355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Amina Edelweiss » Медальон судьбы (СИ) » Текст книги (страница 2)
Медальон судьбы (СИ)
  • Текст добавлен: 11 января 2018, 16:00

Текст книги "Медальон судьбы (СИ)"


Автор книги: Amina Edelweiss



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

========== Глава 3. Обретенная надежда ==========

Балин повёл её дальше по затемнённым коридорам. Прав оказался Дарион: в городе гномов она не встретила ни людей, ни эльфов. А жаль немного насчёт последних… По этой или иной причине, но когда путешествуешь по Эребору, создаётся немного горделивое ощущение, будто становишься свидетельницей чего-то особенного. Но не успела Лина вдоволь порадоваться выпавшей ей чести, как Балин остановился напротив одной из дверей и постучал в неё.

Дверь им открыл не кто иной, как сам Гендальф. Девушка несказанно обрадовалась − даже не столько возможности получить ответы на свои вопросы, сколько тому, что перед ней настоящий волшебник из полюбившейся сердцу сказки. Хотя теперь с уверенностью можно сказать, что не сказки, а скорее, истории или легенды… Гендальф был именно таким, каким Лина и ожидала его увидеть: с длинной бородой, в сером одеянии, для общей картины не хватало только остроконечной шляпы да посоха.

Неизвестно, что убедило мага: то ли умоляющий взгляд девушки, то ли собственное любопытство, но он согласился выслушать её.

Лина прошла в его комнату, которая почти ничем не отличалась от обыкновенных, и присела за небольшой столик у потухшего камина, а сам волшебник разместился напротив.

− Итак, мисс, что вы хотели рассказать мне? − не спеша произнёс он, набивая длинную глиняную трубку табаком. − Должно быть, что-то чрезвычайно серьёзное, раз вы искали встречи именно со мной.

− По-моему, серьёзней некуда, − собравшись с мыслями, начала она. − Гендальф, вы ведь волшебник, поэтому я решила посоветоваться с вами насчёт одной своей проблемки. Потому как без магии тут дело явно не обошлось.

− Вот как? Вы в этом уверены? − удивлённо, слегка неверяще приподнял брови маг.

− Вне всяких сомнений! Иначе, как бы я оказалась в другом мире?..

Гендальф сразу насторожился и нахмурился. Шутка ли, приходит к тебе какая-то незнакомая девица и заявляет, что она из другого мира! Впрочем, в последнем ещё нужно убедиться.

− В таком случае, будьте любезны рассказать мне всё по порядку, − попросил он.

Подумав, Лина решила начать рассказ с того момента, как она проснулась в незнакомом доме, перед этим в нескольких словах описав свою прежнюю жизнь. В свой черёд она столкнулась с необходимостью сказать, каким образом она знала о Средиземье. Не хотелось объяснять на пальцах все чудеса киноискусства, поэтому Лина решила просто сослаться на книги.

Гендальф не сводил с неё пытливого взгляда, словно узнавал по глазам, правду ли она говорит. От такого пристального внимания Лине было не слишком уютно, и она в начале своего рассказа, бывало, немножко сбивалась.

Когда она закончила, Гендальф ещё некоторое время находился в глубокой задумчивости. Почти позабытая трубка сиротливо дымилась в его руке.

− Весьма любопытно то, что вы рассказали. Весьма… − заговорил он, наконец. − И, разумеется, вы хотите, чтобы я помог вам вернуться домой.

− Я на это очень надеюсь, − закивала девушка. − Средиземье и всё, что с ним связано, − это, конечно, замечательно, но провести здесь всю жизнь мне никак не улыбается.

− А что это за вещица у вас на шее? − как бы между прочим поинтересовался Гендальф.

− А это… Это мои часы, − и догадавшись, что волшебник намекает на возможное причастие медальона к её перемещению в Средиземье, Лина не сразу поверила: − Да нет, Гендальф, этого не может быть. Я ведь уже говорила: я загадала желание, задула свечи…

− А разве у вас там люди обычно путешествуют между мирами с помощью свечей? − осадил её волшебник.

− Ну, вообще-то нет, конечно…

− Не стоит недооценивать с виду малозначительное. Зачастую именно в мелочах кроется разгадка ко всему, − заметил Гендальф и требовательно протянул к ней руку. − Дай-ка мне взглянуть на них.

Лина расстегнула замочек и протянула ему свой медальон. Гендальф очень внимательно рассматривал его, вертя в руках, но невозможно было догадаться, понял ли он что-либо ещё или же нет.

Принимая обратно часы, девушка, припомнив одну немаловажную деталь, воскликнула:

− Ну да, конечно! В тот вечер, перед тем, как лечь спать, я заметила, что мои часы сильно спешат, хотя, когда мне их подарили, они шли исправно. Тогда мне сильно хотелось спать, и потому я как-то не особо обратила на это внимание. Просто перевела и всё. Гендальф, это что-нибудь значит?

− Возможно, − задумчиво изрёк волшебник.

− И что же мне теперь делать?

− Я бы посоветовал не спускать глаз со своего медальона. Это единственная догадка и, если она верна, то домой ты сможешь попасть только с его помощью, − Гендальф потушил трубку и поднялся со стула. − В скором времени я вынужден буду уехать, вероятно, даже сегодня, так что здесь меня можешь больше не искать. Надеюсь, тебе есть, где жить?

− Да, одни люди милостиво приютили меня у себя. Но не думаю, что они согласны долго терпеть моё присутствие, − целиком оправдано заметила Лина.

− Хорошо, − одобрительно кивнул Гендальф. − Надейся на лучшее.

− Только это и остаётся, − улыбнулась Лина, следую за ним по направлению к двери.

У порога она немного замешкалась. Мелькнула мысль, что, может быть, стоит поделиться с Гендальфом своими знаниями о событиях из “Властелина колец”, которые, по идее, ещё должны будут произойти здесь.

− Ты хочешь мне ещё что-то сказать? − словно угадав её мысли, спросил Гендальф.

Наверное, будь Лина непосредственно вовлечена в эти события, она бы рассказала ему пусть не всё, но некоторую часть из того, что знала. А так… Нечего соваться, куда не просят, рассудила она. Как знать, к чему это может привести?

− Нет, ничего, − отрицательно замотала Лина головой.

− Хорошо, − маг не стал настаивать, но она так и не поняла, поверил он ей или нет.

Поблагодарив Гендальфа, девушка покинула его комнату в самом что ни на есть хорошем расположении духа. Наконец-то она ухватилась за ниточку, которая приведёт её к возвращению домой! От радости и небывалого воодушевления хотелось чуть ли ни запеть!

Балин, как оказалось, всё это время ожидал её.

− Спасибо, что ждёте меня. Сама б я точно заплутала здесь, − поблагодарила Лина, про себя догадываясь, что он не просто из вежливости сопровождает её.

− На то был приказ короля, − подтвердил её догадки гном.

***

Лёжа вечером в постели, Лина прокручивала в памяти события минувшего дня.

Гендальф внёс хоть какую-то ясность в ситуацию и дал надежду на возвращение − это хорошо, это успокаивало. И всё-таки повод для недовольства был: на радостях она слишком быстро распрощалась с волшебником и не сообразила спросить о других не менее важных вещах. Например, зачем она здесь и что, если самой попробовать перевести стрелки часов?

Лина приподнялась на локте и протянула руку, чтобы взять лежащий на столе медальон. Секундная стрелка равномерно тикала, упрямо не желая ни ускорять, ни замедлять свой ход.

“Как же, жди теперь у моря погоды! − раздосадовано фыркнула Лина и, положив часы обратно, откинулась на подушки. − А Гендальфа теперь, наверно, днём с огнём не сыщешь!..”

Конечно, можно было просто взять и перевести стрелки, но Лина пока не спешила этого делать. Не то чтобы она вдруг расхотела возвращаться домой, просто, если уж на то пошло, сюда она вряд ли сможет повторно попасть. А может, также подсознательно боялась обмануться в своей надежде.

За окном царствовал поздний вечер. Подложив руку под голову, Лина смотрела на крохотные алмазики звёзд − и мысли её постепенно приняли другое направление.

“Это ведь Средиземье, − подумалось ей. − Доброе и волшебное. Здесь обязательно всё должно закончиться хорошо. Просто, не может быть иначе”.

Немного успокоившись на этот счёт, она снова вернулась к воспоминаниям, словно бы заново совершая экскурсию по Эребору. Честно признаться, гномы и их город поразили её. Оказывается, они не меньше, чем эльфы, заслуживают интереса к себе и восхищения! Что-то подсказывало Лине, что сегодня она видела только внешнюю оболочку их жизни.

Улыбнувшись своим мыслям, хотя ничего особо весёлого в этом не было, она поудобнее устроилась на кровати и вскоре крепко уснула.

========== Глава 4. Непредвиденная опасность ==========

Осень продолжала радовать жителей Дейла и окрестных земель погожими деньками. Казалось, такая погода продлится аж до первых зимних заморозков. Хотя, скорей всего, это впечатление было обманчивым, и осень туда дальше ещё наверстает упущенное, одарив земных обитателей затяжными дождями и холодными ветрами, но пока стоило наслаждаться хорошей погодой.

А Лине теплые, солнечные дни и тем более были на руку. Свободное время она любила посвящать своему новому увлечению − конным прогулкам. Ещё в тот раз, как они с Дарионом ездили к Одинокой Горе, Лина поняла, что обязательно попросит его хотя бы изредка разрешать ей кататься. Снежинка, кстати сказать, ей сразу пришлась по душе: хорошо объезженная лошадь со спокойным нравом − как раз то, что нужно не слишком опытной наезднице.

Так одно новое утро началось для Лины с мыслей о том, что погода сегодня благоприятствует конной прогулке. В западном окне её маленькой комнатки был виден кусочек голубого неба, приукрашенного кое-где белыми облачками. Листья вблизи растущих деревьев лишь слегка подрагивали, свидетельствуя о несильном ветре. Оставалось только надеяться, что погода не ухудшится в течении дня.

Лина лежала на кровати, подперев голову рукой, и задумчиво смотрела в окно − как вдруг встрепенулась, спохватившись, что уже подходит время завтрака. Завтракать с четой приютивших её супругов она спешила ещё и по той причине, что во время совместных трапез узнавала кое-что новое об окружающем мире − о Дейле, изредка Эреборе и, собственно, о самих Дарионе и Астрид.

Лина села в кровати и принялась быстро одеваться. Одежду она предпочла оставить свою прежнюю, хотя Астрид и предлагала ей парочку своих платьев. А если нужно было выйти из дому, Лина накидывала на плечи плащ − благо, надворе уже осень.

Одевшись и причесавшись, она отправилась на кухню, по пути гадая, чем они сегодня займутся с Астрид.

Как Лина и предполагала, за всеми домашними хлопотами выехать на прогулку ей удалось только ближе к вечеру. Обычно она выезжала вместе с Дарионом − вдвоём веселее да и с лошадью если что поможет справиться − но в этот раз он отказался, сославшись на дела.

− А это не опасно будет − кататься мне за пределами Дейла одной? − на всякий случай спросила Лина, когда они с Дарионом пришли на конюшню, которая была по совместительству местом работы Дариона.

− Опасно, − кивнул мужчина. − Так же, как опасно купаться в ванне из-за риска утонуть в ней.

− Я серьёзно спрашиваю, − попыталась нахмуриться девушка, но тем не менее не смогла сдержать улыбки.

Дарион только рукой махнул.

− Ничего с тобой не случиться. С одного бока − Дейл, с другого − Эребор, здесь уже давно абсолютно безопасно.

− Хорошо, − пожала плечами Лина. − Я просто так спросила. Мне вечно везёт на всякого рода неприятности.

− Меньше надо думать о плохом, тогда и не навлечёшь на себя беды! − уже начинал сердиться Дарион.

− Да я вроде никогда и не навлекаю, − тихо пробормотала себе под нос Лина и вспомнила, как согласно своему желанию очутилась в Средиземье. − Хотя нет, всё-таки навлекаю…

Закончив седлать лошадей, они вышли вместе из конюшни и затем разъехались в разные стороны. С собой Лина захватила только небольшую флягу с водой.

На улицах Дейла было много народу, а за воротами в это время почти никого не встретишь − хотя не сказать, что и в утренние часы там слишком людно. Лина пустила лошадь шагом: быстрой езды она пока побаивалась. До сумерек оставалось примерно пару часов − этого времени должно хватить ей с лихвой.

Лина выехала за пределы города и направила лошадь к тому лесу, что обрамлял подножие горы. Она не стала углубляться в заросли, а поехала вдоль них, наслаждаясь умиротворенностью и природой.

Свежий ветер обдувал лицо, деревья изредка сбрасывали пожелтевшие листочки, отдавая дань неизбежности, и те, влекомые ветром, плавно опускались на землю. Покой и благодать! Лина почти не заметила, как проехала довольно длительное расстояние.

Тем временем погода стала меняться. На небе медленно собирались тёмные тучи − вероятно, этот вечер ознаменуется знатной грозой.

“Надеюсь, до дома успею добраться, не промокнув”, − подумала девушка, критично осмотрев небо, и уже собралась было повернуть Снежинку в обратную сторону…

Но внезапно её слуха достиг испуганный женский крик. Он оборвался так же внезапно, как и начался, но этого хватило, чтобы примерно понять, с какой стороны он раздался. Лина тревожно замерла, прислушиваясь, и вскоре услышала новый вскрик. Недолго думая она пришпорила лошадь и поскакала в ту сторону, откуда, по её мнению, слышались звуки. Всё равно ничего особо плохого здесь не может произойти, ведь так? Не зря же Дарион убеждал в этом. А если сейчас уехать окольным путём и не узнать, в чём дело, потом можно много чего себе нафантазировать!

Увы, Лина слишком поздно поняла, какой опасности она подверглась.

Впереди на земле лежала женщина, по всей видимости, гномка. Она была в сознании и, кажется, не ранена, хотя с уверенностью этого нельзя было сказать. А со стороны к ней приближался огромный страшный зверь, похожий на гигантских размеров волка! Хотя в живую Лине никогда не доводилось видеть этих чудовищ, она сразу догадалась, кто перед ней. Варг! Девушка обмерла от ужаса.

Зверь уже был почти рядом со своей жертвой, когда Лина более-менее пришла в себя и в порыве минутной смелости отцепила от пояса флягу с водой и запустила ею в варга. Из-за разделявшего их приличного расстояния фляжка не долетала, но должный эффект всё-таки произвела.

Повернув голову в сторону девушки, варг угрожающе зарычал, обнажив крупные клыки, истекающие слюной. Тогда Снежинка, громко заржав, встала на дыбы, при этом чуть не сбросив свою хозяйку, и помчалась прочь.

Ведомый инстинктом хищника, что заставлял преследовать убегающую жертву, варг бросился за ними следом. Лина мёртвой хваткой вцепилась в шею своей спасительницы и то и дело оборачивалась назад. Перепуганная лошадка словно бы превратилась в пегаса и летела как на крыльях между деревьев.

Но, как ни быстро бежала Снежинка, зверь стремительно настигал её и вот-вот должен был неминуемо впиться ей клыками в ногу. Лес редел. Впереди показалось раскидистое дерево с достаточно низко висевшей толстой веткой − и Лина решилась, не видя иного шанса спастись. Балансируя, она привстала в стременах и, когда пришло время, ухватилась руками за ветку. Мощным толчком ударило ей в верх живота, на уровне рёбер, и на миг ей перехватило дыхание.

На счастье девушки, безмозглый варг не стал отвлекаться на другую легкодоступную добычу, а продолжил настигать лошадь, которая, считай, была уже у него в когтях. Освободившись от веса наездницы, Снежинка чуть ускорилась, но было ясно − это её всё равно не спасёт. Лина не успела и глазом моргнуть, как они скрылись за скалистыми возвышениями.

Даже полминуты провисеть так на дереве было делом весьма затруднительным. Кое-как Лина перебралась ближе к стволу и, ухватившись за него руками, съехала вниз. Ладони как огнём обожгло, пара заноз впились в кожу, и Лина, со стоном осев на землю, стала выдёргивать их. Сердце от пережитого страха трепыхалось в груди, словно выкинутая на берег мелкая рыбёшка.

В это время вдали послышались голоса. Через минуту из-за деревьев показались двое спешащих ей навстречу гномов − мужчина и женщина. Женщина была той, на кого напал кровожадный зверь. У неё были тёмные волосы и даже имелась коротенькая бородка. Мужчину Лина тоже узнала почти что сразу. Это был тот самый гном, что стоял рядом с троном короля в Эреборе, − правда, теперь от его величественного спокойствия не осталось и следа. Он был зол и немного растерян, чёрные волосы беспорядочно разметались по плечам, а рука крепко сжимала тяжёлый меч, измазанный чёрной кровью.

Он тут же подбежал к ней и быстро окинул её внимательным взглядом.

− Цела? − только и спросил гном и, дождавшись утвердительного кивка, помог подняться ей на ноги и потянул за собой. − Скорей, нужно уходить отсюда!

К тому времени Лина достаточно пришла в себя, чтобы, наконец, заговорить.

− Нет, там моя Снежинка! − со слезами на глазах прошептала она, глядя в ту сторону, где исчезла её лошадка, преследуемая варгом.

− Её уже не спасти, − безапелляционно заявил гном и силой потянул девушку за руку.

Втроём они побежали по направлению к Эребору. Постепенно растерянность и страх сменялись раздражением, и Лина на ходу мысленно винила всех: себя − за то, что приспичило именно сегодня ехать на прогулку; Дариона − за то, что отпустил одну да ещё и, как издеваясь, наумничал; и в первую очередь винила гномов, по милости которых она, собственно, и попала в эту, мягко говоря, неприятность.

Вскоре они выбрались на открытую местность, и по правую сторону от них был уже виден фасад Эребора. А погода между тем словно бы специально подыгрывала сложившейся ситуации: небо вконец затянуло тучами, и начался мелкий дождь, который постепенно переходил в ливень. Гном предложил девушке подождать в Эреборе, пока будет готова повозка, чтобы отвезти её домой, но она отказалась, сказав, что до Дейла недалеко.

Толком не попрощавшись с гномами, Лина поспешно покинула их. Она так и не удосужилась узнать ни их имён, ни того, что с ними приключилось. Впрочем, на данный момент это её мало интересовало. Куда больше хотелось домой, даже страх, как ни странно, не ощущался. Если бы ещё не этот дождь…

Запоздало припомнив, что у её плаща имеется капюшон, Лина набросила его на голову, чтобы хоть как-то спастись от потоков воды, льющихся с неба. Уставшая и расстроенная, она побежала к воротам Дейла. Только бы поскорее попасть домой, в тепло и сухость, где можно забыть обо всём случившимся! Сейчас ей совсем не хотелось думать о том, что в доме Дариона и Астрид её будет ждать неприятный разговор.

========== Глава 5. Решение ==========

Этот вечер оказался злополучным не только для Лины, но ещё и как минимум для наследного принца Эребора. Ступив под надёжные своды Горы, он сразу велел стражникам отвести напуганную Дис в её покои, а сам, не теряя ни минуты, поспешил к королю, чтобы рассказать ему о случившемся происшествии. Ведь дело было нешуточное: на них напали орки. И, главное, где − считай, под самими стенами Эребора! Торин до сих пор не мог в это поверить. В этот вечер он просто, как это нередко бывало, покинул Гору, чтобы поупражняться с мечом, в сопровождении ещё нескольких гномов. Его непоседливая сестрёнка Дис, всегда любившая проводить время с братьями, увязалась за ним. Ей бы ни за что не было позволено пойти с воинами, если бы все не были уверены, что это абсолютно безопасно.

Сначала в них полетели стрелы, чудом (или вовсе не чудом?) не задевшие его и Дис. А затем, не дав гномам опомниться, на них из укрытий кинулись орки и варги. Хорошо ещё, что гномы были в доспехах и вооружены − это во многом помогло им победить в тяжёлой схватке.

Когда стало ясно, что исход сражения будет на стороне гномов, Торин бросился на поиски сестры, которой сам же, как только всё началось, велел убегать, опасаясь, как бы её не ранили.

− С Дис всё в порядке? − первым делом спросил король, когда общая картина случившегося после лаконичного рассказа Торина стала ему ясна. Он распахнул дверь и велел страже, охранявшей его кабинет: − Соберите отряд воинов и начальника охраны ко мне! Живо!

Гномы бросились исполнять приказ.

− Да, Дис умничка. Ей удалось убежать.

− Сколько их было?

− Несколько варгов и более десятка орков. И ещё… кажется, с ними были люди. Они не сражались против нас в открытом бою, но я заметил их силуэты, мелькавшие среди скал и деревьев. Думаю, это именно они стреляли в нас.

Торин слышал истории о случаях, когда шайка людей, состоящая из самых отъявленных мерзавцев, временно объединялась с орками ради общей чёрной выгоды. Правда, добром они никогда не расходились. Если случалось что-то награбить или отобрать, то сразу начинались взаимные перепалки, доходящие до драки, − и в конечном итоге всю добычу забирала себе та из сторон, которая оказывалась сильнее или хитрее.

Но, по правде сказать, Торин до этого дня не верил, что такое и вправду бывает. Ни один гном, посули ему хоть гору золота, не станет связываться с орками, лучше умрёт!

− Люди − это плохо. Значит, нападение было спланировано, − мрачно изрёк Траин и затем обратился к сыну: − Иди успокой сестру, а потом возвращайся к себе. Отряд наших воинов поможет раненым и по возможности настигнет уцелевших врагов. Я предупрежу правителя Дейла, чтобы он усилил охрану на воротах…

…По пути в свою комнату Торин задумался о той человеческой девушке, которая невольно стала их подругой по несчастью.

“А ведь, получается, благодаря ей Дис осталась живой и невредимой, − с лёгкой скептической усмешкой подумал принц. − Конечно, она не поразила врага мечом, но её появление в нужное время оказалось весьма удачным. Может, стоило поблагодарить её?.. И уж во всяком случае надо было велеть ей не рассказывать всем подряд о случившемся и не сеять панику в городе!”

Но на тот момент он больше заботился о том, чтобы как можно скорей обезопасить Дис и известить о нападении отца.

Когда принц вернулся в свою комнату, он был уже внутренне спокоен − возможно, тому поспособствовала уверенность, что уцелевшие орки и их приспешники ещё получат по заслугам.

Небрежно скинув ещё не успевшую полностью высохнуть меховую мантию, он подошёл к окну, из которого в дневное время хорошо был виден город Дейл. Если она и вправду живёт там, значит, они ещё встретятся.

Торин был уверен в этом так же, как в том, что в будущем станет королём Эребора.

***

Утро началось отвратительно. Хотя бы просто потому, что оно началось. С первых минут пробуждения память услужливо подсунула Лине воспоминания о вчерашних событиях. Мало того, что её чуть не растерзало то чудовище, именуемое варгом, так ещё и Дарион, кажется, не до конца поверил ей, решив, что она попросту упустила лошадь. Нет, он не стал ругать девушку, кричать на неё, но укор в его глазах всё равно породил в её душе неприятное чувство собственной ущербности и бесполезности, испытать которое пожелаешь разве что заклятому врагу.

Безразличные ко всему на свете стрелки часов неумолимо двигались вперёд, но вставать с постели и вообще что-либо делать у Лины не было никакого желания. Единственное, что ей хотелось, так это домой − в свой настоящий дом, разумеется. Она даже немного сердилась на судьбу за то, что прямо сейчас не может оказаться там.

Но никакого чуда не происходило, а вставать рано или поздно всё же пришлось.

Без особого аппетита позавтракав и вымыв за собой посуду, она вышла на крыльцо, чтобы подышать свежим воздухом, а после помогла Астрид с уборкой комнат. Но даже работа не сильно помогала отвлечься от плохого настроения.

После обеда Лина от нечего делать сидела у окна, наблюдая за происходящим на улице. Неподалёку у дороги какая-то старушка торговала яблоками и виноградом. Глядя на неё, Лина неожиданно просветлела лицом. Ей в голову пришла одна нехитроумная мысль, как можно исправить своё бедственное положение. Подбодрённая этой идеей, девушка заметно повеселела и с нетерпением стала ожидать прихода Дариона, чтобы он помог ей в осуществлении её задумки…

***

На закате того же дня Дарион бодро шагал по запутанным улочкам Дейла, направляясь к одной местной таверне. Лина старалась не отставать от него, путаясь в длинной, доходящей ей до самых щиколоток юбке, которую ей позаимствовала Астрид, и чувствуя себя в ней ужасно нелепо. Как же она соскучилась по удобным джинсам и кроссовкам! Но в Средиземье девушки обычно не выходили на люди в штанах. Так что хочешь не хочешь, а приходилось привыкать к здешнему дресс-коду.

Таверна являла собой ничем особо не примечательное двухэтажное здание, большинство окон которого сейчас освещались изнутри мягким оранжевым светом. Вывеска с привлекающим неравнодушных названием таверны “Золотая кружка” слегка покачивалась, повинуясь порывам неугомонного ветра. Дарион потянул ручку двери на себя и кивнул девушке, приглашая её следовать за ним.

Внутреннее пространство встречало вошедших лёгким дымным занавесом, чуть душноватым теплом и шумом многочисленных разговоров, сливающихся в один общий гул и изредка прерываемых взрывами хохота. Таверна полнилась своими обычными завсегдателями и случайными посетителями, зашедшими сюда в поисках крова и пищи или просто чтобы пропустить кружечку-другую доброго пива на сон грядущий.

Пока Лина осматривалась в незнакомой обстановке, Дарион привёл к ней хозяина таверны.

− Лина, позволь представить тебе хозяина этого радушного заведения, господина Берта.

Названый господином Бертом был мужчиной средних лет с короткими рыжеватыми волосами. Он был полноват, как, пожалуй, и все трактирщики. Лицо его можно было бы назвать добродушным, если бы не глубокий уродливый шрам, идущий через правую бровь и едва не задевающий глаз.

− Всегда к вашим услугам, мисс, − вежливо поклонился мужчина. − Чем могу служить?

− Берт, ты упоминал, что тебе нужна ещё одна помощница в таверну, − первым заговорил Дарион, не дав Лине даже рта раскрыть. − А моя племянница как раз хотела бы иметь возможность подзаработать. Если это место не занято, может быть, возьмёшь её к себе?

Берт окинул девушку внимательным взглядом, словно оценивал, и после непродолжительной паузы обратился к ней:

− Почему бы и нет? Если вы согласны работать в вечернее время. Потому как сами видите, − он развёл руками, будто призывал всех присутствующих в свидетели, − по вечерам на недостаток посетителей не жалуемся.

Не будь Лина так сосредоточена на разговоре, она бы возможно заметила странного черноволосого человека неподалёку, который с самого начала разговора не сводил с неё глаз. Внешность его была малоприятна. Не то чтобы он был безобразен, но встретив такого человека на улице в тёмное время суток, вы поспешите поскорей уйти прочь.

Впрочем, он и сам решил обнаружить себя. Когда Лина с мистером Бертом обсуждали условия работы, он подошёл к хозяину таверны и шёпотом отозвал его в сторонку “на пару слов”, перед этим одарив девушку неприятным колючим взглядом. Могло показаться, что речь пойдёт о ней, но оба мужчины больше ни разу не взглянули на неё, и Лина решила, что ошиблась.

− Ну что ж, видно, сама судьба привела вас сюда, − широко улыбнулся Берт, когда вернулся обратно. − Так вы согласны на моё предложение?

− Кажется, работа несложная… Думаю, я справлюсь, − прежде чем дать окончательный ответ, Лина вынуждена была напомнить себе, что отступать теперь позорно. Сама ведь напросилась!

Таким образом она сделала ещё один шаг к укоренению своей жизни в Средиземье, не зная ещё, что этот шаг в недалёком будущем едва не приведёт её к смерти.

========== Глава 6. Будущий король ==========

Тонкого серпик выщербленной луны на убыле слабым серебряный светом озарял окружающий мир. Лина задержалась на крыльце таверны, чтобы вдохнуть свежий, пахнущий осенней сыростью воздух и улыбнуться про себя тому ощущению радостного облегчения, которое бывает после завершения рабочего дня. И затем направилась по уже хорошо изученному маршруту домой. Редкие огни в окнах и случайные прохожие ещё оживляли своим присутствием отходящий ко сну Дейл.

Поначалу всё было спокойно. Но примерно на середине дороги девушке стало казаться, будто за ней следят. Двое подозрительных людей, чьи лица скрывали ночная мгла и надвинутые почти по самые глаза капюшоны, следовали за ней на некотором расстоянии чуть ли не от дверей таверны.

Внешне Лина ничем не выказала страха, но с тревогой стала вслушиваться в тихие, размеренные шаги, показавшиеся ей поступью хищников, крадущихся по следам намеченной жертвы и точно знающих, когда нужно напасть. И, как назло, кругом больше ни души!

А потом шаги вдруг стали отдаляться, и когда Лина рискнула обернуться, позади неё уже никого не было. Показалось, значит… Но не успела она обрадоваться, как эти двое вынырнули из-за угла и оказались прямо перед ней.

− Приостановись-ка, дорогуша, − грубо велел один из них.

Девушка невольно отшатнулась назад.

− Спокойно, ребятки, − Лина в примирительном жесте выставила вперёд ладони, уже намеренно потихоньку отступая. Мужчины двинулись на неё. − Что вам нужно?

− Мы только хотим по-быстрее исполнить свою работу, − осклабился другой, и в его руке угрожающе сверкнула холодная сталь кинжала. − Не смей кричать!

Видно было, что на этот раз девушке несдобровать. Но, к счастью, судьба распорядилась иначе. Издали стал доноситься топот конских копыт − и вскоре в поле зрения показалась фигура всадника на крепеньком мохнатом пони. Почуяв неладное, всадник обнажил свой меч и направил пони в их сторону. Судя по всему, в планы преступников не входило связываться с посторонним. Переглянувшись, они кинулись в разные стороны и быстро скрылись из виду, растворившись в своей ночной стихии, будто рыбы в воде.

− Всё в порядке? − неожиданный спаситель подъехал ближе, и Лина сразу узнала, кто перед ней.

− Да. Спасибо… − она запнулась, осознав, что до сих пор не знает его имени.

Гном спрыгнул с пони и, легко вогнав меч в ножны отточенным до совершенства движением, представился:

− Торин, сын Траина, − и после непродолжительной паузы, дав девушке придти в себя, сказал: − Так значит, это благодаря вашему вмешательству мою сестру, принцессу Дис, не убил варг.

− Принцессу?.. Не может быть! Получается, ты… то есть, вы принц? − вслух озвучила Лина свои мысли.

− Наследный принц Эребора, − кивнул Торин, сделав вид, будто не заметил обмолвки. Он огляделся по сторонам и предложил: − Пойдёмте. Так и быть провожу вас до дома.

Стоять посреди улицы и вправду было не лучшим вариантом, а уж добираться до дома одной Лине и вовсе не хотелось. Кто знает, может, эти бандюги всё ещё поблизости? И она догнала гнома, который первым наугад пошёл вперёд, хотя и не знал, где находится дом его знакомой. Своего пони Торин повёл в поводу. По пути он коротко рассказал ей о том, что произошло в тот неудачный для них обоих вечер.

− Значит, некоторые из нападавших остались живы? А вдруг они снова захотят напасть?

− Не захотят, − отрезал Торин. − Уцелевшие из той шайки, видно, из-за неудачи сами перегрызлись между собой. Мы нашли неподалёку от горы их стоянку и подтверждение тому.

Уточнять, какое именно подтверждение они нашли, Лина не стала. Богатое воображение и без того нарисовало ей не слишком приятную картину.

Так за разговором они незаметно добрели до дома.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю