355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Медведева » Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ) » Текст книги (страница 2)
Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2022, 22:04

Текст книги "Тайна Каменного Принца. Том-2 (СИ)"


Автор книги: Анастасия Медведева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

ГЛАВА 2. Боль

– Рискнёте повторить? – спрашиваю спокойно, не спеша выпуская из рукавов свои алые ленты.

Те застывают в воздухе – чуть выше моей головы, нацеленные на первого принца небесного клана в то время, как сам воздух начинает вибрировать от моей силы, давя на всех бессмертных, оказавшихся со мной в одном помещении…

– Я был не прав, – тут же склоняет голову Цянькон, почувствовав реальную угрозу.

Перевожу взгляд на его красавиц, спрятавшихся за спину принца с испуганными выражениями на лицах…

– Я хочу, чтобы вы знали, – произношу медленно, поднимая глаза на лицо их «благодетеля», – если до меня дойдёт слух, что к смерти моего жениха приложил руку первый принц Цянькон… я вас уничтожу.

– Какие громкие слова, – облизав пересохшие губы, отзывается первый принц, – Хозяйка Шёлковой Долины не боится бросать вызов правящему клану?

– Вы – не ваш клан. Вы лишь низшее божество, не прошедшее испытания в смертном царстве, а оттого не имеющее права становиться во главе царства бессмертных, – произношу без эмоций.

Да, владыка может объявить его наследником. Но до тех пор, пока Цянькон не пройдёт испытание и не станет высшим божеством, он не сможет стать полноправным главой небесного клана.

– Очень скоро все эти древние, поросшие плесенью традиции, канут в небытие. А стать высшим божеством я смогу и без опыта в мире людей. Вот увидите, – напряженно и даже зло произносит первый принц.

Маска праведника явно была ему велика… Он не дотягивает даже до коварного злодея.

– Я хочу посмотреть, как ВЫ будете менять законы бессмертного царства, – даже не скрывая презрения в голосе, бросаю ему, после чего выхожу из его покоев.

Относилась ли я серьёзно к его словам? Конечно нет. Правила бессмертного царства нерушимы. Шут может снять свой колпак и натянуть корону короля, но кто из подданных захочет ему служить? Верно – никто. А запугать всех Богов бессмертного царства этому отбросу явно не по плечу.

Другое дело – алая дева…

Надо разобраться с этой проблемой как можно быстрее. Если Тао действительно мёртв, то Цяо-Цяо становится легкой добычей: я знаю местоположение её логова и знаю о её методах ведения борьбы. И, собрав небольшое войско из Высших Богов я справлюсь и с ней, и с её охранниками…

Останавливаюсь, удивленная своими мыслями.

Я примеряю на себя роль лидера? Когда у меня появились такие амбиции?..

– Высшая Богиня Инь Юэ, что с тобой произошло после его смерти? – шепчу себе под нос, а затем перелетаю к воротам, ведущим в Небесный Дворец.

– А-Юэ, – слышу голос лиса и разворачиваюсь.

– Я думала, ты будешь ждать в Шёлковой Долине, – замечаю.

– Если отправимся сейчас, успеем на представление, – протягивая мне руку, отзывается тот.

– Гэгэ всё предусмотрел, – улыбаюсь мягко и вкладываю руку в его ладонь.

А затем мы оба летим в земли Края Пяти Озер.

Приземлившись на территории ярмарки, я начинаю ловить на себе взгляды бессмертных.

– Это она?

– Да, это Высшая Богиня Инь Юэ!

– Какая красивая…

– А рядом с ней Высший Бог Лин Хун! Говорят, он – сильнейшее божество бессмертного царства!

– После Высшей Богини, конечно…

Как изменились их разговоры…

Покачав головой, иду вперёд.

Когда я была здесь в прошлый раз, мало кто мог вспомнить, Богиней какого клана я являлась, не говоря уж о моей внешности. А теперь каждый прохожий сворачивал шею, желая запечатлеть взглядом все мои черты…

– Она была последней невестой Каменного принца!

…разглядеть скорбь в глазах…

– Говорят, они не были близки!

…оценить бледность лица от количества пролитых слёз…

– Ходит слух, что она даже закрывала Шёлковую Долину – лишь бы наследник не смог приблизиться к ней!

– Между ними точно не было никаких чувств.

– Что взять с навязанного брака?..

Хотела бы я сказать, что люди всегда остаются людьми… Но в данном случае лучше уточнить, что толпа всегда остаётся толпой. Даже если это толпа Богов.

Реагировать на их слова бессмысленно.

Поэтому… безмятежность – вот, что этим вечером могли лицезреть боги на моём лице.

Ни больше ни меньше.

– Хочешь, чтобы я заставил их замолчать? – уточняет Синь Шэнь.

– Это всего лишь низшие божества, гэгэ. Не стоит спускаться до их уровня. Намного интереснее узнать, кто распространил весть о том, что я закрывала долину, – отзываюсь безучастно и иду к лавке, чтобы приобрести шляпу с вуалью.

Смотреть представление и чувствовать на себе взгляды всех зрителей – удовольствие так себе…

Когда мы добираемся до площадного театра, представление уже идёт. Мы с Синь Шэнем занимаем места с краю, с удивлением замечая, насколько доходным стало это место! Декорации на сцене, костюмы артистов… даже сама публика была более почтенной: могу поспорить, что среди этих бессмертных была парочка Высших Богов.

– Отец! Наш клан атакован демонами! Что же нам делать?! – нараспев зачитывает свои строчки красавица с каштановыми локонами.

Это определённо была «Чжу Цин». Правда, актрису явно заменили на более хорошенькую; да и её синее платье теперь выглядело в разы лучше, а волосами так вообще можно было пол подметать – настолько длинными они были.

Помнится, раньше за чистоту пола отвечал «Летописец» со своей бородой, но что-то я его сегодня не вижу…

– Дочь моя! Пусть теперь он принадлежит другой, но я верю – Каменный принц придет защитить тебя! – громко отвечает ей карикатурно маленький старичок, которого я никак иначе, как пеньком, и назвать не могла.

Судя по всему, это был «Повелитель Цветов».

За что ж так досталось почтенному старцу?.. Эти артисты Богов не боятся…

М-да…

– А как называется это представление? – уточняю у Синь Шэня, чуть наклонившись к нему.

– Название спектакля – «Погребальный Цветок для Каменного Принца»! – шипит мне совсем седая бессмертная на соседнем ряду.

– И за кого нынче болеет почтенная публика? – интересуюсь, изящным движением приподняв вуаль до уровня губ.

– За главного героя – за кого ж ещё? Он в этой части настрадается… – качает головой старушка, – Даже представить боюсь, что будет в следующей!

Как я её понимаю!..

Так, стоп.

– Полагаете, у этой истории будет продолжение? – с лёгким любопытством спрашиваю.

– Конечно будет! Не могут же они оставить нас с таким ужасным финалом! Я уже третий раз этот спектакль смотрю, и своей монетой голосую за счастливый конец! А как иначе? Пока есть спрос – будет и предложение…

Киваю этой бессмертной и направляю взгляд на сцену, где в этот момент несчастные отец с дочерью бились с целой армией «демонов», описывать которых я бы не взялась даже за отдельную плату. Зрители вокруг едва не в голос обсуждают бедственное положение семьи, недоумевая – где же их союзники из Края Пяти Озёр? – но мгновенно замолкают, когда на сценическую землю «с небес» (с потолка на тросе) начинает медленно спускаться девица лет тринадцати в одном халате на голое тело (напомню – тело ребёнка!) с огромной копной шикарных, но абсолютно седых волос.

– Это что за… – только и вырывается из меня.

– Кажется, тебе решили польстить, о древняя Богиня, – хихикает Синь Шэнь, прикрывая рот рукой, – и вместо старухи на сцену выпустили прекрасную лоли![1]

[Закрыть]

– Шэнь-гэгэ… тебе смешно? – очень опасным голосом уточняю.

– Прости, а-Юэ, но это действительно компромисс… согласись? – хмыкает лис, продолжая давиться смехом.

– Компромисс? Почему она в халате?! – возмущенно спрашиваю, поймав на себе несколько недовольных взглядов от зрителей.

– Потому что ты была в халате, когда отправилась на помощь Повелителю Цветов, – по большому секрету делится со мной Синь Шэнь, – ты уже не помнишь этого?

– В тот день столько всего произошло! Мне было не до выбора гардероба!

– Поэтому ты прилетела громить демонов в домашней одежде, – кивает лис, – естественно, в этом нет ничего «ненормального».

Кошу на него глазом.

– Но почему у меня седые волосы? – вновь взрываюсь, но делаю это намного тише.

– Милая а-Юэ, ну, как ещё этим темным божкам изобразить древнейшую Высшую Богиню, которая выглядит так прекрасно, как ты? Посмотри вокруг! Как много бессмертных сохраняют свою красоту ко второй тысяче лет – не говоря уж о третьей!

– Боги нынче обмельчали, – в который раз качаю головой, – в нашем детстве, помнится, к родителям наведывалось много древних Богов с молодыми лицами.

– И многие из них погибли во время войны с демонами, – кивает Синь Шэнь, – с тех пор последние не высовывались: по ним был нанесен сокрушительный удар.

– Ты сам знаешь, что это не так. Они возрождаются. И готовятся к ответу, – произношу совсем тихо.

– Если их уровень будет так же низок, как у тех, что встретились нам на территории Белого Озера, то бояться нечего, – отзывается Синь Шэнь.

– Если среди них укроется пара мастеров из смертного мира с техникой кровавой печати, то трагедия повторится не раз, – вспоминая обстоятельства смерти Тао, произношу ровным голосом, – Что она делает? – неожиданно присматриваюсь к актрисе, изображавшей меня на сцене.

– Кажется, она… танцует с лентами? – склонив голову набок, предполагает лис.

– Они нарываются, – сухо констатирую.

Танец с лентами. Зрелище, от которого можно поседеть от стыда. Собственно, демоны и седели… в смысле – умирали. От зрелища.

Потому что ленты не успевали их касаться.

Естественно.

Это ж были простые ленты из простой ткани…

– Ну, вообще она неплохо двигается, – потирая пальцем подбородок, протягивает Синь Шэнь, – да, что-то в этом определённо есть…

– Я не «двигаюсь», когда использую ленты, – цежу, тяжелым взглядом глядя на это представление.

– Ну, что ты ворчишь, как старушка? Танцует себе – и ладно! Вон, демоны штабелями валятся! – махнув рукой на сцену, беспечно отзывается лис.

– О, Высшая Богиня! Вы пришли на помощь племени цветов несмотря на то, что Его Высочество до сих пор любит меня! – простирая руки к «Хозяйке Шёлковой Долины», восклицает «Чжу Цин».

Какое громкое заявление…

– Ваша взаимная любовь меня не интересует, – неожиданно низким и звучным голосом отвечает ей ребёнок, изображавший меня.

А они определённо продавливают линию любви Тао и Чжу Цин…

Так грубо.

– Меня интересует только Цветок Алого Пламени, – продолжает седовласая лоли, тяжелым взглядом буравя несчастное семейство.

– Вот, как… – протягиваю, поудобнее усаживаясь и начиная внимательней следить за действием.

– Любовь моя! – падает с небес «Каменный принц» (и этот на тросе спустился), маска которого тоже значительно улучшилась за последние несколько месяцев (больше не напоминала ошалевшего пьянчугу с открытым ртом).

К слову, обращался принц не ко «мне».

Фраза «любовь моя» была направлена актрисе, изображающей здесь Чжу Цин.

– А ты что тут делаешь, моя последняя невеста? – а вот эта реплика была ко «мне»!

Да, принц явно не благоволит седым детям…

– Я пришла, чтобы забрать себе племя цветов, – басит ему в ответ «Хозяйка Шёлковой Долины».

– Признайся, ты мстишь за мою холодность? – запрокидывая голову и едва не ломая себе шею, вопрошает «Каменный принц».

– Эту пьесу точно не Тао писал? – бормочу под нос, всерьёз заинтересовавшись этим вопросом.

– Нет, я всего лишь хочу завоевать всё бессмертное царство, – отвечает ему «Высшая Богиня Инь Юэ», затем, странно танцуя, обвязывает лентами «Повелителя Цветов» и «Чжу Цин» и уводит тех за кулисы.

Э…

– Я всегда буду любить тебя! – сообщает бывшему жениху последняя, проливая реки слёз.

Буквально.

После удаления «дочери Повелителя Цветов» на сцене остается мокрая дорожка…

– А я тебя, любовь моя! – сообщает той «Каменный принц».

– Нет, кажется, к этой пьесе приложила руку наш гордый цветочек, – мягко постучав пальцем по губам, протягиваю негромко.

– Ты видишь то же, что и я? – также тихо уточняет Синь Шэнь.

– Кто-то очень хочет настроить бессмертное царство против Хозяйки Шёлковой Долины, – растягиваю улыбку на губах.

Затем поворачиваюсь и смотрю на гэгэ.

– Ты же явно не просто так привёл меня на это представление, – замечаю.

– Я хотел, чтобы ты своими глазами увидела методы наших противников, – не скрывая, отзывается Синь Шэнь.

– Хитро, – соглашаюсь, вновь переводя взгляд на сцену, где началась кульминация – со «страданиями» главного героя и его последующей попыткой суицида, закончившейся удачно в стане врагов…

Окруженный демонами, «Каменный принц» произносит предсмертный монолог о том, как он несчастен, и умирает, «пронзённый» десятком деревянных мечей, покрашенных в цвет металла.

– Да нет, конечно, он не умер! Что ж он – совсем дурак, что ли, идти к демонам в одиночку? – начинают в голос обсуждать финал представления окружающие меня боги, – Да и спектакль закончился с намёком на вторую часть: вон, Хозяйка Шёлковой Долины взяла в плен племя цветов, но никого же ещё не убила!

– А кого она, по-вашему, должна убить? – заинтересовывается Синь Шэнь, где-то успевший раздобыть аналогичную моей шляпу с вуалью и скрывший своё лицо.

– Ну, кого-то точно должна – не зря же появилась! – отвечает ему на это молодой бессмертный, держа под ручку такую же молодую Богиню.

– Думаю, автор этого шедевра – первый в очереди, – поднимаюсь на ноги.

– Пойдём, поприветствуем труппу? – предлагает Синь Шэнь.

– Нет, труппа явно новая – я не узнала ни одного актёра. Хочу знать, кто их содержит, – встречаю его взгляд.

– Я тебя услышал, – кивает лис и мгновенно пропадает из виду, а я разворачиваюсь и покидаю площадь.

– Это разве не Высшая Богиня Инь Юэ? – слышу шепотки тех самых Высших Богов, которых я засекла среди зрителей.

– Действительно, кажется, она… эта холодная аура ощутима даже на площади, полной людей!

Низшие божества, услышав их разговор, тут же включаются в обсуждение:

– Она смотрела спектакль о Каменном принце?

– Кажется, действительно смотрела!

– И никак не отреагировала?

– Что за странное поведение…

– Тише ты, боги её статуса не обязаны ни перед кем отчитываться…

– Но почему она не носит траур по своему жениху?

– Может, и впрямь – не любила?

Молча покидаю площадь, решив проигнорировать эти выпады. Уверенная, что их слова нисколько не затронули моё сердце, обнаруживаю себя на краю ярмарки. Я интуитивно пыталась уйти подальше?

Я хотела сбежать?..

Осматриваюсь вокруг и замечаю узкую тропинку, ведущую от главных рядов в сторону пустыря с небольшой памятной табличкой, установленной на небольшом постаменте явно не по правилам, но почему-то засыпанной цветами.

Рядом с той табличкой на коленях стояла девушка. Лицо этой Богини было скрыто вуалью, как и у меня, но излучение её силы было слишком хорошо мне знакомо… потому, скрывая своё присутствие заклятием, остаюсь стоять на месте и наблюдать за дочерью Повелителя Цветов.

Судя по звукам, Богиня плакала.

Невольно присматриваюсь к ней, пытаясь понять, не ослышалась ли?

Неожиданный порыв ветра откидывает легкую вуаль в сторону, и я вижу лицо, залитое слезами… Она действительно плачет! Но почему?

Подхожу чуть ближе и читаю надпись на памятной табличке, – после чего резко отступаю назад.

Почему это установлено здесь? Кто позволил?!

Это нарушает все правила бессмертного царства!

– Прости меня… прости, что не смогла убедить отца… прости, что отступила, когда ты нуждался в моей помощи… прошу тебя, прости меня, Тао… – закрывая лицо руками и давясь слезами, шепчет Чжу Цин.

Да, кто она такая, чтобы так скорбеть? Почему она позволяет себе стоять на коленях в этом богами забытом месте перед этой грязной, непонятно кем высеченной, табличкой и оплакивать его смерть?!

Полная недобрых, даже разрушительных чувств, отступаю. А затем безотчетно накрываю рукой то место, где стучало сердце. Сердце, которое в этот момент тихонько заныло…

Почему я не могу так же плакать? Почему слёзы вырвались из меня лишь в тот момент, когда моё тело разрывала невыносимая боль, словно отзываясь на его смерть? Почему я не рыдала, когда очнулась на следующий день? Почему не ощутила ничего, кроме лёгкой вспышки раздражения из-за того, что он ушёл слишком рано?..

Я смотрела театральную постановку, где он умер – и ничего не испытывала. Я гуляла по Небесному Дворцу, где он жил и рос – и ничего не испытывала. Я смотрела на его монумент, перед которым медленно седел от горя его отец – и ничего не испытывала.

В небе внезапно распускается прекрасный цветок из разноцветных искр…

Салют.

Как в тот раз.

Когда ты подошёл и положил ладони на мои плечи…

Невольно оборачиваюсь, желая ощутить его тепло, и понимаю, что за спиной никого нет.

Салют продолжает украшать небо прекрасными узорами, а я стою и смотрю себе за спину…

Биение сердца вдруг становится неровным, даже рваным. Под бронёй из рёбер что-то плотно сжимается. А перед глазами появляется ЕГО лицо в тот момент, когда я проснулась и обнаружила его не спящим… следившим за моим сном всю ночь…

«Ты что, вообще не спал?..»

«Я не знал, как скоро мы в очередной раз рассоримся, потому решил запечатлеть в памяти каждую секунду рядом с тобой».

Боль в груди нарастает…

«Айю, давай поженимся завтра».

Как больно…

«Прошу, не подводи меня».

– Я не хотела, – срывается с губ тихий шёпот, наполненный страданием.

Чжу Цин резко оборачивается, пытаясь найти источник звука. Затем поспешно поднимается с колен, прикрывает лицо вуалью и уходит в сторону шумной толпы, восхищенной зрелищем салюта.

– Тао, прости меня. Я не хотела тебя подводить, – крепко зажмурившись, выталкиваю из себя слова.

Затем вновь вижу его перед собой – наносящим мне ритуальный рисунок на лоб… Его напряженное выражение лица, резкие отточенные движения руки перед моими глазами… картинка вдруг странно искажается – и вот перед моими глазами вновь мужская рука, но уже совсем иная… кожа слишком бледная… кость слишком тонкая… но в ней столько силы… Эта рука так же выводит узор на моём лбу, затем отстраняется, и я вижу красивое лицо молодого человека, глаза которого вынуждают меня резко схватиться за грудь, впиваясь в кожу пальцами… почему его взгляд так мне знаком?! Почему моё сердце едва не пробивает рёбра от одного воспоминания о нём?! Встряхнув головой, пытаюсь прийти в себя. Это просто помешательство. Я не знаю этого человека. Моё сознание шутит со мной.

Скидываю с себя покров заклятия и иду в толпу – искать Синь Шэня.

Я не хочу более находиться здесь. Я хочу домой. В свою долину. К своему абрикосовому дереву.

– Что здесь забыла Хозяйка Шёлковой Долины? – звучит вопрос мне в спину, когда я покидаю пустырь с памятной табличкой и выхожу к краю торговых рядов.

ГЛАВА 3. Гнев

Останавливаюсь и разворачиваюсь на звук голоса.

– Главы кланов Края Пяти Озёр позабыли о приличиях? – бросает им в лицо Синь Шэнь, появляясь рядом со мной.

– Уж мы-то о приличиях помним, Высший Бог Лин Хун! – отвечает на это Божество Земли – коренастый бессмертный с толстыми бровями.

– Не вам указывать Высшей Богине, где ей следует гулять и куда идти, – с холодом напоминает Синь Шэнь.

– Вы забрали под своё крыло племя цветов, не поставив в известность членов альянса! А потом пришли на наши земли и гуляете здесь, как ни в чём не бывало! Быть может, обитателям Шёлковой Долины вообще правила не писаны? – мгновенно выходит из себя глава клана птиц – долговязый худой Высший Бог с седой прядью.

– А, быть может, всё дело в том, что под вашим крылом оказалось не так уж безопасно? – протягиваю ровным голосом.

– Что?! – глава клана птиц даже отступает, явно задетый за живое.

– Когда демоны напали на племя цветов, – продолжаю растягивать слова, не глядя на него, – где были члены альянса?

– На нас тоже напали! Мы все пострадали! – заявляет пузатый Бог ручьёв и водоёмов.

– Неужели вы действительно хотите, чтобы я ответила на это заявление? – с холодным любопытством смотрю на него.

– Мы в курсе, как разделились силы демонов, напавших в тот день на Край Пяти Озёр, – замечает Синь Шэнь, складывая руки на груди.

– Хотите сказать, что нам мало досталось? – нахмурив брови, спрашивает Божество Земли.

– Хотим сказать, что вы оставили союзников без помощи, – фыркает лис.

– Так или иначе факт остаётся фактом: Высшая Богиня Инь Юэ разрушила древний союз и унизила Край Пяти Озер, – произносит Бог Мышей – сильнейший бессмертный из альянса.

– Почтенный Бог Мышей хотел сказать, я защитила племя цветов и дала им убежище? – уточняю мягким голосом.

– Я сказал то, что хотел сказать. Ваша сила велика, Богиня! Но правда будет на нашей стороне, как бы вы не выкручивались! – повышает голос Бог Мышей.

– «Не выкручивалась»? – переспрашиваю ещё мягче и тише.

– Вы захотели завладеть нашей общей реликвией! И вы сделали это, наплевав на последствия! Но суд небесного клана разберёт это дело и рассудит, кто пра… – Бог не успевает закончить предложение и врезается спиной в торговую палатку… снося в итоге целый ряд.

Да, я не стала рассчитывать силу.

Поворачиваюсь к главе клана птиц и повторяю процедуру.

К тому моменту, когда заканчиваю с пузатым божеством, красочная ярмарка уже являет собой жалкое зрелище… а вокруг царит гробовая тишина.

– Я хочу, чтобы вы поняли, что сейчас произошло, – произношу, не повышая голоса, но прекрасно осознавая, что все меня слышат, – это не вызов на поединок: вы того не достойны. И не месть за распущенные обо мне слухи: я не такая мелочная. Это реакция на оскорбление, прозвучавшее вслух из первых уст, – обводя взглядом разрушенную торговую площадь, добавляю спокойно, – но, если кто-то из присутствующих здесь Богов готов заявить, что я перегнула палку… – вновь замолкаю, оглядывая напряженные и испуганные лица, – что ж… кажется, таких нет. Это мудро.

Не спеша прохожу вперёд, останавливаюсь и грациозным движением поднимаю вуаль, открывая своё лицо.

– Я давно не покидала земли Шёлковой Долины и не в курсе «современных веяний», но, насколько знаю, правила бессмертного царства не изменились: выказывать неуважение богам, что выше по статусу – запрещается. Не потому, что это невежливо и грубо. А потому что, распустивший язык, бессмертный может не справиться с последствиями. Как-то даже неловко, что приходится объяснять нечто настолько банальное… – замолкаю, и впрямь испытав некоторую неловкость; затем поднимаю спокойный взгляд на бессмертных перед собой, – Скажите мне, главы кланов Края Пяти Озёр, кто из вас желает жизнью заплатить за нанесенное оскорбление?

– Жизнью?.. – изумленно переспрашивает Божество Земли.

– Вы, изнеженные божества, не видавшие крови, не участвовавшие в сражениях, живущие в миру и согласии, и совершенно забывшие об истинном порядке… решили, что можете мне вызов бросать? – спрашиваю с искренним удивлением, поднимая в воздух главу клана птиц.

Он первым бросил мне в спину непочтительные слова. И теперь его шея была обвита алой лентой, а сам он барахтался в попытках сделать глубокий вдох.

– Госпожа Инь Юэ… – напряженно произносит божок ручьёв и водоёмов.

– Когда вы родились, я уже была Высшей Богиней. Когда вы создали свой хилый альянс, моя Шёлковая Долина процветала уже много тысяч лет. И вы берётесь указывать, где я ходить должна? – направляю взгляд на Бога Мышей и вздёргиваю его так же, как и главу клана птиц, – Ни один из вас не имеет права на меня глаза поднимать, жалкие подобия Богов… О каком небесном суде вы говорите, когда я имею право прямо сейчас отнять ваши жизни за дерзость, проявленную по отношению к древнейшей Богине бессмертного царства?

– Госпожа Инь Юэ! Нет… Хозяйка Шёлковой Долины! – бросается мне в ноги Чжу Цин, – Прошу вас, усмирите гнев!

– Пошла прочь, – бросаю ей, не глядя.

– Эти небожители забыли о своём месте, потому что давно не видели никого древнее моего отца! – крепко зажмурившись, кричит Чжу Цин, прекрасно понимавшая, что с ней будет за непослушание, – И они не знают о том, что отец сам просил вас позаботиться о нас!

– Что? Что говорит дочь Повелителя Цветов? – переспрашивает Божество Земли.

– Всё так! Мой отец сам попросил Хозяйку Шёлковой Долины стать нашей покровительницей! И сам принял решение уйти на её землю! В этом нет вины Госпожи Инь Юэ! – восклицает Чжу Цин.

– Глупое дитя, – взмахом руки отбрасываю её в сторону, – кто разрешил тебе заступаться за меня?

Перевожу взгляд на членов альянса.

– Воспитанием этого ребёнка я займусь лично. Что касается вас…

– Мы просим прощения у великой Богини! Мы были не правы и заслуживаем смерти! – падают на колени главы кланов.

Да вы просто струсили перед моей силой, жалкие отбросы, жадные до чужой реликвии…

Щелчком пальцев ломаю всем четырём бессмертным кости и наблюдаю за тем, как они валятся на землю, крича от боли.

– Вы смеете из себя жертв изображать? – уточняю, приподняв бровь, и главы Края Пяти Озер тут же замолкают, сообразив, что легко отделались.

Прищурившись, смотрю на них, размышляя, хватит ли им ума вынести урок из произошедшего.

– Сожалеете ли вы о содеянном? – спрашиваю, отводя взгляд в сторону.

– Сожалеем, Высшая Богиня! – хором отвечают боги.

– На первый раз вас прощаю – и то лишь потому, что сегодня праздник, – скосив глазом в сторону остатков того самого «праздника», отвечаю, – что касается погрома – это ваша плата за высокомерие и недальновидность. Синь Шэнь, мы уходим, – подхватив лентой тело Чжу Цин, срываюсь в небо, оставляя на земле Края Пяти Озёр лишь соломенную шляпу с полупрозрачной вуалью…

Когда долетаю до Шёлковой Долины, сбрасываю свой груз на землю, прохожу к дому и останавливаюсь, обращаясь к Синь Шэню:

– Я знаю, что подвела тебя… ты так долго выстраивал дипломатические отношения со всеми кланами, столько труда вложил в налаживание связей, но, если бы я не преподала им урок, все эти насмешки в наш адрес продолжились бы. Те низшие бессмертные на ярмарке позволяли себе тыкать в меня пальцем лишь потому, что их хозяева ведут себя так же. Я больше не буду терпеть подобную распущенность и… – замолкаю, услышав за спиной какие-то странные звуки, – Шэнь-гэгэ?..

Разворачиваюсь и вижу, как лис смеется от всей души, более не сдерживаясь; он запрокидывает голову, открывая вид на длинную шею, и выглядит в этот момент настолько молодым и беспечным, что я невольно замираю, любуясь другом…

– Гэгэ? – зову мягко, ощутив, как на собственных губах растягивается такая же открытая улыбка.

– Я так счастлив, – смахнув влагу с уголков век, отвечает Синь Шэнь и опускает взгляд лучистых глаз на меня, – а-Юэ, я действительно счастлив…

– Что я побила тех Богов? – переспрашиваю неуверенно.

– Что ты, наконец, очнулась! Действительно очнулась от своего двухтысячелетнего сна! – странно отвечает лис.

– Ты не злишься на меня за это представление на ярмарке? – уточняю осторожно.

– Я жалею лишь о том, что их вздёргивал не я, – нежно погладив меня по щеке, отвечает лис.

– Тогда я спокойна, – киваю, глядя ему в глаза.

– Ты помнишь о своей подопечной? – взглянув мне за спину, уточняет Синь Шэнь.

– Да, сейчас ей займусь, – отзываюсь.

– Хорошо. Но сперва послушай внимательно, – гэгэ понижает голос, и мы одновременно накрываем себя защитным заклятием, – я, наконец, нашёл информацию о кровавых печатях; было довольно трудно, но оно того стоило… Так, вот, печати бывают трёх видов. Кровавая печать голодной бездны – печать, которую накладывают на противника, чтобы вытянуть из него всю силу. Кровавая печать разрыва пространства… тут, думаю, и объяснять не нужно – мы наблюдали её появление в долине ещё при жизни наследного принца. И самая сложная – кровавая печать духа. Она забирает душу противника, позволяя использовавшему её, поднять свой уровень. Все три печати требуют кровавой жертвы, равной по силе тому, против кого печать используется… в случае с наследником была использована именно третья печать, и ввиду этого обстоятельства поведение Цяо-Цяо становится ещё более загадочным.

– Мастер из смертного мира действовал без её согласия? – нахмурившись, уточняю.

– Кажется, он сотворил не ту печать, о которой они договаривались. И когда принц Тао… – лис останавливается, бросив на меня сосредоточенный взгляд.

– Когда душу Тао забрали – говори, как есть, – предлагаю ему ровным голосом.

– Когда это произошло, Цяо-Цяо словно с цепи сорвалась и сначала плакала, потом кричала на всех, а затем попыталась куда-то сорваться, но её остановили.

– Как ты думаешь, он не воскрес из-за кровавой печати духа? – спрашиваю, взяв все эмоции под контроль.

– Уверен, он знал обо всех разновидностях этой страшной техники. Знал – и сознательно шёл на это, предварительно проредив войско противника.

– Тогда я не понимаю… – качаю головой.

– Полагаю, разгадка кроется именно в поведении Цяо-Цяо, – отзывается Синь Шэнь.

– Согласна. Для той, что столько раз пыталась забрать жизнь Тао – неожиданно заплакать, а потом сорваться куда-то… теперь я понимаю, почему эти обстоятельства сразу же заинтересовали тебя, – киваю, покусывая губу, – мы можем узнать, куда она хотела попасть?

– Я… попробую что-нибудь предпринять, – как-то до странного неуверенно протягивает лис.

– Что-то не так? – уточняю у него.

– Однажды я уже отправлял за ней свой хвост… и едва его не лишился. Это было в первые дни после смерти наследника, – признается гэгэ.

– Тогда не рискуй. Мы найдём другой путь, – сжав рукой его ладонь, произношу убежденно.

– Я услышал тебя, – мягко отзывается лис, затем отходит от меня и исчезает, а я снимаю с себя защиту и медленно разворачиваюсь к связанной на земле Чжу Цин.

Подхожу к её телу и возвращаю себе свою алую ленту.

– Как думаешь, почему я обездвижила тебя и доставила в Шёлковую Долину таким позорным способом? – протягиваю, не глядя на бессмертную.

– Потому что Чжу Цин позволила себе влезть в разговор Богов, что были выше её по статусу, – неожиданно послушно отвечает та.

– Как думаешь, почему я атаковала лидеров Края Пяти Озёр? – продолжаю, обходя её по кругу.

– Потому что они позволили себе дерзость в разговоре с Хозяйкой Шёлковой Долины, – отзывается Чжу Цин.

– Как думаешь, почему я сломала им кости? – останавливаюсь и смотрю на неё.

– Потому что… потому что хотели показать Чжу Цин, какой участи она избежала? – неуверенно протягивает гордый цветочек.

– Дитя, а ты не такая бестолковая, как мне казалось, – признаюсь с лёгким удивлением.

– Я… я действительно вела себя неподобающе и опозорила – и себя, и отца. Я искренне прошу прощения у Хозяйки Шёлковой Долины и молю о снисходительности, – негромко произносит бессмертная, глядя в землю.

– С чего это ты вдруг стала такой послушной? – с лёгким любопытством спрашиваю.

Никогда не поверю, что она побоев испугалась. Только не эта гордая девчонка.

Чжу Цин поднимается на ноги, всё так же не поднимая глаз.

– Я ошибалась на ваш счёт. И готова нести ответственность за свою ошибку. Вы в праве наказать меня так, как посчитаете нужным.

– Конечно, в праве. И твоё напоминание мне не требуется, – произношу с холодом, но затем смягчаюсь.

Она и так сегодня получила от меня – дважды. К тому же ни слова не сказала, пока я её тащила за собой, связанную, до самой Шёлковой Долины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю