Текст книги "Чернила (ЛП)"
Автор книги: Аманда Сан
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 17 страниц)
– Серьезно? – сказала я. Но ведь так и было, если подумать.
Я ему не говорила. Он невинно смотрел на меня с интересом, а я не знала, почему покраснела из-за этого. Хотя знала. Он был красивым. Он спас меня в Ишиде и вытащил из волос лепесток вишни. Но Томохиро был прав, Джун скрывал свои мысли, он улыбался, но пронзительный взгляд не показывал эмоции. Взгляд проникал в душу.
Зачем я смотрела в его глаза? Я отвела взгляд, беря себя в руки.
– Я Кэти Грин.
– Грин-сан, – сказал он. – О, прямо как цвет весны, нэ?
Ага, или рвоты. Он перегибал палку. Он мог даже догадаться, что мы с Томохиро… были знакомы.
– Так ты готовишься к турниру префектуры? – сказала я, вопрос был глупым. Разве он может ответить «нет»?
– Да, еще много работы. Я жду тренировки с лучшими представителями Сунтабы.
– Думаю, им придется многому у тебя поучиться, – рассмеялась я. И прикусила губу, чувствуя, что так предаю Томохиро. Джун улыбнулся.
– Моя школа на востоке от твоей, – сказал он. – Я решил, что для велосипеда сегодня слишком много. Хорошо, что мы можем вот так идти вместе, а я узнал о конкурентах.
– Ага, – сказала я. Но всеми силами пыталась найти причину не идти вместе. Дорога сузилась, и мы шли слишком близко, словно были парой. Несколько учеников и рабочих уже посмотрели на нас, явно восприняв все неправильно. Я не хотела, чтобы по Сунтабе ходили слухи, чтобы это узнал Томохиро.
Я ничего постыдного не делала, но рядом с Джуном было тревожно.
– Ано са, – сказал он, пока мы по ступенькам спускались в подземный переход от станции Шизуока. – Кто твой любимый композитор?
– Что? – я его толком не расслышала.
Он рассмеялся.
– Скажи. Тебе нравится классическая музыка?
– Да, но… странный вопрос.
– Прости. Я немного странный, – он усмехнулся, волосы высвободились из-за уха. Он заправил их обратно. – Но хотелось бы узнать.
Я размышляла мгновение.
– Думаю, Чайковский, – сказала я. – В Нью-Йорке я какое-то время занималась балетом. Просто для развлечения. Но уже в детстве мне нравились «Лебединое озеро» и «Спящая красавица».
– Ах, – сказал он. – Хороший выбор.
– А тебе?
Он улыбнулся.
– Мне нравится Бетховен, – сказал он. – Его музыка грустная, но в ней есть блеск надежды. И я тоже верю, что у этого мира еще есть надежда.
– Конечно, есть, – сказала я, но он притих. – Так… ты, наверное, играешь, раз спрашиваешь такое.
Он кивнул.
– Музыка и кендо, – сказал он. – Мои страсти.
– Но они совсем разные, – сказала я.
– Не совсем. Все мы создаем запутанные рисунки, двигаемся с артистизмом, нэ?
– Если так подумать, то да.
Мы шли в тишине, а потом вышли на поверхность недалеко от парка Сунпу.
– А ты скучаешь по танцам? – сказал Джун.
Я покачала головой.
– У меня плохо получалось.
– Да ты врешь, – усмехнулся он. – Я видел, как ты двигалась в поединке. Потому и не удивлен, что раньше ты танцевала.
Мои щеки вспыхнули. Я и не думала, что он следил за моим поединком. Я сражалась неплохо, но не с такой грациозностью, как он.
Мы зашли за угол, и тут я обрадовалась, что иду не одна.
Ишикава стоял посреди моста, облокотившись о поручень, рядом с ним было еще два парня. Они были не в школьной форме, явно старше, с неровно остриженными волосами и мускулистыми руками. Один из них курил сигарету, которую тут же выплюнул, когда мы приблизились. Мое сердце почти остановилось. Были они… могли ли они быть якудза?
Ишикава уставился на меня и сузил глаза. Я тут же вспомнила ночь и его ужасающее сообщение Томохиро. Я выглядела подозрительно? Но он же не знал, что я была с Томохиро, когда это случилось. Кровь шумела в ушах, мне казалось, что ноги подкосятся. Я еще не видела Ишикаву с настоящими якудза, если, конечно, это были они. Я замедлила шаги, почти остановившись, но помня, что нужно все отрицать, потому и стоять нельзя было.
Джун заметил мою нерешительность, на его лице возникла тревога.
– Они… ждут тебя? – тихо спросил он.
– Не знаю.
Мы приближались, и ехидная ухмылка появилась на лице Ишикавы.
– Ои, Грин!
– Ишикава, – сказала я, горло пересохло. Я надеялась, что он не заметит, как у меня дрожат руки.
– Где Юуто? – грубо спросил он, шагнув ко мне, держа руки в карманах. Его обесцвеченные волосы подпрыгивали, пока он шел.
– Откуда мне знать? – он подошел слишком близко, так любил делать Томохиро, но вот пахло от него иначе. Он пах табаком и собой.
– Не обманешь, – прошептал он. – Я все видел.
– Что видел? – сказала я сквозь сжатые зубы.
Он вздохнул.
– Я знаю Юуто дольше, чем ты, я знаю, на что он способен. Ты явно была там. Думаешь, он пытался так развлечься? Нет, он пытался кого-то впечатлить. Не стоит быть с ним. Это приведет к беде, – Ишикава положил ладонь мне на плечо, но я сбросила его руку.
– Эй, эй, – сказал Джун, встав передо мной. – Ишикава, да? С турнира кендо?
Ишикава медленно перевел взгляд на него и осмотрел.
– Ты, – сказал он. – Из школы Катаку.
Джун кивнул, его холодные глаза разглядывали Ишикаву.
– Да, Такахаши Джун. Я хотел бы снова сразиться с тобой и Юу, – Ишикава взглянул на меня, а потом на своих товарищей.
Я с ужасом смотрела, как Джун выступил против них.
– Слушай, Такахаши, мне лишь нужно минутку переговорить с Грин. Думаю, ты поймешь.
– Конечно, – сказал Джун. – Я подожду.
Ишикава сощурился.
– Так вы друзья?
Я открыла рот, но не успела ответить, а Джун сказал:
– Да, конечно. Нэ, Грин?
– Ага, – выдавила я, глядя на мужчин на мосту. Один из них плюнул в ров. Очень мило.
Ишикава замер и замолк. Он, казалось, взорвется.
– Идем, – резко сказал он товарищам, они возникли за его спиной. Они шли мимо нас, и тот, что плюнул в ров, плюнул еще раз, но на землю рядом с ногой Джуна.
– Радуйся, что здесь был он, – он растягивал слова. – Берегись, – я застыла, а парень прошел мимо Джуна, толкнув его плечом.
Джун сощурил холодные глаза и тут же схватил парня за воротник. Тот испуганно закричал.
– Не смей ей угрожать, – сказал Джун.
– Джун, – сказала я, Ишикава остановился, приоткрыл рот и сунул руку в карман.
– То что творишь? – сказал парень, вырываясь из хватки Джуна. – Хочешь подраться, красавчик? – он выпятил грудь.
– Эй, разойдитесь, – быстро сказал Ишикава. – Что за чертовщина, Суги? День на дворе. Забудь.
– Заткнись, Сатоши, – прорычал Суги.
– Джун, – сказала я, потянув его за руку. – Идем, – но от не отвел взгляда. Ишикава озирался с диким видом. Он не мог управлять своими дружками-бандитами.
– Суги, уходим. Сейчас же, – но Суги направил кулак в Джуна, тот отступил в сторону и схватил хулигана за руку, резко развернув его, Суги еле устоял на ногах.
– Успокой своего друга, Ишикава, – предупредил Джун.
Ишикава вытащил свой складной ножик, проведя по нему пальцем, словно проверяя, что еще держит себя в руках. Вот только он не держал. Его руки дрожали.
– Суги! Оставь их, черт возьми! – все лицо Суги пылало, он повернулся к Ишикаве, выхватил его ножик и раскрыл. Боже. Я издала придушенный вопль, он направил оружие на Джуна.
Джун отступил, схватил Суги за рубашку. Плавным движением он выхватил нож из руки бандита и прижал лезвие к его горлу. Суги судорожно вдохнул, нож касался его кожи.
– Не смей больше нам угрожать, понял? – холодно сказал Джун.
– Черт возьми, Суги! Мне жаль, – сказал Ишикава, его глаза смотрели то на Джуна, то на меня. – Я только хотел с ней поговорить. Клянусь.
– Плевать, – сказал Джун. – Если не умеешь управлять своими головорезами, оставляй их дома, – его глаза прожигали Ишикаву. – А теперь убирайтесь, – он сложил ножик и бросил его Ишикаве.
Тот уставился на меня, на лице – смесь ужаса и стыда. А потом он и его прихвостни сбежали.
Я поняла, что едва дышу, и выдохнула.
– Было близко, да? – сказал Джун, склонившись и упершись руками в колени. – Ты в порядке?
Я не знала, что сказать.
Он смотрел на меня и тепло улыбался.
– Джун, что это вообще было?
– Ах, – сказал он. – Не люблю бандитов. И он посмел тебе угрожать.
– Да, но…
– Их нужно проучить, – сказал он, – или они от тебя не отстанут, – он отвернулся, успокаиваясь и убирая светлую прядь за ухо. – Прости, если напугал, – добавил он. – Но с ними нельзя иначе, Кэти. Они опасны.
– Если бы не ты…
– Не бойся, – сказал он. – Ты же дружишь с Юу? А Ишикава и Юу друзья. Так что он тебя не тронет. А теперь, когда я показал ему, что его бандиты непослушны, он не будет брать их с собой.
– Наверное.
– Я не хотел тебя напугать. Слушай, а можно дать тебе мой номер телефона? – я раскрыла рот, но он поднял руку. – Знаю. Я не буду приглашать тебя на кофе.
Он улыбнулся.
– Но мне будет спокойнее, что ты можешь со мной связаться.
Он снова был собой, спокойным и красивым. Я бы хотела, чтобы Суги и не задевал его плечом. Но я была рада, что он защитил меня, что я могу рассчитывать на него.
– Ладно, – сказала я, вытаскивая кейтай. Он улыбнулся и нажал кнопку на своем телефоне, отправляя свой номер. Мой кейтай зазвенел в ответ.
Вдруг его теплые пальцы обхватили мою ладонь, и я вздрогнула.
– Мне казалось, что ты уже с кем-то встречаешься, – сказал он. – Но если что-то изменится, подумаешь обо мне? Мне бы хотелось узнать тебя лучше.
Сердце замерло.
А он откинул голову и рассмеялся.
– Прости. Хазуи, я порой веду себя странно. Забудь мои слова. Мне сюда, так что…
– О. Ладно. Спасибо.
– Бай-бай, – сказал он, играя с английским прощанием, подмигнул и вскинул большой палец. Точно. Он отвернулся, и я смотрела, как его высокая фигура идет по парку Сунпу. Он шел гордо, не сутулился, как Ишикава и Томохиро, которые так делали, когда на них смотрели, а еще он раскачивал сумку. Я все же отвернулась и побежала в сторону школы.
Я могла лишь слышать, как под ногами хрустит гравий. Я только хотела хоть один день, где никто не будет выхватывать нож или призывать древнего дракона. Видимо, я прошу слишком многого.
Ишикава все же видел дракона. Отрицать оказалось сложнее. Я играла плохо. Хорошо еще, что каникулы совсем близко. Я не смогу выдерживать так долго.
Ишикава ждал во дворе после уроков, но не меня. Я видела, что он стоит возле велосипедов, скрестив руки на груди, на его белых волосах светилось солнце. Он прислонился к металлическому поручню, наблюдая за дверью гэнкана, сузив глаза, мимо него ходили ученики.
Я подошла к своему шкафчику, положив туда тапочки, и ждала. Мне нужно на дополнительные занятия, но я не могла выйти, пока он там.
Дверь отъехала в сторону, я вздрогнула от этого шума. Я оглянулась через плечо и увидела Томохиро. Он едва заметно кивнул, глядя на учеников в гэнкане. Увидев Ишикаву на улице, он скривился. Он сбросил тапочки и, переобувшись, убрал их в шкафчик на другом конце комнаты. Не оглянувшись, я вышла из школы. Отрицать все.
Ишикава заметил его и приблизился. Задержав дыхание, я смотрела. Томохиро вел себя обычно, он сутулился и взлохмачивал волосы рукой. Ишикава был спокойнее, чем утром, но не улыбался.
– Эй! – кто-то хлопнул меня по спине, я подскочила. Танака стоял рядом и улыбался.
– Не делай так больше, – прошипела я.
– Прости.
– Все хорошо. Просто… Забудь.
– Эй, так мы идем есть рамэн?
– У меня еще занятия.
– Так прогуляй, – сказал он. – Уже почти летние каникулы. Идем и поедим мороженое, ладно? Пусть у нас останутся воспоминания, что мы пронесем через одинокое лето, как-то так.
– Что?
– Идем, идем, – говорил Танака, таща меня к двери. – Юки ждет на улице, – жар воздуха ударил мне в лицо, я словно вошла в микроволновую печь.
Томохиро явно было еще хуже в пиджаке, которым он прикрывал запястье. Ишикава оглянулся, заметив, что я вышла, его лицо побелело. Он схватил Томохиро за руку и отодвинул, приблизившись ко мне.
– Грин, – сказал он, но я не собиралась останавливаться, замер Танака, что выглядывал Юки во дворе. Он заметил ее с друзьями у теннисных кортов и помахал ей. Ишикава оказался передо мной, а Томохиро в двух шагах в стороне.
– Отстань от меня, – тихо сказала я, но Ишикава склонил голову. Почти поклон, извинение.
– Мне жаль, – сказал он. – Мне жаль, что все так вышло. Я не хотел этого, клянусь.
– Что вышло? – насторожился Томохиро, подходя.
– Ничего, – сказал он. – Просто дружки Ишикавы решили, что нужно на меня напасть.
Томохиро взглянул на Ишикаву, помрачнев.
– Ты натравил этих гадов на Кэти? – спросил он.
Все рушилось на моих глазах.
– Кэти-чан! – крикнула Юки, присоединяясь к нам. Она заметила смятение на лице Танаки и добавила. – В чем дело?
– Я не знал, что твой друг так отреагирует, – сказал Ишикава. – Суги не стоило так поступать, но и твой друг мог так не нападать.
– Какой друг? – сказал Томохиро.
– Такахаши, – сказал Ишикава, Томохиро весело взглянул на меня.
– Я пересеклась с ним по пути в школу, – ответила я. Солнце было таким жарким, я уже хотела уйти.
– Он сказал, что вы – друзья, – заявил Ишикава.
Блин. Я не могла отрицать этого, ведь тогда окажется, что я соврала, проблем станет больше. Я оглянулась на Томохиро и прикусила губу. Но разве у меня не может быть друзей-парней? Он ведь не поймет это иначе?
– Да, – тихо сказала я, – мы друзья.
– Кэти, все в порядке? – спросил Танака.
– Хорошо, – сказала я. – Идем, – Танака кивнул, и мы пошли дальше. Все оказалось не так плохо, как я думала. Могло быть и хуже.
– Надеюсь, ты позаботился о Кэти прошлым вечером, Юу-сан, – выпалила Юки с загадочной улыбкой, мое сердце замерло.
Томохиро раскрыл рот, но не смог вымолвить ни слова. Его лицо побледнело.
– Так вы были вместе прошлым вечером? – спросил Ишикава.
– Юки! – прошипела я.
– Не были, – ответил Томохиро.
Юки растерялась.
– Но…
– Не были, – эхом отозвалась я. – Мне пришлось весь вечер помогать тете с бумагами. Ужасно скучно. Так, я опоздаю на дополнительные занятия. П-простите.
И я могла поступить только так в этой ситуации. Убежать. Юки и Танака следовали за мной, а я пыталась затерять в парке Сунпу, но не могла. Я знала его слишком хорошо. Рядом послышались колокольчики фонтана, я замедлилась, хватая ртом воздух.
– Кэти, стой! – позвала Юки. Они с Танакой вскоре поравнялись со мной.
– Разве я не просила, не говорить никому? – сказала я.
– Мне так жаль! Я думала, что ты имела в виду только тетю!
– Стой, а почему это секрет? – спросил Танака.
– Не секрет, – сказала я, пальцы запутались в волосах. – Просто… – сколько я могу им рассказать? Лучше им знать меньше. – Я не хотела, чтобы о нас знал Ишикава. Он страшный.
– Прости, – снова извинилась Юки. – Я куплю мороженое. Расплата.
А что поделаешь? Сделанного не изменить.
Танака говорил о пирожных и напитках, пока мы шли, я заставляла себя не оглядываться. Руки сжимались в кулаки. Я пыталась отвлечься на красоту парка Сунпу, но зелень пожелтела из-за жары. Я надеялась, что Томохиро врал лучше меня. Он ведь делал так не первый раз.
Мы купили огромное мороженое в палатке на станции Шизуока, в вафельных рожках притаилось мороженое со вкусом зеленого чая и начинкой из сладких бобов, шарики с ванилью и клубникой, дыней и манговым соусом поверх всего. Я пыталась забыть обо всем и насладиться моментом нормальной жизни.
С каких пор поедание сладких бобов в вафельном рожке на станции стало нормальным?
На последней тренировке кендо Ишикава снова попытался заговорить. Я пила воду, закинув назад голову и прижав к губам бутылку, когда он резко приблизился. Я едва не выплюнула в него всю воду.
– Грин, – тихо сказал он. – Юуто мой друг. Я не понимаю, почему он скрывает это от меня.
– О чем ты? – сказала я, стараясь сохранять спокойный тон. Я и не замечала, какие глубокие у него глаза, а взгляд такой, словно он охотится.
– Слушай, – сказал он, легонько обхватив рукой мое запястье. – Юуто говорил тебе о Ками?
– О богах синто? – спросила я. Ишикава выругался сквозь зубы. Позади нас раздавались вопли киай и стук шинаев друг о друга.
– Притворяйся, сколько хочешь. Ками после войны оказались разделены. Но теперь они пытаются в тайне объединиться. Это продолжается уже десять-двадцать лет. И далеко не все Ками такие белые и пушистые, как Юуто.
Он склонился ближе, жаркий шепот касался моей кожи.
– Юкудза – не самые опасные люди в Японии. Откуда тебе знать, что сделают эти Ками с Юуто?
Я замолчала. Он это придумал? Томохиро не говорил о тайном обществе таких, как он. Да и не было в небе каждый день летающих существ из чернил. Люди бы заметили.
Я колебалась, глаза Ишикавы мерцали. Его губы изогнулись в улыбке, словно он радовался, что убедил меня в правде. Я не знала, лгал ли он об остальных Ками, но я знала, что должна защитить Томохиро.
– Ишикава, я понятия не имею, о чем ты говоришь. Видимо, у меня все еще плохо с японским.
Свет в его глазах угас, он закричал мне в лицо, тряся головой.
– Не говори ерунды!
– Эй, эй! – крикнул Ватанабэ-сенсей. – Ишикава, Грин, вернитесь к кири-каеши!
Ишикава вздохнул, его плечи напряглись, пока он пытался взять себя в руки. Рука на моем запястье сжалась крепче.
– Думаешь, только я видел дракона? – порывисто прошептал он. – Тогда ошибаешься. Юуто не признает, но ты можешь его спасти, Грин. Я могу помочь ему. Давай защитим его от них, – он отпустил мою руку и ушел, размахивая шинаем, не дождавшись моего ответа.
Я дрожала, казалось, что меня вот-вот стошнит. Я ворвалась в раздевалку и сползла на пол, заливаясь слезами. Где правда? Что происходит? Все это явно было ложью, чтобы я все рассказала. Я не могла перестать плакать и сбежала из зала раньше, чем в раздевалку пришли другие девочки, раньше, чем Ишикава смог еще раз пересечься со мной. Я пробежала по краю зала, чувствуя, что Томохиро следит за мной, пока я скрывалась из виду.
Глава 13:
Мама Юки забрала меня в семь утра и увезла на станцию Шизуока. Диана была занята подготовкой к конференции учителей в Осаке, а потому прощание было быстрым, мы уехали. Поезд шинкансен мчался по Хонсю, основному острову Японии. Я смотрела в окно на рисовые поля и сотни домиков, способные выдержать землетрясения. Юки взволнованно говорила, что мы едем на скорости двести миль в час, но от этого у меня всю дорогу болели уши.
Мы с Юки сошли со скоростного поезда в Хиросиме и сели в обычный красно-белый паровоз в Мияджиму. Вдали виднелись огромные врата тории, ярко-оранжевая арка отражалась в синей воде.
Храм Итсукушима стоял на столбиках над волнами, что окружали сооружение с извилистыми оранжевыми коридорами. Этот вид резко контрастировал на фоне синего неба и темно-зеленого леса, у меня перехватило дыхание.
Юки сжала мою руку.
– Красиво, да? Только за это я и люблю посещать брата.
Я усмехнулась.
– Он так ужасен?
– Хуже, – сказала она, мы рассмеялись. Я вдыхала морской воздух, шум паровоза гремел в ушах. Но я чувствовала дрожь предвкушения каникул с друзьями.
Но стоило мне закрыть глаза, и тут же вспоминался чернильный дракон, а слова Ишикавы пробуждали сомнения. С чем столкнется Томохиро во время дополнительных тренировок кендо? Выстоит ли против Ишикавы?
Если тайное общество Ками все же существовало, да еще и такое опасное, почему тогда он мне об этом не рассказал? Или он не знал? Тогда откуда знал Ишикава? Словно я могла поверить, что якудза – хорошие.
Сколько бы я ни прокручивала в голове наш разговор, я не могла поверить. Что-то не сходилось.
Паровоз остановился, а брат Юки уже ждал нас и дико махал.
– Ниичан! – крикнула Юки.
– Юки! – отозвался он.
Ниичан был низким и худым, был ужасно похож на Юки. У них были одинаковые круглые лица и тонкие пальцы.
– Рад тебя видеть, – сказал он, когда мы спустились на перрон Мияджимы. – А это твоя подруга Кэти?
– Рада встрече, – сказала я, мы поклонились.
– Я Ватабэ Соуске, – сказал Ниичан. – Можешь называть меня и Ниичан, если захочешь.
– Спасибо, – улыбнулась я. У меня не было брата, а мне всегда хотелось бы его иметь, пусть и сводного.
Он забрал наши чемоданы, взяв по одному в каждую руку, и погрузил их в свой белый грузовичок. Мы медленно двигались по улочкам, а потом подобрались к подножию горы.
Он повернул на узкую улицу, а там обнаружился дом в две комнаты возле горы, но подальше от туристов. Вид был потрясающим, в океане темнели крошечные острова. А в доме шум волн слышался нежным шелестом, заполнявшим все здание.
Ниичан оставил наши чемоданы в углу гостиной и прошел к небольшой плите, чтобы нагреть воды.
Он принес нам по чашке чая, мы устроились на полу, укрытом татами.
– Юки рада, что ты приехала в этом году, – сказал он, ставя тарелку с печеньем. Я села на колени, готовясь применить на практике знания из клуба чайной церемонии. Но Юки села, вытянув ноги, и я расслабилась тоже. И без того было много церемоний. – Она всегда жаловалась, что здесь скучно.
– Как здесь может быть скучно? Здесь ведь так красиво!
Юки простонала:
– Красиво, – сказала она, – и тесно. За четыре лета тебе бы это надоело.
– Зато в этот раз ты можешь показать все Кэти, нэ? – сказал Ниичан, я покраснела, услышав свое имя из уст незнакомца. Похоже, мое пребывание в Японии успело повлиять на это. – Слушай, Кэти, если тебе интересно, я могу показать тебе храм Итсукушима.
– Тот, что мы видели из поезда?
Юки кивнула.
– Брат там работает.
Глаза чуть не вылезли у меня на лоб.
– Вы монах?
Он рассмеялся.
– Нет, нет, – сказал он. – Смотритель. Я помогаю жрецам, делаю уборку, вожу туристов, вот так.
– О, – но мое сердце все еще бешено билось. Если он работал в храме синто, мог он знать о Ками?
После чая мы прогулялись по берегу Мияджимы, вдали виднелись оранжевые врата Итсукушимы. Мы поужинали в кафе по дороге домой, Ниичан купил по пирожному в виде кленового листика, угощение таяло в руках. Он расстелил нам футоны в гостиной, что была и кухней, а теперь еще и спальней. Он спал в другой комнате, своей спальне с обычной кроватью. В доме Дианы тоже были нормальные кровати, я не привыкла спать на тонком футоне. Мы с Юки долго шептались, но когда она уснула, я все еще смотрела в темноту, слушая шелест волн за окном.
Школа Сунтаба и моя жизнь казались такими далекими, как и те счастье и опасность, которые в мой мир привнес Томохиро. Я не знала, как так вышло, что я оказалась втянута в проблемы с бандитами и тайными обществами. Я хотела бы влюбиться в Танаку, называть Томохиро идиотом и держаться т него подальше. Но я знала его настоящего, что был совсем не таким. И я не могла теперь представить мир без него. Сердце стало похожим на стекло, прозрачное и хрупкое.
Интересно, чувствовала ли мама то же самое к папе. После их отношений я не хотела вообще встречаться с парнями.
Ветерок задувал в окно, соленый запах моря ударил в лицо. Я вспомнила, как каталась на лошади в Торо Исэки, мы бежали по поляне и смеялись до слез и боли в животе.
Что-то загудело. Кейтай. Я вскочила с футона и прокралась по татами к сумке, пальцы коснулись холодного металла. Тьму отогнали яркие цвета, когда я раскрыла телефон.
Сообщение от Томохиро. Конечно.
Как Мияджима? Сегодня начались тренировки. Учителя в Катаку строгие. Сато думает, что мы слишком много времени проводим вместе. Шутит, что ты встречаешься еще и с Такахаши. Томо.
Я перечитала сообщение, выискивая скрытое в нем. Если Ишикава думал, что мы слишком часто вместе, значит, он приставал к Томохиро о Ками. Мои щеки покраснели при упоминании Джуна. Он беспокоился из-за этого? Я не хотела оправдываться и выглядеть глупо. Защищаться.
Поразмышляв, я напечатала ответ.
В Мияджиме красиво и веселее, чем мокнуть в спортзале. Я видела Такахаши только в Сунпу, когда Ишикава вел себя как… – я удалила продолжение и исправила, – идиот.
Я посмотрела на сообщение еще раз и отправила. Я не рискнула скрывать что-то в своем сообщении, чтобы не наговорить лишнего. Я надеялась, что в сообщении ощущалось беспокойство, ведь я с ума сходила на этом острове, не зная, как помочь.
Утром мы отправились в гору и в бинокль Ниичана искали обезьян. Когда стало совсем жарко, мы занялись делами в домике, охлаждаясь вентилятором.
Ниичан повел меня гулять, пока Юки трудилась над карри с курицей на ужин. Мы говорили о погоде, пейзажах Мияджимы, о Нью-Йорке и Канаде, о моей изменившейся жизни. Когда мы добрались до храма Итсукушима, то ступили на мостик над водой, проникая в бело-оранжевые коридоры здания.
– Ниичан, – сказала я, глядя, как в воде кружат большие кои.
– Хмм?
– Можешь рассказать о ками?
– Их много, – рассмеялся он. – Но в Итсукушиме почитают трех дочерей Сусаноо.
– Сусаноо, – сказала я. Звучало знакомо.
Ниичан кивнул.
– Бог ветра, – сказал он. – Брат Аматэрасу.
Я застыла, но заставила себя идти дальше, чтобы Ниичан не заметил. Аматэрасу была источником силы, как сказал Томохиро. Все способности Ками шли от нее.
– Д-думаешь… – я запнулась, надеясь, что не выгляжу глупо. Я зажмурилась. – Думаешь ками существуют?
Ниичан остановился. Я приоткрыла глаза и увидела, что на его лице проступила тревога. Похоже, я зашла слишком далеко, но он улыбнулся.
– Я знаю лишь, что в храмах есть силы, – сказал он. – Если помолиться, желание ведь исполнится? Такое при мне случалось.
– Но что насчет… рисунков чернилами жрецов? В них есть сила?
Я переборщила, он посмотрел на меня, забавляясь. Мы повернули к центру храма.
– Думаю, – медленно сказал он, – что среди них есть таланты. И это им дано не просто так.
Я задумалась, зачем сила дана Томохиро, какое проклятие могли на него наложить.
– Кстати, есть кое-что, что тебе понравится, – сказал он, пока мы приближались к центру. За резным деревянным ящиком для пожертвований была старая деревянная дверь, Ниичан остановился рядом с ней. Он вытащил из кармана связку ключей, открыл дверь и отодвинул ее в сторону, открывая пыльную темную комнату. Он зажег свет, мы прошли внутрь.
– Мы храним здесь сокровища, – сказал он. – Некоторые очень старые, и мы держим их в огнеупорной комнате.
В комнате пахло древностью, деревом и лаком, пылью и соломой. Посреди потолка висела квадратная лампа, чей свет отбрасывал тени на статуи и рисунки на стенах. Злые собаки из камня с обнаженными зубами, бронзовые статуи лысых жрецов или принцев неизвестно чего. Цветные рисунки на холстах и несколько чернильных пейзажей.
– Красиво, – сказала я. Странно, что вся история хранилась здесь, отчасти забытая.
– Я думал, рисунки тебе понравятся, – улыбнулся он. – Многим сотни лет, их спасли из многочисленных пожаров в храме. Некоторые и старее, конечно.
Я приблизилась к одной из дощечек, рисунок растянулся на трех таких, лампа отбрасывала на них тень. Мужчина корчился в агонии, женщины и люди в ярких кимоно молились рядом с ним. Вокруг него были страшные зеленые демоны и монстры с красными мордами, они тянулись руками к нему, в чернильной тьме вилось пламя. Этот хаос встревожил меня.
– Бесценный экземпляр нашей коллекции, – сказал Ниичан за моей спиной. – Одна из последних работ Йошитоши.
– Кто он? – спросила я, показывая на спину согнувшегося мужчины. В комнате стало слишком жарко.
– Тайра-но Кийомори, – сказал Ниичан. – Сильный правитель. Он оплатил восстановление храма в двенадцатом веке, потому у нас много реликвий, связанных с ним. Он был злым порой, иногда милосердным, но очень амбициозным. Он управлял властями Японии много лет, создав в правительстве класс самураев. Он заставил императора отречься от трона, чтобы он мог усадить туда своего сына.
– Потому вокруг него демоны? – спросила я, глядя на рисунок. Мне было неприятно смотреть на него, но и отвернуться я не могла.
Пот градом катился по лицу.
– Ах, – кивнул Ниичан. – Когда Тайра стал старше, его мучила лихорадка. Яркие кошмары каждую ночь являли ему демонов, монстров из теней, что шептали страшные слова. Каждый, кто касался его, обжигался. И это его убило.
Кровь шумела в ушах. Сильный мужчина, связанный с семьей императора, мучился от кошмаров и погиб из-за них. Мог он тоже быть Ками?
И вдруг пламя на рисунке зашевелилось, мерцая в чернильной темноте. Я отскочила назад.
– Дайджобу? – спросил Ниичан.
– Нет, – прошептала я. – Показалось, что… Вот! Ты видел?
– Что?
Конечно, он подумал, что я сошла с ума. Но я знала, что он видел.
– Забудь, – сказала я, отойдя от рисунка. – Это из-за жары. Вы специально храните сокровища в такой жаркой комнате?
– Кэти, – сказал Ниичан, я посмотрела на него. Стало холодно.
– В чем дело? – спросила я, на лице его проступило смятение.
– Ты видела, что огонь двигается?
– О чем ты? Это невозможно, – соврала я. Ниичан покачал головой.
– Ты почувствовала огонь. Тайра был Ками, Кэти, как и Йошитоши, нарисовавший эту картину. Но если ты увидела движение… я не понимаю, – он прислонился к стене, скрестив руки на груди. – Я не знаю, как, Кэти, но ты – Ками.