355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Кисилева » Осторожно: боги » Текст книги (страница 3)
Осторожно: боги
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 13:51

Текст книги "Осторожно: боги"


Автор книги: Алла Кисилева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)

V

 
Не вздор, не вожделенье
Меня к возлюбленной влечет,
А величавой воли взлет.
 
Пейре Карденаль

Я не видел Алиенору несколько лет, и был просто поражен произошедшей с ней переменой. Девушки Юга созревают раньше их бледных подруг с холодного сурового Севера. Из нескладного, смышленого и непоседливого ребенка она превратилась в женщину невероятной, даже пронзительной красоты. Меня мало чем можно удивить, и я считал, что видел достаточно красавиц, чтобы какая-либо из них смогла произвести на меня такое впечатление. Восхищенный и изумленный, я пристально рассматривал ее, пытаясь разгадать тайну ее поистине магического очарования. Прошло немало времени, когда я, наконец, понял, что дело было не в цвете ее великолепных рыжих волос, светящейся коже и восхитительной фигурке. Самым главным, конечно, была ее внутренняя сила, с трудом сдерживаемая энергия, которая окутывала ее переливающимся, светящимся одеянием. Темные глаза ее излучали мягкий свет, а на губах играла лукавая улыбка. Плутовка явно наслаждалась впечатлением, которое на меня произвела, прекрасно сознавая, как она хороша. Удивительно грациозно, почти не касаясь маленькими ножками великолепных восточных ковров, лежащих на полу, Алиенора стремительно пересекла залу.

– Дядюшка Анри, – радостно воскликнула она, наградив нежным поцелуем и на секунду прижавшись ко мне.

Видит Бог, я никогда не испытывал более сладостного мгновения, хотя я сомневаюсь, что кто-нибудь мог бы похвастаться таким же числом побед над прекрасными сердцами. Я восхищался ею и понимал, что любые слова были полной бессмыслицей, а она с чисто женской проницательностью читала все в моих глазах. Да, воистину девушки Юга взрослеют даже слишком рано.

– А ты совсем не меняешься, – с удивлением отметила она.

Тут уж пришел мой черед усмехаться и лукаво щуриться. Это было правдой. Движение времени почти не имело надо мной власти, это была еще одна особенность, связанная с моими путешествиями между мирами. Дело в том, что я совершал свои прыжки, оседлав «коня времени», и, конечно же, мне пришлось научиться обращаться с этим норовистым созданием. Время, этот враг людей, стало для меня другом и союзником. И я с естественной легкостью менял свою внешность, что, несомненно, было весьма полезно, ведь никогда не знаешь, куда тебя занесет неугомонный характер и переменчивая фортуна. Мне было достаточно нескольких минут для придания своей внешности черт, характерных для любого возраста, выбор всегда оставался за мной. По вполне понятным причинам я крайне редко выступал в роли почтенного старца, но несколько раз солидные черты поистине спасли мне жизнь. Бывало очень забавно видеть какого-нибудь всклокоченного мужа моей возлюбленной дамы, когда он врывался в комнату, размахивая кинжалом или еще чем-нибудь острым, и видел свою жену в обществе седобородого старца, отечески наставляющего ее, и искреннее изумление этого старца, пораженного тем, что его столь невежливо и даже грубо прервали. Также редко я использовал и совсем юношескую внешность, справедливо полагая, что детские черты малопригодны для настоящего мужчины. Так что, кроме редких случаев, мой внешний облик обычно колебался в периоде зрелого мужества. И в каждом отдельном случае я, как гениальный скульптор, с наслаждением создавал уникальное творение. Так что я не зависел, как большинство несчастных, от возрастных перемен, и мог свободно придавать своей внешности те черты, которые были необходимы мне в том или ином случае.

Учитель мой, правда, крайне неодобрительно относился к этому моему дарованию, считая это суетностью, легкомыслием и неоправданным тщеславием. К слову сказать, он вообще изо всех сил боролся с моими «неподобающими привычками», так он их называл, с шумным сопением и сдвинув брови. Характера он был тяжелого и, по моему мнению, слишком гневлив и несдержан. Гневался же он на меня по любому поводу, распекая за малейшую провинность, и, бывало, дело у нас доходило до того, что он частенько грозил оставить меня без своей опеки и поддержки, если я не брошу свои глупости. К слову сказать, однажды он свое обещание все-таки исполнил и в один прекрасный день отбыл в неизвестном направлении, даже не попрощавшись со мною. Вопреки его утверждению, что без него мне будет совсем уж плохо, горевал я недолго и стал сполна наслаждаться так неожиданно наступившей свободой. Слишком уж он донимал меня своими поучениями. А так как наставником он был хорошим, то научил он меня многим премудростям, пользоваться которыми я мог теперь и без его постоянного ворчания. И в первую очередь, конечно, внимание свое я направил на постижение самых восхитительных созданий, а именно на племя женщин, так несправедливо, с моей точки зрения, мало изученное. И естественно, что я смог достигнуть столь замечательных успехов в этой чудесной науке в основном благодаря своим счастливым способностям.

Так что и до сих пор, несмотря на свою очевидную зрелость, рядом с любой прелестницей я чувствую себя прекрасно. Но тогда, рядом с Алиенорой, я испытал легкую досаду, оттого что немного ошибся. Я готовился к встрече с подростком, почти ребенком, не предполагая, что девушка так изменилась и стала такой красавицей. Вот я и не рассчитал и выбрал облик молодого дядюшки. Было это, несомненно, прилично, но все же кольнуло мне сердце некоторым разочарованием, уж очень она была хороша. Ну что же придется мне, видно, попозже подправить свое творение. Я расправил плечи и бросил взгляд в одно из зеркал, которыми был украшен роскошный зал. То, что я там увидел, почти полностью утешило меня, и я остался доволен, так как смотрелись мы просто великолепно. Глядя на нас, никто бы не смог предположить, что когда-то я был одним из лучших друзей ее деда и видел ее ныне покойного отца совсем ребенком.

Ну что же, теперь можно было и пообедать. Галантно взяв свою прекрасную даму за локоток, я предоставил ей возможность отвести меня в пиршественный зал.

VI

Многие вещи невозможно полно объяснить словами, изучай начертанное.

Миямото Мусаси

Снова шум, теперь уже домофона, выбросил меня из обольстительной обстановки прошлого. Глаза не могли сразу привыкнуть к тусклому освещению северных широт, сознание нехотя возвращалось в привычное окружение. Домофон продолжал издавать резкие, раздражающие звуки, и, чтобы прекратить эту пытку, с покорным вздохом я открыла дверь. Гости… Без предварительного звонка и договоренности. И как я узнала чуть позже, без особой необходимости. Само по себе это, конечно, ничего не значило, ну, шли мимо, ну, вспомнили, ну, зашли – ну что в этом такого? Ведь надо же людям куда-то девать свое время. Зафыркал чайник, зашуршали пакеты и застрекотала быстрая бессодержательная беседа. Я никак не могла определить, как мне относиться к этому посещению, к этим людям и этим разговорам. С одной стороны, все было очень мило, и где-то в глубине души у меня зародился слабенький огонек зависти к тем, кто мог вот так спокойно сидеть, болтать, не мучаясь сомнениями, не смущая свой разум размышлениями о последствиях своих проступков. Но с другой стороны, там же, рядышком, тлела искра неприятного самодовольства, сознания собственного превосходства. Я представляла, что могло бы произойти, если бы я несколькими словами разрушила их ясные представления обо всем, что их окружает. Как смутила бы эти простые души, лишив их той первозданной невинности, в которой они так блаженно пребывали. И то и другое в равной степени было неприятно, и я постаралась побыстрее затушить эти незваные огоньки.

В конце концов, у меня были гораздо более неотложные дела. О том же самом визите можно подумать и совершенно в другом аспекте, например, попробовать разобраться, случайность это или все-таки здесь замешаны Наблюдатели. Могу представить, что мне могут возразить, ненавязчиво напомнив, что на воре и шапка горит, пространно объясняя, что мое преступление сделало меня подозрительной сверх меры. Возможно, это попахивало паранойей, но я знала, как действуют Наблюдатели. В их действиях всегда проступала некоторая достаточно четкая система. С нотаций, выговоров они не начинали, на непосредственный контакт никогда сразу не выходили. Сначала начинались знаки, чаще всего неприятные, но всегда регулярные. Вот представьте, сидите вы в летний полдень, на чудесной лужайке, впитывая нежные лучи солнца, и вдруг, раз, садится муха. Отгоняешь ее, садятся еще две, потом четыре, и, в результате, к этой геометрической прогрессии мух еще добавляются комары, слепни и любая нечисть на любой вкус. Так и тут: поначалу все это воспринимается просто как досадные помехи, но постепенно, когда мухи и слепни начинают донимать со всех сторон, до ученика начинает доходить, что что-то он делает неправильно. Я всегда называла это дрессировкой, потому что если вовремя спохватиться и перестать делать то, что им не нравится, то досадные помехи прекращались сами по себе, и наступало блаженное спокойствие. Но если по каким-то причинам ученик оказывался непроходимым тупицей или двоечником и не желал признавать свои ошибки, то эти мелкие укусы продолжали сыпаться и сыпаться и могли довести до полного отчаяния.

И вот тогда и наступал момент истины. Появлялись Наблюдатели, или Учителя, как они любили себя называть. Так как после этого начинался урок, с объяснениями, примерами и всем прочим, то понятно, что они оправдывали свое название в полной мере. Я до сих пор не поняла, откуда они и для чего все это делается, так как эти вопросы относятся к списку неразрешенных. Каждый ребенок, которого выбрали для обучения, начинает с того, что задает слишком много вопросов, и каждому ребенку, если его начали учить, очень быстро дают понять, какие вопросы он может задавать, а какие – нет.

Я же всегда была ребенком импульсивным и любопытным и с трудом привыкала к тем жестким требованиям, которые они устанавливали. Ну, а так как наказания обычно никому не нравятся, то и я не была исключением. Так что пришлось мне учиться скрытности. Совсем чуть-чуть, больше по мелочам, но сама техника, которую я придумала в детстве, сейчас могла мне помочь. Я представляла свое сознание как некое замкнутое пространство и создавала там разные потайные места, тайники, в которые забиралась сразу после того, как в очередной раз нарушала какое-либо из правил. Тогда мой поступок и знание о нем тоже исчезали в тайнике, и никто ни разу меня не поймал. Задумчиво помешивая чай, я размышляла о том, что мне надо будет попробовать сделать что-нибудь подобное. Во всяком случае, ничего лучше я пока придумать не могла. Наблюдатели тем и сильны, что видят все мысли и чувства, но последние их интересуют в меньшей степени. Мне всегда было ужасно интересно узнать, как они это делают, и, сидя в своем тайнике, я представляла, что перед ними находится огромный однотонный экран, на котором изредка проскакивают разноцветные вспышки. Это и есть мысли, которые могут привлечь их внимание, и как только свечение становится слишком устойчивым или чересчур ярким, то они знают, что пора принимать меры. Естественно, что после их вмешательства свечение выравнивается, и экран снова становится приятно однородным. Так что, если мое предположение правильно, то мне нужно просто приглушить свечение мыслей, что я и собиралась сделать при помощи старой детской уловки. А там будет видно.

Я почувствовала усталость, что бывает достаточно часто при резком возвращении из путешествия. За этой суетой я совсем забыла покопаться в том, что мне удалось узнать. Теперь мне было известно имя моего случайного приятеля. Товарищ он, конечно, невероятно любопытный, но все-таки что-то в нем есть настораживающее. Да и эти его способности… Одно только изменение внешности чего стоит – да любая женщина за такой секрет полцарства не пожалеет, а то и целиком царство отдаст. Потому что она такую сможет себе внешность создать, что у ее ног целая куча любых царств будет, только выбирай. Но, к сожалению, Анри, похоже, делиться своими секретами из области косметологии не спешил, и я опасалась, что и не поделится. Я опять пожалела, что сама в наших отношениях являюсь простым наблюдателем и не могу диктовать свои условия, во всяком случае такая возможность мне ни разу не представилась. Во время нашего контакта свобода моя была ограниченной. Я не могла задавать вопросы и рассматривать вещи, которые могли бы меня заинтересовать. Первую и главную партию вел Анри.

А тем временем шум в комнате нарастал, клубы дыма радостно зависли под потолком и угрожали заполнить все жизненное пространство. Я разыгрывала из себя гостеприимную хозяйку и с грустью думала, что драгоценные минуты превращаются в тот же самый дым. Говорили все одновременно, перекрикивая и не слыша друг друга, но, похоже, никто не чувствовал какого-либо дискомфорта. Наконец, разговор выдохся, народ явно подустал, вспомнили, что существует метро, которое закрывается всегда в определенное время, ахнули и потянулись к выходу. Поцелуи, улыбки, короткое прощание и долгое проветривание. Я окончательно загрустила, подумав, что половина безопасного срока подошла к концу. Придется сегодня бодрствовать, сон в моем положении был непозволительной роскошью.

VII

Занятия с книгами – юность питают, старость увеселяют, счастье украшают, в несчастии доставляют убежище и утешение, дома радуют, вне дома не мешают…

Марк Туллий Цицерон

Я пребывал в превосходном настроении после восхитительного обеда, во время которого мы много говорили о предстоящей свадьбе Алиеноры. Приготовления к ней шли полным ходом. От меня не укрылось, что юная невеста была настроена скорее скептически, во всяком случае, она не производила впечатления счастливой и влюбленной девицы. Ее замечания, с оттенком язвительности, безусловно, говорили об остром уме, но не о мягкости и снисходительности, что бывает обычным для жертвы стрелы Амура. Как я понял из ее рассказа, ее жених был человеком кротким, и я испытал к нему явное чувство жалости, представив яркую, независимую и стремительную богиню рядом с самым обычным человеком, пусть и королевской крови. Но как бы то ни было, несомненно, ясно без слов, в чьих безупречных ручках судьба этого монархического брака. Мы вышли во внутренний дворик, приятно прогретый лучами заходящего солнца. Ароматы весны туманили разум, по правде сказать уже и так затуманенный обильным обедом, вином и обществом прекрасной девушки. Честно говоря, я уже почти не помнил, что привело меня сюда, и предпочитал в благодушном молчании наслаждаться сверкающей красотой наступающего тихого вечера. Легкий ветерок приятно охлаждал лицо, разгоряченное обедом. Но, как я уже упоминал, эта девушка не давала спуску никому, и, улыбнувшись одной из самых восхитительных улыбок, она попросила разрешения удалиться, чтобы принести мне бумаги, оставленные для меня ее отцом. Мне ничего не оставалось, как только с покорным вздохом подчиниться. Не мог же я объявить, что меня совершенно не интересуют эти бумаги, даже если бы они были написаны самим королем. А вот ее общество, напротив, ценнее всех сокровищ этого мира.

Она прервала мои мечты, неслышно подойдя и тихонько дотронувшись до моего плеча своей нежной ручкой. Одарив меня еще парой улыбок, она протянула увесистый пакет и тотчас удалилась, сказав, что не хочет мешать. И как дать понять ей, что мешает мне совсем не она, а эти бумаги ее отца?

Погрустив еще немного, я заскучал, решил, наконец, обратить внимание на пакет и развязал плотную бечевку. Как оказалось, там находились две рукописи, к которым прилагалось письмо и маленький листок, целиком и полностью исчерченный линиями, на обратной стороне которого было несколько слов, начертанных по-арабски. Письмо было адресовано мне, и, поглядев на дату, я увидел, что письмо написано накануне смерти Гильома. Я смутился, когда с непозволительным запозданием понял, что занятый галантными и пищевыми вопросами, я ни разу не спросил у Алиеноры о причине гибели ее отца. Как мне припоминалось, он был еще совсем молодым человеком, не достигшим своего сорокалетия, и я никогда не слышал, чтобы он чем-то болел, напротив, он отличался отменным здоровьем.

Мысли об отце Алиеноры, сыне моего лучшего друга, отрезвили меня. Как мог, я стряхнул с себя наваждение неземной красоты девушки, постарался настроиться на серьезный лад и решил начать с письма, адресованного мне и написанного, несомненно, в очень беспокойном состоянии духа. Буквы в некоторых местах как будто пропадали, становясь мелкими и безжизненными, а кое-где, наоборот, перо врезалось в бумагу, и слова представали передо мной с резким криком. Да, бумага явно испанского производства, неприятного серого цвета, шероховатая на ощупь, кое-где проступали волокна, а в правом нижнем углу я заметил кусочек тряпки, из которой она была сделана. Странно, что Гильом решился написать хоть строчку на этой дешевке, должно быть он был очень сильно взволнован. Насколько я знал его, он тоже любил и ценил красоту окружавших его вещей, придавая этому почти такое же значение, как и его отец. Мне показалось даже, что он был напуган, хотя я с трудом мог представить себе событие, какое могло бы испугать этого сильного и смелого человека. Гильом не был экзальтированной натурой, скорее, его можно было бы обвинить в некоторой бесчувственности. Я еще раз брезгливо оглядел безобразный клочок бумаги и заставил себя сосредоточиться на содержании письма.

Дорогой Анри, я честно старался следовать завету отца и не беспокоить тебя по поводу истории, которая, по словам моего родителя, не пришлась тебе по вкусу с самого начала. Не знаю, помнишь ли ты, что с годами отношения наши понемногу наладились, а прошлые разногласия мало-помалу стерлись и покрылись плесенью времени. Он все рассказал мне. Рассказал историю, услышанную вами в таверне. Так же он поведал мне, как с самого начала она поразила его, и как он хотел привлечь тебя к поискам, и как натолкнулся на твое непонимание и недоверие. Тогда он был очень зол на тебя и поклялся, что сам найдет подтверждение всему услышанному и докажет тебе свою правоту. Для твоего утешения могу сообщить, что он однажды признался мне, что не раз сожалел о своей опрометчивой клятве, данной в пылу гнева и обиды. Что если бы он знал, насколько трудными и долгими окажутся эти поиски, то еще тогда бы отказался от своей неразумной затеи. Но, к сожалению, он, как ты, конечно же, знаешь, был очень упрямым человеком и находился в тисках собственной клятвы. В своих поисках он продвинулся гораздо меньше, чем ему хотелось, и, предчувствуя приближение смерти, взял с меня клятву продолжить его дело. Хотя мне и не хотелось связывать себя столь серьезными обязательствами, так как в этом вопросе я был скорее согласен с тобой, нежели с ним, и считал все это безумной затеей, он не переставал настаивать. И по обыкновению, он одержал верх, и я вынужден был согласиться.

Долгое время после его смерти я не мог заставить себя приступить к выполнению своего обещания, но однажды мне приснился сон – сон, в котором явственно звучало предупреждение. Мне снилось, что я, будучи маленьким ребенком, шел по лесу, плутая и путаясь в густых ветвях деревьев, которых становилось все больше и больше. Тьма сгущалась, и сердце мое сжималось от страха. Я знал, что заблудился и выхода из леса мне не найти. Отчаяние овладевало мною, но в этот миг я услышал голос отца, который звал меня. Не видя его, но чувствуя его присутствие, я пошел к нему, и почти сразу оказался на открытой солнцу поляне. Посреди нее мерцало небольшое озеро, а вокруг все было удивительно тихо и спокойно. Когда я пробудился, мне стало ясно, что медлить больше нельзя, а надо немедленно приниматься за дело.

С тех пор как я погрузился с головой в эту историю, со мной стали происходить странные вещи, а неприятные события просто преследуют меня. Кажется, что все призраки ада жаждут моей гибели, насылая кошмары. А как бороться с призраками, увы, я не знаю. Сколько раз я хотел отказаться от этой затеи, но клятва, данная отцу на смертном одре, крепко держит меня в своих цепях. Прости, что я перекладываю все это на тебя, но если ты сейчас читаешь это письмо, то значит, что удача покинула меня окончательно и удар неведомого убийцы достиг цели. Заклинаю тебя, закончи поиск, во имя памяти моего отца и твоего друга, которого ты, я надеюсь, любил. Прочти рукопись, что самым таинственным образом попала ко мне в Испании. Мне представляется, если я все правильно понял, что только ты сможешь выполнить все указания, перечисленные в ней, ведь отец много рассказывал мне о твоем даре. Не иначе как некая злая сила позаботилась привести вас, тебя и моего родителя, в тот злополучный день в ту злополучную таверну и заставила говорить того злополучного торговца. Как я хотел бы быть сейчас рядом с тобой и рассказать тебе обо всех приключениях, происшедших со мною, но в моем распоряжении, похоже, не так уж много времени, и я боюсь, что не успею даже начать свой рассказ. Отправившись в дорогу, я начал писать что-то похожее на дорожные заметки и надеюсь, что, если судьбе будет угодно, мои записи дойдут до тебя. Хотя я и уповаю на милость Всевышнего, я почти не верю, что смогу выбраться из этой истории. Мои преследователи уже совсем близко, так близко, что я слышу их прерывистое дыхание. Печалит меня лишь то, что ни разу я не видел своего врага лицом к лицу, вот тогда бы он подавился своими угрозами. С каким наслаждением мой меч напился бы его презренной крови. Но нет, мой враг труслив и подл. Я многого еще не знаю, но ясно, что это как-то связано с той старой рукописью, оригинал которой я спрятал в потайном, только мне известном месте. Если со мною что-нибудь случится, то я отдам распоряжение, чтобы тебе передали очень хороший перевод, я сам проследил, чтобы все было сделано правильно, хотя переводчик все время клял меня последними словами и причитал, что из-за меня он будет гореть в аду. Не беспокойся, я запечатаю пакет, и никто другой не будет знать, что находится внутри. Я вынужден закончить свое послание. Еще раз заклинаю, прочти рукопись и, если в тебе еще осталась хоть капля любви к моей семье, выполни мою просьбу, не дай мне остаться клятвопреступником тогда, когда придет Судный день и всем надо будет держать ответ перед Господом нашим. Прощай, друг отца моего.

Твой Гильом.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю