Текст книги "Оставьте меня в упокое! (СИ)"
Автор книги: Алла Матюлина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 3. Вперед и с песней! А лучше назад и на цыпочках
Утром я чувствовала себя на порядок лучше. Разделила завтрак на пару с ведьмой, которая по секрету шепнула мне, что пока я была в отключке, у нее состоялся трудный разговор с блондином. Увы, детали поведать не позволяло время.
Затем на быструю руку привела себя в порядок и, захватив поклажу, уселась на своего вороного. Советника нигде не было видно. Хотя сам мужчина приказал, чтобы была готова как штык через двадцать пять минут.
Я устремила взгляд на крыльцо, начиная злиться. Требует пунктуальности, а сам ходит тьма знает где!
Однако, вскоре Дариэн Хеверсби появился на крыльце. Лорд повторил за мной все манипуляции. Отвязал своего скакуна, прицепил поклажу и уселся верхом.
Я невольно бросила взгляд на часы. Ровно двадцать пять минут.
– Не терпится отправиться со мной в путешествие? – Советник вновь интерпретировал все на свой лад. Я оскалилась:
– Нет, просто гадаю, Вы всегда такой дотошный? Постельные игры у Вас тоже по расписанию? – Небольшая колкость сработала. Но вовсе не так, как я планировала.
– Разумеется. Сегодня в двадцать один пятьдесят, все по графику. Вот только с постелью напряженка, придется довольствоваться сырой землей. Но Вы мягкая, думаю, если будете внизу – все пройдет как по маслу.
Я наградила советника убийственным взглядом и резюмировала:
– Хам.
Пришпорила коня и выдвинулась вперед, стараясь не думать о том, что с этим человеком мне предстоит провести в пути целую неделю. День ото дня терпеть его заносчивый характер. А еще – пялиться на его великолепное тело, когда он будет менять одежду…
«Что-то меня не в ту степь понесло», – остановила я себя. Видимо, сказывается воздержание, которое длится с момента моего расставания с бывшим женихом.
Я тряхнула головой и постаралась настроиться на мирный лад. Подставила лицо поднимающемуся солнцу и представила, что еду в рейд на какое-то особенно мрачное кладбище, упокаивать взбунтовавшуюся нежить. Эх, мечты, мечты…
Увы, советник нагнал меня быстро. Наглец сверкнул улыбкой и произнес:
– Гад, хам. Еще немного и моя самооценка полетит к чертям. Меня зовут Дариэл. Можно просто Дар.
– Хотела бы я сказать, что можете меня называть просто Лорен… – я взяла короткую паузу, будто задумавшись, – ан, нет. Не хочу.
– Не волнуйтесь, Лорен, мне Ваше дозволение и не нужно.
– Я заметила, что Вы делаете что хотите, не сильно-то считаясь с чьим-то мнением. Зачем Вы вообще пота…В смысле, зачем удостоили меня такой чести и сопровождаете меня лично?
Слово «потащились» я проглотила в последний момент, заменив его на более сдержанную форму. Нет, это не значит, что я вовсе перестану дерзить. Еще как буду. Но осторожно.
– Обычай. По традициям отбора, невестам не положено приезжать в одиночестве во дворец. – Пожал плечами мужчина.
– Наверняка чтобы не сбежали, – пробубнила себе под нос, но блондин услышал.
– С чего бы это? Как правило, дебютантки считают дни до отбора. Ах, простите. Забыл, что Вы выбиваетесь из правил.
Я покосилась на советника, не понимая, серьезно он говорит или вновь язвить изволит. Но по лицу мужчины прочесть что-то было затруднительно. Так и не сумев разгадать эту тайну, я просто промолчала.
– Даже если и так. Но почему за мной отправили правую руку светлейшего? – Задала я вопрос, который мне не давал покоя со вчерашнего дня.
– А сами, как думаете? – Блеснул улыбкой маг, от которой я похолодела.
Значит, это была инициатива властелина. Не потому ли, что я слишком настойчиво избегала отбора? А быть может, все зашло куда дальше, и светлый властелин желает провернуть со мной тот же фокус, что и с моей сестрой? По позвоночнику пополз холодок.
– Хотя я Вас понимаю. – Вдруг разрядил обстановку маг.– По сути это сводничество – унизительно. Все эти этапы и задания, которые нужно проходить. Череда свадеб, которые следуют одна за другой, как на конвейере.
Мои брови взлетели вверх. Надо же, не ожидала, что кто-то поймет. И только стоило мне прийти к мнению, что мой попутчик не так уж и плох, как лорд произнес то, отчего я едва не выпала из седла.
– Кстати, именно я заметил несостыковку в том свидетельстве и приказал за Вами отправить.
– Вы? – От неожиданности я могла лишь открывать и закрывать рот, словно выброшенная на берег рыба. – Вы…?
– Ага, – он самодовольно улыбнулся и добил меня. – Не благодарите.
– Вы издеваетесь?! Сначала признаете, что это унизительно, а затем говорите не благодарить Вас? – Мужчина в ответ невозмутимо пожал плечами.
– Просто я уверен, что Вы влюбитесь в столицу и измените свое мнение.
Нет, это же совершено невозможно! Он – совершено невозможен! У этого человека самонадеянность зашкаливает все немыслимые высоты!
Я покрепче сцепила зубы, чтобы не ляпнуть в сторону светлого что-нибудь лишнее и пришпорила коня, вырываясь вперед. А еще – в надежде, что советник оставит меня в покое. Потому, что чем больше я с ним общалась, тем больше мне хотелось его прибить.
Но увы и ах, удача была не на моей стороне. И вскоре мужчина со мной поравнялся.
– Между прочим, Лэндон не просто так ввел в оборот все эти отборы. – Я не сразу понимаю, что речь идет о правителе, – неужели и правда думали, что их учредили для потехи? Нет. Все дело в масти. Отбор – это отличная возможность породнить тех, кто еще недавно воевал друг против друга и укрепить мир между светлыми и темными.
Тьма! А ведь я никогда не думала об отборе в этом ключе. Хотя…я всегда была далека от политики.
Следующие пару часов прошли в относительной тишине. Нет, маг, конечно, болтал время от времени. Причем, кое-какая информация с его уст оказалась даже полезной. По крайней мере, ничего такого, из-за чего бы у меня с ушей шел пар, сказано блондином не было.
А затем – мы оказались на перепутье.
В сторону столицы шло два тракта. Один – с широкой ровной дорогой. Именно его зачастую выбирают путники, которым нужно попасть в светлые земли. Это куда более благоразумный вариант. Дорога проверена. К тому же, можно остановиться на ночь в трактире, которых пруд пруди в том районе.
И второй – заброшенный и не внушающий доверия. Но у него был один несомненный плюс. Он был короче. Быть может, с Алеком я бы и не рискнула выбрать его. Но в свете сложившихся событий – я была рада любой возможности, лишь бы эта поездка скорее подошла к концу.
– Едем этой дорогой. – Указала рукой на более короткий путь. Блондин, ожидаемо, попытался меня отговорить:
– Лорен, об этой дороге ходит недобрая слава.
– Боитесь? Не переживайте, я Вас защищу. – Я послала советнику издевательскую улыбку, на что он лишь хмыкнул.
– Потом не говорите, что я Вас не предупреждал.
И первым двинулся в сторону «опасного» тракта.
И все же, лорд оказался прав. Жалеть о том, что я выбрала именно эту дорогу, я начала уже спустя пару часов. Но гордость не позволяла вернуться обратно.
Нет, на нас не спешила нападать нежить. Как и не было разбойников, которые мчались бы в нашу сторону, размахивая мечами наперевес. Напротив, вокруг стояла тишь да гладь. Где-то в траве стрекотали кузнечики, а с веток – слышалось щебетание птиц.
Но у меня создавалось стойкое ощущение, будто за каждым моим шагом наблюдают десятки глаз. Будто стоит мне отвернуться, как кто-то внимательным взглядом провожает мою спину. Довольно мерзкое ощущение, от которого кожа покрывается мурашками. А если учесть, что по роду своей деятельности я – некромантка и довольно-таки закаленная до всякого рода страхов – это вдвойне странно.
А вот Дариэл Хеверсби, напротив, настороженным не выглядит. Едет себе спокойно, насвистывает незатейливую мелодию под нос. Непонятно: то ли у него не настолько сильно развита интуиция, то ли у меня слишком буйное воображение.
– У меня такое впечатление, будто за мной наблюдают деревья, – я невольно поежилась.
– Вам только кажется, – поспешил успокоить меня маг. – Кстати… – блондин прищурился, будто что-то вспомнив, – расскажите мне о том призраке.
Я вздернула одну бровь. Нет, мне вовсе не сложно поведать больше о бабушке, если бы он попросил рассказать. Ключевое слово «попросил». Но нет же, гаду нужно было поступить в своей обычной манере и приказать. Хотя… голову посетила одна занятная идея.
– Предлагаю баш на баш. Я рассказываю все, что знаю о призраке, а Вы мне – о своих магических умениях.
– Губа не дура. Но нет, Лорен, так не пойдет. – Мужчина тут же отвернулся, будто потеряв всякий интерес к хранительнице рода.
Я досадливо поморщилась. Жаль, очень жаль. Было бы любопытно узнать, что еще умеет Дариан Хеверсби помимо целительства. Наверняка владеет бытовой магией. Об остальном остается только гадать.
– В таком случае расскажите, что Вы делали у ведьмы, пока я была без сознания. – Я посчитала нужным внести еще одно предложение.
– Ел, спал… – начал советник, явно насмехаясь надо мной.
– Вы поняли, о чем я говорю! – И вновь я начинаю злиться. И кто его только назначил советником? Ему бы место придворного шута!
– Ладно, – неожиданно легко соглашается маг, и я навостряю уши, – не знаю, в курсе Вы или нет, но эта ведьма…
– Велия. – Я внесла поправку, которую мужчина пропустил мимо ушей.
– Ага. Эта ведьма глава торговой общины ведьм. Не так давно светлый властелин решил, что единого налога, который платят ведьмы – недостаточно. Отныне в казну будет идти процент с платы каждой настойки.
Я наградила советника таким взглядом, будто передо мной – человек с крайней степенью умственной отсталости. Ведьмы торгуют, торговали и будут торговать из-под прилавка! Это знают все!
– Ха-ха, Велия никогда на это не пойдет!
– Ошибаетесь. – Только и сказал маг.
– Быть не может.
– Я умею убеждать, – пожал плечами советник, не став что-либо доказывать. – Теперь Ваша очередь.
– Особо нечего рассказывать. Все, как у всех. Фамильный призрак, который погиб раньше положенного, и теперь норовящий свести с ума родственников, которые в отличие от него остались живы.
– Не скажите, – не соглашается со мной мужчина, – ее плетение весьма необычное. Будто она не просто погибла, а застряла между жизнью и смертью.
И второй раз за последние пять минут я выпадаю в осадок. Берта, моя Берта – не обычный призрак? Разве такое возможно? Тем более, советник видел ее от силы несколько секунд. Я ненадолго задумываюсь.
– Единственное ее отличие в том, что она не привязана к дому, как остальные привидения. Она…как бы это сказать? Передается из рук в руки по женской линии. И появляется обычно в момент, когда рядом оказывается неженатый мужчина. Хотя бывает и иначе. В этом столетии вот, не подфартило мне. Сестру пронесло, а меня – нет.
– Любопытно, почему призрак не навещает Леору? – Вопрос мага звучит так обыденно, будто мы говорим о сущих пустяках.
И вновь, как обычно, когда я вспоминаю о сестре, грудную клетку сдавливает тисками и мне становится трудно дышать. А вопрос советника бьет набатом по ушам, причиняя почти что физическую боль. Почему призрак не навещает Леору? Он сейчас серьезно?
Перед глазами темнеет так сильно, что на несколько секунд я теряю зрение и могу лишь полагаться на чутье вороного, который сам ведет меня.
Я хочу ответить спокойно, но… голос предательски срывается.
– А то Вы не знаете, почему! Раз уж помните имя моей сестры, то должны знать, какая участь ее постигла на отборе! На том самом отборе, куда по Вашей милости, между прочим, еду я! И знаете, я, конечно, сразу поняла, что Вы – тот еще гад! Но говорить о моей мертвой сестре в подобном ключе, это…это, – я буквально задыхаюсь от злости, – это не смешно! Совсем не смешно!
Маг смотрит на меня так, будто у меня отросла вторая голова. Неужели не ожидал подобной вспышки гнева? Или полагал, что раз я теперь знаю, что он – советник самого светлейшего, то буду молчать в тряпочку?
Я жду, что Дариан Хеверсби попытается отплатить мне той же монетой. Скажет что-нибудь колкое или вообще ударит заклинанием. Но он лишь серьезно произносит:
– Да, это совсем не смешно.
Дальше мы едем молча, не проронив ни звука. Каждый из нас думает о своем.
Постепенно мой гнев оседает, как та пыль, что поднимается на дороге после наших коней. Кстати, о последних. Скакуны в последнее время ведут себя беспокойно, и это явно не моя разыгравшаяся фантазия. Словно братья близнецы они то и дело всхрапывают, а их уши тревожно дергаются. Всем телом я чувствую, что животное подо мной напряжено. Не долго думая, я останавливаю коня и соскакиваю с него. Я глажу вороного, заглядываю в его карие глаза, разговариваю с ним, убеждая, что все в порядке. Краем глаза замечаю, что советник полностью отзеркаливает мои действия. Разница лишь в том, что на своего скакуна он воздействует… магией? Что за чертовщина?
Я открываю рот, чтобы поинтересоваться у Дариэна Хеверсби что происходит, но тут же замираю, ощущая каждой клеточкой своего тела, как сгущается вокруг нас воздух.
А затем на поляне появляются они. Одним неуловимым движением, словно призраки. Такие разные, но одинаковые в своей идентичности. На лице каждого будто застыла восковая маска. И лишь две детали выделяются яркими пятнами на этих масках. Первая – это горящие голодом глаза. И вторая – удлиненные клыки, которые по остроте могут посоперничать с самыми заточенными кинжалами.
В моих жилах стынет кровь. А в голове лихорадочно бегает лишь одна мысль:
«Тьма! Ну почему, почему я не засунула свою гордость куда подальше и не развернула коня обратно.»?
Потому что нас советником взял в кольцо клан вампиров.
Первое правило при встрече с неизученным видом нежити – не терять самообладание. Второе – не делать резких движений. Ну а третье – защитить более слабого спутника. И пусть вампиры – не нежить, в обычном понимании этого слова, но в своем стремлении убивать все и вся они ушли недалеко. Поэтому я поступаю точно также, как если бы действовала на одном из рейдов.
Я замираю на месте, будто врастая в землю. Попутно формирую в голове заклинание. Увы, боевая магия – не моя специализация. Но кое-что я все же умею. Я делаю сумасшедший коктейль из смеси убойного, упокоительного и развоплотительного плетений. У меня нет уверенности в том, что это сработает. Но это всяко лучше, чем дожидаться участи быть выпитой досуха.
О том, что в походном мешке у меня лежит с пару дюжин сильнейших зелий и эликсиров, я вспоминаю гораздо позднее.
А пока я принимаю оборонительную позу. Вжимаю голову в плечи. Прикрываю руками живот. Не зря же ходят слухи, что именно шея и живот – две излюбленные части тела для кровососущих?
Ах, да…Дариэл Хеверсби. Надеюсь, он не будет путаться под ногами и не попадет под горячую руку? На всякий случай чуть слышно приказываю:
– Не мельтешите.
Все. Я готова к атаке. Я собрана, словно кобра перед прыжком. Пусть кто-то только попробует к нам приблизиться. И, будто в ответ на мои мысли, одним неуловимым движением вперед выступает вампир. Он как две капли воды похож на своих сородичей, и в то же, время, кажется куда старше и матерее. Неужели, главный?
Я концентрируюсь еще больше. Наращиваю силу, черпая ее изнутри в большом объеме. Немигающим взглядом прощупываю малейшее движение главаря. Чтобы знать, в какой именно момент лучше всего ударить. Когда он будет уязвимее всего.
Скорее всего вампир чувствует магию, идущую от меня. Но это не страшно. Пусть знает. Пусть знает, что я не сдамся без боя! Что я отказываюсь быть десертом для его клыков!
Однако, главарь удостаивает меня лишь одним мимолетным взглядом. Таким смазанным, будто я всего лишь букашка под его ногами.
А затем устремляет настороженный прищур алых глаз в сторону советника.
– Приветствую, лорд Дариэн. Могу ли я узнать, чем обязан Вашему визиту?
Эти двое – знакомы? В неверии трясу головой. Нет, такое решительно невозможно! Всем известно, что вампиры – это порождение зла! Никто в здравом уме не будет вести с ними дела! Но ответ лорда прямо противоположен всем законам логики.
– И вам того же. Мимо проезжал. Дай, думаю, загляну к старым знакомым. На огонек погреться. – Тон советника насквозь пропитан привычной насмешкой. А вот в голосе упыря чудится опаска.
– Неужели?
– Ставите мои слова под сомнение? – Знакомо выгибает дугой бровь лорд.
Проходит несколько томительных секунд, в течении которых я задаюсь вопросом, – «не зря ли я выбрала выжидательную тактику»?
А затем вампир расплывается в оскале, от которого низ живота скручивает, и делает приглашающий жест рукой.
– Будем рады гостям в нашем логове.
Советник коротко кивает, будто ничего иного и не ждал, и поворачивается в мою сторону.
– Лорен, не возражаете, если я поработаю с Вашим скакуном тоже? Животные не любят вампиров.
«Да кто их вообще любит?», – проносится в голове. Но я лишь молча отхожу в сторону, позволяя Дариэлу Хеверсби успокоить вороного. Несколько ударов сердца – и конь стоит смирно и сморит стеклянным взглядом вперед.
Подозреваю, что мы с ним сейчас здорово похожи. Потому что мои движения, как и движения вороного, происходят скорее по инерции. По инерции позволяю советнику заняться скакуном. По инерции опускаю ладони, которые чуть немеют в районе кончиков пальцев от не выпущенного на свободу плетения. А еще – я по инерции иду вперед. Вперед по тропинке, вслед за вампирами. И пусть я замыкаю шествие, но от факта, что меня и кровососущих разделает лишь широкая спина лорда Хеверсби, здорово не по себе.
Какое-то время я иду вперед совершенно безропотно. Даже не стараясь запомнить дорогу. Точь-в-точь, как зачарованные скакуны. Разница лишь в том, что я не нахожусь под воздействием магии.
А потом меня посещает нехорошая догадка и меня окутывает ореолом ярости. А ведь мне тогда не показалось! За нами действительно следили! И советник это знал! Не мог не знать, раз уж в курсе, что здесь обитает целое поселение вампиров! Гад! Какой же он гад!
Я улучаю момент, когда, как мне кажется, наши сопровождающие теряют к нам всякий интерес, и гневно шиплю в адрес советника:
– Вы мне соврали!
– Когда это?
– Когда сказали, что мне только кажется, будто за мной следят!
– Допустим, деревья за вами действительно не наблюдали, – протянул мужчина, ничуть не смутившись.
– Вы…Вы… – у меня не то, что слов нет, у меня едва искры из глаз не сыплются!
А советнику хоть бы хны. Мужчина лишь ухмыляется и возвращает мне мои же слова:
– Лорен, не мельтешите.
Увы, ответить наглецу я не успеваю. Потому что тропинка, по которой мы идем, вдруг заканчивается.
И все же, я не намерена спускать с рук советнику его поведение. Мысленно даю себе обещание еще вернуться к этому разговору. Чуть позже. Когда не будет лишних ушей. Я заставлю Дариэла Хеверсби со мной считаться, чего бы это не стоило!
А пока я вытягиваю шею, в попытке что-то разглядеть за спинами наших сопровождающих. Как выглядит жилище вампиров? Что-то вроде склепа? Или кладбища? Быть может, они и вовсе живут в норе под землей? Меня раздирает любопытство.
И каково же мое удивление, когда передо мной оказывается самая обычная с виду человеческая деревушка! С избами в два ряда и оградами в виде побеленного забора. С огородами разной степени ухоженности. С колодцем. Здесь даже живность есть! По улице бегают куры и индюшки. А где-то в загонах слышится поросячье хрюканье. Единственное, что отличает это место от обычного поселения – это отсутствие детей. Их здесь нет. Только взрослые вампиры обоих полов. Они внимательно осматривают нас с ног до головы, но нападать не спешат. Судя по всему, здесь царит жесткая иерархия. И без разрешения вампира, которого я мысленно окрестила главарем, к нам никто и пальцем не притронется.
И все равно под немигающими взглядами вампиров я ощущаю себя не в своей тарелке.
В отличие от советника. Кажется, этот мужчина чувствует себя хозяином положения в любой ситуации.
– Где мы можем разместиться?
И вновь блондин не спрашивает моего мнения. Хочу ли я здесь остаться? Его это не интересует.
Но я проглатываю это. Не хочу устраивать скандал при посторонних, словно какая-то базарная девка.
Главный подает незамысловатый знак рукой и из шеренги выделяется двойка вампиров. Они просят следовать за ними.
Вскоре мы оказываемся на пороге одной избушки. Оставляем скакунов прямо у крыльца. Все равно под воздействием магии они и шагу не ступят.
А затем заходим внутрь.
Итак… изба как изба. Небольшая кухонька, да две смежные комнаты. Внутри минимум мебели, нет ни кухонной утвари, ни милых сердцу мелочей. Не похоже, чтобы тут кто-то жил. Зато чистенько и опрятно.
– Сойдет, – озвучивает мои мысли лорд.
Вампиры обещают чуть позже занести постельные принадлежности и ретируются. Мы остаемся с советником одни.
Самое время для откровенного разговора. И по случайному стечению обстоятельств, блондин предоставляет отличную возможность его начать.
– Какую кровать предпочитаете? Двуспальную или односпальную?
Я прожигаю советника холодным взглядом.
– По вашему мнению, я гожусь лишь на то, чтобы самой выбрать себе место для ночлежки?
Дариэл Хеверсби в недоумении приподнимает брови, безмолвно интересуясь, мол, какая муха меня укусила.
Не понимает намеков? Ладно, зайдем с другой стороны.
– Какую игру Вы ведете, лорд Дариэн?
– Не понимаю, о чем Вы, – парирует блондин.
– О том, что Вы прекрасно знали, что в этом районе обитают вампиры. Знали, что рано или поздно мы наткнемся на них.
– Ну, допустим, не знал, а догадывался. – О, тьма! Он вновь это делает! Юлит, пытаясь выйти сухим из воды! Я начинаю закипать. Но это внутри. А здесь, в реальном мире, я лишь посильнее натягиваю улыбку. Так, что сводит скулы.
– Вам не к лицу прикидываться веником.
Зрачки советника сужаются.
– Я предупреждал, что лучше выбрать другой тракт. Не моя вина, что Вы не прислушались к моим словам.
Мы перекрестили взгляды. Каждому из нас эта беседа нравится все меньше и меньше. У каждого – своя правда. И ни один из нас не собирается уступать другому.
– Тьма! Вы понимаете, что уже сформировала одно из разрушительнейших заклинаний? А что было бы, если бы я обрушила его на вампиров? Об этом Вы подумали?
– Ничего бы не произошло, – самонадеянно отвечает мужчина.
Бесполезно. Будто с деревом разговариваю.
Хочется бросить в гада чем-то тяжелым. Или заклинанием. Или просто отвесить ему оплеуху. Дать волю эмоциям. Но вместо этого я делаю глубокий вдох и размеренный выдох.
– Допустим. Допустим, Вы правы. Но я-то этого не знала. Я не хожу и не здороваюсь за руку с вампирами. Я вообще впервые с ними встретилась лицом к лицу. И понятия не имела, чего от них ожидать. Вы должны были подготовить меня, как минимум.
На лбу советника пролегает складка.
– Вы вели себя достаточно хладнокровно. Я решил, что…
– В том – то и дело! Вы все время решаете. И это нормально, учитывая, какую должность Вы занимаете во дворце. Но здесь – не дворец. И Вы точно такой же путник, как и я. И не можете принимать все решения в одиночестве. Я хочу, чтобы в этом путешествии Вы были моим напарником. Человеком, на которого я могу положиться.
Под конец тирады я чувствую себя как выжатый лимон. Не знаю, получилось достучаться, или нет. Смею надеяться. Советник вроде кажется растерянным.
– Я Вас услышал, – наконец, заявляет мужчина.
Я отворачиваюсь спиной, пряча удовлетворенную улыбку. Мысленно танцую победный танец. А когда в голове вспыхивает мысль, что, быть может, у меня еще получится перевоспитать мага и слепить с него нормального человека, как мне в спину прилетает:
– Эй, напарник! Как на счет того, чтобы спать вдвоем на двуспальной кровати? Говорят, это здорово сближает.
– Эй, напарник! Как на счет того, чтобы спать вдвоем на двуспальной кровати? Говорят, это здорово сближает.
Мда…Я явно поторопилась с выводами. Непримиримо складываю руки на груди и разворачиваю корпус в сторону Дариана Хеверсби.
– А как на счет того, чтобы поскорее убраться отсюда? – В тон мужчине отвечаю я. – Зачем вообще здесь оставаться, да еще и с ночевкой? Чем быстрее мы отправимся в дорогу, тем скорее прибудем во дворец!
– Точно. Вам ведь так не терпится поскорее выйти замуж. Поскорее обзавестись детишками. И, разумеется, поскорее осесть дома. Ведь мало какой супруг согласится с тем, чтобы его жена темными ночами гонялась за умертвиями. Нет, скорее, он предпочтет, чтобы она согревала ему постель, как и любая примерная супруга.
Тьма! Слова советника действуют подобно соли, которой посыпают свежую рану. Ведь они в точности вторят тому, что говорил мне Криспиан перед нашим разрывом.
А что делает Лорен Даркли, когда чьи-то слова задевают ее за живое? Правильно, показывает зубы!
– Мне не терпится поскорее избавить себя – от Вас!
Советник тоже демонстрирует мне зубы. Причем, в прямом смысле этого выражения.
Вместо того, чтобы обидеться или разозлиться, мужчина сверкает улыбкой:
– Вы пропустили два слова в предложении «поскорее избавить себя от одежды для Вас».
Ну что за самоуверенный тип! Мне уже порядком надоело закатывать глаза от очередного остроумного выпада.
– Вы можете хоть иногда говорить серьезно? И вообще, что за скабрезные шутки? Сперва утверждаете, мол, я не в вашем вкусе, а затем отпускаете одну пошлость за другой. Как это понимать?
– Отвечая на Ваш первый вопрос – могу. Но зачем? – С детской непосредственностью заявляет лорд. – А что касается второго вопроса…
Мужчина чуть медлит с ответом. Я поджимаю губы, точно зная, что он, ответ, мне не придется по нраву. Ведь что нового мне может поведать этот заносчивый тип? Разве что-то в духе «это не я пошлый, а Вы видите рядом со мной пошлости, ведь я такой распрекрасный».
Но ответ советника удивляет. Даже больше – он ставит меня в тупик.
– Это было до того, как Вы попытались меня убить фаерболом. – Мой рот непроизвольно приоткрывается. Но я быстро беру себя в руки.
– Вы из тех мазохистов, которые получают удовольствие от боли? – Пытаюсь скрыть собственную растерянность за колкостью, но на этот раз лорд предельно серьезен.
– Я из тех мазохистов, которые предпочитают темпераментных женщин. Женщин, умеющих постоять за себя. Женщин, которые предпочтут неизведанную тропу полную неожиданностей и опасностей. Женщин, которые сделают все ради спасения умирающего, не испугавшись впасть в магическую кому от истончения резерва.
Меня кидает в жар. Все это звучит так интимно. Словно какое-то признание в любви.
Какой-то бред. Или не бред?
Я не придумываю ничего лучше, чем свернуть все в шутку.
– Боюсь, недолго Ваша супруга проживет, реши Вы остепениться. С такой-то жаждой к приключениям.
Я жду, что Дариэл Хеверсби вновь извратит все в шутку. Так будет гораздо проще. Для нас обоих.
Но на этот раз лорд смотрит спокойно, изучающе. Так, будто действительно размышляет над тем, не сделать ли мне предложение руки и сердца прямо сейчас?
– Об этом не волнуйтесь. Я всегда буду рядом, чтобы этого не допустить.
С того момента, когда я оказалась в поселении клана, прошло порядка семи часов. За это время я успела принять душ, подремать и…разругаться в пух и прах с советником.
История стара, как мир. Мне кое-что не понравилось, и я не стала об этом молчать. На мои претензии лорд ответил в своей насмешливой манере. Я вспылила. И понеслось…Нет, до рукоприкладства не дошло. И, упаси тьма, наступать на те же грабли и применять магию по отношению к Дариэну Хеверсби я тоже не стала. Но колкостями мы обменялись знатно.
Нашу перебранку прервал вампир, которого мы заметили на пороге лишь после того, как он вежливо кашлянул, дав о себе знать. Мужчина пригласил нас занять места у костра на поляне. И я с удовольствием воспользовалась этим предлогом, чтобы сбежать от советника.
А когда последний тоже присоединился к посиделкам, еще и показательно отодвинулась от блондина подальше. Мол, я лучше предпочту сидеть около кровососущих, чем окажусь рядом с Вами. Дариэн Хеверсби послал очередную издевательскую ухмылку, от которой меня перекосило, а затем полностью переключил свое внимание на главу клана.
Я передернула плечами и обратила свой взор на Клео.
Да….Я даже в самых смелых мыслях не могла вообразить, что буду сидеть вокруг костра бок о бок с вампирами. Не могла представить, что буду спокойно ними вести диалог с «жестокими кровопийцами», как о них говорят в народе. И даже больше, не могла подумать, что буду принимать наравне с ними пищу. Причем, хочу заметить, обычную человеческую пищу! Да, пусть вампиры оставались бесстрастны к растительной пище, но животное мясо наминали «на ура».
Все стереотипы, наглухо вбитые в мою голову, рушились с невиданной скоростью.
– Но если Вы употребляете пищу животного происхождения, тогда почему… – я замялась.
– Почему пьем кровь? – Поняла мое затруднение вампирша. Клео – чрезвычайно бойкая и общительная представительница клана. Она сходу затеяла со мной разговор, не смотря на наши расовые различия. – Кровь дает нам скорость, регенерацию, силу. В то время, как это, – она помахала косточкой, зажатой в руке, – всего лишь пища, чтобы утолить голод.
– И много Вам надо крови?
– Около литра.
– В день? – Я ахнула, не сдержавшись.
– В месяц, – поправила меня Клео. – Раз в месяц глава клана отправляет кого-то во внешний мир, за новой дозой. Люди охотно дают кровь, если за это хорошенько заплатить. Нет, не деньгами. У нас они не в почете. Но драгоценных металлов в этих землях навалом. Поэтому даже не приходится никого убивать. Мы вроде как мирный клан.
Я нахмурилась.
– В таком случае я ничего не понимаю. Если вампиры и впрямь не так опасны, тогда почему вас обходят стороной? Почему вы не пытаетесь наладить контакты и вырываться за пределы этого места?
– Это вопрос скорее к вам, к людям. Это ведь вы мастера придумывать байки о тех, кто хоть немного от вас отличается.
Я хочу возразить вампирше. А затем понимаю, что ее слова не лишены резона.
– А знаешь, ты права. – Клео удивленно вскидывает голову. Наверняка ожидала, что я тут же встану на защиту людей. – Я ведь уже упоминала, что некромантка, так? Знаешь в чем состоят основные мои обязанности?
– Наверное, в том, чтобы убивать нежить? – Предполагает вампирша.
– Не убивать, я упокаивать, – менторским тоном поправляю женщину. – А знаешь, откуда нежить берется? Нет? Ладно, я расскажу.
И я рассказываю. Благо, опыта у меня много. Даже не год и не два, а целые десятилетия. Я подробно рассказываю о категориях нежити и о том, какой способ упокоения подходит для определенного вида. Все это приправляю красочными эпитетами и бывалыми воспоминаниями. Да, на моей практике разное бывало. И из передряг выбиралась, не без этого. Но главное, что я хочу донести до Клео, это то, откуда она, нежить, собственно берется.
Когда я заканчиваю повествование, вампирша выглядит потрясенной.
– Значит, люди сами виноваты в создании этих монстров? – В ее тоне легко угадывается неверие.








