355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Мийа » Книга Гауматы » Текст книги (страница 6)
Книга Гауматы
  • Текст добавлен: 13 февраля 2022, 23:11

Текст книги "Книга Гауматы"


Автор книги: Алла Мийа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

– Чего спишь?! Ты что, не слышала, что клиент просит?

– Слышала. Но ни слова не поняла.

Дрю безнадежно машет рукой, собственноручно достает из сумки под прилавком несколько пачек зубов зомби и отдает клиенту. Спрятав монеты в опустевший после похода за товаром мешочек на груди, поворачивается ко мне:

– На тебе, что, нет лингво-заклинания?

– Есть. Но не на все языки. Мне хватало… Ты же знаешь, сколько стоит полная лингва?

Нас перебивает следующий клиент. На этот раз Дрю переводит мне запрос клиента и я, порывшись в сумке, послушно выкладываю на прилавок его покупку – десять коробок с надписью «ZZ 7,62» и одно заклинание непромаха.

К полудню, когда безжалостное солнце Хоша повисло в зените, клеенчатая сумка опустела, и, выложив на прилавок несколько непроданных гранат и прицелов, Дрю отправился за новой партией.

Вторая половина дня прошла еще суматошнее первой. Несколько раз Дрю подносил товар, несколько раз клеенчатая сумка показывала мне клетчатое дно. Наступление вечера я заметила лишь по опустевшему термосу и урчащему, требующему последний несъеденный бутерброд, желудку. Но, вопреки моим тайным надеждам на отдых и ужин, когда первые звезды появились на ультрамариновом небосводе, поток клиентов всё увеличивался. В сопровождении летающих светильников покупатели так плотно заполнили пространство между торговыми рядами и так громко торговались на непонятных языках, что от этой сутолоки и шума стало трудно дышать.

– А где ты обычно ночуешь? В Хоше есть недорогие отели? – начинаю я издалека, воспользовавшись молчанием подошедшего покупателя, размышляющего над озвученной ценой.

Дрю бросает на меня непонимающий взгляд:

– Хош никогда не спит! Ночью – самая реальная торговля! Самые ценные клиенты Девяти Миров, которые не уважают свет дня, появляются после заката! – и, понизив голос. – Из всех ДЕВЯТИ Миров, понимаешь, о чем я? Даже боги и демоны затариваются в Хоше!

– Что, боги тоже покупают зубы зомби? – сомневаюсь я вслух.

Дрю мотает головой:

– Нет, конечно. Я слышал однажды от одной беззубой старухи нигерийки, что где-то в северной части есть ларек, где перепродают души. Правда, не надейся разбогатеть на продаже души, они дорого не заплатят! Сегодня души – это не бизнес! Души ничего не стоят, идут две за пятнадцать туллов в лучшем случае… Выгоднее продать почку!

– Забытые боги ищут на рынке дешевые души?

– На Базаре Семи Путей есть абсолютно все. Потому что, если здесь чего-то нет, значит, это никому не нужно.

Как назло, словно с неба, внезапно возникает непереносимый аромат кофе. Больше озабоченная своим пустым желудком, чем вопросом, чем же «затариваются» боги в Хоше, уточняю:

– То есть, мы продолжаем торговать всю ночь?

– Базар закончится завтра в полдень. Ты что, устала?

– Нет-нет! Ни капельки, – возражаю энергично и фальшиво.

Дрю усмехается:

– Сделай знак разносчику кофе. У меня тоже глаза слипаются.

Я шарю глазами по плотной толпе покупателей, недоумевая, как кто-то в состоянии протиснуться к нам в такой толкучке и увидеть мой знак.

– Ты не туда смотришь, – ворчит Дрю, указывая пальцем вверх.

Поднимаю голову по направлению пальца Дрю. Мой взгляд упирается в бордовый с золотыми узорами персидский ковер, висящий в метре над нами. Точнее, ковер-самолет. Я кричу и машу руками, не знаю, как принято в Хоше подзывать ковер-самолет, транспортирующий кофе. Возможно, неправильно, но эффективно! Ковер снижается, зависает в полутора метрах над уровнем земли, золотые кисти трепещут на ветру. Один из летающих кофеваров, проворная тонкорукая обезьянка в красной феске, орудуя громоздкой кофемолкой, дробит зерна. Другой – чернявый парень с волной кудрей, выбившихся из-под такой же красной фески. С мечтательными глазами цвета мокко, на песке раскаленного квадратного мангала он варит в чеканной турке ароматный, приправленный специями напиток. Шапка пены поднимается, он приподнимает турку, дает пене осесть, снова возвращает ее в песок, и так несколько раз. Не торопясь, с чувством собственного достоинства, соблюдая многовековые традиции, мурлыча вполголоса печально-чувственную песню.

– Два кофе, два кофе! – кричу я и для убедительности показываю два пальца.

Кофевар кивает, не переставая напевать и ласково глядя на пену в турке, а обезьянка улыбается.

Дрю смеется:

– Кофе стоит один тулл за четыре чашки. Так что Муса еще вернется.

***

Наступившее после безумной ночи утро, в течение которой Дрю два раза бегал затариваться, принесло долгожданную тишину. С восходом солнца поток покупателей начал редеть, и где-то за час до полудня Хош опустел.

С красными воспаленными глазами, счастливый, Дрю потирал мешочек с выручкой, весящий на груди, приговаривая странное «я, мол, такой ЗАДАВАЛЁННЫЙ»! Что, очевидно, свидетельствовало о его высшей степени довольности.

Наш вечерний приятель, летающий кофевар, возвратился на потертом ковре-самолете усталый и притихший. Усевшись на опустевший прилавок, мы, онемевшие от ночи оживленной торговли, молча, потягиваем ароматный, сдобренный корицей и перцем напиток, и смакуем малюсенькой кубик пахлавы, сопровождающий каждую чашку. Я рассматриваю, как сворачивают товары утомленные немногословные продавцы, провожающие взглядом таких же, как и мы, разбитых, но довольных, покидающих базар налегке.

Когда на дне чашек осталась только сулящая дальнюю дорогу кофейная гуща, а последний аромат корицы растаял в полуденном зное, пришла пора и нам покидать Хош. Порывшись в драгоценном мешочке, Дрю достает и протягивает мне монеты: моя зарплата, десять туллов.

– Спасибо. Сегодня я не очень-то тебе помогла.

– Пожалуйста. В следующую субботу приготовься рулить в одиночку. Звони мне, исключительно когда увидишь, что товар заканчивается… И вот еще. На… Держи, подарок от фирмы!

На его ладони – желтая картонная коробочка, запечатанная со всех сторон пленкой с красными китайскими иероглифами.

Беру и взвешиваю на ладони, пытаясь угадать. Внутри что-то перекатывается.

– Это – лингва. Не настоящая, не обольщайся. Это хорошая китайская подделка от магистра Цзы-Ан. Для начала сойдет!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю