Текст книги "Колумб Австралии"
Автор книги: Анатолий Варшавский
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Глава шестая
Свершилось!
По меньшей мере два десятилетия воздвигали недалеко от Мадрида (таково было желание Филиппа II) не виданный нигде до этого замок. Недалеко от Мадрида, ибо этот невзрачный и ничем не примечательный городок, лежавший посреди бесплодной равнины, избрал король столицей. Здесь, неподалеку от чинов^ ничьего царства, каким очень скоро стал Мадрид, должен был находиться и загородный королевский дворец. Место для него выбирали долго: король хотел, чтобы в округе был красивый пейзаж, хороший климат и летом не слишком жарко.
Без малого год искала такое место специальная комиссия в нее, помимо придворных и чиновников, входили врач, архитекторы и каменщики. И нашли – возле . одного из отрогов Гуадарамы, неподалеку от деревушки Эскориал, что означает «шлаковое поле», – некогда здесь рядом добывали железо. С севера и запада возвышались скалистые бастионы Сьерры. На востоке и юге открывался вдалеке красивый вид.
10 августа 1557 года – в ту пору испанские войска еще одерживали победы и Филипп II не поверил бы ни одному астрологу, который (если бы таковой нашелся) предсказал грядущий мятеж в Нидерландах и гибель испанского флота – 'пехотинцы и конница испанского владыки под командованием герцога Филиберта Савойского неподалеку от Сен-Кантена наголову разбили французов. Поскольку бой был выигран в тот день, который по христианскому календарю посвящался памяти мученика святого Лаврентия, Филипп решил: победой испанцы обязаны святому. Именно в его честь и следует возвести часовню или церковь.
Такова была первоначальная идея. Она приобрела несколько иные очертания, когда вскрыто было завещание скончавшегося в Юсте Карла I, отца Филиппа II. В завещании была просьба построить для него и всей его габсбургской королевской семьи, властвовавшей в Испании, подобающее общее захоронение, пантеон.
Так не превратить ли церковь также и в гробницу? Не воздвигнуть ли вместе с церковью и усыпальницу– мавзолей? Потом решили к задуманному комплексу добавить еще и дворец, где Филипп II, отрешенный от мира, мог бы чувствовать себя одновременно вершителем судеб этого мира; дворец, в котором нашла бы свое выражение обуревавшая короля идея вселенской церкви.
И таким всеобщим и вселенским центром и должен был стать Эскориал.
Итак, монастырь, церковь, дворец, богословский центр с громаднейшей библиотекой типа Ватиканской, с кунсткамерами и богословской школой, но одновременно и огромный склеп, в который начиная с 1573 года принялись отовсюду свозить останки родственников короля: сначала жены его Изабель де Валуа, потом умерщвленного им сына, дона Карлоса, затем – Карла' I, отца. В 1586 году было закончено строительство большой базилики и находящегося под ней склепа – туда и стали переносить все эти доставленные из различных уголков Испании, Португалии, Франции, Венгрии, Нидерландов многочисленные гробы.
А строительство Эскориала все продолжалось.
Со всех концов колоссальной империи доставляли сюда все необходимое: канаты и тросы из Толедо и Мадрида, темную и зеленую яшму из Аранхуэса, белый мрамор из Филабреса и Эстремоса, светильники из Фландрии.
Флоренция присылает драгоценные брокаты, Гренада – бархат и Дамаск. Из заморских стран доставляют столь любимое монархом черное дерево, привозят красное дерево.
20 лет трудятся архитекторы, каменщики, художники, обойщики, столяры, мастера по отливке колоколов. Тысячи людей втянуты в работу. Дважды меняется план и, естественно, также и объем работ, вдвое по сравнению с первоначальным 'замыслом увеличивается число этажей: фундамент крепкий, выдержит.
...Его монументальность подавляла, его величественность, которая – так было задумано – символизировала величие короля и величие истинной веры, должна была наводить посетителя на мысль о своей греховности и ничтожности.
206 метров в длину, 161 в ширину имел дворец. По одной на каждом из четырех углов возвышались башни. В нем насчитывалось 1200 дверей, 86 лестниц.
А в целом этот огромный ансамбль напоминал своего рода колоссальную жаровню, ибо, как рассказывалось, великомученик Лаврентий удостоился поджаривания на жаровне.
Королевские апартаменты находились в ручке «жаровни».
Рабочий кабинет его величества короля издавна считался главной святыней дворца. Для того чтобы попасть туда, надо было миновать четыре зала. Сначала с главной лестницы посетитель должен был пройти в большую залу, оттуда в маленькую, как ее называли, залетту, затем он попадал в большую переднюю, антекамеру, и, наконец, в маленькую прихожую, или антекамарилью. К ней непосредственно примыкал кабинет короля, за кабинетом находились спальные покои, комната для одевания, вестуарий, потом промежуточная зала, камаран.
В зависимости от своего положения или придворного чина посетитель должен был ждать – так это было заведено еще при Карле I – в одном из залов или в передней. Около каждой из дверей в залу и в залетту стояли по два стражника, их именовали «портерос», и задача их заключалась в том, чтобы не пропускать никого не имевшего на то соответствующего разрешения. У входа в антекамеру и антекамарилью стояли еще по два часовых более высокого ранга.
Кирос миновал и этих стражников, следуя за своим провожатым, отвесил, как и полагалось – за этим следили, – поклон трону, который стоял в антекамере, где нередко происходили аудиенции. Короля в комнате не было, но трон служил своего рода символом величия, он как бы представлял короля, и посему трону надо было кланяться й возле него нельзя было находиться с покрытой головой. .
Обо всем этом Кироса заранее предупредили. Равно как и о том, что по существующему придворному церемониалу обычные посетители, если их удостаивали аудиенции, а также посланники маленьких государств, офицеры армии и флота, чиновники средней руки, художники, ученые представали пред очи монарха тут: дальше антекамеры их не пускали.
Провожатый, однако, спокойно прошел дальше, и это означало, что Кирос имеет право последовать за ним в антекамарилью, и это было большой честью, ибо здесь король обычно принимал лишь тех, кто пользовался правом кубриос, то есть правом пребывать в присутствии короля с покрытой головой – грандов, епископов, генералов, членов религиозных орденов, членов Государственного совета и Совета по делам Индий, кавалеров орденов Золотого Руна, Сантьяго, Алкантары и Калатравы.
Кирос не принадлежал ни к одному из этих орденов, у него не было знатной родословной. И тем не менее его повели еще дальше – туда, куда доступ при Филиппе II имели лишь немногие, в рабочий кабинет. Нет, не в том было дело, что якобы, как уверяли придворные льстецы, порядки при дворе стали мягче. Они остались абсолютно такими же, как и при Филиппе II, не изменилось ничего. Все, та же табель о рангах, все то же чинопочитание, все тот же церемониал. Но и при прежнем' монархе случалось, что тех или иных нужных монарху людей проводили по его приказанию к нему в кабинет. Особы, коих в обход установленного церемониала допускали в святая святых дворца, так и назывались: те, кого король удостоил приема.
На сей раз удостоили приема капитана, прибывшего с рекомендательными письмами самого папы. И дело было не только в письмах, хотя его королевское величество прочел их самолично. В кабинете еще со времен Филиппа II находился большой глобус, а без него в данном случае никак нельзя было обойтись.
Впрочем, король со вниманием выслушал Кироса. Интересные вещи рассказывал капитан! Филипп III не очень-то утруждал себя государственными делами и, так же как и господа члены Совета по делам Индий, в общем считал, что прежде всего следует укреплять позиции Испании в захваченных землях. Но он понимал: то, что задумал Кирос, несомненно, в интересах короны. Почему бы действительно не продолжить плавания в Южном море, не превратить Тихий океан в Испанский? Почему бы не постараться овладеть новыми землями? И потом, не так уж много, в сущности, просит Кирос: разрешения продолжить исследования, два-три корабля. А для себя лично вообще ничего.
Аудиенция длится не очень долго.
Король милостиво отпускает Кироса. Вопрос о новой экспедиции решен. Подробности сеньор капитан обсудит в соответствующих ведомствах.
17 июня 1602 года. Может быть, и В/ самом деле капитан Кирос вскоре сумеет продолжить свое путешествие?
Нет, все далеко не так просто. Даже кое-кто из членов Государственного совета не скрывает своих сомнений. Зачем, собственно говоря, нужны эти новые земли, рассуждают они, зачем нужен еще один материк, который собирается подарить испанской короне Педро Кирос? Зачем, если Испания и так не может освоить все захваченные ею территории?
Еще каких-нибудь лет пятьдесят назад такие соображения и не возникали бы. Теперь Кирос на собственном опыте испытывает, что значит родиться слишком поздно. В нем еще жив старый дух открытий, неуемная страсть к познаниям, дерзкая смелость открывателя новых земель и впередсмотрящего. Но новые земли – во всяком случае, в бюрократическо-аристократической верхушке, которая и должна решить вопрос о снаряжении экспедиции – никого особенно не волнуют.
К этому добавляется еще и обычное ведомственное соперничество. Господа из Совета по делам Индий весьма и весьма недовольны тем обстоятельством, что король направил Кироса в Государственный совет, не согласовав сначала вопрос с ними. Правда, Киросу, догадавшемуся, в чем тут дело, удается частично исправить это – он наносит визит графу Лемосу, президенту совета, и подробно рассказывает о своем проекте. Но только частично. Ибо, хотя Кирос только и занят тем, что днем ходит по всяким инстанциям, а вечером и ночью пишет бесконечные объяснительные записки и жалобы, дело не движется с места. В чьем ведении, черт возьми, должны находиться земли, которые собирается открыть невесть откуда взявшийся капитан? По логике, в ведении Совета по делам Индий. Ежели их отнесли по ведомству Государственного совета, то почему тогда должен опекать эту экспедицию Совет по делам Индий?
– Помилуйте, – доказывают другие. – Отправляется-то экспедиция из Перу. Это домен Совета по делам Индий. А вот земли, которые собирается открыть Кирос, они далеко в океане, они не относятся к сфере деятельности этого совета.
Девять месяцев продолжается борьба, и все же 5 апреля 1603 года Киросу вручают три подписанных королем документа. Первые два адресованы вице-королю Перу, один – всем властям и чинам необъятной империи: просьба оказывать Киросу необходимую помощь.
И ему разрешалось главное: заняться поисками Южного континента.
Зная, как трудно вести соответствующие переговоры в Перу, Кирос просил позволения отправиться в плавание из испанского порта. Но в этом ему отказали.
И была в документах одна на первый взгляд не очень важная деталь: экспедицию предписывалось снарядить и отправить перуанским властям, и, следовательно, она, казалось бы, должна была подчиняться как высшей инстанции – мы уже говорили об этом – Совету по делам Индий. А ее все-таки подчинили Государственному совету! Практически сие означало, что «Австральная Индия», как именовался еще не открытый материк, уже заранее отбиралась у Совета по делам Индий, что, естественно, в конечном итоге не могло не отразиться на делах Кироса. Ибо он волей-неволей оказался в сфере взаимных счетов и интриг двух могущественных ведомств.
Но Кирос еще не очень задумывается над этим. Слава богу, что вообще удалось добиться разрешения на экспедицию. Пусть не из Испании, пусть из Перу!
Для себя лично он по-прежнему ничего не просит. Никаких привилегий, никаких титулов. И зря. Ибо в основанной на чинопочитании Испанской империи излишняя скромность – во всяком случае в глазах имущих, чиновных и сановных – не украшает человека.
Но что Киросу до всей этой суеты сует. Ему бы поскорее попасть в Перу.
Заполучив желанные бумаги, Кирос едет в Севилью, улаживает там последние дела и спешит к устью Гвадалквивира, дабы поспеть на уходящую в Америку флотилию.
И опаздывает. Едва он прибывает в Кадис, как армада выходит в море.
Неужто ждать следующую?
На его счастье, находится фрегат, который немного задержался в порту. Кирос знакомится с капитаном и 29 июня отправляется догонять флотилию. Это ему удается. 1 августа эскадра на Малых Антилах. И вдруг в тот момент, когда корабли отдают якоря в одной из бухт на Гваделупе, налетает сильнейший шторм. Несколько кораблей выбрасывает на берег, многие получают сильные повреждения. Корабль Кироса невредим. Но, едва выбравшись с остатками флота из Гваделупы, судно неделей позже, по дороге на Кюрасао, разбивается о прибрежные скалы маленького острова. В результате Кирос попадает в Венесуэлу и вынужден ждать здесь попутного фрегата.
Восемь месяцев проводит он в Каракасе. И надо же случиться такому! К своему великому изумлению, совершенно случайно находит он здесь семью своего брата, пропавшего без вести много лет назад. Трое сирот – их мать тоже умерла – воспитываются у бабушки. Кирос хочет забрать с собой всех троих – обоих племянников и племянницу. Но бабушка отпускает только юношей. Девушку она оставляем при себе.
После долгих мытарств Кирос, наконец, попадает в Картахену. Денег у него почти нет, и он вынужден обратиться за помощью к губернатору. И получает отказ. На последние гроши Кирос добирается в Панаму. Через два дня отсюда пойдет корабль в Кальяо. Кирос пытается, предъявив свои документы, получить хоть какую– нибудь помощь. Ему смеются чуть лине в лицо. Пусть покажет предписание, адресованное непосредственно панамским властям, предписание, в котором совершенно точно указано, какую именно сумму он .должен получить в Панаме.
Но такого документа у него нет.
Несчастье, как известно, не приходит одно. Забравшись на плоскую крышу местной больницы, чтобы полюбоваться праздничной процессией, Кирос нежданно-негаданно попадает в катастрофу. Ветхая кровля под тяжестью людей рущится, гибнет много больных, есть, жертвы и среди тех, кто стоял на крыше. В их числе и Кирос.
Пять месяцев вынужден он проваляться на больничной койке, пять драгоценных месяцев; у . него раздроблена нога, и с большим трудом, врачам удается ее спасти.
Едва оправившись после болезни, Кирос отправляется в Перу и 6 марта 1605 года прибывает в Кальяо. Заплатить за проезд ему нечем, и он пишет очередную расписку. Деньги на покупку лошади ему дает, один знакомый. Вперед, вперед!
Темной ночью въезжает он после семилетнего отсутствия в Лиму. Семь вычеркнутых из жизни лет – только потому, что бывший вице-король Веласко, избегая ответственности, не пожелал помочь организовать новую экспедицию.
В Лиме ночь, и человеку, имеющему при себе указы за подписью короля, никто не хочет даже открыть двери. Напрасно в поисках крова Стучится он в кабаки, напрасно пытается переночевать в кордегардии. Наконец какой-то горшечник, сжалившись над незнакомцем, разрешает ему устроиться в своей мастерской. Высвободив себе место, Кирос ложится спать посреди комьев глины и готовых кувшинов.
Два года понадобилось Киросу, два года, полных невзгод и страданий, чтобы добраться из Испании в Перу. И сейчас он спешит, он не хочет больше терять ни часа. В первое же утро он пытается попасть на прием к вице-королю. Это удается не сразу. Все же на пятый день новый вице-король дон Гаспар де Суньига-и-Асеведо, граф Монтерей, принимает его. Читает письма от своей супруги, переданные ему Киросом, внимательно прочитывает подписанные королем документы. Ему не слишком по душе все эти предписания, но, вежливо улыбаясь, он говорит Киросу: «Хорошо, рассмотрим». И назначает день.
И снова, как у Сесы, в Риме, Кирос подвергается своего рода проверке. Снова должен он показывать карты и записи, рассказывать о своих планах. Его слушают внимательно, многие из присутствующих здесь знают его, он рассказывал им семь лет назад по возвращении из Манилы о том, как все было. Ему задают вопросы, он на них отвечает, и как будто ответы вполне удовлетворяют аудиторию. Все же чувство смутной тревоги не оставляет Кироса. Такое впечатление, что вице-король не слишком доволен всем происходящим, что он в чем-то не согласен с тем, о чем здесь говорят.
Это ощущение соответствует истине. Все становится ясным, когда вице-король внезапно вносит еще одно предложение. Не считает ли Кирос, что было бы лучше избрать основной базой и исходной точкой для планируемой экспедиции не Перу, а Манилу? Она ведь ближе к цели?
Ход, уже хорошо знакомый Киросу. Но и он успел кое в чем поднатореть во время своих хождений по канцеляриям в Мадриде. И потому спокойно говорит: какая– то доля истины в словах его светлости есть, от Манилы действительно ближе к цели. Но в Маниле слишком мало людей, там не найдешь нужных кораблей. И он не может не обратить внимания высоких господ на то обстоятельство, что в предписании, а его подписал сам король, названы не Филиппины, а Перу. Хорошо ли будет, если нарушат волю короля?
Затем он спокойно вынимает из папки копию привезенного им указа (канцелярские крысы в Мадриде давно уже научили его этой нехитрой, но крайне необходимой тактике: иметь при себе копию документа!) и, вежливо испросив разрешения у несколько оторопевшего вице-короля, говорит:
– Господа, дабы не было недоразумений, разрешите еще раз ознакомить вас с указом.
Попробуй скажи-ка, «нет»! Монтерею не остается ничего другого, как согласиться. На минутку, прервав Кироса, он успевает только заметить, что, разумеется, ему и в голову не приходило нарушать приказ. Речь идет об интересах дела. И в этой связи следует сказать, что, по его мнению, не^худо бы еще раз продумать весь план. Может быть, есть смысл внести в него кое-какие поправки.
– Вряд ли, – в тон ему отвечает Кирос, – можно что-либо возразить против тех или иных поправок, буде они появятся. Мне, однако, поскольку разговор зашел об общих принципах, Хотелось бы напомнить, что в указе его величества сказано: «Капитану Киросу следует незамедлительно отправиться в путешествие, которое должно начаться в Перу, и я предписываю и приказываю вам по его прибытии в Лиму предоставить ему два очень хороших корабля, которые удовлетворяли бы его, с соответствующей командой, а также снабдить корабли необходимыми съестными припасами, оружием и боеприпасами в достаточном для столь далекого путешествия количестве... Имейте в виду, моя воля состоит в том, чтобы упомянутый капитан Кирос отправился в своё путешествие безотлагательно...»—Кирос останавливается. Он видит, как багровеет вице-король, и посему предпочитает – не надо дразнить гусей – опустить концовку.
Но вице-король ее читал и отлично знает: указ заканчивается так: «Я возлагаю на вас ответственность и приказываю вам со всей определенностью наибыстрейшим образом исполнить приказание, не ссылаясь на трудности и не проявляя сомнения... И на та, что этот указ'прислан не через Совет по делам Индий».
Король Филипп III, или, точнее, чиновник, составлявший указ, неплохо, очевидно, знал все хитрости, к которым прибегали -всесильные наместники, когда по той или иной причине хотели отложить в долгий ящик полученное предписание. Да и Кирос кое-чему научился за то время, что волею судьбы месяцами обивал пороги мадридских канцелярий: иногда необходимо и припугнуть противника, средство это сильное.
Но Кирос – всего лишь безвестный капитан. И вице– король – о, разумеется, воля короля для него закон! – продолжает настаивать: в проекте есть неясные места, кое-что нуждается в уточнении.
Что сие означает, Киросу, известно хорошо.. На вооружение взята тактика проволочек. Худо будет, если не удастся преодолеть все препятствия до^ начала октября: дальше начнется не слишком подходящий для далеких путешествий сезон. И пока медленно и со скрипом вертятся колеса перуанской бюрократической машины, пока отдельные детали предстоящего плавания рассматривают большие и малые комиссии, время идет,, неделя, бежит за неделей.
Переговоры, переговоры, переговоры – на рынках, в чиновничьих апартаментах, в монастырях, в казармах. И везде нужен глаз да глаз.
Корабли уже грузят, когда Киросу внезапно наносит визит неожиданный гость – Фернандо де Кастро, муж Исабель.
– Чем обязан? – несколько недоуменно спрашивает Кирос.
– Не на Соломоновы острова собираетесь? – вежливо осведомляется Кастро, т– Супруга просит напомнить: верховные права на острова по наследству от Менданьи перешли к ней. И она категорически возражает против того, чтобы вы или кто-нибудь другой отправились к этим землям.
Приходится показать соответствующее место из предписания короля: -
«Приказываю капитану Педро Фернандесу Киросу, португальцу, проследовать в город Лиму, в Перу и.с двумя, кораблями, обеспеченными людьми, продовольствием, снаряжением и боеприпасами, отправиться оттуда к Новой Гвинее, Большой Яве (под, этим подразумевалась Южная земля. – А. В.) и другим южным землям и островам и возвратиться в Испанию, дабы поведать мне о том, что было им увидено и открыто».
Едва заканчиваются переговоры с Кастро, как грядет очередная неприятность. Суть завязавшегося спора – в истолковании королевского ордонанса, в котором (настоял-то на этом сам Кирос!) устанавливалось, что на случай гибели или смерти начальника экспедиции должен быть официально назначен его преемник. Кирос считал, что он сам во время плавания сделает это. Вице– король требует, чтобы преемник был назначен сейчас. Иными словами, он хочет навязать человека, который может оказаться заинтересованным в смерти Кироса.
Спор, во всяком случае внешне, заканчивается победой Кироса. Но, как выясняется впоследствии, некоему капитану был тайно вручен перед отъездом запечатанный пакет. В пакете – и капитану сие известно – распоряжение: в случае смерти Кироса он назначается преемником командующего флотилией.
И опять-таки, вопреки желанию Кироса его заставляют взять главным кормчим некоего Хуана Очоа, ставленника вице-короля.
...Эскадра еще не вышла из Кальяо, а уже по всей Лиме ведутся разговоры: как это так, безродный моряк, к тому же португалец – и будет главенствовать над кастильскими идальго! Дело доходит до того, что Киросу запрещают в Кальяо поднять свой собственный флаг: это-де разрешается только флотоводцам в чине генерала.
Вот когда начинают сказываться результаты излишней скромности Кироса, его неумение добиваться чего– либо для себя лично.
И все же понемногу все сдвигается с мертвой точки. К назначенному сроку на кораблях собирается команда– среди матросов немало таких, по которым плачет виселица, есть и такие, которые давно уже страдают от козней зеленого змия, есть должники, спасающиеся от кредиторов. Но немало и толковых людей. И несколько отличных офицеров: Леса, второй командир капитаны, Торрес, капитан альмиранты, которые становятся близкими друзьями Кироса; капитан морских пехотинцев Родриго Мехиа, а также Берналь Черменьо, капитан шлюпа (не два, а целых три корабля получает Кирос, правда, третий – совсем крошка). К верным Киросу людям следует отнести двух его племянников – тех самых, которых он взял с собой в Каракасе, и двадцатипятилетнего поэта, родом из Севильи, Луиса де Бельмонте. Он упросил Кироса взять его с собой в путешествие и стал секретарем главы экспедиции и ее главным летописцем.
Нельзя отказать в опыте и знаниях капитану капитаны Диего де Прадо. Но он высокомерен и груб с подчиненными. Он зол и завистлив, тщеславен и спесив, этот человек, который с самого начала резкр неприязненно держится по отношению к Киросу. Это у него, ненавидевшего «выскочку», «португалишку», «счетовода», как именует Прадо начальника экспедиции, у него, в чьич жилах течет голубая кровь потомственного родовитого испанского дворянина, хранится запечатанный пакет, о коем мы упомянули выше.
21 декабря 1605 года. Эскадра Кироса готова к отплытию.
Впереди капитана «Сан-Педро-и-Сан-Пабло», 50 тонн, 60 матросов. В составе экипажа – четыре брата милосердия и хирург. Продовольствие на год. И вполне приличный запас воды: 800 кувшинов, больших глиняных кувшинов, отлично сохраняющих драгоценную^ влагу.
Второй корабль, альмиранта «Сан-Педро», 40 тонн, 40 матросов.
Третий корабль, шлюп «Три волхва», совсем маленький, всего лишь 12 тонн.
Всего около 300 человек.
Найдет ли Кирос дорогу? На бумаге все выглядело просто: пройти такое-то количество лиг, разыскать Южный материк, основать там колонию, вернуться назад.
...И вот уже уходят вдаль белые дома Кальяо. Еле видны тяжелые силуэты соборов и церквей Лимы.
Тает в зыбком . мареве седая гряда Кордильер. Впереди необъятное Южное море.