Текст книги "Сияние полуночи (СИ)"
Автор книги: Алиса Жданова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Однако Фэн Хай не выглядел довольным таким исходом. Наоборот, на его лбу прорезалась тонкая вертикальная морщинка, а взгляд, устремленный на И Мина, держащегося за мой рукав, не предвещал ничего хорошего.
– Он еще не осмотрел сад до конца, а там могут быть темные создания. В следующий раз посмотрит представление, – отрывисто бросил заклинатель, и, схватив меня за руку – ту, в которую вцепился И Мин – почти поволок в расписные красные ворота, за которыми темнел сад.
Я, успев бросить один растерянный взгляд назад, влетела в ворота, и Фэн Хай только тут отпустил мою руку.
– У тебя ладошка липкая, – оповестил он меня, задумчиво разглядывая собственную руку, словно видел в первый раз.
– Это от леденца, – мрачно отозвалась я. Не пустил на представление, за руку хватает – не он ли два дня назад старался держаться подальше и менялся в лице, лишь стоило ему нечаянно меня коснуться?
Леденец я уже давно съела, а палочку до сих пор несла в руке, не зная, куда деть. Заметив это, Фэн Хай забрал у меня палочку и выкинул в мусорку, а затем, схватив меня за липкую ладошку, потащил к пруду с рыбами – мыть руки.
Рыбы обрадовались нам, как родным, особенно после того, как я вытрясла им крошки из рукава, оставшиеся там от булки для курицы Ко ко. Все то время, что мы шли сначала к пруду, а потом – от него к деревьям, в моей душе теснились самые черные подозрения. Если бы Фэн Хай каким-то образом узнал, что я – девушка, то тут же расспросил бы меня. Значит, он по-прежнему думает, что я парень, но ведет себя, как ревнивый поклонник – вон как глянул на И Мина, когда тот схватил меня за рукав, бедняга неделю теперь икать будет, наверное… Неужели он действительно "оборванный рукав"?
– Шисюн, – осторожно начала я, догоняя его – задумавшись обо всем об этом, я слегка отстала. – Ты сегодня какой-то странный. Да и вчера был тоже…
– Странный? Совсем нет, – фальшиво удивился Фэн Хай, и я уверилась, что с ним точно происходит что-то не то.
– Подожди, – я схватила его за запястье, удерживая. Пока не пойму, что с ним такое, с места не сдвинусь! – Ты же меня на дух не переносил? С чего это ты сегодня такой добрый? Повел меня гулять, леденец вот купил, – я потрясла медленно высыхающей после мыться в рыбьем пруду ладошкой.
Фэн Хай, вздохнув, остановился и взглянул мне в глаза. Тут в его взгляде что-то промелькнуло, и явное желание сменить тему вдруг вменилось непонятной мне решимостью.
– У тебя леденец к губе прилип, – хрипло произнес он, и, когда моя рука дернулась вверх, перехватил ее и сам снял липкий карамельный осколок с нижней губы. Я, замерев, не шевелилась, глядя на негоизумленным взглядом, когда его пальцы притрагивались к моим губам, но стоило ему снять карамель, тут же дернулась, пытаясь освободиться – однако Фэн Хай не позволил, и, толкнув меня под темные деревья, прижал к шершавому стволу, а затем, медленно наклонившись, поцеловал в сладкие и липкие от леденца губы.
В первое мгновение я так опешила, что даже не сопротивлялась и лишь зажмурилась от неожиданности, и Фэн Хай, получив стратегическое преимущество, заставил меня разомкнуть губы. Спохватившись через секунду, я было попробовала оттолкнуть его свободной рукой – вторую он все еще не отпустил – но заклинатель, перехватив и ее, завел обе руки за голову и перехватил уже одной своей ладонью, второй обхватив мой затылок и не давая отстраниться.
Его губы, мягкие и требовательные, ласкали мои, и я уже не могла определить, где оканчивается мое тело и кончается его – так плотно он меня к себе прижимал. Голова закружилась, и наше дыхание смешалось, когда он на миг отпустил меня, чтобы перехватить поудобнее.
Я с ужасом почувствовала, что сдаюсь под его напором. Ноги словно сами собой подогнулись, и Фэн Хай, отпустив затылок, прижал меня к себе за талию, удерживая от падения, а я вцепилась в его плечи. От его близости по телу словно пронеслась жаркая волна, сметая последнее сопротивление, и его губы теперь были единственным, что я могла осознавать. Губы Фэн Хая… Фэн Хая??
Судорожно забившись, я все-таки смогла его оттолкнуть – не потому, что вдруг нашла силы для сопротивления, а потому, что он позволил мне отстранить его – и, тяжело дыша, в панике уставилась на него.
– Фэн Хай… то есть, шисюн, – дрожащим голосом произнесла я. – Ты чего творишь?
Он смотрел на меня внимательным, изучающим взглядом, словно пытался прочитать что-то в моем лице.
– Это ответ на твой вопрос, – спокойно отозвался он. – Почему я сегодня такой странный.
– Но ведь… я не тот человек, который тебе нужен, – в полной панике пробормотала я. – Тебе нравятся парни, а я не могу..
– А с чего ты… – перебил Фэн Хай, но не успел закончить – его прервал громкий, как рев раненого бегемота, крик:
– Фэн Хай!
Повернувшись на звук, я с остановившемся сердцем увидела несущегося к нам на всех парах наставника Гуанчжи, за которым шли глава клана Фэн и еще несколько заклинателей и адептов. Фэн Хай все еще нависал надо мной, обхватив меня за талию, а мои руки упирались в его плечи, – во время разговора я все пыталась отодвинуть его подальше, но это было все равно, что двигать стену. Компрометирующая ситуация была налицо. Наконец-то вырвавшись, я отступила на шаг назад, но было уже поздно.
[1] Китайская мера длины, равная 301,50 м
Глава 13
– Фэн Хай! – подбежав, наставник остановился и ткнул в своего лучшего ученика узловатым пальцем. – Ты что! Честь клана… честь предков… с каким то мальчишкой!! – от избытка эмоций он не мог толком составить слова в одно предложение и лишь все больше багровел от негодования. Подошедший Фэн Шао выглядел так, словно небо упало ему на голову, а остальные заклинатели и адепты тактично отстали и как-то ловко рассосались, ввинтившись в разбегающиеся по парку темные дорожки.
– Объяснись! – визгливо потребовал наставник Гуанчжи, так и не найдя слов для того, чтобы должным образом отчитать своего ученика, и решив сначала перевести дух и послушать чужие оправдания.
– Сначала вернемся в клан, – вмешался Фэн Шао, – а потом уже поговорим. Тут слишком много свидетелей.
Учитывая то, что нас уже видела целая толпа заклинателей и адептов, желание сохранить все в тайне было немного нереалистичным. Я, на миг прикрыв глаза, выругалась про себя. Фэн Хай, неужели ты не мог выбрать места побезлюднее, чтобы пристать к своему шиди[1]?
Наставник Гуанчжи отрывисто кивнул, и, повелительно махнув рукой, подозвал к себе Фэн Хая. Через миг они взмыли в воздух, стоя на одном воздушном пласте, быстро и бесшумно. Фэн Шао подошел ко мне и так же стремительно поднял нас в воздух. Уже стемнело, и лететь было не очень страшно – страшно было то, что ожидало нас по прибытию в клан. Я нерешительно бросила короткий взгляд на главу клана – он невидящим взглядом глядел прямо перед собой, и лицо его было бледно. На меня он старательно не смотрел.
Все время, что мы летели и затем – шли к резиденции главы клана, я судорожно думала, что делать. В голову совсем ничего не приходило. Сказать, что все не так все поняли, и Фэн Хай помогал мне вытащить соринку из глаза? Нет, они явно видели больше, чем пару последних мгновений. Да и обнимать, если вытаскиваешь соринку, не нужно. Может, сказать, что я познакомился с девушкой и стесняюсь ее, потому что не умею целоваться, а шисюн меня учил? Бред, полный бред. Никто не поверит в такой альтруизм.
Остается признать, что Фэн Хай прослывет оборванным рукавом, и это запятнает его до того кристально-чистую репутацию. Я в ужасе схватилась за голову.
– Что, вспомнили, что голова для того, чтобы ей думать? – Наставник, хоть и смерил меня взглядом, полным отвращения, но обращался исключительно к Фэн Хаю. Фэн Хай ответил ему спокойным взором, не пытаясь оправдаться.
Мы уже зашли в приемный зал клана, где я раньше не бывала – просторное помещение, украшенное свитками с картинами и иероглифическими надписями на стенах, угнетающее своими размерами. Тут могли бы поместиться пару сотен человек, но нас было лишь четверо, от этого мне почему-то стало очень одиноко и неуютно.
Наставник Гуанчжи, забывшись, забрался на возвышение и теперь стоял там, окидывая меня и Фэн Хая негодующим взглядом, а глава клана Фэн стоял рядом, будто бы о чем-то задумавшись. Мы же, как провинившаяся сторона, замерли в почтительной позе перед ступеньками возвышения. Я бросила короткий взгляд на Фэн Хая – хотя он, как и я, стоял на коленях, но вид его был невозмутимым и спокойным, словно он решил посидеть на полу для собственного удовольствия.
– Что же, я слушаю, – делано спокойно начал наставник. – Расскажи мне, почему брат главы клана забыл о своем долге и позорит предков, обнимаясь с мальчишкой? – Наставник Гуанчжи бросил на меня короткий взгляд, и я дернулась от сквозившей в нем ненависти. – Ты хотя бы подумал, какие теперь о тебе пойдут слухи? Тебе будут перемывать кости во всех трех великих кланах, а потешаться будут не только заклинатели, но и все подвластные кланам земли! Ты хоть подумал, что своими порочными поступками ты бросаешь тень и на своего брата, и на весь свой клан? – тут наставник все-таки сорвался на крик.
– Наставник Гуанчжи, пусть Фэн Хай сам все расскажет. Может, у него есть какое-то объяснение? – Перебил наставника Фэн Шао, и тот тут же замолчал, открывая и закрывая рот, как выброшенная на берег рыба.
– Мне нечего добавить, брат, – спокойно отозвался Фэн Хай. – Все было так, как вы видели.
Я неверяще уставилась на него. Он что, даже не попытается что-то соврать?
– Это все этот мальчишка, – поняв, что не добьется от Фэн Хая ничего путного, наставник переключился на меня и теперь медленно приближался, потрясая пальцем и багровея. – Ты его совратил, натолкнул на грязные мысли! Признавайся, гадёныш!
– Это не так, – прервал его Фэн Хай и, когда наставник Гуанчжи в немом изумлении обернулся к нему, продолжил: – Я действовал по собственному желанию, Бэй Лин тут не причем.
Из наставника будто впустили весь воздух – он, онемев, снова направила к Фэн Хаю, отстав от меня. Однако, вероятно, наставник был не из тех людей, кто может долго молчать – переварив признание Фэн Хая, он снова завел речь про то, как тот позорит своих предков и брата.
Я в отчаянии уставилась на свои руки. Если про Фэн Хая пойдут сплетни, то их уже не остановить – над ним будут насмехаться. Может, сказать что-то в лицо не посмеют, помня о его исключительном мастерстве как мечника – но за глаза будут болтать и потешаться, не зная, что он на самом деле за человек. Все его достоинство и благородство натуры не поможет ему отмыться от тех ведер грязи и насмешек, что на него выльют люди вроде… да даже вроде моего одноклассника Шуй Ли, тот будет просто в восторге, что великолепный Фэн Хай сел в лужу и оказался оборванным рукавом.
Фэн Хай спас мне жизнь там, на мосту. Любое пятно на его имени так же запятнает и его брата, который был так добр ко мне.
Сжав кулаки так, что ногти впились в ладонь, я, сглотнув, прервала наставника:
– Наставник Фэн Гуанчжи, шисюн – не тот, кем его посчитали. Он не оборванный рукав, потому что я – не парень. Я – девушка, – последние слова я произнесла с трудом, и, договорив, тут же уставилась в пол, не в силах поднять взгляд ни на кого из троих заклинателей.
В комнате повисло тягостное, вязкое молчание. Осмелившись, я все-таки подняла взгляд и тут же снова опустила, обнаружив, что наставник и глава клана смотрят на меня, пораженно замерев, а Фэн Хай, наоборот, не смотрит. Он что, не удивлен?
Фэн Шао опомнился первым.
– Ты знал? – спросил он у Фэн Хая, и тот, помедлив, кивнул. Я вытаращила глаза: как это – знал? Когда он узнал? И как?
– Узнал случайно, – словно отвечая на мои мысли, отозвался Фэн Хай.
– И не сообщил мне? – возопил наставник, не в силах поверить, что его любимый ученик мог не побежать к своему учителю за советом, как, вероятно, он делал в детстве.
Фэн Шао, который тоже мог бы возмутиться молчанием брата, тем не менее, не стал ничего у него выпытывать, а вместо этого, обернувшись ко мне, потребовал:
– Кто ты и зачем проник. ла в клан Фэн?
– Меня зовут Бай Айлин. Я из клана Белого Лотоса, – обреченно вздохнув, я рассказала им всю историю про то, как госпожа Бай поручила мне проникнуть в клан Фэн и найти амулет. История лилась неожиданно гладко, словно я ее репетировала – возможно, я так много раз прокручивала в голове то, что скажу, если меня раскроют, что сейчас говорила без малейшей запинки. Несмотря на это, а может, и именно из-за этого, с лица главы клана все еще не уходило настороженное, напряженное выражение.
Фэн Хай все так же не смотрел на меня, а наставник Фэн Гуанчжи, вместо того, чтобы порадоваться, что его ученика не обвинят в предосудительных связях, все больше багровел, как будто это было возможно, и к концу моей речи пыхтел, как чайник.
– Ты знал! – обернувшись в Фэн Хаю, он принялся орать, дрожа от гнева, – знал, в клане лазутчик, и ничего не сказал! Как ты мог!
Я бросила короткий взгляд на Фэн Хая. Если он и догадался, что я девушка, то про то, из какого я клана, я ему точно не говорила. Хотя, он мог и сам догадаться – тогда, на мосту, первым заклинанием, которое я бросила в Дыхание стужи, был как раз Белый лотос. Наверное, Фэн Хай разоблачил меня именно тогда.
Тут лицо у наставника Гуанчжи просветлело, и он, практически улыбаясь, обратился к главе клана:
– Это же Белый Лотос, женский клан с их хитрыми уловками и подлыми приемами! Как же я забыл! Она наверняка зачаровала его одним из своих особых заклинаний, например, "Си Ши". Я прав? – грозно вопросил он, сверля меня взглядом.
Я в испуге замотала головой. Не заколдовывала я никого!
– Значит, не признаешься, – с огорчением констатировал наставник Гуанчжи, и, подумав секунду, вдруг рявкнул:
– Покажи мне это заклинание! Я посмотрю, как меняется энергетическая структура того, на кого ты воздействуешь, и сам решу, заколдовывала ли ты Фэн Хая или нет.
Я бросила умоляющий взгляд на Фэн Шао, но он стоял, скрестив руки на груди, и никак не отреагировал на мой взгляд. Наверное, его доброта ко мне закончилась, когда он понял, что я обманула всех и на самом деле состою в другом клане.
Ну и что мне теперь делать? На ком показывать "Си Ши"? На наставнике? Я, поднимаясь, бросила на него короткий взгляд. Нет уж, он и сейчас смотрит на меня с такой ненавистью, что если бы взгляды могли убивать, я бы уже не встала с этого пола. К Фэн Хаю после того, как он поцеловал меня, я боялась даже подойти – не стоит провоцировать его еще и заклинанием, пробуждающим симпатию. Остается Фэн Шао, спокойный и уравновешенный глава клана. Ничего, покажу заклинание и сразу сниму, он и понять ничего не успеет.
Все же немного медля, я, робея, подошла к заклинателю. Он, подняв одну бровь и от этого ставший ужасно похожим на своего младшего брата, уставился на меня, ожидая, когда я сплету слова и кину в него заклинание.
Однако в этом не было необходимости – это боевые заклинания кидались с ладони, а Си Ши накладывалось при зрительном контакте. Решившись, я подняла на Фэн Шао взгляд – все, дело сделано, просто он еще ничего не понял. Удерживая зрительный контакт, я сделала один шаг назад, медленно и осторожно, и он невольно шагнул за мной, протягивая руку, чтобы удержать меня. Его взгляд, еще миг назад недоверчивый и настороженный, не отрывался от моего лица, а на его собственном лице было написано такое выражение, словно он нашел давно потерянную любовь всей своей жизни.
Поэтому я и не люблю это заклинание – не хочу забирать чужую волю. А еще – не хочу видеть, как под заклятием на меня смотрят так, как никогда не посмотрят без него, и как я сама не смогу посмотреть на кого-либо.
– Вижу, – раздался скептический голос наставника, – затронуты два центра, головной мозг и сердце. Нет, Фэн Хай не под воздействием, – эти слова он произнес с легким сожалением, и я мысленно фыркнула. Конечно, было бы проще свалить всю вину на меня!
– Разве такая честная девушка может врать, наставник Гуанчжи, – заворожено произнес Фэн Шао, под воздействием "Си Ши" забывший, что с момента появления в клане я только и делала, что врала всем. – И вообще, нам следует проявить благородство и помочь ей, а не оскорблять необоснованными подозрениями.
Тут я разорвала заклинание, и Фэн Шао, выдохнув, замотал головой, словно стряхивая дурное сновидение.
– Ее следует выслать, – к нему тут же подскочил Гуанчжи и торопливо заговорил, словно боясь, что не успеет договорить, прежде чем я снова заколдую Фэн Шао, – видишь, как она опасна!
Наставник Гуанчжи, который с детства обучал Фэн Шао, мог позволить себе неслыханную дерзость – обращаться к главе клана на "ты". Но даже он не мог диктовать ему, как поступить.
– Я пошлю письмо госпоже Бай, – подумав, сообщил Фэн Шао. – Если она подтвердит твои слова, то ты можешь остаться в клане и даже ходить на занятия – тебе ведь нужно видеть адептов, чтобы найти того, кто обнаружит этот амулет, Сияние полуночи, верно?
Я молча кивнула, не веря, что все решилось так просто. Наставник Гуанчжи издал протестующий хрип, явно не согласный с таким решением, но под внимательным взглядом Фэн Шао тут же замолчал и даже сошел с возвышения, на котором имел право стоять лишь глава клана.
Однако наставник не смог долго бездействовать, и, видя, что Фэн Шао собирается отпустить всех и удалиться сам, напомнил про наказания – Фэн Хая следовало наказать за то, что он знал о том, что в клане лазутчик, и не сообщил, а меня – за то, что осмелилась врать уважаемым людям, выдавая себя за парня. Поскольку возражений не последовало, наставник, подумав, сообщил, что Фэн Хай должен всю ночь простоять перед храмом предков, обдумывая свое поведение, а потом месяц переписывать устав клана в библиотеке. Меня же он смерил тяжелым взглядом, раздумывая, какое наказание должным образом проучит меня и одновременно заставить меня находится как можно дальше от библиотеки с его лучшим учеником.
– Мне нужен помощник в лекарском кабинете, – прервал его раздумья Фэн Шао. – Пусть Айлин отбывает наказание там.
Наставник смерил его подозрительным взглядом, явно ища остаточные признаки заклинания Си Ши в его ауре – иначе с чего бы назначать преступнице такое мягкое наказание? – а я поспешно поклонилась, выражая благодарность. Фэн Хай слева от меня встал и склонился одновременно со мной. Для него вся эта история очень удачно закончилась – вместо обвинений в том, что он интересуется мальчиками, он удостоится поздравлений в том, что жил с девчонкой в одной комнате.
Тут, вероятно, эта мысль пришла в голову и наставнику Гуанчжи, потому что он остановил нас, уже намеревавшихся развернуться и покинуть зад приемов.
– Ты, – он поморщился, явно не желая признавать за мной право на женское имя, – фальшивый Бэй Лин! Покажи ваше основное заклинание – Белый лотос.
Он не стал объяснять, зачем, но я и сама поняла и покраснела от возмущения. Белый Лотос – клан девушек, посвятивших себя служению Богине. Для того, чтобы отдать себя без остатка, мы отказываемся от замужества и отношений с мужчинами – но те, кто нарушат это правило и проведут ночь с мужчиной, уже не могут создать даже простейшее заклинание, вроде Белого лотоса.
Хотя чего я ожидала после того, как жила в одной комнате с мужчиной. Понятно, что у людей появятся подозрения.
Подняв руку, я сотворила в ней Белый лотос – яркий, сияющий, с лепестками, не тронутыми даже намеком на проблески другого цвета, кроме первозданной снежной чистоты.
Наставник, бросив на цветок беглый взгляд, сделал нам знак удалиться, и я, еще раз поклонившись, наконец направилась к выходу. Ему не было нужны проверять меня – если бы мы с Фэн Хаем провели ночь вместе, он бы сейчас не шел передо мной с независимым видом, словно его только что не пропесочили как следует. Чтобы защитить своих служанок, Богиня дала нам благословение – тот мужчина, который возьмет девушку из Белого лотоса силой либо с ее согласия, умрет до следующего рассвета. Тут Фэн Хай вдруг обернулся ко мне и ободряюще улыбнулся – и я впервые в жизни подумала, что это благословение слегка смахивает на проклятие.
Стоило нам выйти из дверей, как нас тут же нагнал прислужник в форменной одежде, и, поклонившись, сообщил, что ему приказано проводить меня в гостевые покои резиденции клана Фэн. Логично – никто бы не позволил мне и дальше жить с Фэн Хаем, да и из резиденции скоро, скорее всего, переселят, если решат оставить в клане – все-таки Фэн Шао тоже еще не женат, и жить в его доме не совсем прилично.
Мне хотелось расспросить Фэн Хая о том, как он узнал, что я девушка, но под выжидающим взглядом прислужника я лишь коротко пожелала ему спокойной ночи и пошла туда, куда меня повели. Фэн Хай, кивнув, бросил на меня задумчивый взгляд и тоже ушел – наверное, отбывать наказание. Бедняга, ему придется до рассвета стоять перед храмом предков… Ну и пусть стоит, в следующий раз не будет меня целовать, – мстительно подумала я и прибавила шаг. Из-за него мне пришлось раскрыть свою маскировку, и теперь все порученное мне дело под угрозой. Спасибо, Фэн Хай, ты мне очень помог!
[1] Младший ученик в клане
Глава 14
Я не переживала, что вызову гнев госпожи Бай – она предупредила меня, что я могу признаться и "свалить все на нее", как она выразилась, в случае провала, и что воздушный клан поможет мне. В конец концов, кто, как не клан Фэн, проявивший особое рвение при уничтожении проклятого огненного клана, был заинтересован в том, чтобы стереть в лица земли все их амулеты, что еще не уничтожены.
Прислужник в форменном темно-синем платье проводил меня в комнату, и если бы мое настроение не было ниже плинтуса, я бы завизжала от восторга – в такой красивой комнате я еще никогда не жила! Сейчас же я просто прошла внутрь, притворив за собой дверь, и упала на шелковые покрывала, укрывающие постель. На них были вышиты танцующие журавли, стоящие в озере, и я вдруг подумала о Фэн Хае, отбывающем наказание на улице. Наверное, замерз совсем, все-таки в горах ночью холодно…
Может, сходить к нему? Мне все равно нужно спросить, как он узнал, кто я. Решившись, я выглянула в коридор – никого. Нет, лучше через окно – по коридору могут ходить слуги. Или встречу ненароком Фэн Шао, и он увидит, что вместо того, чтобы сидеть в одиночестве и усиленно раскаиваться, я брожу по его резиденции, и разозлится.
Аккуратно раздвинув деревянные створки, я оглянулась по сторонам, и, никого не обнаружив, кое-как сползла на землю. Хорошо, что под этим окном нет клумбы, а то цветы не пережили бы моей грации бегемота.
Фэн Хай обнаружился там, где должен был быть – на засыпанной белоснежными камешками площадке перед храмом предков. Глаза его были закрыты, лицо спокойно, и он выглядел так, словно погрузился в глубокую медитацию.
Сев рядом, я кашлянула – сначала негромко, потом – с намеком, а затем – как заядлый курильщик. С дерева шарахнулась задремавшая до утра птица, вдалеке завыли собаки, а лицо Фэн Хая было все таким же невозмутимым.
Ну и сиди тут сам, – решила я и уже было поднялась, когда он негромко произнес:
– Айлин, что ты тут делаешь?
– Шисюн, я тебя потревожила? Прости, я нечаянно, – фальшиво соврала я, и заклинатель едва заметно усмехнулся.
Ладно, если уж он решил обратить на меня внимание, посижу немного рядом, – решила я, опускаясь на землю рядом с ним.
– Как ты… как ты узнал, что я девушка? – нерешительно спросила я, глядя на храм предков, а не на заклинателя. Храм был небольшим и красивым, а с четырех углов его крыши свисали бронзовые колокольчики, наполнявшие пространство мелодичным перезвоном при малейшем колебании ветра.
– Случайно догадался, – неопределенно отозвался Фэн Хай. – Слишком уж хлипкий из тебя был парень.
– Нормальный из меня парень, это у тебя завышенные требования, – взмутилась было я, но Фэн Хай бросил на меня всего один очень выразительный взгляд, и я тут же стушевалась. Ладно, парень из меня явно был никудышный, странно, что я смогла продержаться целых несколько дней. Кстати, обэтом…
– Если бы не ты, меня бы не раскрыли, – недовольно пробурчала я.
– Да, разоблачить тебя в мои планы не входило, – задумчиво отозвался заклинатель.
– А что входило? – спросила я, внимательно разглядывая ничем не примечательные белые камешки, покрывающие землю.
– Успеть быстрее, чем у твоих недальновидных друзей пропадет выборочная слепота и они поймут, кто перед ними, – произнес Фэн Хай, словно не так давно не страдал от такой же выборочной слепоты.
Я помолчала, не зная, как реагировать на его слова. Он что, имеет ввиду, что если все узнают, что я девушка, так тут же побегут за мной, теряя остатки разума? Ну да, конечно, побегут, только тапки обуют…
Тут Фэн Хай, не сдвигаясь со своего места, вдруг взял меня за руку. Я пораженно уставилась на наши сцепленные ладони – е го рука была широкой и загорелой, и в ней моя ладошка в ней смотрелась совсем хрупкой и маленькой. От чего-то по телу вдруг разлилось приятное ощущение спокойствия и защищенности. Я подняла глаза и обнаружила, что Фэн Хай смотрит на меня, прямо и спокойно.
– Я из Белого Лотоса, – осторожно напомнила я.
– Я помню, – отозвался Фэн Хай.
С ним у меня не возникало никакого ощущения неудобства или смущения, словно он держал меня за руку уже тысячу раз. Наверное, привыкла к нему, пока мы жили вместе. Но все же держаться с ним за руки было неправильно, и я осторожно высвободила свою ладошку и поднялась, прощаясь. Фэн Хай не стал меня удерживать, и я торопливо прошагала к резиденции главы клана и, пробравшись в комнату так же, как вышла, уже через несколько минут лежала в кровати, разглядывая потолок. Какой странный день…
Неужели я нравлюсь Фэн Хаю? Иначе зачем бы он вдруг поцеловал меня, а потом держал за руку? Но он же знает, что между нами ничего не может быть. Хотя, может, он не слышал о правилах нашего клана. Наверное, завтра брат проведет с ним беседу и все объяснит, и Фэн Хай на меня больше и не взглянет. Зачем тратить время на ту, кто не ответит взаимностью? От чего-то мне от этой мысли стало грустно, и, перевернувшись на бок, я постаралась выкинуть все мысли из головы.
Утром меня разбудили шаги кого-то, кто ходил по комнате. Фэн Хай проснулся раньше меня, наверное. И чего он так топает? Раньше он передвигался тише, – подумала я и окончательно проснулась.
– Господин Фэн Шао просил приготовить вам женскую одежду, – прощебетала молоденькая служанка в чернильно-синем ханьфу и положила на кровать стопку вещей. Я совершенно невоспитанно уставилась не нее:
– Кто вы? Я думала, в клане дозволяется быть только мужчинам?
– Вообще-то, многие заклинатели женаты, – захихикала она и махнула рукой куда-то в угол: – С другой стороны поселения, ближе к водопадам, стоят дома для семейных пар. Я из дома заклинателя Фэн Вэя и его жены. А вы думали, все заклинатели воздуха живут, как монахи?
– Ну… да, – созналась я и поднялась. Девушка только покачала головой в ответ на мое невежество, и, улыбаясь, принялась трещать без умолку. Оказалось, что в клане были не только взрослые женщины, жены заклинателей, но и молодые девушки, их дочери, но обучаться на заклинательниц им не позволяли.
– Чем же они занимаются? – спросила я. Ни за что не поверю, что даже такой могущественный клан, как Фэн, откажется от магической силы всех женщин и девушек, живущих в клане. Неужели они живут, как обычные люди, совсем не пользуясь своими способностями?
– Шьют и вышивают, – охотно пояснила служанка, подавая мне приготовленное мне ханьфу. – Все заклинания на этой одежде, как и на одежде всех учеников, вышили они.
Я расправила одеяние – такая же бледно-голубая ученическая форма, какую я носила раньше, только женского покроя. Всю поверхность ткани покрывали искусно вышитые шелковыми нитками узоры. Теперь, проучившись в клане какое-то время, я узнала среди хаотичного сплетения линий и знаки первого порядка Чэн и Шэнь, и знак второго порядка Сюй. То-то я недоумевала, почему после встречи с Дыханием стужи вся моя одежда была в дырах! Наверное, знаки, защитив меня, потеряли свою силу и сгорели, оставив прорехи.
Быстро облачившись в одеяние, я села к огромному, в половину моего роста, зеркалу, чтобы расчесаться. И только тут на меня вдруг нахлынуло понимание того, что я должна буду пойти на занятия в женском платье. Меня же все засмеют!
И Мин и Ю Шин… я должна зайти к ним до занятий и объяснить все сама – так есть небольшой шанс, что они не обидятся на меня.
Торопливо соорудив простую прическу, я вышла из резиденции и побежала к общежитию первого курса. Проходящие мимо адепты бросали на меня удивленные взгляды, но никто меня не остановил, и уже через минуту, задыхаясь, я постучала в дверь комнаты своих друзей.
– Кто там? – крикнул И Мин.
– Это я!
– А, Бэй Лин! – обрадовались за дверью. – Ну-ка, расскажи, почему мне рассказывают, что ты… – тут он открыл дверь и замер, договаривая на автомате: – обжимался вчера с Фэн Хаем в парке…
У него был такой ошарашенный вид, словно я пришла к ним в полном обличии яо, и, помахивая ногой Фэн Хая, предложила запечь ее вместо курочки в лесу.
– Да врут все, что ты всему веришь! – возмутился из-за его спины Ю Шин, и, подойдя, просунул голову слева от своего друга. – Ой….
– Простите, – с трудом выдавила я, напряженно глядя на них, – я вам все расскажу.
– Конечно, расскажешь, – отмер И Мин и заговорил почему-то шепотом, – быстро рассказывай, почему ты оказался… оказалась… что за ерунда вообще?
Тут он, по-прежнему возмущаясь, затащил меня в комнату за рукав, и я облегченно выдохнула. Пусть ругается и возмущается, главное, чтобы не разобиделся и не игнорировал…
Ю Шин же смотрел на меня неверящим взглядом и, вдруг спохватившись, бросился заправлять свою и И Мина кровати и спешно заталкивать бардак под них. Я попыталась было остановить его, но он от этого покраснел, как помидор, и забегал по комнате еще быстрее.
– Рассказывай все, – потребовал И Мин, и я, вздохнув, рассказала все.
– Ну и дела, – глубокомысленно подытожил он, когда я закончила. – Значит, Фэн Хай давно тебя раскусил? Поэтому и кошмарил?
– Не знаю, – я пожала плечами. – Раскусил, наверное, пару дней назад, когда вернул мне матрас… – медленно проговорила я, и, наконец то сложив дважды два, хлопнула себя по лбу. – Поэтому и вернул матрас, что все понял! А я еще думал, чего он такой добрый…
– Думала, – педантично поправил меня И Мин, и я согласно кивнула:
– Точно, не привыкла пока, что вы все знаете.
– Могла бы и рассказать, друг называется, – обижено отозвался он. – Над нами теперь весь класс будет ржать, в собственном друге девчонку не распознали! Девушку, то есть.