Текст книги "Раскол"
Автор книги: Анастасия Буфина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
«Мне известно, что ты – дочь седьмого сына. Ты обладаешь магией и только тебе решать, кем ты будешь. Меня зовут Морриган и я смогу помочь тебе. Плыви в Ирландию, на остров Акиллбег. Я буду ждать тебя полгода. Поторопись, ибо холод близко.»
Прочитав письмо еще раз, я вгляделась в имя женщины. Во время путешествия, я получила способность – прочитав имя человека, я могу предугадать его намерения. Конечно, если имя настоящее. Сейчас мой дар молчал поэтому я подумала о том, что имя той женщины поддельное. Зачем я еду в Клогмор?
***
Я сошла с корабля и была вовлечена в толпу людей, которые куда-то торопились.
По бокам стояли торговцы и пытались продавать ненужные вещи.
У меня за спиной болтался мой рюкзак и я все с интересом осматривала. Люди были одеты в самые разные одежды, у некоторых я даже видела шубу. Настоящую шубу!
Я проходила мимо людей, стараясь их не задевать своим рюкзаком, но у меня плохо получалось.
Наконец, через десять минут такой ходьбы я увидела таверну, которая была одна-единственная в деревне, как мне говорили.
Как только я туда вошла, то была сильно удивлена: Все было убрано и чисто, не было пыли, ярко горели свечи. Люди стояли в очереди и недовольно переглядывались.
–Поймите! – кричал в углу хозяин таверны – все места заняты! Осталось одно, но оно забронировано! Из вас есть Хоуп? Хоуп Рид?
Услышав свое имя, я начала отталкивать локтями людей, пробираясь к хозяину таверны, а когда приблизилась громко сказала:
–Я! Я Хоуп Рид! Мое место забронировано, да?
Хозяин трактира, очень худой, с усами, которые закорючкой торчали верх, посмотрел на меня исподлобья. Потом что-то достал из комода и протянул мне.
Ключи.
–Да. Ваша комната наверху, оплачена на три дня вперед.
Я радостно попрощалась хозяином трактира и побежала наверх.
В моей временной комнате была кровать, тумбочка рядом с кроватью, шкаф с одеждой и все. Но я и этому рада была! Целых три дня я могу спокойно жить в своей комнате.
Я сбросила портфель на пол и прыгнула на кровать, которая опасно заскрипела под моим весом. На подушке я заметила записку и решила немедленно ее открыть.
Я быстро пробежала глазами по тексту и поняла, что мне нужно как можно скорее покидать эту деревню.
«По зеркалу я поняла, что ты направляешься в деревню. Если ты это читаешь – то через три дня должна уже быть на острове Акиллбег. Там я буду ждать тебя в компании двух ведьм. И поторопись! Морриган»
Итак, меня ждало путешествие к ведьмам! Я была безмерно счастлива и легла спать.
Глава 2.
Морриган!
Я не могу скрыть своего восторга: В деревне Клогмор оказалось очень тепло и я уже второй день хожу в одной легкой кофте и безрукавке! Представляете? У нас в Либентире так тепло осенью никогда не было! Казалось бы, практически декабрь на носу, а здесь даже снега нет!
Сегодня утром я расспросила местных, где живет староста. Узнав о том, что этот добрый, милый и пухлый мужичок живет на самом краю деревни, практически в лесу, я сразу отправилась туда, прихватив с собой рюкзак. В рюкзаке у меня была только запасная одежда и пару банок с едой. Я надеялась, что староста сразу отправит меня на остров, поэтому заранее собралась.
На поясе у меня была железная кружка и маленький нож. Обувь у меня была единственная, но я не жаловалась – мои походные ботинки всегда меня выручали. Они не скользкие, удобно сидят на ноге и очень красивые.
Когда я подходила к дому старосты, мне сразу открыла дверь гостеприимная с виду женщина лет пятидесяти с мягкой кожей лица, на котором были уже морщины. Свои волосы та женщина заправляла в зеленый платок, а на ней самой был белый передник, весь белый и не запачканный. Она приветливо улыбнулась мне, но ее улыбка сразу пропала, когда она глянула на мое лицо.
Все отворачиваются от моего лица когда видят, что с ним.
Три уродливых шрама пересекали поперек мое лицо. Они как яркие маяки – привлекали всех и вся.
Женщина что-то прошептала себе под нос и пропустила меня в дом.
Когда я получила свои шрамы – мне было пятнадцать. Дункан Литл ударил меня когтем, чтобы я не вырывалась. Мне было так больно, но я старалась не падать в сознание от вида собственной крови, я пыталась освободиться, но что может сделать маленькая девчонка против пятерых бугаев? Ничего.
Нет, мои шрамы не болят и мне не обидно видеть лица людей, которые бегут от меня как от чумы. Мне обидно, что в пятнадцать лет я была лишена семьи и дома. Я знаю, что с моей мамой– ее повесили бандиты. Но я не знаю, что с моим отцом и я надеюсь, что Морриган ответит на все мои вопросы.
-Так тебе нужно на остров Акилбег? – спросил староста деревни – Это очень темный остров. Зачем такой красивой девушке на такой темный остров?
Я мило улыбнулась старосте. Как и все, он пытался отговорить меня от такой безумной затеи – плыть на остров, одной. Он, как и все, видел путников в последний раз, но я не вижу причин, чтобы меня отговорить. Остров Акиллбег мой единственный шанс узнать, что с моим отцом и где он сейчас.
–Мистер Фрейгт – так звали старосту – я ни за что не передумаю. Мне нужно на этот остров.
Мистер Фрейгт устало пожал плечами – он устал думать о других, он устал видеть всех тех людей, что собирались на остров и оттуда не возвращаются. Он был уверен, что я ни исключение.
–Я не могу запретить вам посещать остров – сказал староста – вы можете взять любую лодку и уплыть как только заходите. Только, пожалуйста,, подумайте о том, что оттуда никто не возвращается. Ни живым, ни мертвым.
Я видела усталость в глазах старосты, но не могла ничего с этим поделать.
Я должна найти Морриган и разузнать про отца.
***
Я вытащила лодку на берег, разожгла огонь в факеле и пошла вглубь острова.
Я шла медленно и прислушивалась к любым звукам, доносящимися из глубин острова. Я боялась, что из кустов выскочит монстр и съест меня. Или меня схватит волкодлак и убьет.
Волкодлаков здесь нет, но этот остров для меня одна сплошная загадка и мне казалось, что чем дальше я продвигаюсь вглубь – тем хуже.
Вдруг я услышала совсем рядом взмах крыльев и резко направила туда свет факела.
Никого.
Я судорожно начала соображать, что это могло быть. Мое воображение разыгралось так, что мне казалось будто в кустах собрались монстры со всего света в попытке убить меня. Я шагала осторожно, стараясь не наступать на сухие ветки деревьев, но, увы – я умудрилась. Ветка сломалась под моим весом и в кустах что-то зашевелилось.
Мне было до одури страшно и последнее, что я помню это то, что я упала на холодную землю.
Когда я просыпалась ночью у себя дома, первое что я всегда хотела – это пить.
Поэтому рядом с моей кроватью всегда стояла кружка, чтобы я могла попить оттуда.
Сейчас тоже стояла рядом кружка, но я была не уверена, что она без яда.
Когда я проснулась, на моей голове лежала тряпка, а сама я была в маленьком доме, который был скрыт среди высоких деревьев. Единственный домик на этом острове.
Вдруг мне стало стыдно за свою трусость: Я хочу найти отца, быть может он в беде и ищет меня, а я сама упала в обморок от треска сухой ветки.
Конечно, я могу свалить всю вину на Дункана Литла. Ведь когда он похитил меня, мне часто приходилось терпеть от него побои, он часто со своими людьми стравливал на меня своих собак. Привязывал к моей ноге большой булыжник и бросал в воду. Сейчас, когда все спокойно, я часто нервничаю и на моих волосах, прямо возле корней, несколько седых прядок.
Посидеть в шестнадцать лет! Какая ирония!
Но не будем об этом, когда я проснулась, кто-то переодел меня.
Вся моя одежда сушилась на веревках на улице, я видела это чрез окно, а сама я была одета в юбку до колен темно-зеленого цвета и легкую блузку.
Я вышла на улицу и услышала чьи-то голоса, доносившиеся до меня с улицы.
–Девчонка все еще мала, Морриган. – сказал чей-то раздраженный голос.
–От нее пошло бы больше пользы, если бы взяли ее кровь – сказал другой голос, более старческий.
Сначала я подумала, что Морриган не ответит, но чуть позже она злобно прошипела:
–Девчонку не трогать, она проснулась. Пойдем, поздороваемся с ней.
Я стояла посередине комнаты и мне очень сильно захотелось спрятаться. Зачем я только приплыла на этот остров? Вдруг это все уловка с целью убить меня?!
Но все мои мысли улетучились, когда я увидела трех женщин, вошедших в дом.
В середине стояла женщина с темными волосами, которые развивались от уличного ветра. Она была молода и красива, у нее было стройное тело и очень притягательный взгляд. Она была одета в обычное темное платье, хотя готова поспорить, что обычно она носит строгие костюмы, которые не стесняют движение. Скорее всего, она главная среди них.
Справа от нее стояла другая женщина. У меня все внутри перевернулось, она была как красный фонарь. У нее были огненно-рыжие волосы, рыжие брови, красные волосы и красное платье с красными каблуками. Она смотрела на меня исподлобья и можно было заметить ее клыки.
И наконец третья женщина.
От нее больше всего исходила смерть. Можно даже сказать, что именно она хотела взять мою кровь. У нее были волосы темного цвета. Один глаз голубой – второй карий. Волосы ее были заплетены в две тонкие косички и были спрятаны назад.
–Почему она так смотрит на нас, Морриган? – прошипела женщина, у которой были две косички. Чувство меня не обмануло, именно этот голос принадлежал женщине, которая хотела взять мою кровь.
–Она дочь три раза по семь, а также и дочь раскола. – сказала Морриган. – у нее иммунитет на твою магию, Маха – обратилась она к рыжеволосой бестии.
Потом она посмотрела на меня и у меня дрожь прошла по спине.
–А ты молодец. – Морриган позволила себе немного улыбнуться, будто это было своего рода поощрение. – Ты годишься мне в ученицы. Этот лес населен душами людей и монстров. В этом лесу нельзя выжить, если у тебя нет иммунитета. В первом случае ты должна быть ведьмаком, во втором – ведьмой.
Я не знала, кто такие ведьмаки. Но иногда в деревне, еще у себя дома, слышала как моего отца называли ведьмаком и плевались ему в след.
Я хотела спросить у Морриган, кто такие ведьмаки, но подумала что будет лучше, если я отлажу этот разговор до завтра.
–Твоя комната там, где ты проснулась – сказала Морриган – завтрак в семь. Обучение в девять.
Я тихонько прошла в свою новую комнату и только сейчас до меня дошло, что произошло.
Я теперь ученица ведьмы.
Глава 3.
Ученица Ведьмы.
Утром было очень тихо и пасмурно. Минут пять я слушала пение птиц за окном, а потом решилась встать с постели. Заправив ее, я увидела на стуле заботливо сложенные вещи. Вчерашняя юбка и зеленая блузка. Блузка была гладкая и очень приятная на ощупь.
Рядом со стулом стояли маленькие балетки темного цвета и носки.
«Зачем Морриган следит за моим внешним видом?» подумала я, расчесывая себе волосы, когда все остальное было на мне. Я оглянула свою новую комнату и немного прибодрилась: В комнате была кровать, книжная полка всего с одной книгой, рядом с полкой было кресло, а под ним коврик. Окно рядом с кроватью было очень кстати: я люблю свежий воздух.
Выйдя из комнаты, я начала спускаться, идти по коридору в направлении кухни.
Из кухни доносился очень приятный запах мяса и яиц. Еще пахло свежими травами и я быстрее прошла на кухню.
Махи и другой женщины не было на кухне, чему я немало удивлена. Мне казалось, Морриган живет тут вместе с ними.
Сама же хозяйка дома сидела за столом и сверлила меня взглядом.
Не надо быть ведьмой или провидицей, чтобы знать, что она рассматривает.
А потом я вдруг опомнилась и посмотрела на плиту: Возле нее кто-то готовил еду и попутно заваривал чай.
–Моя прислуга – сказала Морриган – А те две ведьмы уплыли еще вчера. Садись, девчонка и поешь.
Я послушно села на стул и стала есть еду, которую только что положила служанка ведьмы.
Морриган для еды использовала нож и вилку и аккуратно разрезала куски мяса. Я же пыталась одной рукой держать мясо, а другой надрезало его вилкой.
–Твои манеры ужасны – наконец сказала Морриган – Ты что, мяса не ела?
–Нет. – тихо сказала я. – ела.
Я была удивлена. Когда я плыла сюда – мои намерения были совсем другие. Я не думала, что буду тихо пищать как мышь перед этой ведьмой! Я хотела расспросить у нее про отца, а не бегать за ней как собачонка, одеваясь в разные наряды!
–Ты что-то сказала? – спросила Морриган, надрезая кусок мяса ножом.
–Нет – тихо, себе под нос сказала я.
Без сомнения, она умеет читать мысли и мои она тоже читает. Что еще и обидно. То, что думаю я– мое дело и этой ведьмы не касается.
Доели мы в молчании: Морриган перекидывалась фразами со служанкой, я сидела и ела мясо. После замечания Морриган есть совершенно расхотелось.
Наконец, служанка убрала наши тарелки и ушла сама.
Морриган сидела напротив меня и внимательно смотрела на меня.
–Тебя ударили серебряным предметом – наконец сказала она – проверяли, не ведьма ли ты. Я могу излечить твои раны. Твои шрамы слишком ужасны и они не годятся для ученицы ведьмы. Она начала шептать заклинание, а мое лицо в это время будто разъедалось кислотой.
Я начала трогать руками свои шрамы и махать руками. Морриган сидела неподвижно и смотрела на меня.
Наконец она замолчала и встала из-за стола.
Она прошла на улицу и сказав «жду тебя через пятнадцать минут» удалилась.
Как только она вышла из дома, я побежала к зеркалу и...о чудо! Шрамов не было! Не было даже следов или какой-нибудь полоски! Мое лицо было без трех отвратительных шрамов и мне больше не придется смотреть на себя и отворачиваться! Потому что шрамов больше нет!
***
Я выбежала во двор и увидела Морриган, сидящую на лавочке, пристально глядя на меня.
На улице все еще было пасмурно, но подарок Морриган был великолепен и никакая погода не испортит этот день.
–Надеюсь, тебе понравилось то, что я сделала для тебя – сказала Морриган.
–Да! Спасибо огромное! Я... – я не успела договорить слова благодарности – Морриган велела жестом мне молчать.
–Хватит! – резко прервала она меня – мне нужна ученица, а не слюнтяйка! Во-первых, это был жест моей доброй воли. Во-вторых, я не хочу, чтобы мою ученицу называли уродиной. Моя ученица должна быть ведьмой и вселять страх и уважение в сердца своих врагов и союзников. И, в-третьих, – с этого момента ты будешь делать все, что мне понадобиться. Свою одежду ты не увидишь. Пока что. Ученицы ведьмы не пристало носить мужские куртки из овчиной кожи и штаны как у портового мужика! А твои ботинки? Говнодавы, а не ботинки! Таких даже у уличной девки нет! Даже уличным девкам носить такое стыдно, а тут ученица ведьмы щеголяет в них. – Морриган отчитывала меня все сильнее и сильнее, мои уши были красные как раки и горячие как солнце! Мне было ужасно стыдно.
Позже гнев Морриган сменился милостью и она тихо сказала мне, как теперь я должна выглядеть и что я буду делать.
Я должна буду делать себе каждое утро косу и не расплетать ее до конца дня, коса должна быть заплетена с левой стороны и ровно лежать на плече, моя одежда будет состоять из трех цветов: черный, темно-зеленый и темно-синий, я должна буду поменять свои ботинки на остроносые туфли или балетки. Я выбираю балетки.
И еще: я каждый день должна буду утром выплывать в город и следить за людьми и переменной погоды. Как только начнутся заморозки мы с Морриган переедем в другое место, куда зима еще не дошла.
Глава 4.
Эльфийская принцесса.
Билл.
Я шел по красиво ухоженному саду и был восхищен красотой природы этого места!
«Эльфийский дворец» так называли это место.
Возле меня проходили люди: эльфы несли что-то в руках или толкали тележки, другие весело болтали и хохотали.
Эдельвейс – название города говорило само за себя. Здесь живут маги, гномы и эльфы.
Это был летний город, но сейчас он активно готовился к зиме.
Селина. Так звали эльфийскую принцессу, именно ее я и искал в этом дворце. Она связалась со мной почтовым голубем и искала встречи со мной, я написал ей, что скоро буду проезжать мимо Эдельвейса и с удовольствием заеду.
Я вышел в огромный сад, где посередине стоял фонтан, украшенный разными фигурами животных. Фонтан разбрасывал брызги в стороны и некоторые эльфийки бегали вокруг него и весело хохотали. Другие, наверняка их гувернеры, строго кричали на них и пытались вытащить из воды. Я прошел дальше, ибо что-то мне подсказывало тут не было принцессы Селины.
Селина, как и большинство девушек здесь была полукровкой. Мать у нее была человеком, а отец эльфом. Дело в том, что женщин-эльфов почти не осталось и мужчинам-эльфам ничего больше не оставалось, как соединятся с человеческими женщинами.
Принцесса Селина именно такой союз. Но поговаривают, что ее мать была и ведьмой. Как еще объяснить странную «любовь» к птицам? Говорят, принцесса их ест.
Я нашел ее именно там, где ожидал. Она сидела спиной ко мне, возле маленького фонтана, окруженная листвой. Она была одета в нежно-розовое платье и легкую накидку пурпурного цвета. Селина читала книгу, какую – мне не узнать. Она услышала меня и дружелюбно поприветствовала. У нее были белокурые волосы, тонкие черты лица, маленький миниатюрный носик и большие голубые глаза. Острые уши, которые выглядывали из светлых волос, выдавали в наличие Селины толики эльфийской крови, а сама она излучала дружелюбие и спокойствие.
–Я рада видеть Вас – мило сказала она, выговаривая слова на всеобщем.
–Я тоже. Спасибо, что пригласили меня. – я учтиво поклонился и присел на лавочку. – Скажите, у Вас был повод приглашать меня?
Я знал, что принцессе Селине всего семнадцать, но выглядела она уже как благородная эльфийка, которой далеко за сто.
– У меня – нет – сказала она – А у вас, юный Билл есть повод. До нашего города дошли слухи, что ваш учитель мертв. Мы все соболезнуем вам.
–Спасибо.
– Но сейчас важнее куда другие дела. Помните пророчество? Первый раскол принесет вечную зиму. Вам не кажется, что зима наступает медленно? Природа дает нам шанс подготовиться.
Она была права. Я видел города, которые уже были покрыты снегом и я знал, что это будет с каждым городом.
От городов мало что осталось, они были все занесены снегом, лед и снег были повсюду, а дом моего учителя– был просто завален снегом.
Либентир и Мор стали городами, а Блек-Крик – ледяной пустыней.
–По пророчеству должна родится девушка и убить третьего раскола. Этот раскол – Круор. – продолжала Селина – Сейчас люди ищут эту девушку, чтобы привезти сюда. Мы подготовим ее и она убьет Круор.
Я знал, что эта девушка – Хоуп. И еще я примерно знал, куда она отправится. В Ирландию. Вот только у меня была большая зацепка, которую эльфийская принцесса наверняка не знала – у Хоуп есть три большие шрама на все лицо и увидеть ее будет среди толпы проще простого. Но меня немного напрягло, что у этой эльфийки были большие планы на дочь моего учителя.
Я Хоуп ни разу не видел, но уверен, что она точная копия Мастера Рида.
–Чего вы хотите от меня? – спросил я наконец.
–Я вижу будущее. И вижу, что ваши судьбы с этой девушкой переплетены. Прошу вас об одном. Не мешайте ей. Я вижу, что вы повлияете на ее решение. Вы ведь хотите, чтобы эта девушка убила Круор и отомстила за вашего учителя?
–Да.
Принцесса промолчала, немного прикрыла глаза.
–Но я бы не Круор опасалась. Я вижу, что Хоуп победит Круор. Но я вижу кого-то в тени, кто дергает все за нитки. Кто управляет мертвыми.
–Кто это?
Девушка промолчала.
Селина кивнула, взяла книгу и встала со скамейки.
–Прощайте. И спасибо за столь чудесный разговор.
Когда она уже собиралась выйти из садика, я окликнул ее.
–Вы сказали, не вмешиваться. Почему?
–Девушка обретет силу над новым врагом. Ведь ее настоящий враг – Смерть.
***
Естественно, я не послушал эту эльфку и тем же днем сел на корабль в Ирландию на остров Клогмор. Ветер был северный и я быстро замерз. А через несколько недель – я наконец вступил на остров Клогмор.
Глава 5.
Ведьма в балетках.
Билл.
За несколько дней поисков я мало чего добился. Я узнал, что девушка со шрамами была здесь около месяца назад и что она поплыла на остров Акилбег. Я хотел поговорить со старостой деревни, но он даже видеть меня не захотел: С него хватило таинственных убийств на этом острове и он больше никого не впускает туда. Я был расстроен и хотел попасть на тот остров. Но как я попаду на него без лодки? Я околею! На улице день ото дня становится все холоднее.
Позже, мне сказали что за мной наблюдает девушка, которая каждый день приплывает из какого-то места и идет расспрашивать про погоду. А после того как до нее дошли слухи, что незнакомец ищет девушку с тремя шрамами – она стала еще и о незнакомце расспрашивать. Мне все это показалось подозрительным и я решил проследить за ней.
Как оказалось, она была готова к этому, поэтому в первый раз, когда я побежал за ней – она просто скрылась. Я почувствовал прилив магии на месте ее исчезновения. Какой именно я не понял. Это означало одно – это точно не Хоуп. Хоуп, как мне кажется, не могла стать ученицей ведьмы. Это слишком низко для нее, особенно если учесть, что ее отец сражался с Тьмой. И проиграл, как Герой.
Во второй раз я скрылся среди прохожих и выжидал, как зверь выжидает добычу, так и я выжидал эту наглую ведьму.
Наконец она появилась.
Правда, теперь она была настороже и винить ее за это нельзя. Я тихо подошел к ней сзади и стал подслушивать о чем она расспрашивает людей.
–Как долго еще будет такая погода? Когда наконец начнется зима? – спросила она продавщицу с фруктами.
Пока они разговаривали о погоде, я как можно ближе рассмотрел эту девчонку.
На ней была темно-синяя юбка как и в прошлый раз и блузка точно такого же цвета. Волосы у нее были красиво уложены в длинную косу, которая была сложена на левую сторону. Носила она балетки. Никогда не видел ведьму в... балетках.
Вдруг она повернулась в мою сторону и наши глаза встретились. И тут мне ровно на секунду показалось, что я где-то видел ее. У нее были огромные василисковые глаза, которые смотрели на меня с испугом.
Я хотел крикнуть ей, но она уже со всех ног бежала в сторону лодки.
На этот раз я продумал свой план и уже заранее заплатил морякам за то, чтобы они убрали лодку.
Когда я добежал до места, где должна быть девушка, то проклинал все на свете.
Этой ведьме опять удалось сбежать!
***
Теперь я знаю точно: Сегодня или завтра ее больше не будет на этом острове, потому что наступают еще большие морозы и по словам продавца, ведьма уплывет отсюда навсегда вместе со своей матерью.
Сегодня я должен был выследить ее и не допустить, чтобы она сбежала от меня. Сегодня был мой последний шанс, который я упустить не мог.
Признаюсь честно, за троллем было легче охотиться, чем за этой ведьмой.
Именно поэтому я за ночь вырыл глубокую яму возле леса, где всегда пробегает ведьма, подговорил продавца немного задержать ее и послать в лес, сказать, к примеру, что в лесу она забыла корзину. Там-то я и буду поджидать эту ведьму в балетках. Там-то я ее и схвачу!
Итак, полдень.
Я наблюдаю за ведьмой из своего прикрытия и слежу за каждым ее шагом. Я не хочу накидывать на нее серебряную цепь – но в случае чего я и это сделаю.
Продавец что-то жестикулировала девушке и показывала в лес.
Ведьма клюнула на приманку, как кролик на морковку и отправилась в мою сторону.
Я спрятался среди кустов и наблюдал за ней.
Ведьма подошла к корзине, где лежали грибы и как только она подняла эту корзину, я схватил ее за руку.
Она в испуге выдернула свои руку из моей и сломя голову побежала в лес. На этот раз я от нее не отстану!
Я со всех сил побежал за ней, но все равно удивлялся – как эта ведьма может так быстро бегать?
Моя ловушка не сработала, зато ведьма сильно ударилась головой о ветку и я почти схватил ее, как вдруг сам угодил в свою же ловушку.
Глава 6.
Кто такие ведьмаки?
Хоуп.
Сердце бешено стучало в висках, когда я забегала в домик на острове Акилбег.
Я захлопнула за собой дверь и села на пол, тяжело дыша.
Женщина-продавец предупредила меня о неком молодом человеке, что называется ведьмак. Кто такие ведьмаки? Морриган не рассказывала мне о них.
Моя голова сильно болела после удара о ветку, зато хоть этому ведьмаку тоже досталось.
Чего ему надо от меня? Меня ведь даже трудно отличить от обычной девчонки!
Я услышала, как наверху плескалась вода. Это означало одно – Морриган принимает ванну и у меня есть по меньшей мере часа полтора – два.
Я зашагала к себе в комнату и стала перелистывать книги, которые дала мне Морриган. Но нигде, ни в одной книжке не было слово «ведьмак»
В деревне этого человека называют по-разному. От «Билл» до «Ведьмак»
Так кто такие ведьмаки? И что им нужно? Они убивают ведьм?
Я вышла из комнаты и услышала, как Морриган быстро спускается с лестницы.
–Что случилось? – спросила я у нее, когда она проходила мимо меня в своем темном платье.
Волосы у нее были мокрые и некрасиво собраны в пучок.
–Мы остаемся еще на неделю! – крикнула она на ходу, собирая свою походную сумку.
–А куда собираешься ты? – спросила я, идя за ней следом.
–Немайн попросила меня помочь ей. И я должна лететь к ней. Чертова Немайн. – прошипела Морриган.
Морриган посмотрела на меня и на секунду призадумалась.
–У меня есть время до вечера, мы можем поговорить.
–Кто такие ведьмаки? – выпалила я, прежде чем подумать – И почему о них ни слова в твоих книгах?
–Это наши враги – сухо ответила Морриган – Они слуги Света. А мы слуги Тьмы.
А что?
Сначала я не хотела рассказывать Морриган, но позже передумала.
–За мной следит молодой человек, в деревне говорят, что он Ведьмак.
Морриган нахмурилась. И я впервые увидела на ней беспокойство. Я никогда не видела ее такой и мне стало страшно: Быть может, Морриган знает об этом ведьмаке что-то большее, чем я? А потом я вспомнила, что моего отца тоже называли ведьмаком и что я давно откладывала этот разговор. Сегодня я наконец спрошу Морриган про моего отца.
–Я не видела его в своих видениях. – нахмурилась она. – Это значит одно. Он – семь по семь.
–Семь по семь? – переспросила я – Что это?
–Седьмой сын седьмого сына. Или просто седьмой сын. Или три раза по семь. Я не знаю, называй как хочешь. Моя магия невосприимчива к ним. Тебе следует держаться от этого мужчины подальше, девчонка. Видишь ли, Ведьмак, а особенно под числом «Семь» очень силен. Считалось, что седьмой сын может быть лекарем – всемогущим. Достаточно приложить его руку к больному месту, как оно заживет. А особенно сильны седьмые дочери. Женщины. Из них получаются отличные ведьмы.
Пока что я только знаю дочь седьмого сына. Скольких я знаю ведьмаков? Троих. Ученик одного ведьмака, потом старый ведьмак отшельник – Джокомбо Альфредо и еще один, живет с женой и семью сыновьями.
–И все?
–Да.
Я видела, что она мне лжет, видела по глазам и на языке вертелся вопрос: Что ты скрываешь, Морриган?
–Морриган – спросила я – Я ведь несколько месяцев назад приплыла на остров для того, чтобы спросить об отце. В одном из писем, ты говорила, что знаешь что с ним.
Морриган посмотрела на меня очень строго и я почувствовала прилив магии в мою сторону.
–Не пытайся меня напугать! Ты сама научила меня магии и теперь применяешь ее ко мне? Морриган это подло! Расскажи мне что с моим отцом!
Она тяжело вздохнула и села в кресло, скрестив руки на груди.
–Садись – рявкнула она – пока не передумала, расскажу тебе.
Я села рядом и начала ее слушать.
–Твой отец был ведьмаком и он сражался с Тьмой. Не перебивай меня, я расскажу все. Я встретила его около пяти месяцев назад и попросила проводить меня к одной башне, великой темной башне чтобы я смогла взять один артефакт. В итоге я дошла до этой башни одна, без помощи. Позже я встретила одного ведьмака, ученика твоего отца. Его зовут Билл. Потом...от Билла я узнала, что твой отец собирается искать тебя возле Горы. Горы Круор. Я поспешила на помощь к твоему отцу, но...Девочка, ты ведь наверное догадываешься что если бы твой отец...мог найти тебя – он бы нашел тебя уже давно. Твой отец погиб – наконец сказала она – Его убила Круор. Она остановила его магией а потом захватила магией принуждения. Он погиб в счастливой эйфории– добавила Морриган – Ему не было больно, последние несколько минут он даже не почувствовал. Что сделали с его телом? Его кровь выпила Круор, а тело так и лежит в зале.
С минуту мы сидели в молчании и смотрели друг на друга.
Морриган не хотела или не могла меня успокаивать и поэтому я тихо плакала прямо перед ней. Я никогда не видела Морриган плачущей и сейчас она тоже не плакала. Как можно быть такой бесчувственной? Неужели она не испытывает печали и скорби?
А, быть может, этот ведьмак Билл за тем и ищет меня, чтобы рассказать про отца?
Я прошла в свою комнату, под печальный взгляд Морриган.
Когда я вошла в комнату, я легла спать и твердо решила завтра первой поймать этого ведьмака.
***
Хоуп.
Утром Морриган уже не было и я быстро стала собирать походный рюкзак.
Вещей я взяла очень мало: штаны из крепкой кожи, куртку из овчины, немного еды и бутылку воды. На мне самой была темная юбка и теплая кофта с рукавом синего цвета. Я решила обуть остроносые ботинки и сразу с помощью магии перенестись в деревню.
Сегодня впервые пошел снег и я без труда нашла ведьмака: он стоял возле одного извозчика и о чем-то договаривался. Подойдя поближе, я услышала о чем они разговаривали.
–Мне нужно попасть в другой конец деревни минимум за три часа. Дорого заплачу. – говорил Билл извозчику.
–Черта с два! – прокричал в ответ извозчик– Парень, ты не видишь? По пророчеству начинается Великая Зима, которая будет идти три года! Я не поеду туда, откуда все это началось! Еще три дня и вся деревня будет в снегах и льдах!
А ведь действительно: снега сегодня было очень много и казалось он не переставал мести: Все вокруг уже было покрыто белыми хлопьями, которые поднимались вверх при колыхании ветра.
–...Я увожу детей и жену отсюда! Так что ищи глупцов, которые пойдут на это!
Билл чертыхнулся и отвернувшись от извозчика пошел прочь.
Я шла за ним медленно и на расстоянии, стараясь не попадаться на глаза. Билл несколько раз оборачивался и смотрел прямо в мою сторону. Он бы меня увидел, только я укрывалась магией все это время. Когда он вышел из деревни, то сразу отправился в сторону противоположной стороны – на самый край. Я беспокоилась за него, ведь на той стороне деревне, по приданиям, стоит зимний портал. Оттуда выходят невиданные твари и нападают на всех, а раз в три года выходит их предводитель – ледяной великан.
Глава 7.
Ледяной Великан.
Билл.
Ледяной великан – был моим заказом. И я был этому не очень рад. Как говорят местные это не обычный великан и в эту ночь он может войти в наш мир навсегда. Раз в три года он выходит из зимнего портала и убивает всех и вся и если я не остановлю его – он останется здесь навсегда.