355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алисия Дайтон » Её прошлое » Текст книги (страница 2)
Её прошлое
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 17:50

Текст книги "Её прошлое"


Автор книги: Алисия Дайтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

3

Войдя в просторный холл родительского дома, Эбигейл, не увидев ни души, почувствовала некоторое облегчение. Опираясь о перила, она начала медленно подниматься по парадной лестнице, моля Бога, чтобы ее не вырвало прямо на глазах предков, сурово взиравших со стен старинного родового особняка. Сглатывая слюну, Эбигейл мечтала только об одном: побыстрее оказаться в своей комнате. Только бы никого не встретить по дороге, повторяла она про себя как заклинание.

– Ну наконец-то! Ради всего святого, где ты пропадала?!

Услышав за спиной громкий голос мачехи, Эбигейл чуть не застонала от досады.

– Где была, там меня уже нет, – буркнула она, не оборачиваясь.

– Не груби мне, Эбигейл. Разве ты забыла, что через час мы должны быть на службе в церкви?

Эбигейл действительно напрочь об этом забыла. Но, если бы даже она и помнила, все равно не смогла бы отправиться в церковь на пасхальное богослужение: приступы тошноты становились все мучительнее.

– Я не поеду, Сьюзан. Не беспокойся, я сейчас позвоню викарию…

– Что значит «не поеду»? Ты непременно должна там быть!

Эбигейл промолчала: эта несносная женщина всегда действовала ей на нервы. Эбигейл выпала трудная роль Золушки – нелюбимой падчерицы в доме злой привередливой мачехи. А ведь она знала случаи, когда неродные матери готовы были в огонь и в воду броситься ради своих приемных дочерей.

Отец Эбигейл женился на Сьюзан, когда дочери не исполнилось еще и десяти лет. Девочка почти не помнила мать и надеялась, что ее полюбит новая жена отца: Эбигейл в детстве очень не хватало тепла и ласки. Однако вскоре она поняла, что обрела в лице Сьюзан ревнивую соперницу: Эбигейл и мачеха начали бороться друг с другом за любовь и благосклонность Кристофера Ричардсона.

Юная неопытная Эбигейл конечно же не обладала хитростью и изворотливостью Сьюзан, которая всегда умела представить перед Кристофером дочь в самом невыгодном свете. Сама же она искусно скрывала от мужа свою неприязнь к падчерице.

В конце концов Эбигейл проиграла эту борьбу. Будучи дальновидным и прозорливым в делах бизнеса, Кристофер Ричардсон не смог или не захотел разглядеть под маской «доброй мачехи», которую носила его вторая жена, хищницу, притеснявшую и изводившую юную Эбигейл. Девочка чувствовала себя в доме отца настоящим изгоем. Ее положение еще больше ухудшилось, когда Сьюзан родила Майкла.

Эбигейл отдали в пансион, и она стала все реже и реже наведываться в отчий дом. Мачеха постоянно третировала ее, и девочка чувствовала себя чужой в семье отца. Когда же ей исполнилось восемнадцать лет, она переехала в Ванкувер, откуда лишь изредка приезжала в родной город повидаться с отцом. После его смерти Эбигейл, согласно последней воле Кристофера Ричардсона, вынуждена была время от времени жить под одной крышей с мачехой, но ровно через два года ей исполнялось тридцать лет, и ситуация должна была кардинально измениться – она официально вступала в права владения домом Ричардсонов.

– Я жду тебя внизу ровно через сорок минут. Надеюсь, сегодня ты проявишь больше вкуса в выборе наряда, чем обычно, – не удержалась и пустила отравленную стрелу Сьюзан.

Эбигейл было плохо от тошноты, от слабости в коленях, но больше всего от присутствия мачехи.

– Сьюзан, оставь меня в покое! – взмолилась она. – Единственный наряд, который я сегодня еще способна на себя натянуть, – это пижама.

– Эбигейл, ты не должна так поступать! В нашей семье существуют старинные традиции, и мы должны соблюдать их. В течение уже многих десятилетий Ричардсоны на Пасху сидят на передней скамье в церкви Ричвилла, и я не потерплю твоих своевольных выходок! Прекрати капризничать, ты меня слышишь? Когда главой семьи был твой отец, ты всегда ходила на праздничные богослужения, так неужели ты думаешь, что теперь, когда его место заняла я, тебе удастся остаться дома? Ты хочешь свести меня в могилу!

Услышав всхлип Сьюзан, Эбигейл остановилась.

– Мне нет никакой необходимости сводить тебя в могилу, Сьюзан. С этим прекрасно справится твой сын Майкл, – сказала она, не оборачиваясь.

– Оставь его в покое! – взвизгнула Сьюзан. – Он еще ребенок!

Абсурдность подобного замечания окончательно вывела Эбигейл из себя. Она даже на мгновение забыла о своем недомогании.

– Ничего себе ребенок! – воскликнула Эбигейл, резко обернувшись к мачехе. – Ему уже стукнуло восемнадцать! Я только что была свидетельницей, как он чуть не сбил с ног пожилую женщину, а потом обругал ее такими словами, каких постеснялся бы и бродяга.

– Опять рассказываешь обо мне байки, сестренка? – раздался в холле голос единокровного брата Эбигейл.

– Дорогой, ну наконец-то ты вернулся!

Ласковый до слащавости тон Сьюзан, ее приторная улыбка, обращенная к сыну, были последней каплей, переполнившей чашу терпения Эбигейл. Она почувствовала, что ее сейчас стошнит прямо здесь, на лестнице. Быстро отвернувшись и зажав ладонью рот, она бросилась в свою комнату.

– Не вздумай запирать дверь! Мне надо поговорить с тобой! – крикнула ей вслед Сьюзан.

Оказавшись в своей спальне, Эбигейл повернула ключ в замочной скважине и с трудом добралась до ванной комнаты. У нее так кружилась голова, что, казалось пол ходит ходуном под ногами. Словно в полусне она слышала, как Сьюзан колотит в дверь и что-то кричит высоким истеричным голосом.

О Боже, неужели эти приступы тошноты никогда не прекратятся? – в отчаянии думала Эбигейл. Наступит ли когда-нибудь конец моим страданиям?

«Мой врач и я ждем от тебя письма с подробным перечнем семейных хронических заболеваний, которые могут переходить по наследству… Когда соберешь достоверные сведения, немедленно перешли их по этому адресу. И на этом мы прекратим всякое общение», – эти слова Эбигейл не выходили у Кена из головы. Перед его мысленным взором вновь и вновь вставало лицо Эбигейл.

– Черт бы побрал этих непредсказуемых женщин, – проворчал он себе под нос, уставившись в пустую бутылку из-под пива, которую осушил с час назад. – Что значит «прекратим всякое общение»? Если я отец ребенка, мисс Зазнайка, я должен, черт возьми, так или иначе позаботиться о его будущем, и здесь не обойтись одной справкой о наследственных болезнях!

Кен решил отправиться наутро в дом Ричардсонов и вызвать Эбигейл на откровенный разговор. Правда, пока он еще не знал, что скажет ей. Она явилась к нему с ошеломляющей новостью внезапно и столь же внезапно умчалась прочь на своей шикарной тачке. Нет, я не дам тебе завтра выспаться, проучу тебя, зазнайку, думал он. Кен не мог допустить, чтобы последнее слово оставалось за Эбигейл, он должен был заставить ее прислушаться к его мнению.

– Вот ты где! С каких это пор ты начал сторониться людей, Кен? Почему ты сидишь здесь один?

Кен повернул голову и увидел остановившуюся рядом с ним Полли Майлз. Она, как всегда, была ярко разодета и еще ярче накрашена.

Издали миниатюрная Полли походила на старшеклассницу, однако у нее уже был трехлетний сын, крестник Кена. Вблизи женщина не казалась такой уж юной и выглядела намного старше своих лет.

Почему-то Кен вдруг подумал о том, как не похожи судьбы Полли и Эбигейл. Полли подростком убежала из дому, связавшись с хиппи, которые даже Кену казались слишком подозрительными. Но по иронии судьбы года четыре назад, когда Полли, что называется, «залетела», дружок, с которым она жила, проиграл ее в кости Кену. Сначала Кен поразил Полли тем, что отказался спать с ней, а просто ошарашил ее предложением переехать в маленькую квартирку при принадлежащей ему ветеринарной лечебнице.

Более того, Кен дал ей работу, и Полли получила возможность зарабатывать средства к существованию и ни от кого не зависеть. Вскоре Полли сошлась с приятелем Кена Мэтом, который тоже работал в лечебнице, и устроила свою личную жизнь.

– Не понимаю, как ты можешь сидеть в углу один-одинешенек, когда у нас в доме сейчас так весело! – воскликнула Полли.

– Прости, но мне необходимо собраться с мыслями… Принять кое-какие жизненно важные решения.

Полли засмеялась.

– Могу поспорить, что ты снова решил бросить курить. В который уже раз!

Кен поморщился: Полли попала в точку. У него не хватало силы воли отказаться от табака, как он ни старался. Единственное, чего он сумел достичь, – это перейти на более легкие сигареты.

– Да, ты угадала. Это тоже одна из назревших проблем, требующих решения. Как ты считаешь?

– Думаю, ты справишься с ней. Мне же удалось бросить курить. – Полли была явно довольна собой. – Я навсегда распрощалась с вредными привычками, потому что мой крошка должен видеть в маме пример для подражания.

– Ты просто молодчина, Полли. Я восхищаюсь тобой. А для меня, похоже, настали тяжелые времена.

– Тяжелые времена? Ты имеешь в виду последнюю выходку Линды?

Кен нахмурился, вспомнив, что сегодняшний день принес ему не одну неприятность. Его шестнадцатилетняя племянница, легкомысленная девица, совсем отбилась от рук.

– Да, мы поссорились с ней, – наконец сказал Кен. – Я запретил ей появляться на вечеринке вместе с парнями, о которых идет дурная слава. Она надула губы и ушла в свою комнату. Но, пока я разговаривал с Эб… с одной клиенткой, негодница, оказывается, сбежала.

– Сбежала? То есть убежала из дому?

– Нет, что ты. Все ее вещи на месте. Линда просто ушла без моего разрешения на вечеринку. Причем оставила записку, мерзавка: «Я в гостях, не жди меня раньше полудня завтрашнего дня». Пусть только вернется, я всыплю ей по первое число.

– А почему ты не сходишь туда сам и не вернешь ее? – удивленно спросила Полли.

– Все дело в том, что я понятия не имею, где они собрались. Иначе я отправился бы туда и оторвал голову Линде и этим подонкам. Честно говоря, может быть, я и напрасно злюсь на нее. Но впервые в жизни она отказалась назвать мне адрес вечеринки, и я сразу заподозрил недоброе. Я позвонил ее друзьям, пытался выведать у них место тусовки, но они все как воды в рот набрали. Ну я доберусь до нее! – в сердцах воскликнул Кен.

– Не будь с ней слишком суров, – постаралась утихомирить разошедшегося приятеля Полли. – Она же еще ребенок. Разве с тобой в шестнадцать лет не случалось подобного?

Кен отрицательно покачал головой. Его детство и юность действительно сложились совсем иначе. Кену не нужно было спрашивать разрешения, а следовательно, и убегать из дому, так как его отец был готов отпустить сына на все четыре стороны, как только тот научился ходить. Впервые полицейские задержали мальчика, когда тому не исполнилось и шести лет: Кен, который уже успел уйти от города на несколько миль, шагал по проезжей части шоссе. Когда отец умер, Кен переехал к своему брату Сэму, который был намного старше его.

Несколько позже, когда Сэм погиб в результате несчастного случая, его вдова сплавила дочь Линду в приют, и Кен, узнав об этом, забрал девочку к себе. К тому времени он уже встал на ноги и, оформляя опекунство над племянницей, без труда доказал, что сумеет достойно заботиться о Линде.

– Не стоит взывать к моему чувству справедливости, Полли. По крайней мере, сегодня, ладно? У меня забот полон рот, и я не хочу искать оправдания выходкам вертихвостки Линды.

– Заботы? О каких заботах ты говоришь? Какие-нибудь неприятности на работе? – забеспокоилась Полли.

– Слава Богу, нет! Дела идут своим чередом, пожалуй, одна только лечебница не доставляет мне головной боли. Все остальное… – Кен не договорил, услышав истошный вопль, донесшийся из соседней комнаты.

Полли чертыхнулась.

– Я же просила Мэта не приглашать этого придурка, Вилли Хуберта! Когда он разойдется, его не уймешь. Теперь этот бешеный будет орать всю ночь. От его рева дрожат оконные стекла. Он что, хочет, чтобы сюда сбежалась вся полиция города?

– Не беспокойся, Полли, сегодня же праздник, все люди веселятся, и вряд ли сюда нагрянут копы, чтобы оштрафовать нас за нарушение порядка.

– Будем надеяться, – пробурчала Полли с недовольным видом. – Если сюда приедут копы, то они заметут по крайней мере половину наших гостей только из-за одного внешнего вида. – Она скорчила смешную рожицу, и Кен улыбнулся. – Вставай, пойдем к гостям. Ты не находишь, что мы с тобой отвратительно трезвые?

Когда Эбигейл проснулась, в комнате было темно. Тошнота прошла, и теперь у нее разыгрался зверский аппетит. Эбигейл включила настольную лампу и взглянула на часы. Без четверти двенадцать. Прислугу отпустили по случаю праздника, Сьюзан и Майкл в церкви, значит, в доме никого нет. Эбигейл вдруг страшно захотелось сладкого чаю и сандвич с беконом и маринованным огурцом. Она встала, накинула халат и вышла из спальни.

Спускаясь со второго этажа на кухню, Эбигейл думала о том, как ей повезло с предками. Сьюзан прекрасно знала, что ей недолго осталось командовать в доме. Согласно до сих пор действовавшему завещанию прадедушки Эбигейл, особняк наследовал старший ребенок в семье, вне зависимости от пола последнего. Таким образом, Эбигейл должна была стать полноправной хозяйкой родового гнезда. Что же касается другого движимого и недвижимого имущества, оно переходило по наследству к ней и к Майклу в равных долях. Перспектива лишиться роскошного дома, скорее похожего на дворец, пугала Сьюзан. Она подозревала, что, вступив в права наследства, падчерица отправит ее жить на небольшое ранчо.

И Сьюзан не ошибалась: если бы отец Эбигейл, поддавшись на уговоры, не внес в свое завещание пункт о том, что дом в Ричвилле перейдет к дочери лишь по достижении ею тридцатилетнего возраста, мачеха давно бы уже переехала из роскошных городских апартаментов в сельское захолустье. Эбигейл сразу бы указала Сьюзан ее место, не позволив больше мачехе разыгрывать из себя светскую львицу.

На любые упреки в жестокости у Эбигейл был готов ответ: «В свое время эта женщина просто выжила меня из родного дома, я, словно сирота, жила в школе-интернате, поэтому я всего лишь плачу по долгам».

И действительно, идея поместить девочку в закрытое учебное заведение, расположенное вдали от дома, принадлежала мачехе. Отец однажды позвал Эбигейл к себе в кабинет и сказал:

– Сьюзан говорит, что я и твоя мать вели себя как очень недальновидные и эгоистичные люди, когда принимали решение о твоем обучении в школе Ричвилла. Сьюзан лучше разбирается в вопросах воспитания, чем я. Рано или поздно ты ее поймешь и скажешь ей спасибо. На следующий день девочку отправили в один из дорогих частных пансионов Ванкувера. Эбигейл давно повзрослела, а «рано или поздно», обещанное отцом, так и не наступило. Более того, неискренность мачехи наглядно проявилась тогда, когда встал вопрос об обучении ее сына Майкла. Сьюзан даже не заикнулась, что мальчика надо отдать в закрытое учебное заведение, и он конечно же остался дома. И, лишь перейдя в школу высшей ступени, Майкл год провел в Ванкувере. Как только он получил водительские права, мать сразу же купила ему дорогой «бентли», хотя парню оставалось учиться еще целый год вдали от дома, причем старшеклассники его учебного заведения имели право наведываться домой лишь раз в месяц на два дня. Так когда же Майкл собирался гонять на своем новеньком автомобиле? Впрочем, несмотря на избалованность и заносчивость Майкла, Эбигейл искренне любила его. И иногда ей казалось, что брат в глубине души питает к ней дружеские чувства, хотя Сьюзан делала все от нее зависящее, чтобы поссорить сына и падчерицу, не дать возникнуть между ними симпатии.

С некоторых пор Эбигейл перестала принимать близко к сердцу открытую неприязнь мачехи, доходившей порой до оскорблений. Она объясняла это беременностью, во многом изменившей ее взгляд на мир. Однако скорее всего причина нынешней уравновешенности Эбигейл крылась в том, что теперь она очень редко, наездами, бывала в отчем доме. Исключение составляли лишь праздники Рождества, Пасхи и День благодарения, которые традиционно принято проводить в кругу семьи. В завещании покойного Кристофера Ричардсона содержался пункт о том, что его «дорогая семья» должна непременно соблюдать этот обычай.

Эбигейл всегда опровергала слухи, будто ее отец был не в своем уме, когда составлял завещание. Втайне же она придерживалась мнения, что отец выпил по крайней мере бутылку коньяку и был в стельку пьян, когда вменял своему адвокату в обязанность выдавать дочери ежемесячно содержание лишь после получения подтверждения от его драгоценной Сьюзан, что Эбигейл безукоризненно выполняет «долг перед семьей».

Сьюзан в последнее время делала вид, что забывает послать адвокату разрешение на выдачу денег падчерице. Прежде, чтобы уладить эту проблему, мачехе достаточно было позвонить в адвокатскую контору. Но вот уже два месяца Эбигейл не получала ни цента из тех денег, которые оставил ей отец. Она решила, что если по приезде в Ванкувер вновь не обнаружит этих денег на своем счету, то устроит грандиозный скандал. Хватит с нее и того, что бывший муженек сумел хитростью завладеть ее приданым. Эбигейл дала себе слово, что не будет сидеть сложа руки, если ее вздумают снова обобрать до нитки.

Она никак не могла понять, почему ее отец составил столь странное завещание. Зачем эти нелепые условия? Иногда Эбигейл казалось, что отец сделал это ради ее благополучия, опасаясь, что Том доберется до наследственного имущества жены. Однако, с другой стороны, Кристофер Ричардсон прекрасно относился к зятю. В сущности, это он настоял на браке Эбигейл с Томом.

Пройдя в кухню, Эбигейл открыла холодильник и на минуту задумалась. Чаю и сандвича с маринованным огурцом ей расхотелось. А вот клубника со взбитыми сливками и сок, пожалуй, то, что надо, решила Эбигейл.

Эбигейл проснулась от истерических воплей.

– Стерва! Дешевая шлюха! Я не позволю!..

В первое мгновение Эбигейл подумала, что забыла выключить телевизор. Но, открыв глаза, она увидела перед собой разъяренную Сьюзан. Мачеха набросилась на нее и, задыхаясь от гнева, попыталась стянуть с кровати.

– А ну вставай! Вставай немедленно!

– Сьюзан, сейчас же прекрати…

– Вставай! – не унималась мачеха. – И убирайся отсюда!

– Пусти меня! Пусти же… – Эбигейл отбивалась как могла.

Сьюзан в припадке ярости начала сбрасывать подушки и одеяло на пол, топча их ногами.

– Убирайся! – визжала она. – Вон из моего дома!

Сначала Эбигейл решила, что Сьюзан пьяна. Однако, как ни была порочна мачеха, пристрастия к алкоголю за ней никогда не замечалось. Она просто взбесилась, сокрушенно подумала Эбигейл.

– Мама! Перестань!

Майкл сзади набросился на Сьюзан, вовремя перехватив ее руки: мачеха уже занесла кулаки над Эбигейл. Та инстинктивно сжалась, забившись в угол кровати и подтянув колени к подбородку, чтобы защитить живот.

Эбигейл спросонья еще плохо соображала, однако понимала, что произошло нечто экстраординарное. За все годы их непримиримой вражды мачеха впервые вела себя подобным образом. Эбигейл зажмурилась, заметив, с какой лютой ненавистью смотрит на нее Сьюзан. Постепенно смысл происходящего начал доходить до нее. По всей видимости, она каким-то чудом пронюхала, что я беременна, догадалась Эбигейл.

– Как ты могла опозорить Майкла и меня! – брызжа слюной, кричала Сьюзан.

Ее лицо побагровело, глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Майкл с трудом удерживал беснующуюся мать.

– Как нам людям в глаза смотреть после всего, что ты натворила! Ты спала с этим мерзавцем, с этим грязным ублюдком! С этим оборванцем! С этим индейским отродьем!

У Эбигейл упало сердце. Такого она никак не ожидала. То, что мачеха проведала о ее беременности, – не так уж страшно. Но, оказывается, Сьюзан стало известно, кто отец будущего ребенка! Это была катастрофа.

Кровь отхлынула от лица Эбигейл. Откуда Сьюзан обо всем узнала? – в отчаянии спрашивала она себя. Впрочем, о чем тут гадать? Ответ вполне очевиден. Негодяй Кен Уоррен не из тех мужчин, которые скрывают свои победы над женщинами. Его самолюбию конечно же льстило, что он переспал с самой Эбигейл Ричардсон, и этот подонок наверняка раструбил о своем триумфе всему городу.

Эбигейл чувствовала, что ее снова предали. Однако все измены Тома, ее бывшего мужа, не шли ни в какое сравнение с ударом, нанесенным ей Кеном. Эбигейл тихо застонала от невыносимой душевной боли и тут же почувствовала во рту привкус горечи. Тошнота подкатила к горлу. Эбигейл в ужасе, что ее сейчас вырвет прямо на глазах мачехи и брата, зажала рот рукой и, вскочив с постели, бросилась в ванную.

Ей хотелось плакать от злости на свою наивность и доверчивость. Попадись ей сейчас Кен, она наверняка убила бы его.

Через четверть часа, когда Эбигейл вышла из ванной, Майкла в комнате уже не было, а Сьюзан, которая, по-видимому, немного пришла в себя, выбрасывала из шкафа вещи падчерицы, старательно и методично освобождая полку за полкой.

Голова Эбигейл раскалывалась от страшной боли, кровь гулко стучала в висках, колени подкашивались от слабости. Она молила Бога только об одном: чтобы все оставили ее в покое.

– Собирайся, и через час чтобы духу твоего здесь не было, – сухо сказала Сьюзан и поджала губы.

– Прекрасно, – заявила Эбигейл, гордо вскинув подбородок. Она всеми силами старалась скрыть свое подавленное настроение. – У меня нет ни малейшего желания оставаться здесь. И тем не менее я уйду не раньше, чем получу свои деньги за последние два месяца.

– Э нет, ничего ты не получишь! Твой отец возложил на меня ответственность за порядок в доме, члены нашей семьи должны соблюдать элементарные правила приличия, принятые в хорошем обществе.

– В таком случае, Сьюзан, должна тебя огорчить, но ты сама нарушаешь их, устраивая безобразные сцены.

– Как ты можешь упрекать меня, ты, обесчестившая нашу семью?! Запятнавшая наше… мое имя! – Сьюзан задыхалась от возмущения. – Я не дам тебе ни цента, заруби себе это на носу!

– Эти деньги оставил мне отец и…

– …И он поручил мне решать, выполняешь ли ты те условия, при которых имеешь право на них! – Потеряв самообладание, Сьюзан вновь перешла на крик. – Я требую, чтобы ты убралась из моего дома! Немедленно!

– С каких это пор тебя начала подводить память? – с издевкой спросила Эбигейл. – Не пойму, почему ты называешь этот дом своим? Скорее это мой дом…

– Ну уж нет! Родовое гнездо Ричардсонов никогда не будет принадлежать шлюхе, связавшейся с настоящим бандитом!

Как ни злилась Эбигейл на Кена за его длинный язык, она не могла позволить, чтобы последнее слово оставалось за мачехой, и вынуждена была защищать отца своего ребенка.

– Возможно, в юности Кен Уоррен и был не в ладах с законом, однако теперь он честно зарабатывает себе на хлеб. Во всяком случае, его никак не назовешь бандитом.

Кровь отхлынула от лица Сьюзан.

– О Боже! – прошептала она. – Ты еще его защищаешь… Неужели у тебя нет ни стыда, ни совести?

– А у тебя, Сьюзан? – вопросом на вопрос ответила Эбигейл, стараясь сохранять спокойствие. – Ведь по твоей милости я уже два месяца не получаю денег. Такое положение меня совершенно не устраивает. Поэтому я не покину дом, пока ты не выпишешь мне чек на известную тебе сумму. Думаю, в твоих интересах сделать это как можно быстрее.

Собрав в кулак последние силы, Эбигейл твердым шагом направилась к двери и распахнула ее.

– Прошу прощения, Сьюзан, мне нужно уложить вещи, а тебе созвониться с адвокатами.

Сьюзан пулей вылетела из комнаты, призывая проклятия на голову падчерицы. Закрыв за ней дверь, Эбигейл почувствовала, что силы покинули ее. Опустившись на пол посреди комнаты, она разрыдалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю