355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алисия Дайтон » Её прошлое » Текст книги (страница 8)
Её прошлое
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:50

Текст книги "Её прошлое"


Автор книги: Алисия Дайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Опечаленное выражение лица Эбигейл заставило Кена пожалеть о том, что он излишне подробно рассказал о семейной трагедии, и Кен решил в дальнейшем быть более кратким и избегать жестоких деталей.

– Поскольку Линда была еще совсем ребенком, ветлечебница, которой владел мой брат, перешла по наследству ко мне, я осел в Ричвилле и занялся делом. Вот и все.

Несколько мгновений Эбигейл молчала, о чем-то сосредоточенно размышляя, а затем ее лицо озарилось улыбкой, от которой у Кена учащенно забилось сердце.

– Надеюсь, Линда высоко ценит тебя и твой благородный поступок. Не много найдется парней, которые в двадцать с небольшим лет отважились бы взвалить на плечи груз забот о ребенке. Тебе, наверное, на первых порах нелегко пришлось с одиннадцатилетней девочкой.

– Ты полагаешь? Возвращаясь мысленно в прошлое, могу положа руку на сердце сказать, что Линда была куда покладистее, чем сейчас. Знаешь, она уже столько раз прокалывала себе уши, что они, наверное, теперь похожи на сито. А сейчас она собирается проколоть себе нос.

– Я знаю. – Эбигейл разбирал смех.

– Да? Она тебе сама об этом сказала? – удивился Кен.

– Нет, конечно, Линда, ты знаешь, не откровенничает со мной. Просто вчера вечером я случайно услышала ваш с Линдой разговор. Она так горячилась. – Эбигейл не выдержала и засмеялась. – Особенно меня позабавил сленг, на котором она говорила. Я в ее годы не знала и половины слов, которыми твоя племянница сыплет на каждом шагу.

Кен недовольно хмыкнул.

– Это влияние улицы. Она не виновата, что растет в таком окружении. Какой из меня воспитатель? Я сам вырос на улице, мне нечего дать ей.

– Не будь слишком суров к себе и к ней, Кен. Линду нельзя назвать пропащей. По сравнению со многими своими приятелями она вполне нормальный подросток.

– Ее дружки для меня настоящая проблема. – Кен тяжело вздохнул. – Как мне убедить Линду, что она достойна лучшего будущего? Как внушить ей мысль о ее превосходстве над ублюдками, которыми она окружена?

– Я не знаю. Всех нас формирует среда, и с этим ничего не поделаешь. И все же человек способен вырваться из замкнутого круга своей судьбы. Когда я наконец набралась храбрости и ушла от Тома – это был первый шаг к освобождению от власти обстоятельств, от диктата моей среды. А Линда…

– Что ты хочешь этим сказать? Ведь у тебя, наверное, были веские причины уйти от Тома?

Кен умышленно направил разговор в другое русло. Эбигейл впервые упомянула о своем первом браке, и ему хотелось узнать поподробнее историю ее замужества.

Прежде чем заговорить, Эбигейл сделала несколько глотков воды из высокого стакана и аккуратно поставила его на белоснежную скатерть.

– Я вышла замуж за Тома на втором курсе университета, где изучала английскую литературу. Однако мои родные вовсе не считали, что я должна окончить высшее учебное заведение и получить степень. Просто сложилась такая традиция: все женщины из семьи Ричардсон посещали университет и слушали лекции по английской литературе. Однако главным для них являлось удачное замужество, а не образование. Моя тетя, получившая ученую степень, считалась у нас в родне белой вороной. – Эбигейл немного помолчала, собираясь с мыслями. – Том очень настойчиво ухаживал за мной, он умел произвести приятное впечатление. Обаятельный, честолюбивый, обладающий хорошими манерами. Что еще требовалось от мужчины нашего круга? Все мое окружение полагало, что наш брак идеален. Если друзья и родные наперебой твердят, что тебе страшно повезло с мужем, трудно сердиться на такие пустяки, как, например, растрата приданого. Но, когда денежки подошли к концу, поползли упорные слухи, что Том всерьез взялся за моих так называемых подружек.

– Ты хочешь сказать, что он изменял тебе? – изумился Кен, не в силах представить, как можно по доброй воле заводить кого-то на стороне при такой жене, как Эбигейл.

– Мой муж оценивал ситуацию совсем иначе. Он заявлял, что я неумелая и неловкая в постели и сексуальная неудовлетворенность толкает его в объятия других женщин.

Эбигейл с трудом далось это признание. Опустив глаза, она долго молчала. Кен был потрясен ее словами.

– И ты поверила ему? – наконец вымолвил он.

– А как же иначе, Кен? Я была очень наивной и неопытной. Когда я стала намекать отцу, что его любимый зять нарушает супружескую верность, он всю вину за это возложил на меня. Мне напомнили, что, как бы порой ни складывались обстоятельства, Ричардсоны никогда не опускались до развода. Отец прямо сказал мне, что я должна или наладить отношения с мужем, или закрыть глаза на его похождения.

Кена охватила жалость к Эбигейл, которая, оказывается, пережила так много унижений и несправедливости за свою жизнь. А он-то считал ее избалованной неженкой! Как легко мы ошибаемся в людях!

– Вернувшись однажды домой в Ванкувер после очередного тяжелого разговора с отцом, я застала Тома в постели с очередной пассией. Это была жена его босса. Мое терпение лопнуло, я поняла, что никогда не смогу жить по законам своей семьи. Я заявила, что ухожу и они вольны делать все, что хотят. А сама позвонила боссу Тома и сказала ему, где он может найти свою супругу. – Эбигейл скривила губы в презрительной усмешке. – Потом я отправилась к адвокатам и велела им начать бракоразводный процесс. Нет, наверное, нужды говорить, что он длился очень долго и походил скорее на битву, нежели на судебное разбирательство. Отец умер, так и не дождавшись его окончания. Мне бы очень хотелось думать, что он простил меня, но…

– Ради Бога перестань! Ты ни в чем не виновата, за что старик, по-твоему, должен был прощать тебя? – не выдержал Кен. – Черт возьми, Эбби, я не знаю, кто во всей этой истории вызывает у меня наибольшее возмущение – этот идиот, твой бывший муженек, спесивый отец или ты сама, позволявшая подобным образом обращаться с собой?

Эбигейл понимала, что причиной столь неожиданной вспышки гнева Кена было глубокое сочувствие к ней, которое вызвал в его душе рассказ. Тем не менее недовольные взоры всех присутствующих, – а посетителей в ресторане значительно прибавилось, – обратились к ним, и Эбигейл это очень не нравилось. Не хватало еще каким-нибудь безобразным скандалом испортить чудесный вечер, с тревогой подумала она.

– Тихо, успокойся! – Эбигейл сжала руку Кена. – На нас смотрят.

– Пусть смотрят! – Кен все же чуть понизил голос. – Я хочу, чтобы ты запомнила то, что я тебе сейчас скажу. Ты меня внимательно слушаешь?

Эбигейл кивнула. Ей казалось, что черные как ночь глаза Кена смотрят ей сейчас прямо в душу. Они сидели, не разжимая рук. Сердце Эбигейл гулко билось в груди.

– Ты самая прекрасная, самая сексапильная, самая потрясающая женщина на свете. – Кен нежно погладил Эбигейл по щеке. – Твой бывший муж был просто мошенником. В ту ночь, когда я привел тебя в свой гостиничный номер, меня соблазнило вовсе не твое богатство, а ты сама. Когда я вот так близко смотрю на тебя, мне никогда не приходит в голову мысль о каких-то вонючих деньгах. И сейчас, поверь, вовсе не по причине экономии своих финансовых средств я прошу тебя, не дожидаясь десерта, отправиться домой и заняться… ты сама знаешь чем.

Эбигейл молчала, в ее глазах стояли слезы.

– Ты все-таки хочешь закончить обед десертом? – улыбаясь, спросил Кен, чувствуя, что пауза затягивается.

– Нет… – с трудом произнесла Эбигейл: от избытка чувств у нее перехватило горло. – Десерт мы съедим дома.

Кен быстро встал, вынул из бумажника несколько банкнот и бросил на стол. Затем, не говоря ни слова, он подхватил Эбигейл на руки и понес к выходу. Эбигейл взвизгнула на весь зал от неожиданности, и мгновенно они вновь стали центром внимания всех присутствующих.

– Кен, что ты делаешь? Сумасшедший! Отпусти меня! – отбивалась Эбигейл.

Но выходка Кена скорее забавляла ее, нежели сердила. Засмеявшись, Эбигейл прижалась лицом к его плечу и зашептала ему на ухо:

– Посмотри, в каком шоке официанты, видишь, что ты наделал?

– Дорогая, они были бы еще больше шокированы, если бы я не прикрывал тобой свою ширинку.

Когда они подошли к застывшему на месте, словно статуя, метрдотелю, глаза которого, казалось, метал громы и молнии, Кен сунул деньги в карман его смокинга.

– Это тебе, парень, за доставленное нами беспокойство…

Однако прежде, чем тот успел ответить, Эбигейл протянула руку и забрала из кармана метрдотеля половину банкнот.

– Ты слишком щедр, Кен, – сказала она. – Однако я считаю, что обслуживание сегодня было далеко не на высоте. Поэтому урежем чаевые. – И, обратившись к метрдотелю, она капризным тоном добавила: – На этот раз мне у вас очень не понравилось. Больше я к вам никогда не приду.

Кен заметил, что голоса в зале смолкли, все напряженно прислушивались к их разговору. Он понимал, что Эбигейл сейчас мстит за него, за то, что ее мужа встретили в «Золотой лихорадке» неприветливо, и это тронуло Кена до глубины души. Обычно он не позволял другим вступаться за себя, но сегодня был особый случай. Эбигейл давала ему понять, что она на его стороне, и ее поддержка наполняла сердце Кена бурной радостью.

16

Эбигейл бросила последний взгляд на тщательно сервированный стол и осталась довольна своей работой. Ей очень хотелось, чтобы Кен побыстрее вернулся домой. Он поехал за Линдой, которая задержалась у своих друзей, и должен был скоро ее привезти.

Сердце Эбигейл ликовало: сегодня она совершила поступок, которым по праву могла гордиться. Отныне она больше не чувствовала себя никому не нужной, ни на что не способной бесполезной для семьи иждивенкой.

Услышав рокот подъезжающего мотоцикла, Эбигейл достала из духовки пирог и поставила его на стол. Обед удался на славу. Впрочем, как всегда. Она научилась готовить вкусные блюда даже из тех немногих недорогих продуктов, которые имелись в доме. Из коридора послышались шаги, и Эбигейл улыбнулась, предвкушая, как приятно удивится сейчас Кен.

Но первой на кухню вбежала Линда.

– Ах ты стерва! – с порога заорала она на Эбигейл. – Эгоистичная, самодовольная…

– Линда! Прекрати! – одернул племянницу вошедший следом Кен. – Угомонись, прошу тебя!

– Я не замолчу и не успокоюсь, пока ты не выгонишь ее из дому!

– Я никого не собираюсь выгонять из дому. Я хочу во всем разобраться.

Линда бросила на Эбигейл взгляд, исполненный ненависти.

– А чего тут разбираться? Твоя жена, у которой денег куры не клюют, хочет больше и больше. Она удавиться готова за бабки!

Потрясенная внезапной вспышкой ярости Линды, Эбигейл бросила вопросительный взгляд на Кена. Его лицо было бесстрастным.

– Что я такое сделала? – растерянно спросила Эбигейл.

– Как будто ты не знаешь! – фыркнула Линда.

– Не знаю.

– Линда сказала, что ты подала заявление о приеме на работу в бутик, – с нескрываемым раздражением объяснил Кен.

У Эбигейл упало сердце: она и предположить не могла, что Кен примет ее инициативу устроиться на работу в штыки.

– Почему ты молчишь? – сердито спросил он. – Отвечай: это так или нет?

Эбигейл совсем сникла. Хмурый вид Кена, его грозный голос произвели на нее тягостное впечатление. Она молча кивнула.

– Ну, что я тебе говорила! – злорадно воскликнула Линда.

– Почему ты это сделала? – мрачно спросил Кен.

– Потому что она жуткая эгоистка, которая думает только о себе! – снова встряла Линда.

– Заткнись, Линда! Дай мне самому все выяснить! – прикрикнул Кен на племянницу.

Эбигейл чуть не плакала. Все происходящее казалось ей дурным сном. Она ждала, что Кен сердечно поздравит ее с успехом – ведь в Ричвилле не так-то просто найти работу, а вместо этого разразился скандал. Почему он злится на меня? – недоумевала Эбигейл.

– Эбби, еще раз повторяю: я хочу знать, что толкнуло тебя на подобный шаг. Что заставило устроиться на работу?

– То же, что и большинство других людей, – вскинув голову, наконец заговорила Эбигейл. Смятение в ее душе уступило место раздражению. – Я хочу работать!

– Но зачем тебе это надо? – с недоумением спросил Кен.

– Потому что мне надоело целый день торчать дома, ничего не делать и толстеть! Я думала, что деньги придутся нам очень кстати. Если ты беспокоишься о здоровье ребенка, Кен, то эта работа не сопряжена с физическими усилиями, она безопасна для беременных!

– Ты только посмотри на нее, Кен! – воскликнула Линда. – Она даже не понимает, о чем идет речь! Ей невдомек, что она займет чье-то место, оставит кого-то без куска хлеба!

– Да, я знаю, что на это место претендовало много девушек, – сказала Эбигейл, чуть поостыв. – Но владелец бутика выбрал именно меня, потому что я более компетентна в вопросах одежды и моды.

– Скажи лучше, у тебя хорошие связи! – Теперь Линда обращалась непосредственно к Эбигейл. – Ты перешла дорогу сестре Бетти, Розе. Еще вчера управляющий сказал, что берет ее на работу, а сегодня позвонил и заявил, что передумал!

– Я ничего не понимаю… – растерянно пробормотала Эбигейл. – Я видела объявление вчера во второй половине дня.

– Управляющий снял его сегодня утром. Но сразу, как только ты позвонила в бутик, Роза получила от ворот поворот! Интересно знать, они приглашали тебя на собеседование или одной фамилии Ричардсон было достаточно, чтобы тебя взяли на работу? Или, может быть, за тебя кто-то замолвил словечко?

– Послушай, Линда, я понятия не имею, почему выбор управляющего остановился на мне, но клянусь, я не прибегала ни к каким уловкам…

– Эбби, очнись! – вновь вступил в разговор Кен. Все это время он молча, все больше хмурясь, слушал перепалку двух женщин. – Тебе и не надо было прибегать к уловкам. Управляющий сразу клюнул на твое имя и на скандал, который с ним связан. По городу давно уже ходят слухи о твоем невероятном замужестве. Ты – богатая наследница, внезапно оказавшаяся в бедном квартале, где вынуждена жить и даже искать работу. Все это порождает массу сплетен, подогревая интерес обывателей. Именно по этой причине управляющий и выбрал тебя, а твои знания и навыки здесь ни при чем. Он рассчитывал на то, что ты будешь привлекать толпы любопытных в бутик.

– Но… но это же подло!

– Да, управляющий поступил не лучшим образом, – согласился Кен. – Но задумайся над тем, как вела себя ты. По сравнению с твоей прежней жизнью сейчас ты, конечно, живешь небогато, но намного лучше, чем большинство обитателей нашего района. И то, что ты заняла одно из рабочих мест, не может не вызвать у них возмущения. В отличие от тебя Роза родилась в необеспеченной семье, и, когда ей стукнет тридцать лет, ее не ожидает богатое наследство, как тебя. Она буквально борется за существование, из сил выбиваясь, чтобы ее ребенок имел кусок хлеба и крышу над головой. Для нее заработанные в бутике деньги были бы не просто «кстати», как для тебя, они ей жизненно необходимы. Может быть, это ее последняя надежда удержаться на плаву.

Эбигейл чуть не плакала. Комок подступил к ее горлу. Только теперь она до конца осознала, что натворила. Какой же глупой и неосмотрительной надо быть, чтобы поступить подобным образом! – корила она себя. А я еще ждала похвалы от Кена! О том, что его речь произвела впечатление не только на Эбигейл, но и на Линду, свидетельствовало молчание последней.

– А сколько едких замечаний придется мне выслушать сегодня, ты и представить себе не можешь. Все теперь решат, что дела у меня идут хуже некуда. Никогда не думал, что ты будешь подрывать мою деловую репутацию. И вообще, до каких пор моя жена будет держать в тайне от меня свои планы и намерения?

Эбигейл не знала, что ответить. Попытаться объяснить, что она хотела помочь мужу, а не обидеть его? Но поверит ли ей Кен? Глубоко вздохнув, она молча направилась к двери. На пороге Эбигейл обернулась и, не глядя на Кена и Линду, холодно заявила:

– Я немедленно позвоню владельцу магазина и откажусь от места. Я буду настаивать на том, что место принадлежит по праву сестре Бетти. Уверяю вас, я вовсе не хотела поставить в неловкое положение членов семьи Уоррен или сделать их посмешищем в глазах всего города. Но в одном ты прав, Кен. – Эбигейл взглянула ему в глаза. – С моей стороны было глупо поверить в то, что меня могут взять на работу из-за моих способностей, знаний или деловых качеств. Жизнь еще раз доказала мне, что все вокруг стремятся лишь к одному – использовать мое имя.

Слова Эбигейл задели Кена за живое.

– Эбби, погоди! Я вовсе не это имел в виду! – крикнул он вслед удаляющейся жене.

Эбигейл вновь остановилась и, резко обернувшись, окинула его презрительным взглядом.

– Ты так сказал, Кен, это следовало из твоих слов. Как все в этом городе, ты поверил, что, раз я Ричардсон, значит, черства и эгоистична, что я все получила в жизни и стремлюсь получить, только спекулируя своим именем. Ты в это поверил и мне очень жаль!

Эбигейл быстро зашагала по коридору. Кен бросился за ней, но их разделяло уже значительное расстояние. Войдя в спальню, Эбигейл захлопнула дверь прямо перед носом мужа и повернула ключ в замке.

17

Четыре часа спустя Кен вернулся домой. В жилых помещениях второго этажа свет уже не горел. Из опасения, что Рекс, способный разбудить и мертвого, подымет лай, Кен не стал загонять мотоцикл в гараж, а приковал его цепью к забору и затем поднялся по наружной лестнице прямо на террасу второго этажа.

Вздохнув, Кен снял шлем и перчатки. Он думал, что прогулка с ветерком рассеет его грустные мысли, поможет успокоиться, но ему так и не удалось избавиться от неприятных впечатлений, которые оставил разговор в кухне. Он ощущал вину перед Эбигейл. Кен знал, что обидел ее, и страдал от этого, наверное, не меньше жены, ругая себя на чем свет стоит за несдержанность.

Что будет со мной, если Эбигейл вернется в Ванкувер? – с горечью думал он. Ее мачеха может спохватиться и снять запрет с выплаты ежемесячного содержания. Заставив Эбби вступить со мной в брак, я обеспечил себе права на ребенка, но ее, если она захочет уйти, я не смогу удержать.

Понурившись, Кен стоял на открытой террасе, не решаясь войти в дом. Как встретит его Эбигейл? Что скажет ему? Кен невесело усмехнулся, вспомнив, что всего лишь несколько часов назад считал себя удачливым игроком, у которого на руках все козыри. Теперь-то он прекрасно понимал, что из-за своей самоуверенности наломал дров и, может быть, навсегда испортил отношения с женой.

Эбигейл стала для него центром Вселенной, самым важным человеком в жизни. Рядом с этой женщиной, обладавшей врожденным благородством и великодушием, он ощущал себя нескладным грубоватым парнем из глубинки, не знающим, как себя вести в хорошем обществе.

– Кен, это ты? – прошелестел голос Эбигейл.

Кен вздрогнул от неожиданности и увидел в конце террасы смутный силуэт жены. Первым желанием Кена было отругать ее как следует за то, что она встала среди ночи и вышла на холодную террасу, рискуя простудиться. Но он сдержал себя. Сколько можно наступать на одни и те же грабли? Кен дал себе слово во что бы то ни стало не заводить новых ссор.

– Да, это я, – откликнулся он. – Что случилось?

– Ребенок…

Сердце Кена упало. Он стремительно бросился к Эбигейл и схватил ее за плечи. В лунном свете ее лицо казалось мертвенно бледным.

– Что с тобой? У тебя началось кровотечение? – задыхаясь от охватившего его сильного волнения, начал допытываться он.

Эбигейл покачала головой и кротко улыбнулась.

– Он шевелится! Я ощущаю его толчки! Кен, наш ребенок… – она не договорила, слезы радости душили ее.

Наш ребенок! – с ликованием отметил Кен. Она сказала «наш ребенок» – не мой или твой, а наш!

– Это чуть заметное шевеление, я его едва чувствую, и все же это такое радостное ощущение! – делилась своими переживаниями Эбигейл.

Кен погладил ее по щеке.

– Может быть, он сердится на меня за то, что я огорчил его маму. И, видит Бог, малыш прав, я заслуживаю самых серьезных упреков, – сказал он, сокрушенно качая головой.

Эбигейл потупила взор.

– Я обдумала все, что ты сказал, – промолвила она, – и пришла к выводу, что твои слова были справедливы. Устраиваясь в бутик, я не учла одного важного обстоятельства: существуют люди, которым это место нужно больше, чем мне. И, конечно, здесь, в Ричвилле, где бы я ни искала работу, работодатели будут прежде всего обращать внимание на мое имя, а не на мои деловые качества.

Приподняв за подбородок лицо Эбигейл, Кен вгляделся в ее глаза.

– Я тебя прекрасно понимаю, трудно быть постоянно центром всеобщего внимания. Ты правильно сделала, отказавшись от затеи устроиться в бутик. Прости, что я вел себя с тобой довольно грубо, вместо того чтобы спокойно объяснить свою точку зрения. Но уж такой у меня характер. – Кен вздохнул, прежде чем сделать признание: – Я понял, что подсознательно постоянно стремлюсь играть роль твоего наставника и опекуна. Мне хочется заботиться о тебе, оберегать от реальных и мнимых опасностей и…

– Ой! – вырвалось у Эбигейл, и она схватилась за живот. – Он опять пошевелился.

Кен улыбнулся и осторожно прижал ладонь к животу Эбигейл. Лицо молодой женщины выражало такое умиротворение и счастье, что он невольно залюбовался ею. Внезапно он ощутил под своей рукой легкий толчок.

– О Боже… – не веря себе, прошептал Кен. – Я чувствую, как он шевелится! Это… это так…

Эбигейл счастливо засмеялась. Она и не подозревала, что подобные минуты, пережитые вместе с любимым человеком, могут доставить ей ни с чем не сравнимую радость.

– Ты хотел сказать – это так невероятно? Удивительно? Замечательно?

– Да, это ни на что не похожее ощущение! – взволнованно воскликнул Кен и заключил Эбигейл в объятия.

В его поцелуе на этот раз было больше нежности, чем страсти, и Эбигейл тотчас забыла все причиненные ей обиды. В ее душе с новой силой вспыхнула надежда на то, что они могут быть счастливы вместе, несмотря на разницу в социальном положении, в воспитании, во взглядах на жизнь. Главное заключалось в том, что Кен дорожил ею и любил ее так, как никто никогда не любил. Легкий запах мяты и табака, исходивший от Кена, кружил ей голову. По телу Эбигейл разливался безмятежный покой. В крепких сильных объятиях Кена Эбигейл ощущала себя защищенной.

Внезапно ее осенило. Она поняла, что толкнуло ее в ту ночь принять предложение Кена выпить с ним в его номере. Она подсознательно искала надежную опору в жизни и инстинктивно потянулась к Кену. Но только теперь она обрела то, к чему отчаянно стремилась.

Кен взял Эбигейл на руки и понес в спальню. Сбросив куртки, они сели на кровать, и Кен начал медленно раздевать Эбигейл. Прикосновения его рук возбуждали ее. Он расстегнул на ней блузку, и тут Эбигейл вспомнила о своем безобразном нижнем белье.

– На мне такой ужасный лифчик, – извиняющимся тоном пробормотала она.

– Но это ненадолго, – успокоил ее Кен. Сняв с нее и отбросив в сторону блузку, Кен начал целовать шею Эбигейл, спускаясь все ниже. Нежась в его объятиях, она и не заметила, как Кен снял с нее бюстгальтер.

Эбигейл легла на спину и закрыла глаза, чувствуя, как ловкие пальцы освобождают ее от брюк. Потом Кен быстро разделся сам и, склонившись над обнаженной Эбигейл, коснулся губами ее щеки, губ, подбородка, шеи.

Когда его прерывистое жаркое дыхание обожгло грудь Эбигейл, она приподняла веки, ее глаза затуманились от охватившего ее острого желания. Ласковые руки Кена едва касались тела Эбигейл, все сильнее возбуждая ее. Она растворилась в потоке сладких ощущений, голова у нее шла кругом. Искусные пальцы Кена коснулись внутренней стороны ее бедер и начали продвигаться к сокровенным уголкам ее тела. Мощная волна возбуждения захлестнула Эбигейл, когда Кен добрался до самой чувствительной точки.

Эбигейл ждала и горячо желала каждого нового прикосновения, испытывая пронзительное наслаждение, граничащее со сладкой болью. Хриплый стон вырвался из груди женщины, она обхватила ладонями голову Кена и приблизила его лицо к своему. Их дыхание смешивалось, губы сливались в бесконечных поцелуях.

– Не бойся… не бойся, Кен… – шептала Эбигейл, задыхаясь от страсти. – Соитие не повредит ребенку…

Кен будто ждал этих слов. Он убрал руку, и Эбигейл обхватила ногами его бедра. Чувство реальности окончательно покинуло ее, она погрузилась в полузабытье, стремительно возносясь в неистовом вихре страсти к ее апогею.

Эбигейл больше не хотела обманывать себя. Да, я люблю Кена Уоррена, честно призналась она. Но это не принесло ей облегчения. У нее было тяжело на сердце. Кен ни разу не сказал, что любит ее, и это тревожило Эбигейл. Он говорил, что хочет заботиться о ней и ребенке, оберегать их. Но никогда не упоминал о любви. Вчерашняя ночь еще раз подтвердила, что они испытывают друг к другу неодолимое физическое влечение и прекрасно ладят в постели. Однако Эбигейл мечтала о большем.

Кен искренне беспокоился о ее здоровье, но это могло быть проявлением добрых дружеских чувств, и только. Ведь Полли рассказывала Эбигейл, что, когда была беременна, Кен постоянно помогал ей, окружал заботой. Нет, эти мысли сведут меня с ума! – в отчаянии подумала Эбигейл и тряхнула головой, прогоняя их.

Кен запретил ей поднимать тяжести и ездить одной на автомобиле. Он строго-настрого предупредил жену, чтобы она с максимальной осторожностью поднималась и спускалась по лестнице. Сто раз на дню Кен спрашивал ее, приняла ли она витамины и как себя чувствует. Сегодня утром он попросил Эбигейл не запирать дверь ванной комнаты.

– Что, если ты поскользнешься в душевой кабине, упадешь и потеряешь сознание? – спросил он с тревогой.

– Ну и что? Вода снова приведет меня в чувство! – шутливо ответила Эбигейл, но Кен даже не улыбнулся.

Эбигейл старалась с юмором воспринимать чрезмерную заботливость Кена, понимая, что он оберегает прежде всего ребенка, которого она вынашивает.

– Это, конечно, сногсшибательное платье. Но, боюсь, оно тебе теперь вряд ли подойдет. Живот в него не всунешь.

Эбигейл вздрогнула от неожиданности, услышав за спиной голос Кена.

– По-моему, я тебе уже говорила, что твои плоские шуточки действуют мне на нервы.

Эбигейл бросила на мужа сердитый взгляд. Ей очень хотелось надеть свое любимое платье, но она и сама понимала, что теперь оно ей мало.

– По-моему, я тебе уже говорил, что ты выглядишь привлекательной в любом наряде, – с улыбкой сказал Кен.

– Я хочу отдать это платье Линде. Оно великолепно, правда? – Эбигейл приложила платье к себе и повернулась к зеркалу. Бежевый цвет был ей к лицу. – Надо его немного укоротить, и, я уверена, девочка будет выглядеть в нем просто потрясающе. Что скажешь, Кен? Как ты думаешь, она не обидится, если я подарю ей его? – Эбигейл аккуратно положила платье на постель.

– Конечно нет. – Кен подошел и обнял жену. – Разве может обидеться шестнадцатилетняя девочка, когда ей предлагают пополнить гардероб нарядом «от кутюр»?

Эбигейл облегченно вздохнула. Она была сейчас как никогда благодарна Кену за поддержку. За последние недели Эбигейл заметно отяжелела, и это угнетало ее. А что будет через три месяца?

– Не такое уж оно и дорогое, – промолвила Эбигейл. – Знакомый модельер уступил мне его за полцены.

Кен нахмурился, внимательно глядя на платье, разложенное на кровати.

– Ты не находишь, что оно… как бы это лучше сказать… слишком изысканное для подростка?

– Ну и что? Это как раз и нужно, чтобы блеснуть на школьном вечере.

Кен был столь трогателен в своем искреннем непонимании моды, что Эбигейл не удержалась и поцеловала мужа.

– Положись на меня, – сказала она, ласково поглаживая его по щеке. – Я знаю, о чем думают и как хотят выглядеть девочки в шестнадцать лет… Сама когда-то была такой.

Кен теснее прижал ее к своей груди.

– Да, и ты водилась с богатыми мальчиками, разъезжала с ними в дорогих автомобилях, а мы, бедные парни из рабочего квартала, сходили с ума от зависти, потому что у нас не было ни единого шанса заполучить такую красотку.

Эбигейл улыбнулась.

– Зато теперь я в твоей полной власти – в обозримом будущем у меня вряд ли появится богатый мальчик или дорогая машина.

– Да, самое время заняться тобой, но, к сожалению, привезли кота, который, кажется, чем-то отравился. Так что, прости, детка, меня некем заменить. Полли позвонили из детского садика и сказали, что ее сын приболел.

– Надеюсь, ничего серьезного? – озабоченно спросила Эбигейл.

– Какое-то вирусное заболевание. Полсадика болеет, и мальчик, видно, тоже подхватил инфекцию. Но поскольку Полли с Мэтом приехали сегодня на работу в одной машине, я вынужден был отпустить обоих домой пораньше. Поэтому… – Кен поцеловал Эбигейл с такой страстью, что она затрепетала, – вместо того, чтобы нежиться сейчас в твоих объятиях, дорогая, я вынужден спуститься в лечебницу и сделать промывание желудка несчастному коту.

– Ах ты бедняжка, – шутливо пожалела его Эбигейл, и их губы вновь слились в поцелуе.

– Странно, что ты еще не научил Рекса заниматься лечением собратьев. Тогда вы оба могли бы целыми сутками не вылезать из постели.

Голос Линды заставил Эбигейл вздрогнуть. Она выскользнула из объятий Кена и отошла к окну.

– Почему ты так рано вернулась? – недовольным тоном спросил Кен племянницу. – Я думал, что у тебя сегодня тренировка в баскетбольной секции.

– В гандбольной. Ты даже не можешь запомнить, каким видом спорта я занимаюсь, – с упреком сказала Линда. – Сегодня нас распустили по домам, потому что заболел тренер. Кстати, а где все остальные? В лечебнице ни души. Заходи любой! У тебя угонят мотоцикл, а ты даже не заметишь!

– Ошибаешься. У Рекса вся территория под контролем. Кстати, я очень рад, что ты вернулась так рано, мне нужна твоя помощь. Видела старушку с рыжим котом? Его надо срочно привести в чувство. Полли и Мэта я отпустил, у них приболел сын, так что остаешься только ты, Линда.

– Прекрасно! Мне все равно нечего делать, – легко согласилась девушка, и тут ее взгляд упал на кровать. Глаза Линды загорелись от восторга. – Вот это да! Класс! – восхищенно воскликнула она.

– Правда?! – обрадовалась Эбигейл. – Тебе действительно нравится?

– Еще бы!

Кен улыбнулся, видя, что Линда и Эбигейл, кажется, нашли общий язык. Эбигейл бросила на него быстрый взгляд, давая понять, что он тут лишний.

– Ну ладно, я пошел! – сказал Кен. – Но тебе я даю не больше пятнадцати минут, – добавил он, обращаясь к племяннице.

Девушка с недоумением взглянула на него.

– Даешь на что?

– На то, чтобы примерить это платье, – ответила за мужа Эбигейл, ослепительно улыбаясь. – Если оно придется тебе впору и понравится, ты можешь пойти в нем на школьный вечер.

Линда недоверчиво посмотрела на Эбигейл.

– Ты это серьезно? Ты действительно дашь мне поносить этот прикид?

– Конечно. Я вовсе не шучу, – с довольным видом заверила Эбигейл. – И я уверена, что ты в нем будешь выглядеть просто потрясающе.

– Осталось четырнадцать минут! – усмехаясь, предупредил Кен, постучав пальцем по стеклу своих наручных часов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю