355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Марченко » Чекисты рассказывают. Книга 5-я » Текст книги (страница 8)
Чекисты рассказывают. Книга 5-я
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:05

Текст книги "Чекисты рассказывают. Книга 5-я"


Автор книги: Анатолий Марченко


Соавторы: Евгений Зотов,Владимир Листов,Борис Поляков,Михаил Михайлов,Игорь Фесенко,Александр Поляков,Дмитрий Федичкин,Николай Пекельник,Сергей Громов,Алексей Бесчастнов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

«ГРУСТНЫЕ» ПРОВОДЫ

На Спиридоновке, 30, в особняке АРА с утра был переполох. Сотрудники бегали из одной комнаты в другую, собирали бумаги, часть их откладывали в сторону, часть жгли в каминах.

Бахарев удивленно смотрел по сторонам: вчера ничего этого не было, а сегодня похоже на эвакуацию. Он торопливо поднялся на третий этаж к Фишеру.

– Вот, читайте телеграмму из Нью-Йорка и сейчас же к шефу, он вас ждет, – торопливо проговорил Фишер.

Бахарев прошел в кабинет Хаскеля.

– С завтрашнего дня АРА начинает ликвидацию своих филиалов и центральной конторы, – начал Хаскель. – Скажите, вы твердо решили оставаться здесь, в Совдепии? В Америку не хотите ехать?

– Нет!

– Тогда, господин Бахарев, учтите: времени у нас в обрез. Готовы ли вы провести последнюю операцию? Срок – день-два!

– Я сделаю все. Только отпустите завтра со мной Фишера.

– Конечно, конечно! Но я предупреждаю вас: Фишер не обладает необходимой волей и навряд ли будет вам надежным помощником.

– Мне не нужна его помощь. Фишер должен объективно зафиксировать все события...

На другой день задолго до рассвета на станции Серпухов вышли из пассажирского поезда четверо. На них были рыбацкие замызганные костюмы, на головах – мятые кепки, на ногах – высокие болотные сапоги.

Рыбаки наняли извозчика и вскоре приехали на пристань Оки, где стоял маленький двухколесный пароходишко.

Четверо поплыли на нем вверх по Оке и сошли на маленьком причале. Затем неторопливо направились вверх по безымянной речушке, в глубь леса.

– Ну и места, скажу я вам, – восхитительный русский пейзаж! – восторгался Фишер. – Как жаль, что я раньше не мог вырваться на настоящую русскую природу, а теперь – здравствуй, древняя Русь, и прощай!

– Степа! Не будем терять времени, – обратился Бахарев к одному из спутников. – Пойдем быстренько накопаем червей, как бы не упустить утренний клев. А вы, Болд, готовьте снасти и выбирайте место. За Фишером – хорошие фотоснимки. Уху я буду варить сам.

Клев начался, и рыба пошла хорошо.

Вдруг из-за деревьев на Степана и Болда набросилось несколько человек. Они оглушили обоих и начали вязать. Фишер бросился к кустам, но его догнал... Бахарев.

– Успокойтесь, Фишер, это наша операция, она уже завершается.

Фишер дрожал, как осиновый лист:

– А нас они не тронут?

– Успокойтесь, это надежные люди.

– Господин офицер! – послышался голос незнакомого человека. – Расчет, пожалуйста!

– Сколько? – спросил Бахарев.

– По уговору, тридцать червонцев.

Бахарев полез в карман, вытащил деньги, отсчитал и передал мужику. Но тот не уходил.

– Что еще? – спросил Бахарев.

– Десяток бы червонцев за чистоту работы, и пять за пашпорт.

Бахарев, не торгуясь, отдал еще пятнадцать червонцев и взял американский паспорт Генри Болда.

На другой день полковник Хаскель торжественно, один на один, вернул паспорт Генри Болда лично в руки Бахареву. Тот развернул его и увидел свою фотографию.

– Сделано великолепно, подлинный документ. Фишер, хоть и труслив, но в оформлении документов незаменимый мастер. Что же, поздравляю вас, Генри Болд, – сказал Хаскель, – отныне вы офицер американской военной разведки.

В среду 18 июля 1923 года поезд Москва – Ростов проезжал воронежские степи. Степан и Глебов сидели в отдельном купе, было жарко, открыли окна и любовались степными просторами. У одного позади была работа «кучером» в АРА, у другого – жизнь в облике Генри Болда.

В тот же день вечером в особняке Наркоминдела в Денежном переулке был прощальный банкет в связи с ликвидацией деятельности в Советском Союзе Американской администрации помощи и по случаю отъезда его сотрудников.

Продукты АРА были розданы, счета закрыты. Все сотрудники московской и районной контор уехали во вторник с Рижского вокзала.

Остались только полковник Хаскель, Фишер и восемь руководителей отделов.

Банкет шел по этикету. Выступил Хаскель. Он благодарил Советское правительство за дружескую кооперацию и выразил сожаление, что между Советской Россией и Америкой существуют натянутые отношения – «мало доверия с одной стороны и много подозрения с другой...» – «русский мужик и русский рабочий меня научили многому, и я доволен этим уроком».

Хаскель закончил свое выступление широкой улыбкой.

Спустя несколько дней далеко от Москвы произошла еще одна встреча. Балканское полуденное солнце жгло нестерпимо, прохлады не было даже в густой зелени, окружавшей виллу бывшего царского посланника. Особняк стоял в аристократическом районе Софии и вот уже третий год был резиденцией Врангеля.

Из-за жары барон, принимавший с утра посетителей в садовой беседке, решил перенести следующую беседу в кабинет. К тому же свидание предстояло интересное – прибыл офицер «с того света».

Хрустя сапогами по гальке, навстречу быстро шел адъютант.

– Ваше высокопревосходительство, полковник Бахарев прибыл.

– Проводите в кабинет, – бросил Врангель и, отшвырнув сломанную ветку, своим обычным резким шагом пошел к особняку.

– Рассказывайте, полковник, как вам удалось спастись от смерти и бежать из Совдепии, – сказал Врангель, протягивая руку Бахареву. – Я по американским каналам связи получил сообщение о вашей гибели и уже отслужил панихиду в штабной церкви.

– Я изложил все подробно рапортом.

– Да, я прочел и очень доволен вашей храбростью, я ведь понимаю, как отлично вы провели операцию на Дону. Напрасно, полковник, вы связались с американцами, я их не терплю. – Барон встал и начал ходить по кабинету из угла в угол. Затем вдруг неожиданно остановился и спросил: – Вы, полковник, не хотели бы отдохнуть немного, с месяц, а там, глядишь, у вас и у нас и новые операции будут подготовлены?

– Буду очень благодарен, ваше высокопревосходительство.

– Такое распоряжение по штабу я уже отдал.

Аудиенция закончилась.

Бахареву предстояло возвратиться в Россию и еще долго жить в облике врага.

АРА была ликвидирована. Но оставленная агентура продолжала действовать в СССР.

В 1927 году ГПУ была обезврежена резидентура американской разведки, которой руководил бывший сотрудник астраханской АРА Риф Лефс.

Позже, в 1935 году, ГПУ была раскрыта американская резидентура, руководимая полковником Джонсоном. Он прибыл в Советский Союз в 1923 году как сотрудник АРА. После ликвидации АРА Джонсон остался в СССР в роли представителя ряда американских торгово-промышленных фирм. Созданная им резидентура из семи белых офицеров и бывших сотрудников АРА деятельно занималась шпионажем.

В 1941 году был арестован агент американской разведки Галкин, на следствии он показывал:

«...начало моей шпионской деятельности относится к периоду моей работы в АРА, то есть к 1922—1923 годам...»

Так советскими чекистами были один за другим ликвидированы на нашей территории американские опорные пункты шпионажа.

Николай Пекельник
КАПЛЯ КРОВИ

Принято думать, что разведчик, работающий за рубежом, постоянно находится в состоянии единоборства с контрразведкой противника. Это не совсем так. Ибо в тот миг, когда разведчик попадает в поле зрения контрразведки, он больше но может выполнять свое задание и должен покинуть страну пребывания.

Вполне очевидно поэтому, что искусство профессионального разведчика состоит в том, чтобы как можно дольше избегать прямых или косвенных контактов с противником.

На протяжении дней и месяцев герои повести добывают необходимые Советскому правительству документы, позволяющие укрепить обороноспособность СССР. В поле зрения спецслужб советские разведчики не попадают ни разу, и может показаться, что им все легко удается. Это не так. Ибо высший профессионализм разведчика в том и состоит, чтобы миновать сети, расставленные противником, и успешно выполнить задание Родины.

Англия признала Советскую Россию, но лорд Керзон назвал это признание «величайшей ошибкой в мире».

Признанию де-юре предшествовало заключение первого торгового соглашения. Керзон, бывший тогда министром иностранных дел в правительстве Ллойд Джорджа, категорически отказался вести переговоры с Красиным. Их пришлось вести самому Ллойд Джорджу. Премьер-министр пригласил членов правительства. В кабинете собрались Керзон, министр торговли Роберт Хорн, министр финансов Бонар Лоу и депутат парламента от консерваторов Хармсворс. Войдя, Красин стал по очереди здороваться со всеми присутствующими. Когда протянул руку Керзону, тот не двинулся. Ллойд Джордж с раздражением крикнул: «Керзон, будьте джентльменом!» Только после этого окрика Керзон обменялся рукопожатием с Красиным...

Дипломатические же отношения с Советской Россией установило не правительство Ллойд Джорджа, а пришедшее ему на смену правительство Макдональда. Однако и эти отношения вскоре были разорваны.

Лидеры консерваторов соревновались в антисоветских измышлениях. В парламенте с махровыми антисоветскими речами выступили министр внутренних дел Хикс и министр иностранных дел Чемберлен, премьер Болдуин и Черчилль.

– Сражение, в которое мы должны вступить, – сказал министр по делам Индии Биркинхед, – это сражение с коммунизмом, с Москвой.

В центре Лондона во всех киосках лежали газеты с антисоветскими статьями и карикатурами.

В жаркий июньский день в кафе, расположенное недалеко от Эйфелевой башни, зашел высокий блондин. Он отдал трость, шляпу и перчатки слуге и непринужденной походкой прошел через зал.

– Бонжур, Анри, – весело обратился он к владельцу кафе, Анри Ламьеру. – Наш друг еще не приходил?

– Жду минут через десять. Выпьешь что-нибудь, Отто?

Отто Шунлебен, он же Виктор Николаевич Тихонов, познакомился с Анри еще в 1919 году в Одессе, куда прибыл по заданию ЦК партии.

В кафе влетел мальчик-газетчик:

– Экстренный выпуск! Убийство советского посла в Варшаве!..

Тихонов взял газету.

– «Вчера, – начал читать он вслух, – выстрелом из пистолета на Варшавском вокзале убит полномочный представитель Советской России в Польше Петр Войков...»

– Идет! – прервал Анри.

– Ты давно знаешь этого господина?

– В моем кафе он появился года два назад.

– Кто он?

– Трудно сказать. По-французски говорит с легким акцентом. Сказал, что англичанин. Я тут же перешел на английский. Это его искренне порадовало. Он очень осторожен. И к интересовавшему его вопросу подошел не сразу.

– А вдруг это провокация?

– На провокатора он не похож.

– Хорошо.

В кафе появился невысокий мужчина лет сорока. В руках у него был портфель. Он поздоровался с Анри, как со старым знакомым, положил портфель на стойку, затем сел на табурет рядом с Тихоновым и заказал рюмку коньяку.

– Мсье, – сказал Анри, обращаясь к обоим, – прошу познакомиться.

– Шунлебен, – коротко представился Тихонов.

– Генри, – так же коротко ответил незнакомец.

Некоторое время они сидели молча, присматриваясь друг к другу.

– Пойдемте за стол, – предложил Тихонов и направился к угловому столику.

Подали завтрак. Ели молча.

В этом же углу зала сидел Франц Шустер, один из помощников Виктора Николаевича. Вместе с женой Иоганной, тоже помогавшей Тихонову, он содержал небольшое фотоателье. Сейчас Франц сидел так, что ему хорошо были видны входящие посетители, а через окно он видел и прохожих.

– Мсье Генри, – начал Тихонов, – что вы предлагаете?

– Коммерческую сделку. В этом портфеле особо секретные британские дипломатические документы. Я хочу получить за них десять тысяч фунтов стерлингов. Я предлагаю очень выгодную сделку. Она позволит вам быть в курсе политики британского правительства.

– Прежде чем принять ваше предложение, мне нужны будут образцы товара.

Генри достал из портфеля несколько листов бумаги и сказал:

– Вы, конечно, слышали, что на днях Лондон посетили президент Франции Думерг и министр иностранных дел Бриан?

– Об этом писали в газетах, – ответил Тихонов.

– Но в газетах нет содержания беседы.

– Вы правы.

– Здесь запись, – передавая документ Тихонову, сказал Генри. – Ваши политики сумеют оценить ее значение.

Разрыв Англией дипломатических отношений с Советским Союзом, убийство в Варшаве Петра Войкова были звеньями одной цепи. Всего за несколько дней до встречи Тихонова с англичанином лондонский журнал «Экономист» писал:

«Никто, конечно, не предполагает, что Великобритания сама нападет на Россию, но в Европе опасаются, что Великобритания будет подстрекать Польшу и других соседей России напасть на нее и поддержит их при нападении».

Слова эти хорошо запомнились Виктору Николаевичу. Он быстро пробежал бумагу, переданную ему англичанином.

«Чемберлен сказал Бриану, – говорилось в документе, – что если Франция примет участие в акциях против России, то взамен этого ей обещают свободу рук по отношению к Германии».

На ум пришли слова английского журналиста: «Лучший политикой против общего врага является политика единого фронта».

«Значит, единый фронт против нас», – думал Виктор Николаевич.

Ради этого ездили в Лондон Думерг и Бриан.

Генри докурил сигарету и, не попрощавшись, ушел из кафе.

Минутой раньше ушел Шустер.

Через четверть часа Тихонов был в фотоателье Шустеров. Он прошел в заднюю комнату и коротко записал содержание беседы в кафе.

– Иоганна, зашифруй и передай в Центр.

Виктор Николаевич вернулся в салон.

– Будешь курить? – спросил он Франца и протянул ему пачку сигарет.

– Нет. Спасибо.

В ателье было тихо. Тишину нарушал лишь шум лопастей вентилятора, прикрепленного к потолку.

– Франц, куда он пошел?

– Он остановил такси и уехал. Я мог бы преследовать его на своей машине, но ты ведь сказал...

– Ты поступил правильно.

– За кого он выдает себя?

– Он не назвался. «...Имею отношение к размножению документов...»

– Выходит, простой клерк.

– Да, нечто вроде этого.

– Я видел, как он держался с тобой. Его походка, его манеры... Нет, это не простой клерк.

– Я тоже так думаю.

Пришла Иоганна, протянула листок бумаги. Центр сообщал, что сотрудник, которого ждет Виктор Николаевич, в ближайшие дни прибудет в Берлин. Указывались время и место встречи.

Бумаги, переданные в парижском кафе, оказались ценными. Они раскрывали планы британских империалистов, направленные против Советского Союза.

На следующий день в Тиргартене состоялась встреча о Генри. Виктор Николаевич пришел раньше назначенного времени. Ему хотелось посмотреть место, а заодно подышать свежим воздухом.

Генри появился из боковой аллеи. Движения англичанина были неторопливые, уверенные. Но Виктор Николаевич понял, что он волнуется.

– Деньги с вами? – спросил Генри.

– Я переведу их на ваш текущий счет в банке.

– Я так и предполагал. Вот товар. – Англичанин извлек из портфеля увесистый пакет.

Тихонов взял его и положил в свой портфель.

– А вот вам номер счета в Цюрихском банке, куда прошу перевести деньги.

– Но здесь нет имени и фамилии?

– Здесь указан банк и мой шифр.

– Хорошо. Нам надо договориться о порядке дальнейших встреч.

– Я буду ставить вас в известность о месте и времени встречи по телефону, который вы мне соблаговолите дать.

Такой оборот дела совсем не устраивал Виктора Николаевича. Когда он предложил перевести деньги в банк и Генри легко согласился, Виктор Николаевич полагал, что он близок к раскрытию тайны этого человека. Но ошибся. Вместо фамилии он получил шифр, который ровным счетом ничего не стоил.

Ободряло лишь то, что Генри согласился продолжать контакты. Передать документы чрезвычайной важности, не получив за них наперед денег, было само по себе необыкновенно смелым шагом. Так мог действовать лишь человек, хорошо знающий, что его не обманут.

Это делало личность англичанина еще более загадочной.

Вечером Виктор Николаевич поехал в ресторан на Альт-Якобштрассе на встречу со своим новым помощником Павлом Доброхотовым. Тот ждал в зале, на условленном месте. Тихонов знал, что Павел более пяти лет прожил в Бухаресте и Вене. Два года назад окончил в Вене политехнический институт и стал дипломированным инженером. Он проявил себя о самой лучшей стороны, и Центр решил перевести его на более сложный участок работы.

Тихонов поручил ему заняться изучением патентного дела. Буржуазные государства и частные фирмы чинили всяческие препятствия молодой Советской республике, отказывались вести торговлю с нею, всячески старались обмануть, и организация подобной работы в стане врага представляла несомненный интерес. Павел энергично принялся за дело и скоро собрал значительные сведения по структуре патентных контор, их правовой основе и другим вопросам.

Но Павла по-прежнему беспокоило отсутствие надежного прикрытия, юридического основания для пребывания в стране. Это должно было быть не возбуждающее подозрений занятие. Вместе с тем оно не должно было отнимать много времени и давать возможность свободно разъезжать из города в город, из страны в страну. Патентная контора едва ли могла служить надежной крышей да и требовала бы много времени. Павел все больше склонялся к мысли, что следует создать торговую фирму, но как к этому приступить, пока толком не знал. Помог случай. Павел поселился в пансионе фрау Вольф. Поклонником ее дочери был пожилой голландский коммерсант Макс де Лоран. Павел обсуждал с ним иногда свои патентные дела и каждый раз выслушивал, что на патентах капитала не наживешь, а прогореть можно.

– Мой друг, нам нужна хорошая идея, – говорил Лоран.

В один из вечеров он изложил свой план. В богатых северо-западных странах Европы много шерстяного тряпья самого высокого качества. Его можно скупать за бесценок. Это отличное сырье для шерстяной промышленности Лодзи. Создается фирма по оптовой торговле этим сырьем, которая закупает его и отправляет в Лодзь. Там к высококачественной шерсти добавляют местное низкокачественное сырье. Из этой смеси делается ткань. По рисунку и расцветке она должна в точности соответствовать английской высококачественной ткани. А для глажения и усадки, согласно международному договору об облагораживании тканей, ее следует отвозить в Англию, где гладильный станок автоматически поставит на кромке ткани штамп «Сделано в Англии». Затем эту ткань, теперь уже внешне ничем не отличающуюся от настоящей английской, согласно тому же договору, везут обратно, в Лодзь. Но она может туда и не попасть, а по дороге осесть в Амстердаме, откуда ее можно продать в Африку, Голландию, Индию или Южную Америку как английскую.

– Такой план, – сказал Тихонов, – мог придумать только капиталист, отлично знающий рынок.

– Мне одному это дело не осилить.

– Ты прав, нужен помощник, который взял бы на себя руководство фирмой. Разумеется, хозяином останешься ты.

– Чтобы фирма функционировала нормально, – сказал Павел, – мне нужен человек, соединяющий в себе честность, знание, трудолюбие и талант организатора. На первых порах нам обоим придется поработать. Где взять-такого человека?

– Я тебе помогу. У меня есть на примете хороший и надежный инженер. Кстати – текстильщик. Зовут его Генрих Зиглер.

– Он знает, кто мы? Можно на него положиться?

– Это наш старый и надежный друг. Его репутация не вызывает сомнений.

Инженер Зиглер прекрасно знал текстильную промышленность. Он охотно принял предложение Павла.

На двери берлинской квартиры Павла появилась солидная медная дощечка с выведенной красивым готическим шрифтом надписью «Дипломированный инженер Джозеф К. Никулеску. Экспорт-импорт». Почтальон приносил груды деловых писем из Голландии и Англии, Польши и Швеции, Норвегии и Дании, из Латинской Америки, и Павел чувствовал, что прочно стоит на земле.

Тихонов назначил встречу в ресторане «Унтер-ден-Линден». Огромный зал сверкал огнями дорогих люстр. В синеватой мгле табачного дыма стоял гомон голосов, танцевали парочки.

Павел разыскал столик Тихонова. Виктор Николаевич ввел в курс новой работы.

– Генри стал запрашивать большие деньги и тянуть с доставкой документов. Возникла необходимость установить, с кем мы имеем дело, и вести работу на более прочной и надежной основе. Не устраивает нас и то, что инициатива принадлежит ему и он может в любой момент прекратить контакты с нами. Поэтому надо скорее и крепче взять его в руки. – Виктор Николаевич помолчал. – По моему предложению Центр поручил это задание тебе. Нам надо обсудить, как лучше выполнить его. Я могу с уверенностью сказать, что он не тот, за кого выдает себя.

– На чем основан этот вывод?

– Хотя он и старается выглядеть обычным клерком, его поведение, манера держаться, говорить показывают, что он вышел из самых верхов. Речь – безупречна. Иногда в ней проскальзывают американизмы. Руки у него не клерка, а аристократа. И наконец, еще одна деталь. Обычно мы с ним встречаемся в недорогих ресторанах или барах. Один раз я решил проверить, как он поведет себя, оказавшись в приличном месте. Выбрал недорогой, но вполне хороший ресторан. Это его нисколько не смутило. Принесли меню. Я попросил его сделать заказ. Он охотно согласился. Выбор блюд показал, что передо мной человек, хорошо знающий дорогую кухню.

Из вин я заказал себе рейнское, а он – виски. Как англичанина его можно было бы понять, но виски тоже бывает разное. Он заказал себе бутылочку Гленфиддича. Ты, вероятно, знаешь, что в Шотландии, севернее Абердина, на берегах реки Спей есть маленькая провинция Гленфиддич с городом того же названия, где и готовят виски из чистого солода. Дорогая штука, и взять ее мог только человек, хорошо разбирающийся в таких вещах. Когда он захмелел, я заказал недорогое шампанское. Генри пригубил его и жестом подозвал метрдотеля. «Уберите это пойло, – рявкнул он на немца. – Принесите «Кордон блю»!..»

– Да, это чисто барская манера, – заметил Павел.

– Но это не все. Он свободно разъезжает по Европе. В связи с новым поручением тебе тоже предстоит много ездить, нужны будут конспиративные квартиры в разных странах и надежная связь. Адреса я назову при следующей встрече, а со связисткой познакомлю сегодня.

– Где же она? – спросил Павел.

– Должна сидеть через столик позади меня.

– Да, там только что села молодая элегантная блондинка и делает заказ.

– Нравится она тебе?

– Да, очень хорошенькая.

– Ее зовут Анна Мария. Как только джаз заиграет слоу-фокс, ты пригласишь ее на танец. После второго танца перейдешь за ее столик, а я расплачусь и уйду. Договоришься с ней о деталях. Встреча с Генри состоится в Париже. К этому времени ты должен войти в свою роль. Анна Мария выедет в Париж раньше тебя, через нее я сообщу тебе о месте нашей встречи. Желаю удачи.

– Спасибо.

Заиграли слоу-фокс. Павел встал и, улыбаясь, направился к столику.

Анна была среднего роста, с копной золотистых волос, голубыми глазами, овальным лицом, изящна, всегда элегантно одета. Репутация бывшей жены фабриканта, собственный «мерседес», безукоризненные манеры позволяли ей снимать хорошие квартиры, останавливаться в дорогих гостиницах и посещать рестораны, не вызывая подозрений.

Когда окончился танец и Павел провожал Анну к ее столику, она сказала:

– Мы здесь встретимся еще пару раз, надо, чтобы мы привыкли друг к другу, а затем я уеду в Париж, чтобы подготовить все к вашему приезду. У нас будут еще два помощника – Франц и Иоганна Шустер. Надеюсь, они вам понравятся.

Джаз заиграл очередной танец, и они снова пошли танцевать.

– Джозеф Никулеску, – представился Павел полным именем.

– Генри Гаррис, – спокойно и уверенно ответил англичанин.

Они рассматривали друг друга. Англичанин обратил внимание на бриллиантовый перстень Павла.

– Мы только что говорили о вас, – обратился Тихонов к Павлу. – Я хотел бы попросить вас, мистер Никулеску, чтобы с сегодняшнего дня вы взяли на себя контакты с нашим другом господином Гаррисом. – Виктор Николаевич впервые назвал англичанина «нашим другом» и по фамилии. – Вы ничего не имеете против, господин Гаррис?

– Надеюсь, мы сработаемся, – сказал Гаррис.

Павел подал Гаррису свой золотой портсигар с дворянским гербом. От Тихонова не ускользнуло, что на англичанина произвели впечатление и портсигар и сигары.

Однако испытания этим не ограничились. Виктор Николаевич и Павел подготовили еще один сюрприз. Поскольку Гаррис, вероятнее всего, принадлежал к высшему британскому обществу, он непременно должен был увлекаться конным спортом. В это время в Париже проходили ежегодные скачки. Для подкрепления легенды Павла было бы совсем не плохо, если бы его лошадь заняла на этих скачках призовое место. С этой целью Павел нанял популярного жокея Жака Леру и по его совету купил скаковую лошадь.

Это был отличный вороной жеребец по кличке Даймонд, которого бойкие репортеры окрестили Черной пантерой. На предварительных заездах он вышел на первое место, и Жак Леру не сомневался, что и в финале он также будет первым. Газеты восторженно отзывались о Черной пантере, и многие обозреватели прочили мосье Джозефу Никулеску победу.

Как раз перед свиданием с англичанином Павлу сообщили результат скачек: Даймонд занял первое место, и ему была присуждена Большая золотая медаль. Анна Мария заблаговременно позаботилась о том, чтобы фотографии лошади попали в вечерние газеты.

Неслышно приблизился метрдотель с пачкой газет на подносе.

– Господа, – сказал Павел. – Вы можете меня поздравить. – Он достал бумажник крокодиловой кожи, извлек из него три фотографии и показал их сначала Гаррису, а затем Тихонову. На одном снимке был красавец жеребец вороной масти, верхом на котором сидел Павел в спортивном костюме, на двух других жеребец был без всадника.

– Это мой Даймонд, – не без гордости сказал Павел. – Газеты прозвали его Черная пантера. Сегодня он занял первое место и удостоился Большой золотой медали.

– О, поздравляю.

Гаррис потянулся за газетами.

– Поздравляю вас, – Виктор Николаевич тоже взял газету.

Вскоре газеты зашелестели и за другими столиками. Судя по тому, что первыми они были поданы Павлу, многие догадались, что именно он является владельцем лошади, удостоившейся главного приза, и раскланивались с ним. Павел улыбался и отвечал на поклоны.

– Но позвольте спросить, – обратился к Павлу Тихонов, – вы ведь собирались продать свой конный завод?

Этот вопрос очень заинтересовал Гарриса. Павел подыграл Виктору Николаевичу:

– Да я и продал его. Но Даймонда и еще пару верховых лошадей я оставил. Не могу обойтись без них. Лошади – моя страсть. А вы любите лошадей, господин Гаррис? – обратился он к англичанину.

– Да, очень, – вырвалось у того.

– У вас есть лошади? – спросил Виктор.

– О нет. Любить лошадей и иметь их – это не одно и то же.

Англичанин заулыбался, задымил сигарой.

– А каких лошадей я продал... – произнес Павел.

Он достал из кармана маленькую записную книжку (над этой книжкой он работал с Жаком Леру добрую неделю) и протянул ее англичанину. – Здесь генеалогия, масти, стати... Я вижу, вам это интересно.

Генри со знающим видом погрузился в изучение.

Это лишний раз подтверждало догадку Виктора Николаевича, что Генри далеко не простой клерк, каким он представился в начале своего знакомства.

Тихонов понял также, что выбор Павла для работы с, Генри оказался правильным. Он явно нравился англичанину. На этот раз Гаррис даже не старался коверкать свой язык.

До времени Павел не делал попыток установить личность англичанина. Он старался закрепить дружеские отношения с ним.

Они вместе обедали, ужинали, посещали ночные кабаре. О себе Гаррис по-прежнему ничего не говорил, а Павел не расспрашивал. Было ясно, что англичанин сразу признал в нем дворянина и уже не ставил это под сомнение.

Руки у Гарриса были не аристократические, но и не клерка. Клерку приходится много писать, и на среднем пальце у него образуется характерная мозоль, которую ни с чем другим не спутаешь. Мозоль у Гарриса была небольшая. Следовательно, если он и служил, то занимал достаточно высокий пост.

Обратил Павел внимание и еще на одну немаловажную деталь. Для простого клерка Гаррис слишком хорошо знал политических деятелей Европы. Беглого взгляда на фотографию кого-нибудь из них было достаточно, чтобы англичанин назвал его по имени.

Павел встречался с ним еще несколько раз в различных городах Европы. Каждый раз Гаррис привозил новые материалы, доклады, сводки, получал деньги и уезжал.

В один из приездов англичанина они условились обращаться друг к другу по имени. Эта привычка широко распространена у английских дворян. Теперь Гаррис называл Павла Джо, а Павел звал англичанина Генри. Это был большой шаг вперед.

И все же Гаррис оставался для Павла загадкой. Попытки слежки за Генри показали, что тот великолепно ориентируется в больших городах и легко уходит от наблюдения. Однажды сам Павел, когда англичанин достаточно набрался, попробовал было выследить его.

– Джо, – сказал Генри, – не трудитесь изображать из себя детектива.

Это только удвоило решимость Павла. Как долго можно рассчитывать на агента, настоящее имя которого неизвестно? Ведь он в любое время может исчезнуть, и канал информации сразу иссякнет.

...Тщательно подготовившись, Павел решил провести атаку на англичанина в один из его очередных приездов в Париж.

Павел пригласил Гарриса на ленч в ресторан, расположенный на Эйфелевой башне. Это место он избрал потому, что здесь всегда полно фотографов, которые предлагают свои услуги туристам, желающим запечатлеть себя на фоне Эйфелевой башни. Павел еще издали заметил Анну Марию, которая уже кого-то фотографировала. Выходило это у нее естественно и просто, как у настоящего профессионала.

Когда они приблизились, Павел, воспользовавшись каким-то предлогом, остановился. Остановился и Гаррис. Они стояли так, что Анне Марии было удобно их снять, и она успела сделать несколько кадров.

– Нас, кажется, хотят сфотографировать, – сказал Павел. – Прелестная дама, не правда ли?

– Что вы делаете? – возмутился Гаррис – Кто вас просил?

Но Анна Мария с очаровательной улыбкой сказала по-французски:

– Мсье, прошу вас стать здесь.

– Кажется, она еще только собирается фотографировать, – успокоил англичанина Павел. – У вас нет желания сделать снимки на память о Париже?

– Нет, благодарю вас, мадам, – и Гаррис отвернулся.

– Извините нас, мадам, – улыбнулся Павел Анне Марии.

Она жестом дала понять ему, что свое дело сделала.

Павел с англичанином поднялись в ресторан. Здесь же условились встретиться вечером.

Едва они спустились с башни, подкатила машина. За рулем сидел невозмутимый Шустер.

– Вот и такси, Генри, – обрадовался Павел. – Итак, до вечера.

Ничего не подозревавший Гаррис сел в машину. В зеркало он увидел, что Никулеску пошел в противоположном направлении, даже не взглянув в его сторону.

Убедившись, что слежки нет, англичанин назвал свой адрес. Оказалось, что он остановился в отеле «Наполеон», близ Триумфальной арки.

В тот же день, когда Гарриса не было в гостинице, туда пришла Анна Мария. Показав портье фотографию англичанина, она узнала фамилию, под которой тот зарегистрировался, и номер, в котором он остановился.

На столе перед Павлом лежал небольшой прямоугольник плотной бумаги. На нем были написаны только два слова: Джордж Холлидей. Да вверху еще стояла цифра – номер, который занимал в гостинице Генри Гаррис.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю