355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Амос Оз » Повесть о любви и тьме » Текст книги (страница 57)
Повесть о любви и тьме
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 21:40

Текст книги "Повесть о любви и тьме"


Автор книги: Амос Оз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 57 (всего у книги 57 страниц)

Ц

Цунц Леопольд (Иом Тов Липман, 1794–1886) – историк, один из основателей науки о еврействе, редактор нового перевода Библии на немецкий язык (1837), автор ряда фундаментальных исследований: «Хронология всего Священного Писания» (1838), «География Палестины по еврейским источникам» (1840) и др.

Ч

Чемберлен Невиль (1869–1940) – премьер-министр Великобритании в 1937–1940 годах. Сторонник политики умиротворения фашистских держав. Подписал Мюнхенское соглашение 1938 года.

Черниховский Шаул (1875–1943) – еврейский поэт, один из основоположников новой поэзии на иврите, переводчик, врач, знаток русского, немецкого, французского, итальянского, латыни и греческого, с которого перевел на иврит стихи Анакреона, «Пир» Платона, «Илиаду» Гомера. Черниховский перевел на иврит «Слово о полку Игореве», драмы У.Шекспира, стихи Лонгфелло, Гете. Писал также и прозу. Многие стихи поэта положены на музыку. Переведен на русский язык.

Черновиц Хаим (псевдоним: Рав Цаир – молодой раввин, ивр.; 1871–1949) – ученый талмудист и сионистский публицист, писавший на иврите и идише. Его брат Шмуэль Черновиц (1879–1929) – журналист, сионистский деятель. Дочь Шмуэля Ямима Черновиц-Авидар (1909–1998) – известнейшая израильская детская писательница. Сын Шмуэля Яаков Цур (Черновец) (1906–1990) – известный израильский дипломат, сионистский деятель, историк, публицист.

Чосер Джефри (1340?-1400) – английский поэт, основоположник общеанглийского литературного языка и реализма в английской литературе. На русский язык переведены его «Кентерберийские рассказы».

Ш

Шавуот – (буквально: неделя, ивр.; в русской традиции Пятидесятница) – второй из трех паломнический праздников (см. Песах, Суккот). Шавуот отмечал начало приношения в Храм (см.) первых плодов урожая. По традиции также – день Божественного Откровения на горе Синай и провозглашения Десяти заповедей. В Эрец-Исраэль празднуется 6 сивана, а в диаспоре – 6 и 7 сивана (вторая половина мая или первая половина июня).

Шазар Залман – см. Рубашов Залман.

Шакед Гершон (род. 1929) – израильский литературовед, литературный критик, профессор Еврейского университета в Иерусалиме, автор фундаментальных трудов по истории художественной прозы на иврите, о творчестве И.Х.Бреннера (см.), Г. Шофмана (см.), М.И. Бердичевского (см.), У.Н. Гнесина (см.) и других. Лауреат премии Государства Израиль.

Шалом Алейхем (Шолом-Алейхем, Шолем-Алейхем – псевдоним (дословно: мир вам, ивр. Настоящее имя Шолем Рабинович; 1859–1916) – еврейский писатель. Один из трех классиков новой литературы на идише (см. также Менделе Мохер Сфарим и Перец И.Л.). Писал также и на иврите, и на русском. Его произведения переведены на десятки языков мира. Наряду с М.Твеном, А.П.Чеховым, Б.Шоу признан ЮНЕСКО одним из величайших в мировой литературе писателей-юмористов.

Шалтиэль Давид (1903–1969) – израильский военный деятель и дипломат. Создал в Хагане (см.) отдел контрразведки и возглавлял ее разведывательную службу. Был послом Израиля в ряде европейских и латиноамериканских стран.

Шамир Моше (1921–2004) – израильский писатель, драматург, эссеист, политический деятель. Ведущий писатель поколения ПАЛМАХа (см.), создатель образов коренных уроженцев страны, лауреат многих премий, в том числе – премии Государства Израиль.

Шарон-Швадрон Авраам (1878–1957) – публицист, философ, переводчик, композитор. Известен и как коллекционер. Собрав огромную (более 17 тысяч единиц) коллекцию автографов и портретов знаменитых евреев, передал ее в дар Национальной и университетской библиотеке.

Шахам Натан (род. 1925) – израильский прозаик и драматург, автор романов, пьес, рассказов и книг для детей.

Шарет (Черток) Моше (1894–1965) – израильский политический и государственный деятель, первый министр иностранных дел Израиля, второй (после Бен-Гуриона – см.) премьер-министр Израиля. Выпустил несколько книг, в том числе и книгу переводов мировой поэзии, где центральное место занимают переводы русской поэзии (Пушкин, Лермонтов и др.). Свободно владел восемью языками.

Шен Хар (Шенберг) Ицхак (1902–1957) – израильский поэт, писатель, драматург, переводчик с французского (А.Мальро, Э.Золя, А.Дюма), английского (Ч.Диккенс, Д.Стейнбек), русского (Ф.Достоевский, Н.Лесков, Н.Гоголь, Л.Толстой, А.Чехов).

Шимони (Шимонович) Давид (1886–1956) – израильский поэт, баснописец, эссеист. Переводчик русской литературы на иврит – М.Ю.Лермонтова (поэзия и «Герой нашего времени»), А.С.Пушкина, Л.Н.Толстого.

Ширман Хаим (Ефим; 1904–1981) – израильский ученый, исследователь средневековой ивритской поэзии, блестящий знаток русского языка и литературы, консультировавший переводы средневековой ивритской поэзии на русский язык. Профессор Еврейского университета в Иерусалиме, член Израильской Академии наук, член Академии языка иврит, лауреат премии Государства Израиль.

Шлёнский Авраам (1900–1973) – израильский поэт, общественно-литературный деятель. Блистательный переводчик с русского – А.Пушкин («Евгений Онегин», «Борис Годунов», «Маленькие трагедии», лирика), А.Блок («Двенадцать», «Скифы»), Н.Гоголь («Ревизор», «Женитьба») и др.

Шнеур Залман (настоящая фамилия Залкинд; 1887–1959) – еврейский поэт и прозаик, писал на иврите и на идише. Многие его стихи положены на музыку. На русский его переводили С. Маршак и В.Ходасевич.

Шнеур Залман из Ляд (Шнеер; «Алтер ребе» – старый ребе, ивр; 1745–1812/1813) – раввин, основатель ХАБАДа (см.).

Шницлер Артур (1862–1911) – австрийский писатель, драматург, врач-психоаналитик. Общался с З.Фрейдом и Т.Герцлем (см.).

Шолем Гершом (Герхард; 1897–1982) – ученый в области науки о еврействе, основатель современной науки о кабале (см.) и еврейской мистике.

Шофман Гершом (1880–1972) – израильский писатель, писал на иврите, сам переводил на русский язык некоторые свои произведения. Некоторое время был редактором журнала «Ха-Шилоах» (см.) и ряда других изданий.

Шохетман Барух (1890–1956) – ведущий израильский библиограф, редактор многих научных изданий, автор множества статей и монографий.

Штейнберг Яаков (1887–1947) писатель, поэт, драматург, создававший свои произведения на иврите и на идише.

«Штыбель» – издательство, основанное в 1917 году в Москве коммерсантом, книгоиздателем и меценатом Авраамом Иосефом Штыбелем (1884–1946) с целью популяризации переводов мировой литературы на иврит, чтобы открыть еврейскому читателю сокровища мировой литературы.

«Шулхан Арух» (буквально: накрытый стол, ивр.) – кодекс основных положений Устного закона (см.), созданный Иосефом Эфраимом Каро (1488–1575), который подвел итог кодификативной деятельности галахических авторитетов многих поколений.

Э

Эвен Абба (Обри) Шломо (1915–2002) – израильский государственный деятель. Первый представитель Израиля в ООН (1949), посол в США (1950–1959), министр иностранных дел (1966–1972), автор ряда исследовательских и публицистических книг.

«Эгед» – автобусный кооператив – крупнейший оператор пассажирских автобусных перевозок в Израиле. Основан 1 ноября 1951 г. в результате слияния трех компаний (компания «Эгед» существовала с 30-х годов).

Эдом – историческая область Эрец-Исраэль, граничившая на севере с южной оконечностью Мертвого моря и с Моавом (см.), на юге – с Эйлатским заливом, на востоке – с пустыней южного Заиорданья. Западная граница, по Торе (см), это Кадеш Барнеа, пустыня Цин, гора Хор. Главным городом Эдома, согласно книге пророка Амоса, была Боцра.

Эйбеншюц (Эйбшюц) Ионатан (бен Натан, Ната; 1690–1764?) – талмудист и кабалист (см. Талмуд и Кабала), проповедник.

Элиав Арье (Лёва, родился в 1921 г. в Москве, с 1924 г. в Израиле) – израильский политический и общественный деятель, дипломат, педагог и писатель. Его книги переведены на многие языки.

Элдад (Шайб) Исраэль (1910–1996) – один из руководителей ЛЕХИ (см.), публицист, историк, философ.

Эмден Яаков (Яаков бен Цви-Хирш Ашкенази; псевдоним: аббревиатура ЯБЕЦ; 1697–1776) – раввин, кабалист (см. Кабала), антисаббатианец (см. Саббатай Цви).

ЭЦЕЛ (аббревиатура: Иргун Цваи Леуми – национальная военная организация, ивр.) – подпольная вооруженная организация в Эрец-Исраэль, созданная в 1931 году с целью борьбы с арабским террором. Бойцы ЭЦЕЛа проводили карательные операции против арабов, применяли террористические методы против британских мандатных властей. В 1948 году отряды ЭЦЕЛа были расформированы и влились в состав Армии Обороны Израиля.

Эфенди – землевладелец (в арабских странах); вежливая форма обращения, принятая сегодня в Турции. В 19-м веке применялась к широкому кругу лиц, в том числе и к лицам духовного звания.

Я

Яари Иехуда (1900–1982) – израильский писатель, педагог, библиограф, дипломат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю