, который мимоходом приметила в темном коридоре, и наполнила водой две пластмассовые кружки, взятые с полки на стене. Потом достала из кармана нижних брюк собственную упаковку могадона, вылущила четыре таблетки, раскрошила в одну из кружек и трясла ее, пока порошок не растворился. Лео не заметил ее отсутствия, он был горячий, потный и не раздумывая благодарно взял кружку и выпил то, что она ему дала.

Ее ладонь по-прежнему лежала на его подбородке, щетина чуть покалывала, когда он с улыбкой смотрел на нее.

Еще через полчаса после того, как он выпил кружку, пришла усталость, и химия начала действовать у него внутри. Мало-помалу он перестал метаться, сперва перешел на шаг, потом несколько раз остановился, медленно дыша, и наконец лег – ноги обмякли, руки безвольно упали. Она легонько касалась ладонью его лица, пусть чувствует, пусть привыкает. Скоро они уйдут отсюда, вернутся в комнату, которая уже несколько лет была им домом. У них есть час, только час, потом он рухнет без сил и будет спать, столько же, сколько бодрствовал. Двое, а глядишь, и трое суток, после чего проснется обычным человеком, по ту сторону безумия, на несколько месяцев, до следующего раза.

Комиссар Хорст Бауэр из Федерального управления уголовной полиции покинул висбаденский офис в три часа пополудни. Короткий автомобильный переезд до Франкфурта-на-Майне, потом ближайший рейс «Люфтганзы» до Стокгольма. Четыре часа спустя он в сопровождении шведского полицейского в форме прошел через паспортный контроль в Арланде, после чего был доставлен на ведомственной машине в столицу, в Крунуберг.

Марианна Херманссон дала бы ему лет шестьдесят.

Густая серебряная шевелюра, одет, пожалуй, в слишком дорогой темный костюм, фигура стройная, жилистая, какую приобретают с возрастом некоторые мужчины.

– Кофе?

Он улыбнулся:

– Нет, спасибо.

– Чего-нибудь другого?

– Я съел в самолете два резиновых бутерброда, пока достаточно.

Она изучала его в тишине, которая наступала всякий раз, когда кто-нибудь входил в открытую дверь ее кабинета, и оба усаживались, ожидая, кто первым заговорит.

Немец молчал.

Нагнулся, открыл портфель, стоявший у его ног.

Темный конверт формата А-4. Одну за другой Бауэр вынимал фотографии, раскладывал на столе. Черно-белые, крупнозернистые, некоторые мутноватые. Ракурс и фон говорили о том, что это увеличенные кадры с камер наблюдения.

Девять снимков, девять черно-белых лиц.

Шестеро мужчин и три женщины.

Четкие, вполне пригодные для опознания, хотя ни один из этих людей не смотрел в камеру, взгляды были устремлены куда-то в пространство вне объектива, закрепленного под потолком и сверху ведущего наблюдение.

Марианна Херманссон, склонившись вперед, всматривалась в девять лиц. Сомнений нет. Троих она уже видела. Меньше суток назад. Она выбрала фотографии двух мужчин и одной женщины. На них указала Надя, просматривая видеозаписи в Арланде. Три человека, которые зарегистрировались между 9:16 и 9:18, а затем направились на посадку и были зафиксированы камерами 11,12 и 13. Три человека, которые, как утверждала Надя, прекрасно говорили по-румынски и, как полагала Херманссон, внешне напоминали ее собственных румынских родственников, но в списке пассажиров авиакомпании значились тем не менее под французскими именами, имели французские паспорта и из стокгольмского аэропорта Арланда летели в парижский аэропорт Руасси-Шарль-де-Голль.

– Вот они.

– Вы уверены?

– Совершенно уверена.

Комиссар Хорст Бауэр удовлетворенно кивнул.

– Ну что ж. – Теперь он убедился, что приехал не зря. – Стало быть, у нас общая проблема.

Учтивый стройный мужчина впервые откинулся на спинку стула.

– Сейчас я вам кое-что расскажу, но предупреждаю, ни вы, ни ваши коллеги ни при каких обстоятельствах не должны разглашать эту информацию. – Он говорил очень серьезно. – Вы только что указали на трех человек, которые опознаны как находившиеся в самом первом автобусе, покинувшем Бухарест. Там было пятьдесят четыре ребенка. Несовершеннолетние, в одинаковых комбинезонах.

Бауэр говорил по-английски с заметным немецким акцентом, до сих пор понять его было легко, но стоило ему разволноваться, как акцент резко усилился.

– Три дня спустя дети были брошены возле большого железнодорожного вокзала в Риме. Ранним утром, невзирая на их возраст и физическое состояние.

Он взял со стола шесть оставшихся фотографий и, указывая на крупнозернистые лица, сообщил, что эти люди участвовали в трех других акциях с автобусами и детьми, брошенными во Франкфурте, Осло и Копенгагене. Каждый раз двое мужчин и одна женщина, вероятно румыны, но с французскими именами и французскими паспортами, направляющиеся в Париж.

Вероятно, румыны.

Херманссон понимала, куда клонит немецкий комиссар, он был представителем другого государства, потому и предупреждал вначале о соблюдении секретности.

Поэтому она как бы невзначай прервала разговор.

У нее нет полномочий вести секретные переговоры. Решение тут должен принять ее начальник и руководитель предварительного расследования, это сфера его ответственности.

Херманссон подошла к двери, вслушалась в тишину полицейского управления. Раньше она заметила, как Эверт прошел к себе и тут же поставил свою музыку, а вдобавок была уверена, что недавно прибыли Свен и Огестам. Она знала, сегодня вечером у них совещание по делу о женщине в кульверте.

Она попросила Бауэра собрать снимки и составить ей компанию. Вместе они прошли по темному коридору и остановились у закрытой двери, за которой слышались раздраженные голоса.

Лео упорно засыпал, и она несколько раз легонько ударила его по щеке.

Нужно поднять его на ноги.

Он должен провести их обратно.

Должен еще час бороться с четырьмя таблетками могадона, после поспит, сколько захочет.

Янника толкала его, тащила, а сама пыталась отогнать прочь видения, которые давно-уже ее преследовали: эти руки, ее голое тело под душем и скользкие пальцы в воде на ее груди, она была тогда совсем маленькая, стояла не шевелясь, не смея протестовать, даже не плакала, только ждала и надеялась, что на сей раз ее не будут мучить слишком долго.

Им нельзя возвращаться тем путем, каким они пришли.

В коридорах по-прежнему полно дыма, надо поверху добраться, скажем, до Торильдсплан, там спуститься вниз и пройти к своему жилью с той стороны, в тамошних туннелях никто не жил, поэтому ни костров, ни дыма там нет.

Они покинули школьный склад, по лестнице поднялись на первый этаж Фридхемской школы. Защитные каски за окном исчезли, улица разблокирована. Лео держался, взял ее за руку, открыл ту наружную дверь, которая без сигнализации.

Они вышли на асфальтированный двор, в самый морозный вечер за много лет.

Она помогла ему перелезть через забор, отделяющий западную часть школьного двора от восточной части двора Стокгольмской клиники, и перелезла сама, в темноте они прошмыгнули по заснеженным газонам перед старинным зданием, видели людей внутри, рождественские свечи горели в каждом окне, рождественские елки с красными, зелеными и синими гирляндами лампочек в больших комнатах. Они торопливо пересекли Мариебергсгатан, шли, едва не задевая встречных прохожих, иной раз улавливая обрывки их разговоров, но никто не обратил на них внимания, никто не задавал вопросов и не оглядывался, меж тем как они шагали дальше, искали колодец-спуск возле Торильдсплан.

Пристально глядя на прокурора, Эверт Гренс повторил еще раз: пусть услышит, пусть поймет:

– Под землей. Там, где ты никогда не бывал.

В этом споре Эверт Гренс потерпит поражение.

Свен Сундквист был совершенно уверен. Ларс Огестам не отступал, не отводил глаз, не гнулся перед одним из неформальных лидеров полицейского управления.

– Опытный полицейский элитного подразделения выстрелил, как выяснилось, в атакующую крысу. Патруль из таких же полицейских заблудился под Фридхемсплан и через подвальную дверь вышел в Крунуберг, в подземный этаж. Убийца успел запалить семнадцать костров в замкнутой системе.

– Я это учитывал.

– Ты отвечал за операцию, которая кончилась полным провалом. Ты подверг свою жизнь и жизнь своих подчиненных смертельной опасности.

– Каждый опытный охотник, Огестам, – прошипел Гренс, – знает, что, если запустить пару хорьков в кроличью нору, кролики уйдут через другие лазы, которых ты не видел, о которых понятия не имел, а потому не сторожил. В таких случаях приходится сознательно идти на риск. У меня было восемьдесят человек. А нужны были сто восемьдесят, чтобы сторожить все выходы, все спуски.

– Ошибаешься, Гренс. – Огестам тоже понизил голос, тоже зашипел: – Каждый опытный охотник знает, что куда эффективнее выкурить кроликов из норы. Ты этого не знал. А потому, Гренс, на сей раз кролик выкурил охотника.

В дверь постучали. Свен взглянул на своего шефа, на прокурора – они и слышали, и не слышали.

– Можешь продолжать свои дерзости, можешь напускать на себя грозный вид. Можешь оправдываться сколько угодно. Я добыл тебе разрешение. Я надеялся на тебя. Но в результате твоей операции расследование не продвинулось ни на йоту.

Снова стук в дверь. Ноль внимания.

– Ты выбит из колеи, Гренс. Тебе недостает душевного равновесия, чтобы вести полицейское расследование. Я буду требовать, чтобы тебя отстранили от дела.

Комиссар не ответил.

– А ты? Будь добр, отойди назад. Ты слишком близко. Мне это не нравится.

Огестам отвернулся и пошел открыть дверь.

Херманссон искоса посмотрела на немецкого комиссара в дорогом костюме. Она слышала раздраженные голоса из кабинета Эверта и порадовалась, что ее гость не знает шведского.

– Прошу прощения. Разго…

– Не извиняйтесь. Ершистые сотрудники зачастую хорошо работают. Мы тоже иной раз дискутируем при закрытых дверях.

Ларс Огестам открыл дверь, лицо красное, волосы взъерошены. Херманссон вошла, представила гостя, чувствуя, что атмосфера здесь насыщена злостью и агрессией, время для визита не самое подходящее, надо было подождать.

Эверт стоял посреди комнаты, тоже красный, Свен сидел на диване, как всегда наблюдал.

– Здесь пахнет дымом. Чувствуете?

Она смотрела на них, но ответа не дождалась. А ведь в кабинете вправду пахло костром, дымом, и она беспокойно огляделась, высматривая дымящуюся пепельницу, подъедающую папку с документами, или стеариновую свечу, подпалившую гардины, но никаких признаков огня не заметила.

– Пахнет от нас. От меня и от Эверта. Объясню потом, спокойно и без нервов.

Свен Сундквист взмахнул рукой, и она снова почувствовала явственный, сильный запах дыма. Очень любопытно. Но спрашивать она не стала, только повернулась к Хорсту Бауэру и извинилась, что будет говорить по-шведски. В кратких словах описала лица на девяти фотографиях с камер наблюдения и передала информацию Бауэра о том, как эти люди, группами по трое, перевезли и бросили в общей сложности сто девяносто четыре ребенка в пяти европейских городах.

– Интересно. Но я не понимаю, в чем проблема. – Огестам смотрел на Херманссон.

Она кивнула в сторону немецкого гостя.

– Проблема в том, что сотрудничество продолжится только при условии, что мы забудем о своем расследовании.

– Забудем?

– Да. Я воспринимаю это как ультиматум. И хочу, чтобы решение принял ты.

Хорст Бауэр не понимал, о чем они говорят.

– Речь идет о добрых взаимоотношениях Швеции с другими державами. – Однако, чувствуя, что они все сказали, он решил продолжить: – О добрых взаимоотношениях Германии с другими державами. И о добрых взаимоотношениях Норвегии, Италии и Дании с другими державами.

Затем он повторил все, что уже изложил Херманссон.

Что все их дальнейшие беседы должны остаться в этих стенах. Что никакого предварительного расследования отныне не существует.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю